Candy Cos 105 F User Instructions
Have a look at the manual Candy Cos 105 F User Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 121 Candy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 PPrroossíímm,, ppüüeeööttëëttee ssii ttyyttoo ppoozznnáámmkkyy:: Püi praní velmi zaäpinëného prádla doporuöujeme prát max. náplñ 3 kg. * ***)) PPrrooggrraammyy ppooddllee eevvrrooppsskkéé nnoorrmmyy EENN 6600445566..
42 7. FEJEZETHU PROGRAMTÁBLÁZAT 21 ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● ** 5 5 5 5 5 2,5 2,5 2,5 1,5 1 1 - - - 5 3 2 HÃM., °C 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° 30° - - - 40° 40° 30° Nem érzékeny anyagokPamut, vászon Pamut, vegyes nem érzékeny Pamut, vegyes Kevert és szintetikusanyagok Szintetikus (nejlon, perlon),vegyes pamut Vegyes, finom szintetikus anyagok Nagyon finomanyagok MOSÓSZERADAG PROG. TEXTÍLIA PROGRAM Speciális lehetŒségek Fehér Fehér, elŒmosás Gyorsan fakuló Gyorsan fakuló Nem gyorsan fakuló Gyorsan fakuló Nem gyorsan fakuló Ingek Finom „GÉPPEL MOSHATÓ” gyapjúáru Kézi mosás Öblítés Gyors centrifugálás Csak vízürítés Mix & Wash vegyes mosóprogram Pamut/Kevert Pamut/Kevert MAX. SÚLYkg
43 Kérjük, olvassa el az alábbi megjegyzéseket! ErŒsen szennyezett ruhák mosásakor javasoljuk, hogy csökkentse le a mennyiséget 3 kg-ra. ** Programok a CENELEC EN 60456 szerint.
44 CAPITOLUL7RO TABEL DE PROGRAME 21 ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● ** 5 5 5 5 5 2,5 2,5 2,5 1,5 1 1 - - - 5 3 2 TEMP. °C 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° 30° - - - 40° 40° 30° GREUT. MAX. Kg Tesaturi rezistentebumbac, in, canepa Bumbac, tesaturi mixte rezistente Bumbac, tesaturi mixte Tesaturi amestec si sintetice Sintetice (nylon),amestec bumbac Amestec, sintetice delicate Tesaturi foartedelicate CASETA DET. SELECTOR PROGRAME PE: PROGRAM PENTRU: Speciale Albe Albe cu prespalare Culori rezistente Culori rezistente Culori delicate Culori rezistente Culori delicate Camasi Delicate Lana De spalat in masina Spalat cu mana Clatire Stoarcere rapida Doar evacuare apa Progra “Mix&Wash” Tesaturi rezistente/Sintetice Tesaturi rezistente/Sintetice
45 VA RUGAM CITITI ACESTE OBSERVATII! Cand spalati rufe foarte murdare este recomandat sa reduceti incarcatura la maximum 3 kg. ** Programe in concordanta cu normele CENELEC EN 60456.
