Canon Pixma Mx420 Quick Start Guide
Have a look at the manual Canon Pixma Mx420 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ESPAÑOLENGLISH series Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo \ a mano para utilizarlo como referencia en el futuro. Guía de inicio Equipo multifunción para oficina Canon Inkjet Léame en primer lugar Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference. Getting Started Canon Inkjet Office All-In-One Read Me First
Instrucciones que incluyen información importante. Acciones prohibidas. Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE UU y/u otros países. Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE UU y/u otros países. Internet Explorer es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE UU y/u otros países. Macintosh, Mac y AirPort son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros países.. Safari es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE UU y en otros países. Bonjour es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE UU y en otros registrados en EE UU y en otros países. • • • • • • • En esta guía, para referirse al sistema operativo Windows 7 se utiliza el término Windows 7 y para referirse al sistema operativo Windows Vista se utiliza el término Windows Vista. Las pantallas de esta guía se basan en Windows 7 Home Premium y Mac OS X v.10.6.x. (A menos que se indique lo contrario, las pantallas serán de Windows 7). • • Símbolos utilizados en este documento ■ Número de modelo: K10365 (MX420) Contenido ■ 6 Instalación del software (Conexión USB) P.19 5 Selección del método de conexión P.18 3 Carga del papel P.14 2 Instalación de los cartuchos FINE (FINE Cartridges) P.10 1 Preparativos P.4 Configuración inalámbrica mediante Configuración fácil (Easy Setup) P.26 7 Configuración inalámbrica P.25 10 Uso desde ordenadores adicionales P.42 17 Especificaciones P.56 Impresión de fotografías desde un ordenador P.45 Realice una prueba de copia P.47 Envío de faxes P.48 13 Pruebe el equipo P.45 9 Instalación del software (Conexión de red) P.32 8 Conexión por cable P.29 4 Configuración del equipo para la recepción de fax P.15 14 Configuración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup) P.50 15 Configuración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now) P.53 12 Software de aplicación P.44 16 Mantenimiento P.54 11 Cambio de USB a una conexión inalámbrica P.43 Instructions including important information. Prohibited actions. Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corporation. Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries. Windows Vista is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries. Internet Explorer is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries. Macintosh, Mac, and AirPort are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Safari is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Bonjour is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • • • • • • • In this guide, Windows 7 operating system is referred to as Windows 7 and Windows Vista operating system as Windows Vista. In this guide, the screens are based on Windows 7 Home Premium and Mac OS X v.10.6.x. (Unless noted otherwise, the screens are those of Windows 7.) • • Symbols Used in This Document ■ Model Number: K10365 (MX420) Contents ■ 6 Install the Software (USB Connection) P.19 5 Select Connection Method P.18 3 Load Paper P.14 2 Install the FINE Cartridges P.10 1 Preparation P.4 Wireless Setup Using Easy Setup P.26 7 Wireless Setup P.25 10 Use from Additional Computers P.42 17 Specifications P.55 Print Photos from a Computer P.45 Try Copying P.47 Send Faxes P.48 13 Try Using the Machine P.45 9 Install the Software (Network Connection) P.32 8 Wired Setup P.29 4 Set Up for Fax Reception P.15 14 Wireless Setup Using WPS (Wi-Fi Protected Setup) P.50 15 Wireless Setup Using WCN (Windows Connect Now) P.53 12 Application Software P.44 16 Maintenance P.54 11 Change from USB to Wireless Connection P.43
P.18 - 24P.32 - 41P.42, 32 - 41 P.18, 25 - 28 P.18, 29 - 31P.15 - 17 P.3 - 14 Flujo de instalación del equipo ■Conexión USB Instalación finalizada Conexión de red Instalación del software Instalación del software Instalación del software Conexión inalámbrica Preparación del equipo Configuración de recepción de faxes Configuración inalámbrica del equipo Conexión por cable del equipo Conexión por cable Uso desde ordenadores adicionales (cuando el equipo ya está conectado a la red y se quieren añadir ordenadores desde los cuales utilizarlo) Network Connection Wireless Connection USB Connection Machine Preparation Software Installation Fax Reception Setup Installation Complete Machine Installation Flow ■ Wired Connection Machine Wireless Setup Machine Wired Setup Software Installation Software Installation Using from Additional Computers (when the machine is already connected to the network and you want to add computers from which to use the machine)
