Home > Bose > Home Theater System > Bose Lifestyle 38 Owners Guide

Bose Lifestyle 38 Owners Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Bose Lifestyle 38 Owners Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 223 Bose manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							5
    English FrançaisEspañol
    Introduction
    Bienvenue
    Nous vous remercions d’avoir acheté un système home cinéma Bose® LIFESTYLE®38 ou 48. 
    Grâce aux technologies déposées de Bose et à la conception novatrice des systèmes 
    LIFESTYLE
    ®, cet équipement, à la fois élégant et simple d’utilisation, vous permettra d’obtenir 
    la meilleure des qualités en termes de son et d’image.
    Liste des disques que vous pouvez lire
    Le système peut lire les types de disques présentant les logos suivants :
    •DVD vidéo
    •DVD-R ou DVD-R/W
    •CD vidéo (VCD)
    •CD audio
    •CD-R ou CD-R/W
    • CD MP3 répondant aux critères suivants : 
    Toutes les pistes doivent être gravées en une session unique et finalisée, et le format de 
    disque doit respecter la norme ISO9660. Chaque fichier doit porter l’extension « .mp3 » et 
    son nom ne doit comporter aucun autre point. Les balises du fichier ne doivent pas être 
    supérieures à ID3 (ID3v2).
    Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone
    Pour qu’un disque et un lecteur DVD soient compatibles, ils doivent avoir le même numéro 
    de zone. Celui-ci est attribué en fonction de l’endroit où le lecteur et le disque sont vendus. 
    Vérifiez le numéro de zone situé sous le media center du système. Assurez-vous 
    ensuite de vous procurer uniquement des DVD dont l’étiquette ou l’emballage 
    indique le même numéro de zone. Par exemple, un DVD de la zone 1 et le lecteur 
    correspondant doivent présenter le logo ci-contre. 
    Glossaire des termes audio
    Balayage progressif: Format vidéo affichant toutes les lignes de l’image en un seul 
    balayage du faisceau et actualisant l’image soixante fois par seconde. Ce format n’est pas 
    compatible avec tous les écrans vidéo.
    Chapitre: Unité principale de contenu sur un DVD.
    Cinémascope: Format vidéo présentant un rapport d’écran supérieur à 4:3 et comportant 
    des bandes noires dans la partie supérieure et la partie inférieure de l’image.
    Dolby Digital: Système de codage perceptuel utilisé pour le son, développé par Dolby 
    Laboratories et reconnu en tant que norme internationale. Dolby Digital est le système 
    d’encodage de son multicanaux le plus répandu.
    : Logo du système Dolby Digital.
    DTS: Acronyme de Digital Theater Systems, un type de format de son surround multicanaux 
    utilisé sur certains CD et de nombreux DVD.
    : Logo du format DTS.
    DVD: Acronyme signifiant le plus souvent Digital Video Disc (disque vidéo numérique) ou 
    Digital Versatile Disc (disque numérique polyvalent). Le stockage de son/images/données se 
    fait sur des disques optiques de 12 cm.
    Protection contre la copie
    La musique et les autres contenus sont 
    protégés par les lois internationales et 
    nationales de protection des droits 
    d’auteurs et contiennent des restrictions 
    spécifiques sur leur utilisation et/ou leur 
    reproduction. Veuillez respecter les droits 
    des artistes et de tous les détenteurs de 
    droits d’auteurs.
     
    						
    							6
    Introduction
    Français Español English
    DVD vidéo: Norme permettant de stocker et de reproduire du son et des images sur des 
    DVD-ROM, basée sur le format vidéo MPEG, le format audio Dolby Digital ainsi que sur 
    d’autres formats de données déposés.
    Format élargi: Technique consistant à recadrer une image pour l’adapter à un rapport 
    d’écran différent en recadrant certaines parties de l’image. Les lecteurs de DVD vidéo 
    peuvent créer automatiquement une version format élargi 4:3 à partir d’une vidéo écran large 
    en utilisant un offset horizontal codé avec la vidéo. 
    Gracenote: Technologie de reconnaissance musicale et données connexes fournies dans le 
    cadre du service contracté par Bose.
    IR: Abréviation du terme « infrarouge ». Utilisé par les télécommandes qui envoient/reçoivent 
    des instructions à l’aide d’un rayon infrarouge.
