Bose Lifestyle 38 Owners Guide
Have a look at the manual Bose Lifestyle 38 Owners Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 223 Bose manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
43 Utilización de los menús del sistema English FrançaisEspañol Para introducir texto nuevo o añadir texto existente: Las letras aparecen a la derecha del texto existente. 1. Muévase hasta un carácter y pulse Enter. 2. Muévase hasta el siguiente carácter y pulse Enter. Para colocar un espacio entre palabras: Los espacios aparecen a la derecha del último carácter en la línea de texto. 1. Muévase hasta la barra espaciadora y pulse Enter. 2. Muévase hasta un carácter y pulse Enter para empezar la siguiente palabra. Para escribir una letra en mayúsculas: La primera letra de una nueva línea de texto se escribe en mayúsculas automáticamente. 1. Antes de escribir el carácter, muévase hasta la barra de mayúsculas y pulse Enter. 2. Muévase hasta el carácter y pulse Enter. 3. Vuelva a la barra de mayúsculas y pulse Enter antes de seleccionar una letra que no desea escribir en mayúsculas. Para introducir un número o símbolo: 1. Muévase hasta el número 2, situado a la izquierda de la pantalla, y pulse Enter. 2. Seleccione el número o números que desee de la misma forma que ha seleccionado los caracteres. 3. Muévase hasta el número 1, situado a la izquierda de la pantalla, y pulse Enter para volver a la tabla alfabética. Para introducir un carácter especial no inglés: 1. Muévase hasta el número 3, situado a la izquierda de la pantalla, y pulse Enter. 2. Seleccione el número o números que desee de la misma forma que ha seleccionado otros caracteres. 3. Muévase hasta el número 1, situado a la izquierda de la pantalla, y pulse Enter para volver a la tabla alfabética. Para guardar el texto: 1. Muévase hasta la barra Hecho, situada en la parte superior derecha de la pantalla. 2. Pulse Enter (Intro) para confirmar que ha finalizado la tarea y salir de la pantalla de edición. O para salir del menú del sistema, pulse el botón Exit (Salir) en el control remoto LIFESTYLE®. Para deshacer todas las modificaciones que haya realizado: Para deshacer los cambios realizados sobre la información de un CD, seleccione Acción de CD en el menú del sistema. Puede sustituir sus cambios por la información original de la base de datos seleccionando Recargar información de CD.
44 Utilización de los menús del sistema Français Español English Opciones de audio Pulse el botón System (Sistema) en el control remoto LIFESTYLE®. Muévase a la derecha para ver una vista previa de las funciones de audio. Pulse el botón de flecha abajo para acceder a una pantalla de submenús activa. Figura 18 Vista previa de audio Nota: Escuchar una fuente de audio mientras realiza estos ajustes puede servir de ayuda. Algunos cambios se percibirán inmediatamente, por lo que le serán útiles para realizar una sintonía fina de las selecciones. Audio Seleccione Audio para ajustar estas opciones de sistema. Compensación bajos Compensación agudos Procesamiento de audio Niveles de entrada ADAPTiQ Protocolo de expansión seleccionar navegar Elemento de la pantalla activaConfiguración predeterminada; Opciones Efectos de esta configuración Compensación bajos0 De -14 a +14 (-9 a +6)Reproducción de baja frecuencia normal Reproducción de baja frecuencia reducida (–) o aumentada (+) Rango disponible después de la calibración del sistema ADAPTiQ®. Compensación agudos0 De –14 a +14: (-9 a +6)Reproducción de alta frecuencia normal Reproducción de alta frecuencia reducida (–) o aumentada (+) Rango disponible después de la calibración del sistema ADAPTiQ. Procesamiento de audio (EQ película, compresión de rango, descodificación mono)Automático ManualSe aplica el procesamiento Bose® estándar Las opciones de procesamiento se encuentran disponibles en los menús de Configuración de la fuente Nivel de entrada analógica de TV Nivel de entrada digital de TV Nivel de entrada analógico de VCR Nivel de entrada digital de VCR Nivel de entrada analógico de CBL/SAT Nivel de entrada digital de CBL/SAT Nivel de entrada analógico de AUX Nivel de entrada digital de AUXNormal -6, -3, +3, +6Nivel de señal estándar (volumen de sonido) Reduce o aumenta el nivel de señal (se puede ajustar a los niveles de los demás componentes). Nota: Por ejemplo, es posible ajustar las entradas de componentes externos para que encajen con los niveles de FM y CD internos del sistema.