G u í a d e i n i c i o ( e s t e m a n u a l ) • Los manuales en pantalla se pueden ver en un ordenador. Se incluyen en el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y se instalan durante el proceso de instalación del software. Algunas partes del manual pueden aparecer en inglés. Para obtener más información sobre cómo abrir los manuales en pantalla, consulte la página 44. Describe cómo configurar y usar el equipo. Describe distintos procedimientos de funcionamiento para aprovechar al máximo todas las funciones del equipo. Proporciona consejos para solucionar los problemas que puedan surgir al utilizar el equipo.G u í a a v a n z a d a S o l u c i ó n d e p r o b l e m a s G u í a b á s i c aDescribe las operaciones básicas y los soportes y ofrece una introducción a otras funciones disponibles. S o l u c i ó n d e p r o b l e m a s d e c o n f i g u r a c i ó n d e r e d • G e t t i n g S t a r t e d ( t h i s m a n u a l ) • Describes various operating procedures to make full use of machine. Describes troubleshooting tips for problems you may encounter when using the machine.A d v a n c e d G u i d e Tr o u b l e s h o o t i n g B a s i c G u i d eDescribes basic operations and media, and gives an introduction to other functions available. On-screen manuals can be viewed on a computer. They are included on the Setup CD-ROM and are installed during the software installation. Some parts of the manual may be displayed in English. For details on opening the on-screen manuals, refer to page 44. Describes how to set up and use your machine. N e t w o r k S e t u p Tr o u b l e s h o o t i n g •
Se necesita un punto de acceso o router disponibles en comercios que sea compatible con IEEE802.11n/g/b. Dispositivos necesarios para la conexión inalámbrica/por cable ■ Cuando el equipo se utilice mediante una conexión inalámbrica/por cable, se necesitarán los dispositivos siguientes en función del método de conexión. Conexión inalámbrica Conexión por cable Punto de acceso o router inalámbricoRouter, etc. Cable Ethernet Se necesita un dispositivo de red (router, etc.) y un cable Ethernet (disponibles en comercios). Devices Required for Wireless/Wired Connection ■ Wireless Connection When using the machine over a wireless/wired connection, the following devices are required depending on the connection method. Wired Connection Router, etc. A commercial access point or router that supports IEEE802.11n/g/b is required. A commercial network device (router, etc.) and Ethernet cable are required. Ethernet cable Access point or wireless router
1 345 6 21 1 Preparativos No instale el equipo en ningún lugar en el que le pudiera caer un objeto encima. Además, no coloque ningún objeto encima del equipo. Podría caer en el mismo al abrir las tapas, provocando un fallo de funcionamiento. •Compruebe que no falta ninguno de los elementos siguientes. Se necesita un cable USB para conectar el equipo al ordenador (sólo mediante conexión USB). • 5. CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) (que contiene los controladores, las aplicaciones y los manuales en pantalla) 6 . Otros documentos 1. Cartuchos FINE (FINE cartridges) (Color, Negro) 2 . Cable de alimentación 3. Cable de línea telefónica 4. Manuales PreparationDo not install the machine where an object may fall on it. In addition, do not place any object on the top of the machine. It may fall into the machine when opening covers, resulting in malfunction. •Make sure all the following items are supplied. A USB cable is necessary to connect the machine with your computer (USB connection only). • 5. Setup CD-ROM (containing the drivers, applications and on-screen manuals) 6 . Other documents 1. FINE cartridges (Color, Black) 2. Power cord 3. Telephone line cable 4. Manuals
2 3 D 2 1 CB B A3 Retire la cinta naranja y todos los materiales protectores del exterior del equipo. 1 . Abra la bandeja de salida del papel (A). 2. Asegúrese de que la cubierta de documentos (B) esté cerrada y, a continuación, levante la unidad de escaneado (cubierta) (C). 3 . Sujétela con el soporte de la unidad de escaneado (D). Aún no conecte el cable de alimentación. 1. Open the Paper Output Tray (A). 2. Make sure the Document Cover (B) is closed, then lift to open the Scanning Unit (Cover) (C). 3. Fix it with the Scanning Unit Support (D).Remove all the protective materials and orange tape from the outside of the machine. Do not connect the power cord yet.
