Bose Lifestyle 38 Owners Guide
Have a look at the manual Bose Lifestyle 38 Owners Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 223 Bose manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
53 Referencia English FrançaisEspañol Los productos compatibles con la conexión Bose® facilitan sus decisiones Otra opción es proporcionar sonido a todo su hogar (o incluso fuera de él). Para ello, la red de conexión Bose conecta todas las piezas y ofrece una variedad de productos Bose® de igual calidad que se pueden usar en otras habitaciones. Éstas incluyen: Los sistemas Bose Wave ® radio/CD Series II o 3•2•1 Series II, altavoces y amplificadores para dentro y fuera del hogar. Asimismo, ofrecen amplificadores con diferentes niveles de potencia, junto con los cables y adaptadores adecuados para que pueda montar su sistema de sonido. Al comprarun control remoto de conexión a Bose ® para cada habitación adicional, controlar la música en todo su hogar es muy sencillo y rápido. Estos controles remotos incluyen un interruptor que permite establecer qué habitaciones, en grupo, compartirán el flujo de programa de la habitación principal y cuáles utilizarán el flujo alternativo. Para una mayor versatilidad, es posible que prefiera utilizar el control remoto PERSONAL ® Music Center II en las demás habitaciones. Además de permitir cambiar de uno a otro flujo de programa sin necesidad de mover los interruptores, este control remoto avanzado proporciona una pantalla de cristal líquido (LCD), que muestra lo que se reproduce en cada uno de ellos. Por tanto, puede cambiar de uno a otro fácilmente siempre que lo desee. El símbolo de conexión Bose ® de las cajas (para los productos mencionados anteriormente) lo ayudará a elegir. Independientemente de su elección, el control remoto de conexión Bose® también proporciona información detallada para utilizar estos productos con el sistema. Para obtener más información sobre las opciones disponibles, o para adquirir componentes adicionales, póngase en contacto con su distribuidor Bose local. O bien, para llamar a Bose directamente, consulte la hoja de direcciones incluida con su sistema. Configuración del interruptor del control remoto de conexión Bose ® Esta configuración sólo se puede utilizar con los controles remotos que tienen interruptores en el compartimento de las pilas.* Asegúrese de que los interruptores del código residencial (1, 2, 3 y 4) coinciden con los de su control remoto. Para el interruptor 5, decida si desea agrupar la sala con la principal (A) para que reciba el mismo programa que se escucha allí. • Si no cambia el interruptor 5, la sala recibirá el mismo flujo de programa que se oye en la sala principal (A). • Si configura el interruptor 5 arriba ( ), la habitación recibirá un flujo distinto al de la habitación principal (A). ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON B C D E F G HI J K L M N O Habitación Habitación *Para los controles remotos de conexión Bose® que no disponen de los interruptores 5 a 9 en el compartimento para pilas, la configuración para las habitaciones se realiza desde el menú Settings (Configuración) de la pantalla del control remoto.
54 Referencia Français Español English Cuidado del sistema LIFESTYLE® El cuidado del sistema puede incluir: • Limpieza de las cajas del sistema • Limpieza de los CD y DVD • Cambio de las pilas del control remoto (para obtener instrucciones, consulte la Guía de instalación) Limpieza del centro multimedia • Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar el exterior del centro de medios. • No use disolventes, sustancias químicas ni soluciones detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos. • No permita la entrada de ningún líquido por ninguna apertura. • No use aerosoles cerca del sistema. Cómo limpiar los altavoces • Limpie la superficie de los altavoces con un paño suave y húmedo. Puede utilizar un paño suave humedecido con limpia cristales sin amoníaco para conservar el acabado. • No use