    MP3: Son MPEG-1 Layer III. Il s’agit d’un format de son compressé qui permet d’enregistrer 
    plusieurs heures de musique sur un seul CD.
    NTSC: Acronyme de National Television System Committee. Désignation du format vidéo 
    standard défini par le comité de télévision et utilisé aux États-Unis et dans d’autres pays.
    PA L: Acronyme de Phase Alternate Line. Format vidéo couramment utilisé en Europe 
    occidentale. 
    PCM: Acronyme de Pulse Code Modulation. Format courant de signal audio numérique.
    PRISE PÉRITEL: Type de fiche courante disponible dans les magasins d’appareils 
    électroniques et fabriquée pour être utilisée en Europe occidentale.
    Rapport d’écran: Forme de l’image rectangulaire d’un écran de télévision exprimée en tant 
    que largeur de l’image par rapport à la hauteur. Par exemple, si l’image d’un téléviseur 
    possède un rapport d’écran de 4:3 (4 sur 3), la forme de cette image est de 4 unités de 
    largeur sur 3 unités de hauteur. 4:3 et 16:9 sont les deux rapports d’écran standard pour les 
    téléviseurs.
    RDS: Système d’affichage d’informations sur la station de radio et le programme diffusé. 
    Cette fonction est disponible sur les systèmes européens uniquement. 
    SACD: Acronyme de Super Audio Compact Disc. Format de musique pour les CD audio et 
    les signaux audio numériques à haute résolution stockés sur un disque de la taille d’un CD. 
    Les nouveaux systèmes Bose
    ® LIFESTYLE® (avec lesquels est fourni cette notice) lisent la 
    partie de ces disques compatible avec les CD, qui est identifiée par le logo CD figurant sur le 
    disque.
    SCMS: Système empêchant la copie numérique de seconde génération de sources audio 
    protégées par copyright. Un enregistreur numérique équipé du système SCMS peut 
    enregistrer une source audio en numérique, mais il est ensuite impossible d’utiliser cet 
    enregistrement pour réaliser un enregistrement de seconde génération.
    S-vidéo: Également nommé Y/C ou Mini DIN. Signal vidéo séparant les informations de 
    luminosité et de couleur, qui est nettement meilleur que la vidéo composite. Ce format vidéo 
    nécessite l’utilisation d’un câble S-vidéo et est compatible avec de nombreux téléviseurs et 
    de nombreux appareils vidéo.
    Système de lecture intelligente uMusic
    TM  : Mode de lecture Bose révolutionnaire, qui 
    transforme votre système en une sorte de DJ qui enregistre vos goûts musicaux de façon à 
    lire vos pistes préférées parmi les CD stockés.
    Vidéo composante: Signal vidéo divisé en trois parties : un signal de luminance et deux 
    signaux de couleurs (désignés par YPbPr). Il permet d’obtenir la meilleure qualité d’image en 
    termes de résolution, mais ne peut pas être traité par tous les téléviseurs. 
    Vidéo composite: Signal vidéo combinant les informations relatives à la luminosité (noir et 
    blanc) et à la couleur. Il est compatible avec la plupart des téléviseurs et des autres appareils 
    vidéo. Les câbles vidéo composite utilisent des prises RCA.
    Videostage
    ® 5 : Circuit de décodage Videostage 5 Bose déposé qui vous permet de 
    bénéficier du son surround à cinq canaux quel que soit le support d’écoute : cassettes VHS, 
    CD stéréo et même programmes télévisés mono.
    YPbPr: Signal vidéo composante analogique contenant une composante de luminance et 
    deux composantes de chrominance. Apparaît sous la forme YUV ou Y, B-Y, R-Y.
     
    						
    							7
    English FrançaisEspañol
    Présentation d’un nouveau mode de lecture
    Pour un système LIFESTYLE
    ® unique et personnalisé
    Tous les CD que vous avez achetés au fil des ans reflètent vos goûts musicaux et ceux que 
    vous écoutez régulièrement tendent à révéler votre style, mais aussi votre caractère. Il suffit 
    pour cela d’observer quelles sont les pistes que vous choisissez d’écouter lorsque vous êtes 
    fatigué, expansif, de bonne humeur ou sentimental. 
    Vous avez choisi le système LIFESTYLE
    ®38 ou 48 pour sa capacité à capter ces subtilités 
    grâce à une nouvelle fonction révolutionnaire : le système de lecture intelligente uMusic™.