45 Utilización de los menús del sistema English FrançaisEspañol La opción de desactivación del sistema ADAPTiQ no es reversible. Para restaurar los ajustes del sistema ADAPTiQ hay que volver a utilizar el disco 2 de configuración y los auriculares ADAPTiQ suministrados con el sistema. Para obtener información sobre este proceso, consulte “Fin de la instalación” en la Guía de instalación de LIFESTYLE ®. Esta función avanzada del sistema LIFESTYLE ® realiza el procesamiento de ajustes de audio para compensar la presencia de muebles, la ubicación de los altavoces y las posiciones de audición para proporcionar un sonido óptimo a la sala. Elemento de la pantalla activa Configuración predeterminada; Opciones Efectos de esta configuración ADAPTiQDesactivar Activar BorrarNo se ha realizado una calibración de audio de ADAPTiQ ®. Utiliza los ajustes del sistema ADAPTiQ establecidos con el disco 2. Elimina los ajustes del sistema ADAPTiQ cuando, en un plazo de 5 segundos después de haber realizado esa selección se pulsa el botón Erase (Borrar) de los controles del centro de medios. Protocolo de expansión Cambie este protocolo sólo si lo indica la guía del usuario incluida con el control remoto Bose ®.Conexión Bose AnteriorSólo se comunica con los productos* conectados a red de Bose ®. Sólo se comunica con el amplificador Bose SA-1. *Esta red admite algunos productos más antiguos (que no sean de conexión Bose®), como radio Wave® y el sistema musical Acoustic Wave®, pero con una funcionalidad más limitada que la proporcionada por los nuevos productos de la red de conexión Bose®.
46 Utilización de los menús del sistema Français Español English Opciones de vídeo Pulse el botón System (Sistema) en el control remoto LIFESTYLE®. Muévase a la derecha para ver una vista previa de las funciones de vídeo. Pulse el botón de flecha abajo para acceder a una pantalla de submenús activa. Figura 19 Vista previa de vídeo Nota: Para obtener más información sobre la utilización del sensor de TV, consulte “Instalación del detector de encendido/apagado del televisor” en la Guía de instalación. *El sensor de TV debe estar instalado y bien colocado para detectar si la televisión está encendida o apagada. Video Seleccione Vídeo para ajustar estas opciones de sistema seleccionar navegar Encendido TV Estado del encendido TV Formato de imagen de TV DVD de pantalla ampliaConector de vídeo Nivel borde vídeo Formato de vídeo Progressive Scan Nota importante: NO cambie la configuración del vídeo componente o Progressive scan en el menú de Sistema. Si lo hace es posible que la pantalla del televisor se quede en blanco, lo que dificultaría la finalización del proceso. Consulte “Vídeo componente o exploración progresiva: activación de la selección” en la página 16. Elemento de la pantalla activaConfiguración predeterminada; Opciones Efectos de esta configuración Encendido TVAutomático Manual EuroLa televisión se enciende automáticamente cuando se selecciona una fuente de vídeo.* La televisión no se enciende automáticamente. Respuesta de TV a la entrada del conector SCART. Estado del encendido TV (no es un ajuste)TV no detectado TV encendidoIndica: el sensor de TV no está instalado o no se ha colocado correctamente. Indica: el sensor de TV está instalado y funciona correctamente. Formato de imagen de TVNormal Pantalla ampliaVisualización en formato 4:3. Visualización en formato 16:9. DVD de pantalla ampliaModificado No modificadoSe altera el formato de vídeo de DVD, según corresponda, para acomodarlo a una pantalla de televisión 4:3. El vídeo DVD no ajusta automáticamente el formato. Conector de vídeo Consulte la anterior Nota importante.Compuesto, S-VIDEO ComponenteEl sistema funciona con una conexión de televisión compuesta y/ o S-Video. El sistema funciona con una conexión de componente de TV. Nivel borde vídeoNormal ExtendidoNivel borde pantalla normalmente adecuado para los televisores. Reduce el nivel de borde de pantalla, apropiado para algunos televisores. Formato de vídeoNTSC PA LCorrecto para monitores NTSC (estándar en EE.UU.). Correcto para monitores PAL (estándar de Europa). Progressive Scan Consulte la anterior Nota importante.Desactivar ActivarLa imagen en pantalla se vuelve a actualizar con estilo estándar. La imagen en pantalla se vuelve a actualizar en estilo avanzado (si lo admite el televisor).