aerosoles cerca del sistema. No use disolventes, sustancias químicas ni soluciones detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos. • No permita la entrada de ningún líquido por ninguna apertura. • Los paneles de la rejilla del altavoz no requieren cuidados especiales; no obstante, puede pasarles el aspirador con cuidado, de ser necesario. Limpieza de discos • Tome los discos por el borde para no dejar huellas ni arañazos (Figura 25). • Para eliminar manchas o huellas digitales de la superficie de un disco, utilice un paño suave, seco y sin pelusas. Limpie con movimientos rectos, desde el centro del disco hacia el exterior. No utilice productos químicos puesto que pueden dañar el disco. • No escriba sobre la superficie del disco ni adhiera etiquetas. • Para reducir al máximo la exposición al polvo y a la suciedad, coloque los discos en sus cajas después de usarlos, Guarde los discos en las cajas, lejos de la luz solar directa, las altas temperaturas y la humedad. Figura 25 Manipulación y limpieza de un disco
55 Referencia English FrançaisEspañol Resolución de problemas Problema Acción El sistema no responde• Verifique que el conector de alimentación esté bien insertado en el centro de medios, que el cable de alimentación esté bien enchufado en el módulo Acoustimass ® y que la fuente y el cable de alimentación estén correctamente enchufados en los enchufes de pared de CA en funcionamiento. • No olvide pulsar un botón de fuente (CD/DVD, AM/FM, etc.) en el control remoto LIFESTYLE ® • Desenchufe la fuente de alimentación del centro de medios 60 segundos y vuelva a conectarla. Así se repone la unidad después de una sacudida eléctrica o interrupción del servicio. No llega sonido• Suba el volumen. • Compruebe si MUTE aparece iluminado en la pantalla. Si es así, pulse el botón Mute (Silencio) del control remoto para recuperar el sonido. • Verifique que el interruptor de encendido del módulo Acoustimass esté en posición ON (Encendido) (I). • Compruebe los siguientes aspectos del cable de entrada de audio: -El conector está correctamente insertado en la toma del altavoz principal del centro de medios. -El conector de varias patillas del otro extremo está correctamente conectado a la toma de entrada de audio del módulo Acoustimass. • Compruebe las conexiones entre los altavoces cúbicos y el módulo. • Apague el centro multimedia 60 segundos y vuelva a encenderlo, para restaurar la comunicación entre el centro y los altavoces. • Verifique las conexiones de los componentes externos. Asegúrese de que ha pulsado el botón del control remoto correspondiente a la fuente que desea escuchar. • Para la reproducción de CD o DVD, cerciórese de que el disco esté bien colocado, con la etiqueta hacia arriba, en la bandeja de discos. • Conecte las antenas de FM y AM. No hay sonido en el altavoz del centro• Verifique que el cable del altavoz del centro esté conectado en ambos extremos. • Seleccione el modo de 3 o 5 altavoces. Demasiado sonido del altavoz del centro• Reduzca la configuración del canal central. No hay sonido de los altavoces surround• Seleccione el modo 5 altavoces. • Aumente la configuración de sonido envolvente de la fuente que se está reproduciendo. • Controle que la fuente de sonido de vídeo sea estéreo y con codificación de sonido envolvente, y que el componente utilizado (TV, VCR, DVR, etc.) sea estéreo. Los altavoces surround tienen demasiado volumen• Reduzca la configuración de sonido envolvente de la fuente que se está reproduciendo. • Controle que los altavoces frontales izquierdo y derecho estén conectados a los tomas del altavoz frontal (azul), y los altavoces traseros izquierdo y derecho estén conectados a los tomas del altavoz trasero (anaranjado). Almacenar pistas de un CD lleva más tiempo de lo que debería• Retire el CD y compruebe que no tiene arañazos; esto podría ralentizar el proceso o impedir que se almacenen todas pistas. • Si el CD requiere limpieza, consulte “Limpieza de discos” en la página 54.