    Mis en œuvre par une technologie Bose® déposée, il transforme votre système en une sorte 
    de DJ, capable de lire vos disques favoris en continu et de s’adapter à vos préférences à 
    mesure qu’elles évoluent. 
    Non seulement le système de lecture intelligente uMusic stocke votre collection personnelle 
    de CD, mais il offre également une nouvelle approche révolutionnaire en matière d’écoute. 
    Il permet d’accéder immédiatement à vos chansons favorites et de les lire sans interruption, 
    même celles que vous ne pensiez plus avoir dans votre collection. En outre, de la même 
    façon que s’il écoutait vos disques avec vous, ce système apprend également à reconnaître 
    vos disques préférés et à les lire... pour un plaisir toujours plus grand et « à la carte ». 
    Cette nouvelle fonction offre également la possibilité de stocker toutes les pistes de 
    centaines de CD sur votre système. La quantité stockable dépend en fait du nombre et de la 
    durée des pistes sur chaque CD. Lorsqu’elle fait office de catalogue musical personnel, cette 
    fonction vous évite de ranger et de rechercher physiquement des disques précis de votre 
    collection.
    Comment programmer votre système selon vos souhaits
    En effet, vous devez régler ce nouveau système afin qu’il puisse lire les disques souhaités à 
    tout moment. 
    La procédure est très simple. Il vous suffit de donner votre avis à la lecture des disques 
    stockés et de laisser faire le système. 
    Ne vous inquiétez pas en cas d’erreur, vous pouvez recommencer la procédure, le cas 
    échéant. Par exemple, lorsque vous appuyez sur la touche 
    Encore, le système recherche dans 
    la base de données les disques dont le contenu se rapproche le plus du disque en cours de 
    lecture. Ce bouton indique au système d’affiner sa sélection de disques en fonction de votre 
    choix. Toutefois, chaque fois que vous appuyez de nouveau sur la touche 
    uMusic, vous pouvez 
    remarquer que le système effectue une sélection à partir d’un plus grand nombre de disques 
    de votre collection. 
    Lorsque vous appuyez sur la touche 
    – (signe négatif), cela ne signifie pas que la piste 
    sélectionnée est ignorée irrémédiablement. Cela indique simplement au système de passer 
    au disque suivant, car celui actuellement choisi ne convient pas à cet instant de la journée, à 
    l’activité en cours, à la présélection ou à l’auditeur actuel. 
    Lorsque vous appuyez sur le bouton 
    + (signe positif), le système enregistre que vous 
    appréciez particulièrement la piste en cours de lecture. Toutes les pistes que vous aimez 
    n’impliquent pas nécessairement d’appuyer sur la touche (+). Toutefois, vous pouvez 
    appuyer dessus lorsque la piste que vous écoutez vous semble vraiment spéciale.
    Le système ajuste régulièrement le type de disque lu lorsque votre présélection est 
    sélectionnée, en fonction des choix que vous avez formulés précédemment. Vous n’avez pas 
    à vous demander si chacun de vos choix actuels sera stocké, car vous pouvez supprimer 
    facilement tous vos choix précédents. Alors n’hésitez pas à régler le système en fonction de 
    vos souhaits. Multipliez les essais et adaptez la musique à votre humeur.
    Quelle que soit votre humeur, le système saura sélectionner les disques appropriés.
     
    						
    							8
    Présentation d’un nouveau mode de lecture
    Français Español English
    Ajouter vos disques favoris à votre système
    Avant de pouvoir tirer parti de ces avantages, vous devez effectuer les opérations ci-après. 
    Cela implique d’utiliser le media center et de suivre une procédure simple en 3 étapes pour 
    stocker le contenu de vos disques.
    Remarque : Votre système est conçu pour stocker des pistes de CD courants uniquement. 
    Par conséquent, il ne permet pas de stocker des pistes MP3 ou le contenu de DVD. Si un disque 
    inapproprié est inséré dans le tiroir disque lorsque vous appuyez sur la touche Store, le media 
    center affiche un message d’erreur pour indiquer que le stockage du disque en question est 
    impossible.
    Voici comment procéder :
    1. Placez le premier CD dans le tiroir disque du media center et fermez le tiroir.
    2. Appuyez sur le bouton   situé sur le panneau de commandes du media center.
    • Lors de ce processus, le media center affiche le message STOCKAGE SUR CD et 
    indique la progression du stockage en pourcentage. 