46 HR POGLAVLJE 8 ODABIR PROGRAMA PRANJA Za razliãite vrste tkanina i razliãite stupnjeve prljav‰tine ova perilicarublja ima 4 razliãite skupineprograma koji su u skladu sa:ciklusom pranja, temperaturompranja i duÏinom ciklusa(pogledajte tabelarni prikazprograma pranja). 1. POSTOJANE TKANINE Ovi programi namijenjeni suostvarivanju najveçedjelotvornosti pranja i ispiranja.Tijekom ovih programa izmjenjujuse ciklusi centrifugiranja koji dajuodliãne rezultate i ciklus spiranja.Zadnje centrifugiranje posebno jedjelotvorno da se rublje temeljitoocijedi. 2. TKANINE OD MIJE·ANIH I SINTETIâKIH VLAKNA Glavno pranje pranje i ispiranje,pruÏaju najbolje vrijednostizahvaljujuçi rotiranju bubnja irazini vode. Blagocentrifugiranje pomaÏe da setkanine manje guÏvaju. 3. POSEBNO OSJETLJIVE TKANINEOvo je novi ciklus pranja ukojem se izmjenjuje pranje inamakanje, posebno jepreporuãljiv za vrlo osjetljivetkanine. PROGRAM ZA VUNU Poseban ciklus pranja potvrdjenod WOOLMARK-a, omoguçujetemeljito pranje vunene odjeçebez ikakvih o‰teçenja. "RUâNO PRANJE" Ova perilica rublja imaposeban njeÏan programpranja "RUâNO PRANJE". Ovajprogram pranja omoguçujecjelovit ciklus pranja za odjeçukoja na etiketi ima oznaku"iskljuãivo za ruãno pranje".Ovaj program pranja radi natemperaturi od 30° C azavr‰ava s 3 ispiranja ipolaganim centrifugiranjem. EN CHAPTER 8 SELECTION For the various types of fabrics and various degrees of dirt thewashing machine has 4different programme bandsaccording to: wash cycle,temperature and lenght ofcycle (see table of washingcycle programmes). 1 RESISTANTS FABRICS The programmes have beendesigned for a maximum washand the rinses, with spinintervals, ensure perfect rinsing.The final spin gives moreefficient removal of water. 2 MIXED AND SYNTHETIC FABRICS The main wash and the rinsegives best results thanks to therotation rhythms of the drumand to the water levels.A gentle spin will mean thatthe fabrics become lesscreased. 3 SPECIAL DELICATE FIBRES This is a new wash cycle whichalternates washing andsoaking and is particularlyrecommended for verydelicate fabrics.The wash cycle and rinses arecarried out with high waterlevels to ensure best results. WOOLMARK PROGRAMME The special cycle, certified byWOOLMARK, enables tothoroughly wash garmentswithout damaging them. SPECIAL “HAND WASH” This washing machine also hasa gentle Hand Washprogramme cycle. Thisprogramme allows a completewashing cycle for garmentsspecified as “Hand Wash only”on the fabric care label. Theprogramme has a temperatureof 30°C and concludes with 3rinses and a slow spin.
47 RO CAPITOLUL8 SELECTIONAREA PROGRAMELOR Pentru tratarea diverselor tipuri de tesaturi si a diferitelor stadiide murdarire, masina de spalatare 4 grupuri de programecare difera prin: spalare,temperatura si durata (a sevedea tabelul cu programe despalare). 1. TESATURI REZISTENTE Programele sunt conceputepentru a optimiza rezultatelespalarii.Clatirile, cu intervale decentrifugare, asigura o clatireperfecta.Centrifugarea finala inlaturaapa intr-un mod mai eficient. 2. TESATURI MIXTE SI SINTETICE Spalatul si clatitul suntoptimizate in ritmul rotiriitamburului si al nivelelor deapa. O centrifugare usoaraasigura reducerea sifonariirufelor. 3. TESATURI DELICATE Acesta este un nou programde spalare ce alterneazaspalarea si inmuierea si esterecomandat pentru spalarearufelor delicate.Etapele de spalare si clatiresunt realizate cu mai multa apapentru a obtine rezultate catmai bune. PROGRAMUL WOOLMARK Acest program special,certificat de WOOLMARK,permite spalarea tesaturilor dinlâna, fara deteriorareaacestora. SPALARE CU MANA Acest program asigura unprogram complet de spalarepentru obiecte ce auspecificat pe eticheta sa fiespalate cu mana.Temperaturaprogramului este de 30 0C siinclude 3 clatiri si o stoarcerefoarte usoara. HU 8. FEJEZET PROGRAMVÁLASZTÁS Az anyagtípusoknak és aszennyezettségi szintnekmegfelelŒen a mosógép 4különbözŒ programsávvalrendelkezik, amelyek akövetkezŒk: mosási ciklus,a ciklus hŒmérséklete és a ciklushossza (lásd a mosóprogramoktáblázatát). 