56 Referencia Français Español English El control remoto tiene un comportamiento errático o no funciona• Compruebe las pilas y la polaridad (+ y –). • Asegúrese de que el cable de alimentación entre el centro de medios y la fuente de alimentación está bien asentado, desenrollado y extendido en toda su longitud. • Aleje el mando a distancia (o el centro de medios) para evitar una zona de “puntos muertos”. • Cerciórese de que coincidan los códigos domésticos del mando a distancia y del centro de medios. • Instale un extensor del control remoto. El sistema se apaga solo o tiene un comportamiento errático• Modifique el ajuste del código doméstico para evitar que las señales entren en conflicto con otro sistema LIFESTYLE ® cercano. No funciona la radio• Compruebe que las antenas estén bien conectadas. • Separe la antena de AM un mínimo de 50 cm del centro multimedia. • Regule la posición de la antena para mejorar la recepción. • Asegúrese de que la antena AM está en posición vertical. • Aleje más las antenas del centro de medios, el televisor u otro equipo electrónico. • Seleccione otra estación. Quizá se encuentre en un área de cobertura débil de señal de algunas estaciones. No se reproduce el disco• Después de pulsar el botón CD/DVD, espere unos segundos antes de pulsar Play. • Compruebe que el disco esté bien insertado (con la etiqueta hacia arriba). • Expulse el disco y trate de volver a cargarlo. • Quizá el CD está sucio. Consulte “Limpieza de discos” en la página 54. • Pruebe con otro CD. Es posible que el CD esté defectuoso o no sea compatible. Consulte “Qué discos puede reproducir” en la página 5. El sonido FM está distorsionado• Regule la posición de la antena para reducir las interferencias. El sonido FM tiene ruidos en el modo surround• Las estaciones de FM débiles producen electricidad estática en los altavoces envolventes. Seleccione el modo 2 altavoces en el menú Configuración para reducir el ruido. Consulte “Opciones de configuración del sintonizador (radio FM o AM)” en la página 36. El sonido está distorsionado• Compruebe que los cables del altavoz no estén dañados y las conexiones sean correctas. • Reduzca el nivel de salida de los componentes externos conectados al centro de medios. No se recibe sonido de TV, CD/DVD, VCR o AUX• Verifique las conexiones. • Confirme que el componente esté encendido. • Consulte el manual de instrucciones del componente. El mando a distancia de LIFESTYLE ® no controla el televisor, el reproductor de vídeo, la antena de cable/satélite ni otros componentes externos.• Verifique que estén configurados los códigos correctos. Consulte “Para el control de la televisión” en la página 28. • Compruebe que nada obstruya la parte delantera del centro de medios. El emisor de IR que envía comandos a los componentes externos está situado debajo de los controles. • Si aún no logra controlar con éxito los componentes externos, quizá deba conectar el emisor de IR externo, que se incluye con el sistema, a la toma IR EMITTER (emisor IR) del panel posterior del centro de medios. Consulte “Conexión del cable del emisor RI opcional” de la Guía de instalación del sistema LIFESTYLE®. El televisor se enciende y se apaga inesperadamente• Ponga en otra posición el sensor de encendido/apagado del TV situado en la parte posterior del televisor. O compruebe el conector SCART si está usando uno. • Verifique que dicho sensor funcione correctamente seleccionando Estado del encendido TV , bajo Vídeo, en el menú Sistema. Problema Acción
57 Referencia English FrançaisEspañol Servicio de atención al cliente Para obtener ayuda adicional para resolver problemas, diríjase al servicio de atención al cliente de Bose®. Remítase a la lista de direcciones y números telefónicos que incluye el sistema. Garantía limitada Su sistema para cine en casa LIFESTYLE® está cubierto por una garantía limitada transferible. Consulte la tarjeta de registro del producto para obtener los detalles. Rellene la información solicitada y remita la tarjeta a Bose. La pantalla del televisor se oscurece o la imagen parpadea repetidamente después de cambiar una función de vídeo en la configuración del sistema• Use el centro multimedia para comprobar la configuración de formato de vídeo y exploración progresiva, siguiendo las instrucciones que figuran en “Vídeo componente o exploración progresiva: activación de la selección” en la página 16. -El Formato de vídeo se debe fijar en NTSC (estándar EE.UU.) o PAL (estándar europeo). -Asegúrese de que la configuración de Progressive Scan está desactivada, salvo que haya utilizado una conexión de vídeo componente y Progressive Scan sea una función del televisor. No desea ver la información de la pantalla del centro multimedia• Mantenga pulsado el botón Info del control remoto hasta que la información desaparezca de la pantalla. • Vuelva a pulsar y a mantener pulsado el botón para que la información aparezca. El sistema no responde y BOSE LIFESTYLE aparece en la pantalla del centro multimedia• Apague y encienda el sistema. • Desenchufe el sistema y espere 30 segundos. • Si ninguna de estas acciones hace que el sistema vuelva a funcionar, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Consulte la lista de direcciones incluida en la caja. No se acuerda de la contraseña• Escriba el número 2673 como contraseña temporal para acceder a los controles parentales. Después, cree la nueva contraseña. Problema Acción