    • Pour interrompre l’étape de stockage à tout moment, il vous suffit d’ouvrir le tiroir 
    disque. Pour reprendre le stockage du même disque, refermez le tiroir et appuyez de 
    nouveau sur la touche  .
    3. Au terme de cette étape, le message CD AUDIO STOCKÉ s’affiche. Retirez le CD et 
    répétez les étapes 1 à 3 pour les autres CD à stocker, le cas échéant. 
    Le stockage d’un CD dure environ 5 minutes*. Pour plus d’informations, reportez-vous à la 
    section “Planification de la durée de stockage de vos CD”, ci-après. 
    Conseils sur le stockage
    • Il n’est pas nécessaire que le système soit activé lors du stockage.
    • Commencez par stocker vos CD favoris afin d’observer les avantages qu’offre le système 
    uMusic
    ™.
    • Il n’est pas nécessaire de stocker vos CD par ordre alphabétique.
    • Utilisez le tableau situé à la fin de cette notice d’utilisation pour noter l’ordre de stockage 
    de vos CD. 
    • Laissez un peu de temps au système pour qu’il se familiarise avec vos choix. Mais ne vous 
    inquiétez pas, ce DJ apprend vite.
    • Une fois stockées, vous pouvez supprimer n’importe quelle piste. Pour ce faire, accédez au 
    menu Système, sous CD stockés.
    Remarque : Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu Système, reportez-vous à la 
    section « Modification des réglages système », page 40. Pour plus d’informations sur la 
    suppression de pistes, reportez-vous à la section « Options de la catégorie CD stockés », page 41.
    Planification de la durée de stockage de vos CD
    Le stockage implique deux actions : le placement des pistes de chaque CD dans une zone 
    d’attente et le traitement de ces pistes pour un stockage optimal. Cette dernière opération 
    libère la zone de stockage. Lorsque la zone d’attente est temporairement pleine, il est 
    impossible de stocker d’autres disques. Le media center affiche alors le message OCCUP 
    TRAITEMENT CD.
    Ce traitement est plus rapide lorsque le système est désactivé. Si vous utilisez le système 
    lors du traitement, le processus de stockage se poursuit, mais dure légèrement plus 
    longtemps.
    Si votre collection de CD est volumineuse, prévoyez de stocker toutes les pistes en plusieurs 
    sessions. Lisez les instructions ci-après pour planifier ces sessions.
    Store
    Store
    *Si vous constatez que le stockage d’un disque précis dure particulièrement longtemps, nous 
    vous recommandons de le nettoyer. Reportez-vous à la section « Nettoyage des disques », 
    page 54.
     
    						
    							9
     Présentation d’un nouveau mode de lecture
    English FrançaisEspañolDurée à prévoir pour le stockage de CD
    • Pour stocker 10 disques : 1 heure. Toutefois, le stockage des CD endommagés ou 
    nécessitant d’être nettoyés dure plus longtemps. Prévoyez environ 5 minutes par disque 
    en comptant l’insertion et le retrait de chaque disque.
    • Pour le traitement de 10 disques (recherche dans les bases de données et classement de 
    toutes les pistes) : 6 heures avec le système désactivé.
    Nombre de CD pouvant être stockés
    • Avec un système LIFESTYLE
    ®38 : environ 200 heures de musique ou plus de 200 CD.
    • Avec un système LIFESTYLE
    ®48 : environ 340 heures de musique ou plus de 350 CD.
    Ce que vous pouvez écouter pendant le stockage de CD
    • Vous pouvez écouter d’autres pistes de CD déjà stockées, mais aussi utiliser le tuner AM 
    ou FM, ou d’autres sources connectées au système (connexion analogique nécessaire), 
    telles que votre téléviseur. 
    • Vous ne pouvez pas écouter le CD en cours de stockage ni visionner un DVD inséré dans le 
    tiroir disque du media center. 
    • Dès que le media center affiche 100%, vous pouvez écouter le CD que vous venez de 
    stocker (avec le lecteur de CD ou appuyez sur la touche Stored pour définir la source) ou le 
    remplacer par un DVD afin de le visionner.
    • Si votre installation est constituée d’un réseau Bose
    ® Link, vous pouvez également 
    continuer à écouter de la musique sur le système depuis d’autres pièces. 