47 Utilización de los menús del sistema English FrançaisEspañol Opciones del centro multimedia Pulse el botón System (Sistema) en el control remoto LIFESTYLE®. Muévase a la derecha para ver una vista previa de las funciones del centro medios. Pulse el botón de flecha abajo para acceder a una pantalla de submenús activa. Figura 20 Vista previa del centro medios navegar Centro multimedia Seleccione Centro medios para ajustar estas opciones de sistema Brillo pantalla Idioma de la pantalla Fuente óptica Salida de audio digital Espaciado sintonizador Preajuste de uMusic Acción de preselección Restaurar configuración seleccionar Elemento de la pantalla activaConfiguración predeterminada; Opciones Efectos de esta configuración Brillo pantalla4 De 1 a 4La pantalla del centro multimedia se enciende con un brillo intermedio. Oscurece o aclara la pantalla del centro de medios (4 es el valor de brillo máximo). Idioma de la pantallaEnglish Dansk, Deutsch, Español, Français, Italiano, Nederlands, SvenskaLos menús de pantalla aparecen en el idioma seleccionado. Fuente ópticaNinguna TV, VCR, CBL/SAT, AUXNo se recibe ninguna señal digital a través del cable óptico. Señal digital recibida a través del cable óptico de la fuente seleccionada. Formato de audio digitalOriginal PCMNo se aplica ningún procesamiento a las señales enviadas a las clavijas de audio digital del panel trasero. Aumenta la compatibilidad de audio digital con otros dispositivos. Espaciado sintonizadorEE.UU., Europa Espaciado de canal para las estaciones de radio AM/FM con el estándar de región seleccionado. Preajuste de uMusic1 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9Preselección seleccionada Acción de preselecciónEditar nombre Eliminar lista de reprod Eliminar clasificacionesLa selección de este elemento abre una pantalla de edición para nombrar y renombrar la preselección seleccionada en la opción anterior. Elimina todas las selecciones de pistas de la lista de reproducción del sistema. Elimina todas las clasificaciones almacenadas asociadas con la preselección seleccionada en la opción anterior. Restaurar configuraciónNo SíCuando el usuario realiza algún ajuste, se modifica el funcionamiento del sistema. Sobrescribe la configuración y los ajustes del usuario con la configuración original de fábrica.
48 Utilización de los menús del sistema Français Español English Opciones del control remoto Pulse el botón System (Sistema) en el control remoto LIFESTYLE®. Muévase a la derecha para ver una vista previa del control remoto. Pulse el botón de flecha abajo para acceder a una pantalla de submenús activa. Figura 21 Vista previa de control remoto seleccionar navegar Seleccione Control remoto para ajustar estas opciones de sistema. Control de IR Sintonizador de TV Marca de TV Código disposit TV Marca de VCR Código disposit VCRDispositivo CBL/SAT Marca de CBL/SAT Código disposit CBL/SAT Disposit AUX Marca AUX Código disposit AUX Control remoto Elemento de la pantalla activaConfiguración predeterminada; Opciones Efectos de esta configuración Control de IR Desactivar Enseñar ActivarEl sistema no permite el que el control de IR lo realice otro control remoto ni transmite los comandos de IR a otros controles remotos. El sistema envía comandos de IR, en respuesta a los botones remotos de LIFESTYLE ® para enseñar a otro control remoto a utilizar el sistema. El sistema recibe comandos de IR de otro control remoto que haya sido programado para operar el sistema. Sintonizador de TVCBL/SAT TV, VCREl dispositivo seleccionado sirve de sintonizador de canal para un televisor y otros dispositivos de vídeo. Marca de TVNombre de marca Identifica la marca de TV que debe operar el control remoto LIFESTYLE ®. Código disposit TVNúmero de código Identifica el código de IR que debe enviar el sistema al TV. Marca de VCRNombre de marca Identifica la marca de VCR o DVR del control remoto. Código disposit VCRNúmero de código Identifica el código de IR que debe enviar el sistema al VCR. Dispositivo CBL/SAT Cable SatéliteIdentifica cuál de los dos dispositivos de sintonización debe utilizar el control remoto LIFESTYLE ®. Marca de CBL/SATNombre de marca Identifica la marca de cable o satélite del control remoto. Código disposit CBL/SATNúmero de código Identifica el código de IR que debe enviar el sistema al cable o satélite. Disposit AUXRegulador Satélite, Cable, DVR, TV, VCRIdentifica qué tipo de dispositivo debe utilizar el control remoto LIFESTYLE ® cuando se ha seleccionado la fuente AUX. Marca AUXNombre de marca Identifica la marca del dispositivo AUX del control remoto. Código disposit AUXNúmero de código Identifica el código de IR que debe enviar el sistema al dispositivo AUX.