58 Referencia Français Español English Información técnica Voltaje del transformador de CA del centro de medios EE.UU./Canadá: 120 V 0,55A 50/60 Hz 33VDC 1,1 A Modelos internacionales: 220-240 V 0,30 A 50/60 Hz 33VDC , 1,1 A Voltaje doble: 115/230 V 0,55 A 50/60 Hz 33 VDC 1,1 A Voltaje del sistema de altavoces EE.UU./Canadá: 100-120 V 50/60 Hz 350W Modelos internacionales: 220-240 V 50/60 Hz 350 W Voltaje doble: 100-120/220-240 V 50/60 Hz 350 W Entradas del centro multimedia AUX: 2 Vrms, máximo CBL-SAT: 2 Vrms, máximo VCR: 2 Vrms, máximo TV: 2 Vrms, máximo DIGITAL: SPDIF (1 para TV, VCR, TAPE, y AUX) VÍDEO COMPUESTO: Formato NTSC o PAL 1V p-p con sinc 75 Ω S-VIDEO: Luminancia 1V p-p, Crominancia 0,3Vp-p Vídeo componente: NTSC o PAL 1Vp-p con sinc en Y ENTRADA ÓPTICA: SPDIF digital, con correspondencia a la entrada Antena FM: 75 Ω Antena AM: 12 µH SENSOR DE TV: Detección de la frecuencia de barrido Salidas del centro multimedia ALTAVOZ ZONAS 1 y 2: Audio variable, selección del usuario AUDIO OUT: I y D: Audio fijo, máximo 2 Vrms DIGITAL AUDIO OUT: SPDIF SALIDA ÓPTICA: SPDIF, –15 a –21 dbm VÍDEO COMPUESTO: NTSC o PAL 1V p-p con sinc 75 Ω S-VIDEO: Luminancia 1V p-p, Crominancia 0,3Vp-p Vídeo componente: NTSC o PAL 1Vp-p con sinc en Y Dimensiones del centro de medios 15,8" de ancho x 11,0" de profundidad x 3,5" de alto (40,1 cm x 27,9 cm x 8,9 cm) Peso del centro de medios 8,2 lb (3,7 kg) Acabado del centro de medios aluminio Alcance del control remoto 65 pies (20 m)
59 Referencia English FrançaisEspañolACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL IMPORTANTE: LÉASE DETENIDAMENTE: El presente Acuerdo de licencia de usuario final (“EULA”) es un acuerdo legal entre usted y el usuario final ("Usuario final" o "Usted") y Bose Corporation (“Bose”) que regula su uso de la tecnología, el software, los datos y el contenido pertenecientes a Bose, y a sus proveedores u otorgantes de licencia (“Tecnología”), incluidos en este dispositivo de audio y vídeo (“Sistema”). Al desembalar este Sistema, acepta estar sujeto a las condiciones de este Acuerdo. Si no está de acuerdo con alguna de las condiciones, NO DESEMBALE EL SISTEMA. Devuelva el sistema sin desembalar a Bose Corporation para que le reintegren el importe íntegro. La Tecnología de este Sistema está protegida por leyes de copyright y tratados internacionales, así como por otras leyes y tratados de la propiedad intelectual. La Tecnología se otorga bajo licencia, no se vende. Este Acuerdo de licencia de usuario final sólo le autoriza a utilizar la Tecnología en este Sistema Bose. NO está permitido transferir, prestar, distribuir, derivar, descompilar ni desmontar la Tecnología, excepto dentro de los límites permitidos expresamente por la ley. Mediante este acuerdo acepta que utilizará la Tecnología y el Sistema exclusivamente para uso personal y no comercial. La Tecnología contiene software que le permite obtener información musical proporcionada por otros proveedores. Esta información incluye el nombre, el artista, la pista y el título (“Datos”). Sólo puede utilizar estos Datos en virtud de las funciones de Usuario final contempladas por la Tecnología. Usted acepta no ceder, copiar, transferir o transmitir tales Datos a terceras partes. USTED ACEPTA NO UTILIZAR NI APROVECHAR LOS DATOS SALVO QUE SE PERMITA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE ACUERDO. Usted acepta que su licencia no exclusiva para utilizar la Tecnología finalizará si incumple estas restricciones. Al finalizar su licencia, acepta interrumpir el uso de la Tecnología o los Datos. Bose, sus proveedores y otorgantes de licencia se reservan todos los derechos de uso de la Tecnología, incluyendo los derechos de propiedad. Usted acepta que los proveedores y otorgantes de licencia de Bose pueden hacer valer sus derechos amparándose en el presente Acuerdo en su propio nombre. Bose garantiza este Sistema en virtud de las provisiones de la tarjeta de garantía suministrada con el Sistema. SALVO QUE SE ESTABLEZCA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE ACUERDO, BOSE, SUS PROVEEDORES Y OTORGANTES DE LICENCIA, RECHAZAN TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS, IMPLÍCITAS Y LEGALES, EN RELACIÓN CON LA TECNOLOGÍA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO CUMPLIMIENTO DE LOS DERECHOS DE TERCERAS PARTES, Y ADECUACIÓN A FINES PARTICULARES. EN NINGÚN CASO, BOSE, SUS PROVEEDORES O SUS OTORGANTES DE LICENCIA, SE RESPONSABILIZAN DE LOS DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES DERIVADOS DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE LA TECNOLOGÍA. BOSE NO SE RESPONSABILIZA DE NINGÚN DAÑO. Esta Tecnología sólo se exportara en cumplimiento de las regulaciones sobre exportación de los EE.UU. u otras jurisdicciones aplicables. Cualquier intento de ceder la licencia o transferir cualquiera de los derechos y obligaciones de este acuerdo no tendrá efecto alguno. Este Acuerdo se rige por las leyes del estado de Massachusetts, y no contempla los conflictos que puedan surgir con otras disposiciones legales. USTED RECONOCE HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTE ACUERDO Y ACEPTA ESTAR SUJETO A SUS CONDICIONES. ADEMÁS ACEPTA QUE ESTE ACUERDO ES LA DECLARACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA DEL ACUERDO ENTRE USTED Y BOSE Y SUSTITUYE CUALQUIER PROPUESTA, ACUERDO ANTERIOR, YA SEA ORAL O ESCRITO, O COMUNICACIÓN EN RELACIÓN AL ASUNTO DE ESTE ACUERDO.