1. NEM ÉRZÉKENY ANYAGOK A programot alapos mosáshoz ésöblítéshez, valamint tökéletesöblítést biztosító centrifugáláshozterveztük.Az utolsó centrifugáláshatékonyabb vízeltávolításteredményez. 2. KEVERT ÉS SZINTETIKUS ANYAGOKA fŒmosás és az öblítés a dobforgási ritmusának és avízszintnek köszönhetŒenbiztosítja a legjobb eredményeket.A finom centrifugázás azt jelenti,hogy a textíliák kevésbégyırŒdnek össze. 3. KÜLÖNLEGESEN FINOMSZÁLÚ ANYAGOKEz újfajta mosási elv,a mûködés ésa szünet váltakozó periódusaibólálló ciklussal, amely különösenalkalmas nagyon finom szövetekmosására. A mosás és az öblítésmagas vízszinten történik alegjobb eredmény érdekében. WOOLMARK PROGRAMA WOOLMARK által hitelesítettspeciális program lehetŒvé teszia ruhadarabok károsodásnélküli alapos mosását. KÉZI MOSÁS A mosógép finom „kézi mosás”programmal is rendelkezik. Ezzel aprogrammal azok a ruhadarabokmoshatók ki, amelyek címkéjén a„Csak kézzel mosható” felirattalálható. A program 30°ChŒmérsékleten mıködik,3 öblítést és egy lassúcentrifugálást hajt végre. K KAAPPIITTOOLLAA 88 VOLBA PROGRAMÅ Pro råzné typy tkaniny s råznÿm stupnëm zaäpinëní má praöka 4okruhy programå rozdëlenÿchpodle druhu praní, teploty adoby praní (viz tabulkaprogramå). 1 1.. OODDOOLLNNÉÉ TTKKAANNIINNYY Tyto programy byly navrïeny tak, aby se dosáhlo nejlepäíchvÿsledkå praní a máchání.Krátké odstüed’ování zaüazenépo kaïdém máchání zajiät’ujedokonalé vymáchání prádla.Závëreöné odstüed’ovánízajiät’uje vyääí úöinnost püiodstrañování vody z prádla. 2 2.. SSMMËËSSNNÉÉ AA SSYYNNTTEETTIICCKKÉÉ T TKKAANNIINNYY U hlavního praní je dosahováno nejlepäích vÿsledkå díkypromënlivÿm rytmickÿmotáökám pracího bubnu avÿäce hladiny napouätënévody. Jemné odstüed’ovánízamezí nadmërnémupomaökání prádla. 3 3.. VVEELLMMII JJEEMMNNÉÉ TTKKAANNIINNYY Jedná se o zcela nov˘ kompletní program praní, s cyklem, kter˘ sámreguluje aktivnost a pausuprogramu, uzpÛsoben pfiedev‰ímpro praní velmi jemn˘ch tkanin.Praní a máchání budouprovedeny s velk˘m mnoÏstvímvody k dosaÏení nejlep‰íchv˘sledkÛ. PROGRAM PRO VLNU Díky speciálnímucertifikovanému cykluWOOLMARK se prádlo vyãistí dohloubky, pfiiãemÏ je maximálnûzachována jejich celistvost. RUâNÍ PRANÍ 30° Praãka je vybavena taképracím cyklem pro jemnétkaniny. Tento cyklus je naz˘ván“Ruãní praní”.Program “ruãního praní” jevhodn˘ pro tkaniny, které sejinak perou v˘hradnû ruãnû.Program dosáhne maximálníteploty 30° C a je zakonãen 3máchacími cykly a jemn˘modstfiedûním. CZ
48 HR 4. Posebni programi poseban program POSEBAN PROGRAM “ISPIRANJE“Ovaj program izvodi triispiranja samedjucentrifugiranjem (kojese modje iskljudjiti pritiskomna odgovarajudju tipku).Takvo ispiranje moÏe sekoristiti za bilo koju vrstutkanina, npr. koristite ganakon ruãnog pranja. POSEBAN PROGRAM “BRZO CENTRIFUGIRANJE“ Ovaj program izvodi se na najveçoj brzinicentrifugiranja (koja se moÏesmanjiti kori‰tenjemodgovarajuçeg gumba). SAMO ISTJECANJE VODE Ovaj program omoguçujesamo istjecanje vode izperilice rublja. EN 4. SPECIALS SPECIAL “RINSE” PROGRAMMEThis programme carries outthree rinses with aintermediate spin (whichcan be excluded by usingthe correct button). It canbe used for rinsing any typeof fabric, eg. use after hand-washing. SPECIAL “FAST SPIN” PROGRAMME Programme “FAST SPIN” carries out a maximum spin(which can be reduced byusing the correct button). DRAIN ONLY This programme drains outthe water.