    • Vous pouvez constater de légères interruptions audio temporaires. Toutefois, si la source 
    est connectée avec des câbles numériques et analogiques, vous pouvez continuer 
    d’écouter de la musique sans interruptions. 
    Le système de lecture intelligente uMusic™ travaille à votre place
    Nous savons que le temps passé à rechercher vos chansons favorites parmi tous les CD de 
    votre collection ne fait que retarder votre plaisir à pouvoir les écouter. Désormais, presque 
    instantanément, le système uMusic s’occupe de cette tâche fastidieuse à votre place et 
    recherche vos disques préférés afin que vous puissiez les écouter. 
    Pourquoi les présélections sont importantes
    Le système uMusic propose 9 possibilités de présélections afin que chaque membre de votre 
    foyer puisse définir ses propres préférences.
    En utilisant une présélection exclusive, chaque auditeur aide le système à distinguer ses 
    propres goûts musicaux. Chaque présélection constitue le point central des préférences 
    musicales de cette personne. Au fil du temps, ce point central peut varier étant donné que 
    les nouvelles préférences et habitudes d’écoute sont enregistrées par la présélection.
    Vous pouvez définir des présélections comme bon vous semble et leur attribuer un nom. 
    Utilisez la télécommande pour passer rapidement d’une présélection à une autre. Il est 
    possible d’attribuer une présélection en fonction :
    • des membres de votre famille, des différents colocataires ou des générations. En effet, 
    lorsqu’une présélection est sélectionnée, le numéro et le nom correspondant (le cas 
    échéant) sont affichés sur le media center pour vous aider à les distinguer.
    Remarque : Si plusieurs membres de votre famille stockent leurs CD sur le système, 
    assurez-vous que chacun dispose d’une présélection qui lui est propre et qu’il l’utilise lorsqu’il 
    écoute de la musique.
    • des heures d’écoute ou l’humeur du moment : au réveil, pendant le sport, le week-end, 
    les devoirs ou le bricolage, voire dans le jardin, etc. Pour les foyers constitués d’un petit 
    nombre de personnes, il peut être utile de modifier les présélections en fonction des 
    activités de la journée.
    Gardez simplement à l’esprit que l’association d’une présélection à une personne ou une activité 
    n’est pas définitive. Vous pouvez, à tout moment, effacer la mémoire d’une présélection et 
    l’associer à une autre personne ou une autre activité. C’est vous qui choisissez. Vous êtes 
    également libre d’utiliser une seule et même présélection définitive, si vous le souhaitez.
     
    						
    							10
    Présentation d’un nouveau mode de lecture
    Français Español English
    Comment passer facilement d’une présélection à une autre
    Il suffit simplement d’appuyer sur une ou deux touches.
    • Si vous n’êtes pas encore en mode uMusic
    TM, appuyez sur la touche Stored de la 
    télécommande. 
    • Lorsque vous êtes en mode uMusic, appuyez sur une des touches numérotées de 1 à 9 
    afin d’activer l’une des présélections. 
    Utilisez les touches de sélection et de niveau comme bon vous semble
    Une fois la présélection souhaitée sélectionnée, différentes options s’offrent à vous :
    • Laissez la piste arriver jusqu’à son terme ou
    • Appuyez sur la touche 
    Seek afin de passer à la piste suivante ou
    • Appuyez sur la touche 
    Repeat afin de réécouter les pistes souhaitées ou
    • Appuyez sur les touches 
    + et – afin d’évaluer les pistes selon qu’elles vous plaisent 
    beaucoup ou non.
    Quelle que soit l’option que vous avez choisie ci-dessus, le système continue de sélectionner 
    des pistes parmi toutes celles stockées. Votre présélection tient compte de vos choix et le 
    système vous propose des pistes en conséquence. Notez également que lorsque vous 
    appuyez sur la touche (-) pour une piste, la probabilité que vous l’entendiez à l’avenir est 
    beaucoup plus réduite. Pour ne plus jamais entendre une piste, vous devez la supprimer du 
    système. 
    Remarque : Pour attribuer un nom à une présélection ou supprimer une piste du système, 
    sélectionnez l’option appropriée dans le menu Système. Pour plus d’informations, reportez-vous 
    à la section « Options de la catégorie CD stockés », page 41.