2 Informations de sécurité Français Español English Veuillez lire cette notice d’utilisation Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez la Notice d’installation et la Notice d’utilisation pour référence ultérieure. AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. AVERTISSEMENT : Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie. Ces marquages de SÉCURITÉ se trouvent en bas du media center du système home cinéma LIFESTYLE® et SUR le panneau arrière du module Acoustimass®: Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution. Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’utilisation. AT T E N T I O N : L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peuvent provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements. Le lecteur compact disque ne doit être réglé ou réparé que par une personne qualifiée. AT T E N T I O N : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil. Produit laser de classe 1 Le lecteur DVD inclus dans le media center est classé CLASS 1 LASER PRODUCT selon la norme EN 60825-1:1994 + A11. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est située au-dessous du media center. Piles Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas. ©2004 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Ouvrage non publié à caractère confidentiel. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés. Ce produit contient un ou plusieurs programmes protégés par les lois internationales et américaines (États-Unis) de protection des droits d’auteurs en tant que produits non publiés. Ils sont confidentiels et sont la propriété de Dolby Laboratories. Leur reproduction ou divulgation, en tout ou en partie, ou la production de programmes dérivés sans l’autorisation expresse de Dolby Laboratories est interdite. Copyright 1992-1996 de Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. La technologie de compression audio MPEG Layer 3 est sous licence de Fraunhofer IIS et THOMSON multimedia. « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. La technologie de reconnaissance musicale et les données connexes sont fournies par Gracenote et le service de reconnaissance musicale Gracenote CDDB. Gracenote est la référence en matière de technologie de reconnaissance musicale et la distribution de son contenu. Pour plus d’informations, consultez le site www.gracenote.com. Données relatives au CD de Gracenote, Inc., © 2000-2003 Gracenote. Gracenote CDDB ® Client Software, copyright 2000-2003 Gracenote. Ce produit et ce service sont rattachés à un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5 987 525, 6 061 680, 6 154 773, 6 161 132, 6 230 192, 6 230 207, 6 240 459, 6 330 593, ainsi qu’à d’autres brevets émis ou en cours d’octroi. Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote. Le logo et le logotype Gracenote, le logo Gracenote, le logo et le logotype CDDB ainsi que le logo « Gracenote » sont des marques de commerce de Gracenote. Piles
3 English FrançaisEspañol Table des matières Pour trouver… Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Liste des disques que vous pouvez lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Glossaire des termes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protection contre la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Présentation d’un nouveau mode de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pour un système LIFESTYLE ® unique et personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Comment programmer votre système selon vos souhaits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ajouter vos disques favoris à votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Planification de la durée de stockage de vos CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Durée à prévoir pour le stockage de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Nombre de CD pouvant être stockés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ce que vous pouvez écouter pendant le stockage de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Le système de lecture intelligente uMusic™ travaille à votre place . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pourquoi les présélections sont importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Comment passer facilement d’une présélection à une autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisez les touches de sélection et de niveau comme bon vous semble . . . . . . . . . . 10 Tirer parti de l’intelligence du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fonctions et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Si la télécommande ne fonctionne pas correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Vidéo composante ou balayage progressif : activation de votre sélection . . . . . . . . . . . . . . . 16 Performances du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Astuces pour un plus grand plaisir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pour activer d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pour regarder une image vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pour régler l’image ou le son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pour profiter de nouvelles fonctions exceptionnelles du système LIFESTYLE ® . . . . . . . . 18 Lecture de musique stockée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Options de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Profitez des avantages des présélections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Répondre activement pour accélérer le processus d’apprentissage . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilisation de la liste de lecture pour organiser la lecture de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Comment supprimer des pistes de la liste de lecture : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Comment effacer totalement la liste de lecture : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Consultation du catalogue musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs protégée par les revendications de procédés de certains brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres titulaires de ces droits. L’utilisation de ladite technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est consentie pour le seul usage domestique et certains autres usages limités de visionnage, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. Tout désassemblage ou démontage est interdit. Les consommateurs doivent avoir conscience du fait que les téléviseurs haute définition ne sont pas tous entièrement compatibles avec ce produit, ce qui peut provoquer l’affichage de parasites dans l’image. Pour les problèmes d’image à balayage progressif 525, il est recommand é d e basculer vers une connexion de type vidéo composante. Pour les questions relatives à la compatibilité des téléviseurs avec ce modèle de lecteur DVD 525p, veuillez contacter notre service clientèle. Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Cirrus Logic, Inc. Il est soumis aux lois de protection des droits d’auteurs des Etats-Unis ainsi qu’à d’autres restrictions et protections d’octroi de licence. L’utilisation de ladite technologie se limite uniquement à l’utilisation des circuits intégrés Cirrus Logic intégrés à ce produit. Tout désassemblage ou démontage est interdit. Conçu avec la technologie UEI™ sous licence de Universal Electronics Inc. © UEI 2000-2002. Avis légal : AEC One Stop Group, Inc. (désigné sous l’appellation « AEC ») détient l’exclusivité des droits des bases de données ALL MUSIC GUIDE et ALL MOVIE GUIDE (désigné sous l’appellation « Guides »). Vous ne devez pas modifier, copier, scanner ou utiliser toute autre méthode en vue de reproduire, dupliquer, convertir, rééditer, transmettre ou distribuer tout ou partie de ces Guides. Vous ne devez pas télécharger ces Guides. Toute utilisation est soumise à toutes les restrictions applicables mentionnées dans le présent document. Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de tenir à couvert AEC et ses filiales, ainsi que Bose et ses filiales, contre toutes réclamations, dommages, coûts ou autres frais susceptibles de survenir directement ou indirectement (i) suite à une utilisation non autorisée de ces Guides, (ii) en violation de cette directive et/ou (iii) suite à toute activité non autorisée concernant ces Guides.
4 Table des matières Français Español English Lecture d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Options de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Utilisation du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Chargement et lecture d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Options de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Changement de station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Préréglage d’une station radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pour attribuer un préréglage à une station différente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilisation de la prise casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilisation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Pour régler la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Contrôle des sources externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Utilisation de la télécommande de votre système avec d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pour contrôler le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pour contrôler le récepteur câble/satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Pour contrôler le magnétoscope ou le graveur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pour contrôler la source AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Désignation d’un tuner vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Modification de la configuration des sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ajustement d’une source précise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Comment accéder aux options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Comment modifier les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Réglages tuner (radio FM ou AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Réglages CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Réglages CD stockés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Réglages DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Réglages TV (pour magnétoscope, câble/satellite et AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Utilisation du menu Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Modification des réglages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Comment afficher le menu Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Comment apporter des modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Options de la catégorie CD stockés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Utilisation de l’écran de modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Comment modifier le texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Options audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Options vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Options du media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Options de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Options de verrouillage DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Mise en place du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour définir un niveau de restriction et un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Maintenance de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Remplacement des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Modification de la configuration du code interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Autres commutateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Pour une télécommande réseau Bose ® dans une autre pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Configuration d’une deuxième pièce d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Les produits compatibles avec le réseau Bose ® Link simplifient vos décisions . . . . . . . . 53 Réglage des commutateurs de la télécommande de réseau Bose® Link . . . . . . . . . . 53 Entretien du système LIFESTYLE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Contact du service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Poids du media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 ACCORD DE LICENCE DE L’UTILISATEUR FINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59