49 Utilización de los menús del sistema English FrançaisEspañol Opciones de bloqueo DVD Pulse el botón System (Sistema) en el control remoto LIFESTYLE®. Muévase a la derecha para ver una vista previa de las funciones de bloqueo DVD. Pulse el botón de flecha abajo para acceder a una pantalla de submenús activa. Figura 22 Menú Bloqueo DVD Aplicación del control parental La función de control parental del sistema LIFESTYLE® le permite restringir el acceso a vídeos de DVD que tengan una clasificación determinada. Para activar esta función es necesario fijar un nivel de restricción y establecer una contraseña en la sección de Bloqueo DVD del menú Sistema. Su contraseña impedirá que se vean vídeos de DVD no autorizados, con una clasificación que supere el nivel de restricción. Es posible elegir entre ocho niveles que se corresponden con las clasificaciones establecidas por la Asociación Americana del Cine (MPAA), en la página siguiente. Bloqueo DVD seleccionar navegar Seleccione Bloqueo DVD para ajustar estas opciones de sistema. Crear/Cambiar contraseña Confirmar contraseña Bloquear discos no clasificados Bloquear discos clasificados por encima de Elemento de la pantalla activaConfiguración predeterminada; Opciones Efectos de esta configuración Cambiar contraseña_ _ _ _ Establece un nuevo código de cuatro dígitos para limitar el acceso a las películas con una clasificación determinada. Cree la contraseña (sólo aparece cuando no se ha fijado ninguna contraseña)_ _ _ _ Establece un código de cuatro dígitos para limitar el acceso a las películas con una clasificación determinada. Confirmar contraseña_ _ _ _ Vuelva a introducir la contraseña de cuatro dígitos. Bloquear discos no clasificadosDesactivar ActivarNo se aplica ninguna restricción a las películas de DVD sin clasificar. Impide ver títulos no clasificados cuando se establece la contraseña. Bloquear discos clasificados por encima deDe 1 a 8 Impide ver discos con una clasificación superior a la indicada, una vez creada la contraseña.
50 Utilización de los menús del sistema Français Español English Por ejemplo, al elegir la Configuración de control parental 4 se restringe el acceso a los vídeos con una clasificación para mayores de 13 años; los vídeos cuyas clasificaciones sean superiores sólo se podrán ver cuando se introduzca la contraseña definida. La contraseña también impide que terceros modifiquen el ajuste del control parental sin permiso. Para configurar el nivel de restricción y las contraseñas Con el TV encendido, seleccione la entrada de vídeo de TV adecuada al centro de medios. Pulse el botón System (Sistema) del control remoto LIFESTYLE®. Cuando aparezca el menú del sistema en la pantalla de la televisión: 1. Muévase a la derecha, hasta Bloqueo DVD para ver una vista previa de las selecciones (Figura 22 en la página 49). 2. Pulse la flecha abajo o el botón Enter (Intro) para acceder a una ventana activa de submenús, con un aspecto diferente al de la pantalla de vista previa. 3. Use los botones numéricos del control remoto LIFESTYLE ® para introducir cuatro dígitos en los espacios para la contraseña. 4. Pulse Enter (Intro) para registrar su elección. 5. Escriba los mismos cuatro dígitos en los nuevos espacios en blanco y pulse Enter (Intro) para registrarlos. 6. Seleccione Bloquear discos clasificados por encima de. 7. Muévase a la derecha y arriba o abajo para seleccionar el nivel de restricción que le interesa. 8. Pulse Enter (Intro) o la flecha izquierda para confirmar la selección y salir de la lista de selección. Configuración de remoto parentalCalificación MPAARestricción de audiencia 8Ninguna 7 NC-17 Adultos 6RMayores de 18 5 Mayores de 16 4 PG-13 Mayores de 13 3PGNo apto para menores de 13 2 Apta para todos los públicos 1 G Apta para todos los públicos