49 RO 4. Special CLATIRE Acest program efectueaza trei clatiri si o centrifugareintermediara (aceastapoate fi exclusa prinutilizarea butonuluicorespunzator) STOARCERE RAPIDA Acest program asigura o centrifugare la vitezamaxima (carepoate fi redusa daca eactionat butonulcorespunzator. DOAR EVACUAREA APEI Acest program evacueazaapa din masina. HU 4. Speciális anyagok SPECIÁLIS „ÖBLÍTÉS” PROGRAMEz a program három öblítéstvégez közepes centrifugálásisebességgel (ami a megfelelŒgombbal csökkenthetŒ vagykihagyható). Bármilyen típusútextília öblítéséhezhasználható, például kézimosás után. SPECIÁLIS „GYORS CENTRIFUGÁLÁS”PROGRAMA „GYORS CENTRIFUGÁLÁS”program maximáliscentrifugálást végez (amely amegfelelŒ gombbalcsökkenthetŒ). CSAK VÍZÜRÍTÉS Ez a program kiüríti a vizet. 4. Speciální programy SPECIÁLNÍ PROGRAM “MÁCHÁNÍ” Tento program uskuteãní 3 máchání prádla se stfiednísílou odstfiedûní (lze vypnoutpfiíslu‰n˘m tlaãítkem). PouÏívá se pro máchání v‰ech typÛ tkanin, napfi. i popraní v ruce. SPECIÁLNÍ PROGRAM “INTENZIVNÍ ODST¤EDùNÍ” Tento program provádí odstfieìování pfii maximálnírychlosti (kterou lzepfiípadnû sníÏit nebo zru‰itpomocí pfiíslu‰ného tlaãítka). POUZE VYPOU·TùNÍ Program vypou‰tûní provede vypu‰tûní vody. CZ
50 HR POSEBAN PROGRAM "MIX & WASH" Ovo je ekskluzivan sustav koji jeproizveo Candya ukljuãuje 2 velike prednosti za korisnika: • omoguçuje da se zajedno peru razliãite vrste tkanina(npr. pamuk + sintetika itd.)NEPOSTOJANIH BOJA , • pranje s znatnom u‰tedom energije. "MIX & WASH" program radi na temperaturi od 40°C odpromijenjivih pokretnih faza(bubanj se okreçe) donepomiãnih faza (rublje sesamo namaãe) s ukupnimtrajanjem programa manje od 2sata. Potro‰nja energije za cijeliciklus pranja je samo 850 W. VAÎNO: • prvo pranjenovog obojenog rublja mora se izvestiodvojeno, • u bilo kojem sluãaju nikada NEMOJTE MIJE·ATI RUBLJENEPOSTOJANIH BOJA . EN “MIX & WASH SYSTEM” PROGRAMME This is an exclusive Candy system and involves 2 greatadvantages for theconsumer: • to be able to wash together different type offabrics (e.g. cotton +synthetic etc…) FAST COLOUREDS ; •to wash with a considerable energysaving. The Mix & Wash programme has atemperature of 40°C andalternate dynamic phases(the basket that turns) tostatic phases (fabrics in soakin phase of rest) with aduration programme thatalmost reaching the 2 hours.The energy consumption forthe complete cycle is only850 W/h. Important: •the first washing of newcoloureds fabrics must bedone separately; • in every case, never mix NON-FAST COLOUREDSfabrics .