    Tirer parti de l’intelligence du système
    Lorsqu’il stocke et traite des pistes de vos CD, ce système récupère des informations sur les 
    pistes provenant des bases de données musicales internes. Ces données comprennent le 
    nom de chaque piste, l’artiste, le style musical et toutes autres informations susceptibles de 
    classifier votre musique préférée.
    Autre avantage, Bose propose également des disques mis à jour afin que les bases de 
    données musicales restent d’actualité. Ainsi, même les derniers CD que vous achetez 
    disposent de ces informations.
    Il est 
    très important de renvoyer la carte d’enregistrement de votre produit 
    fournie avec votre système.
    (Comme indiqué sur cette carte, vous avez également la possibilité d’enregistrer votre produit 
    en ligne). Quelle que soit la méthode utilisée, cela vous permet d’être identifié comme 
    détenteur du système et de recevoir les mises à jour de bases de données et logicielles. 
    Les données de chaque disque sont automatiquement copiées dans le système dès 
    l’insertion du disque dans le tiroir.
    Assurez-vous de remplir cette carte ou le formulaire disponible en ligne et de le 
    renvoyer à Bose.
    Outre le simple stockage de ces données, vous pouvez également modifier le système de 
    façon à ce qu’il reflète mieux les associations faites avec chaque CD. Par exemple, si les 
    données intégrées classifient un CD dans la catégorie « World » et que vous considérez qu’il 
    s’agit de musique latine, il vous suffit de modifier le style (genre) de ce CD. Quant aux CD qui 
    ne sont pas reconnus par la base de données (que vous avez créé ou qui ne sont pas 
    disponibles dans le commerce), le système vous permet d’ajouter des informations sur ce 
    style musical afin qu’il soit répertorié et affiché comme vous le souhaitez.
    Pour plus de détails sur les informations que vous pouvez ajouter ou modifier et sur la façon 
    d’apporter ces modifications, reportez-vous à la section « Options de la catégorie CD 
    stockés », page 41.
     
    						
    							11
    English FrançaisEspañol
    Fonctions et commandes
    Télécommande 
    La télécommande perfectionnée à fréquence radio fournie avec le système LIFESTYLE®
    fonctionne depuis pratiquement n’importe où dans votre logement. Il suffit d’appuyer sur une 
    touche. Il n’est pas nécessaire de viser le media center.
    Mise sous tension et coupure du son
    Sélection de la source
    *Vous pouvez choisir de configurer votre télécommande LIFESTYLE® de façon à pouvoir 
    l’utiliser pour activer et désactiver votre téléviseur, votre récepteur câble/satellite ou votre 
    magnétoscope. Pour ce faire, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande de 
    votre système avec d’autres appareils », page 28. Tant que la télécommande n’est pas 
    configurée à cet effet, utilisez simplement le bouton d’alimentation ou la télécommande de 
    chaque appareil pour mettre celui-ci sous tension.
    Permet d’activer et de désactiver le système. La dernière source utilisée 
    est automatiquement sélectionnée.
    Permet de couper le son de toutes les enceintes connectées (qu’elles 
    soient situées dans la pièce principale ou dans d’autres pièces).
    Permet de couper ou de rétablir le son dans la pièce actuelle. 
    Permet d’activer le système et de sélectionner le système de lecture intelligente 
    uMusic
    ™ comme mode de lecture des CD stockés. Tout autre mode de lecture des 
    CD stockés est annulé. 
    Permet d’activer le système et de sélectionner le lecteur de disque intégré.
    Permet d’activer le système et de sélectionner le tuner FM/AM sur la dernière 
    station écoutée, mais aussi de passer de la bande FM à la bande AM (et 
    inversement) lorsque le tuner radio est activé.
    Permet d’activer le système et de sélectionner une source auxiliaire (AUX) 
    connectée au media center.
    Active le système et sélectionne le téléviseur connecté au media center en 
    tant que source.
    Lorsque la télécommande a été configurée à cet effet*, cette touche permet 
    d’activer et de désactiver le téléviseur.
    Lorsque la télécommande a été configurée à cet effet, cette touche permet 
    de parcourir les entrées du téléviseur et vous permet de sélectionner l’entrée 
    utilisée pour connecter le media center au téléviseur.
    Active le système et sélectionne le récepteur câble ou satellite connecté au media 
    center en tant que source.