51 English FrançaisEspañol Referencia Cuidado del control remoto El único mantenimiento necesario es cambiar las pilas cuando corresponda. Sin embargo, los interruptores del interior del compartimiento de las pilas del control remoto también se pueden cambiar, si fuera necesario. Los controles remotos que se usen en otras habitaciones pueden requerir también un cambio de interruptores. Para obtener instrucciones, consulte “Configuración del interruptor del control remoto de conexión Bose ®” en la página 53. Cambio de las pilas del control remoto Cambie las cuatro pilas cuando el mando a distancia deje de funcionar o el alcance parezca haberse reducido. Se recomienda utilizar pilas alcalinas. 1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situado en la parte posterior del control remoto (Figura 23). 2. Inserte cuatro pilas AAA o IEC-LR3 1,5V, o su equivalente, como se indica. Haga coincidir los signos + y – de las pilas con las marcas + y – del interior del compartimento. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas. Figura 23 Instalación de las pilas del control remoto Cambio de la configuración del código residencial Todos los controles remotos LIFESTYLE® utilizan un código residencial que corresponde al código residencial establecido en el centro de medios, para que ambos puedan comunicarse. Si otro sistema LIFESTYLE ® cercano entra en conflicto con el sistema, es fácil fijar un nuevo código residencial en el centro de medios y el o los controles remotos, siguiendo los pasos que se indican a continuación. Uso del control remoto: 1. Abra la tapa del compartimiento de pilas del control remoto y busque los interruptores en miniatura (Figura 24 en la página 52). 2. Mueva uno o más de los interruptores 1, 2, 3 ó 4 en sentido contrario al ajuste actual. Utilice un sujetapapeles, bolígrafo u objeto similar. Nota: NO modifique ningún otro ajuste del interruptor. Si mueve otros interruptores podría inhabilitar su control remoto. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas. + + + + Puerta del compartimento de pilasPuerta del compartimento Pilas AAA (4)
52 Referencia Français Español English Utilización del centro de medios: 1. Levante la compuerta del centro de medios y pulse la tecla All Off (Todo apagado). 2. Mantenga pulsado el botón Enter (Intro). El código residencial actual aparece en la pantalla del centro de medios, en forma de cuatro rectángulos que representan las posiciones de los interruptores 1 a 4: 3. Mientras mantiene pulsado el botón Enter (Intro), pulse cualquier botón del control remoto. El centro de medios muestra el nuevo código residencial, que confirma que lo ha reconocido: 4. Suelte el botón Enter (Intro). El sistema permanece apagado. 5. Si tiene otros controles remotos, modifique los interruptores para que coincidan con los del primer control remoto, repitiendo los pasos 1 a 3. No es necesario repetir los pasos 4 a 8. Nota: Para verificar el código residencial de su sistema, pulse Enter (Intro) con el sistema apagado. La indicación confirma la configuración de los interruptores 1-4. Figura 24 Interruptores miniatura del código residencial, en el control remoto de la sala principal (A) Configuración de una segunda habitación con sonido El sistema de entretenimiento para uso doméstico LIFESTYLE® DVD puede dirigir el sonido a varias salas simultáneamente. También es posible dirigir el sonido desde dos fuentes de sonido diferentes (como CD, sintonizador AM/FM, TAPE o AUX) a estas habitaciones, a través de dos “flujos” independientes. En habitaciones con altavoces (fuera de la habitación principal en que se encuentra el centro multimedia), puede elegir una de las dos fuentes lograr una auténtica independiente. Si el sistema está en la habitación principal, los oyentes de las otras habitaciones pueden disfrutar de ese mismo programa u oír otro totalmente diferente. Gracias a su capacidad para proporcionar sonido Bose a 14 habitaciones adicionales, un único sistema LIFESTYLE ® puede llevar música a todos los rincones de su hogar. CÓDIGO RESIDENCIAL: Interruptores 1 a 4 abajo = 0 0 0 0 (código residencial actual) NUEVO CÓDIGO RESIDENCIAL: (Interruptor 1 arriba, 2 abajo, 3 arriba y 4 abajo = 1 0 1 0 (nuevo código residencial) 123456789 123456789 Interruptores (1 a 4) Tal como vienen establecidos de fábrica: todos los interruptores abajo. Los interruptores 1 a 4 deben coincidir con esta configuración de interruptores en el control remoto. Configure los interruptores 5 a 9 para la habitación en la que va a utilizar el control remoto de conexión Bose ®. El interruptor 5 determina el “flujo” o programa que se escucha. Para obtener más información sobre flujos, consulte la siguiente sección en esta página. Los interruptores 6 a 9 representan la sala en que se va a utilizar el control remoto. En la sala principal, el control remoto se configura como Sala A, con todos los interruptores abajo. Otros interruptores Para un control remoto de conexión Bose ® en otra sala