4 E F 3 2 15 Retire la cinta naranja (E) y el material protector (F) con cuidado.1. Levante la unidad de escaneado (cubierta) ligeramente. 2. Pliegue el soporte de la unidad de escaneado. 3. Cierre después la unidad de escaneado (cubierta) con cuidado. Remove both the orange tape (E) and the protective material (F) carefully. 1. Lift the Scanning Unit (Cover) slightly. 2. Fold the Scanning Unit Support. 3. Close the Scanning Unit (Cover) gently.
76 2 1 I G H Sólo al conectar un teléfono o un contestador automático Retire la tapa (I) (1) y, a continuación, conecte un teléfono o un contestador automático mediante el cable de línea telefónica (2).Conecte un extremo del cable de línea telefónica suministrado (G) al conector inferior con la etiqueta “L” del equipo y, a c ontinuación, conecte el otro extremo a la clavija de línea telefónica de la pared (H). Si no logra enviar faxes tras instalar el equipo, compruebe lo siguiente: 1. El cable de línea telefónica está conectado al conector con la etiqueta “L” del equipo. 2. El tono de marcación en la clavija de línea telefónica de la pared. 3. El tipo de línea telefónica. Para obtener más información, consulte “Comprobación de la conexión de la línea de teléfono” en el manual en pantalla: Guía básica después de finalizar la instalación. • El método básico para conectarla se describe aquí. Para obtener información sobre otros métodos, consulte el manual en pantalla: Guía básica después de finalizar la instalación. • ¿Utiliza las funciones de fax? Sí No Vaya a en la página 8. Vaya a .No utilice un adaptador de clavija de línea telefónica doble para conectar el equipo y el teléfono en paralelo. Puede que el equipo no funcione correctamente. • Connect one end of supplied telephone line cable (G) to the lower connector labeled “L” on the machine, and then connect the other end to the telephone jack on the wall (H). Remove the Cap (I) (1), then connect a telephone or an answering machine with the telephone line cable (2). Only when connecting a telephone or an answering machine Do not use a telephone jack line duplexer to connect the machine and a telephone in parallel. The machine may not operate properly. • The basic connection method is described here. For other connection methods, refer to the on-screen manual: Basic Guide after installation is complete. • If you cannot send faxes after installing the machine, check the following: 1. The telephone line cable is connected to connector labeled “L” on the machine. 2. The dial tone at the telephone jack on the wall. 3. The telephone line type. For details, refer to “Confirming the Telephone Line Connection” in the on-screen manual: Basic Guide after installation is complete. • Use fax features? Yes No Go to on page 8. Go to .
89J10KML Conecte el cable de alimentación en el conector del equipo y enchúfelo firmemente a la toma de corriente. NO conecte el cable USB o Ethernet en este momento. • Pulse el botón ACTIVADO (ON) (J) para encender el equipo. Una vez conectado el cable de corriente, el botón ACTIVADO (ON) tarda unos 5 segundos en ponerse en funcionamiento.• Utilice el botón { o } (K) del panel de control para seleccionar el idioma de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) (L) y, a continuación, pulse el botón OK. Si desea cambiar el idioma de la pantalla LCD, pulse el botón Atrás (Back) (M) en el panel de control para volver a la pantalla Selección idioma (Language selection) . • Insert the power cord into the connector on the machine and into the wall outlet firmly. Do NOT connect the USB cable or Ethernet cable at this stage. • Press the ON button (J) to turn on the machine. It takes about 5 seconds for the ON button to work after the power cord is plugged in. • Use the { or } button (K) on the Operation Panel to select the language for the LCD (Liquid Crystal Display) (L), then press the OK button. If you want to change the language shown on the LCD, press the Back button (M) to return to the Language selection screen. •