    Lorsque la télécommande a été configurée à cet effet*, cette touche permet 
    d’activer et de désactiver le récepteur câble ou satellite.
    Active le système et sélectionne le magnétoscope connecté au media center en tant 
    que source audio.
    Lorsque la télécommande a été configurée à cet effet*, cette touche permet 
    d’activer et de désactiver le magnétoscope.
     
    						
    							12
    Fonctions et commandes
    Français Español English
    Sélection de menus et de programmes
    Permet d’entrer dans le catalogue des CD stockés.
    Permet d’afficher ou de fermer le menu Configuration de la source active.
    Permet d’afficher ou de fermer le menu Système.
    Permet d’afficher ou de fermer le menu du DVD actuellement chargé.
    Permet d’afficher le menu principal du récepteur câble ou satellite.
    Permet d’afficher un guide électronique des programmes de télévision.*
    Permet de quitter les menus Configuration et Système, ainsi que les 
    écrans Catalogue et Infos. 
    Permet de fermer le guide électronique des programmes de télévision.*
    Permet de sélectionner la fréquence radio suivante ou précédente sur la 
    bande FM ou AM.
    Permet de sélectionner l’élément suivant ou précédent dans un menu.
    Permet d’afficher un sous-menu ou de confirmer la sélection d’un 
    élément de menu. 
    Permet de déplacer le curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite 
    dans un menu ou à l’écran.
    Permet de composer le numéro correspondant à un chapitre de DVD, 
    à une piste de CD, à une station de radio préréglée, à une chaîne de 
    télévision ou à une présélection musicale stockée. 
    Permet également de modifier des éléments des menus Système et 
    Configuration, le cas échéant.
    Permet de revenir à la chaîne de télévision précédente.*
    Permet d’afficher ou de fermer la fenêtre d’informations câble ou satellite, 
    si une telle fenêtre est disponible. 
    Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée (jusqu’à ce que le 
    changement soit visible) pour effacer ou restaurer les informations sur la 
    piste affichées sur l’écran du media center.
    Cette touche permet également d’afficher un écran sur le téléviseur, si 
    l’entrée du téléviseur correspondant au media center est sélectionnée. 
    Cet écran fournit des informations sur la musique stockée qui est en 
    cours de lecture. La touche Info permet d’afficher ou d’effacer ces 
    informations sur l’écran et de faire défiler les informations affichées à 
    l’écran du media center.
    *Si le téléviseur ou le récepteur câble/satellite propose cette option.
     
    						
    							13
    Fonctions et commandes
    English FrançaisEspañol
    Réglage d’une sélection
    Options de lecture
    Les six premières touches définies ci-dessous s’utilisent uniquement avec votre système 
    LIFESTYLE®. À l’exception des touches Shuffle et Repeat, les autres touches permettent de contrôler 
    un magnétoscope ou un graveur de DVD lorsque la télécommande a été configurée à cet effet. Permet de parcourir en avant ou en arrière les stations de radio, les pistes 
    d’un CD, les chapitres d’un DVD ou les pistes musicales stockées.
    Permet de parcourir en avant ou en arrière les pistes d’un CD, les 
    chapitres d’un DVD, les stations de radio préréglées ou les chaînes de 
    télévision (mais pas les pistes musicales stockées).
    Permet d’augmenter ou de baisser le volume de la source actuelle. 
    Une pression sur la touche + permet de rétablir le son de la source en 
    cours de lecture (s’il était coupé) dans la pièce actuelle uniquement. 
    Une pression sur la touche – permet de réduire le volume.
    Permet de sélectionner le système de lecture intelligente uMusic
    ™ comme mode 
    de lecture pour la source de musique stockée et annule tout mode 
    précédemment sélectionné. 
    Permet d’appliquer une évaluation négative (–) ou positive (+) à la musique 
    stockée en cours de lecture.
    Cette touche permet de passer immédiatement à une nouvelle piste en cas 
    d’évaluation négative.
    Pour plus d’informations sur l’évaluation de la musique stockée, reportez-vous à la 
    section « Répondre activement pour accélérer le processus d’apprentissage », page 21.
    Permet de sélectionner et de lire de la musique stockée se rapprochant le plus du 
    style de la piste en cours de lecture.
    Permet de lancer la lecture des pistes d’un CD stocké si vous appuyez sur cette touche 
    juste avant de composer le numéro correspondant au CD stocké en question.
    Lance la lecture de toutes les pistes figurant dans la liste de lecture, le cas échéant. 
    Cette fonction peut être utilisée conjointement à d’autres modes de lecture, tels que 
    le mode « Encore ».
    Pour plus d’informations sur l’utilisation d’une liste de lecture, reportez-vous à la section 
    « Utilisation de la liste de lecture pour organiser la lecture de pistes », page 21.
    Permet de passer de la dernière piste lue à la première piste du CD et de lire ce CD 
    du début à la fin. 
    Permet de stopper la lecture d’un CD, d’un DVD ou de la musique stockée. Sur les 
    DVD et CD vidéo uniquement, le système mémorise le point où la musique a été 
    interrompue. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche, le système annule cette 
    mise en mémoire.
    Permet de mettre sur pause la lecture d’un CD, d’un DVD ou de la musique stockée. 
    Permet de lancer la lecture d’un CD, d’un DVD ou de la musique stockée.
    Ces touches permettent de revenir au début de la piste ou de passer à la 
    piste suivante. Elles permettent également de saisir le niveau de contrôle 
    parental d’un DVD. 
    Lorsque vous les maintenez enfoncées, ces touches permettent de passer en 
    mode avance ou retour rapide pour le CD ou le CD MP3 en cours de lecture.
    Permet de lire les pistes du CD dans un ordre aléatoire. Appuyez à nouveau sur la 
    touche Shuffle pour annuler ce mode.
    Permet de lire en boucle un CD ou un DVD entier, une piste d’un CD, un chapitre ou un titre 
    d’un DVD. Appuyez à nouveau sur la touche Repeat pour annuler le mode de répétition.
     
    						
    							14
    Fonctions et commandes
    Français Español English
    Si la télécommande ne fonctionne pas correctement
    Si le système ne réagit pas quand vous appuyez sur les touches de la télécommande, il est 
    peut-être nécessaire d’en remplacer les piles. Pour obtenir des informations sur les types de 
    piles à utiliser et la façon de les changer, reportez-vous à la section « Remplacement des 
    piles de la télécommande », page 51.
    Dans certains bâtiments, vous risquez de rencontrer des « angles morts » où la télécommande 
    ne fonctionnera pas correctement. Si cela se produit, déplacez la télécommande de quelques 
    dizaines de centimètres et recommencez. Veillez également à ce que le cordon d’alimentation 
    du media center (qui contient l’antenne de réception des signaux de la télécommande) soit 
    intégralement déroulé et ne soit pas en contact avec d’autres cordons d’alimentation. Si ces 
    solutions ne suffisent pas à régler le problème, déplacez le media center de quelques dizaines 
    de centimètres jusqu’à un emplacement où il réagit mieux.
    Si les piles sont neuves et que les suggestions concernant les « angles morts » ne permettent 
    pas de résoudre le problème, vous avez peut-être besoin d’un prolongateur d’antenne. Pour 
    contacter le service client Bose
    ® afin d’en obtenir un, reportez-vous à la liste d’adresses 
    fournie avec le système.
    Media center 
    Le tiroir disque et les commandes du système sont situés sous le capot de la face avant du 
    media center. L’écran d’affichage est situé sur la droite (Figure 1).
    Un émetteur de signaux IR, situé sous le panneau de commandes, vous permet de contrôler 
    d’autres appareils à l’aide de la télécommande LIFESTYLE
    ®. Évitez de masquer l’émetteur pour 
    que ses signaux puissent atteindre les autres appareils ou surfaces réfléchissantes de la pièce.
    Figure 1
    Vue avant du media center
    Écran d’affichage
    L’écran d’affichage du media center indique l’état du système, notamment la source 
    sélectionnée, des informations sur le programme actif et les éventuelles options 
    sélectionnées (Figure 2). 
    Figure 2
    Exemple d’informations 
    affichées à l’écran du 
    media center
    Il arrive que les messages ou les éléments du menu Configuration défilent à l’écran lorsque 
    les deux lignes disponibles ne suffisent pas à contenir l’intégralité du message.
    ®
    Capot de la face avant - soulever pour ouvrir
    Commandes Tiroir disqueÉcran d’affichagePrise casque
    Émetteur infrarouge
     
    						
    All Bose manuals Comments (0)

    Related Manuals for Bose Lifestyle 38 Owners Guide