Blomberg Wnf 7446 Users Manual
Have a look at the manual Blomberg Wnf 7446 Users Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 7 Blomberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 - FI 6 Ongelmien ratkaisuehdotuksia OngelmaSyySelitys/Ehdotus Ohjelmaa ei voi käynnistää tai valita. Kone on voinut kytkeä itsensä suojaustilaan rakenteellisen ongelman vuoksi (kuten sähköjännite, vedenpaine, jne.). Nollaa kone painamalla Käynnistys/Tauko/Peruutus-painiketta kolme sekuntia. (katso Ohjelman peruuttaminen) Koneen pohjasta valuu vettä. Letkuissa tai pumpun suodattimessa voi olla ongelmia. Varmista, että vedenottoletkujen tiivisteet on kiinnitetty kunnolla.Kiinnitä poistoletku tiukasti hanaan.Varmista, että pumpun suodatin on täysin kiinni. Kone pysähtyi heti, kun ohjelma käynnistyi. Kone voi pysähtyä hetkellisesti alhaisen jännitteen vuoksi.Se käynnistyy uudelleen, kun jännite on taas normaalilla tasolla. Kone linkoaa jatkuvasti.Jäljellä oleva aika ei pienene. Pyykki voi olla epätasapainossa koneen rummussa. Automaattinen linkouksen korjausjärjestelmä on voinut aktivoitua rummussa olevan pyykin epätasaisen jakauman vuoksi.Rummussa oleva pyykki on voinut kääriytyä mytyiksi (pussissa olevan pyykin sulloutuminen). Pyykki on selviteltävä ja lingottava uudelleen.Linkousta ei tapahdu, jos pyykki ei ole tasaisesti jakautunut rummussa, millä estetään vahingon syntyminen koneelle ja ympäristölle. Kone pesee jatkuvasti.Jäljellä oleva aika ei pienene. Jos ajastimen eteneminen on keskeytynyt veden sisäänotossa:Ajastin ei laske aikaa, ennen kuin kone on täyttynyt oikealla määrällä vettä. Kone odottaa, kunnes vettä on riittävä määrä, jotta vältetään veden puutteesta johtuva huono pesutulos. Sen jälkeen ajastin alkaa laskea jäljellä olevaa aikaa. Jos ajastimen eteneminen on keskeytynyt veden lämmitysvaiheessa:Jäljellä oleva aika ei vähene, ennen kuin ohjelmalle valittu lämpötila on saavutettu. Jos ajastimen eteneminen on keskeytynyt veden linkousvaiheessa:Pyykki voi olla epätasapainossa koneen rummussa. Automaattinen linkouksen korjausjärjestelmä on voinut aktivoitua rummussa olevan pyykin epätasaisen jakauman vuoksi.Rummussa oleva pyykki on voinut kääriytyä mytyiksi (pussissa olevan pyykin sulloutuminen). Pyykki on selviteltävä ja lingottava uudelleen.Linkousta ei tapahdu, jos pyykki ei ole tasaisesti jakautunut rummussa, millä estetään vahingon syntyminen koneelle ja ympäristölle.
42 - FI WNF 7446 AWNF 7466 AWNF 7466 SWNF 7426 AWNF 7406 77777 8484848484 6060606060 5454545454 7073737272 230 V / 50Hz 1010101010 2200 14001600160012001000 7 Tekniset tiedot Laitteen teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ilmoitusta laitteen laadun parantamiseksi. Tämän oppaan kuvat ovat ohjeellisia eivätkä ehkä täysin vastaa pyykinpesukonettasi. Koneen merkintäkilvissä tai sen mukana tulevissa papereissa annetut arvot on saatu laboratoriossa asiaankuuluvien standardien mukaisesti. Arvot voivat vaihdella laitteen käyttö- ja ympäristöolosuhteiden mukaan. Mallit Maks, kuivan pyykin syöttömäärä (kg.) Korkeus (cm.) Leveys (cm.) Syvyys (cm.) Netto Paino (kg.) Sähkö (V/Hz.) Kokonaisjännite (A) Kokonaisteho (W) Linkousjakso (maks kierr/min) Tässä tuotteessa on sähköisten ja elektronisten laitteiden jätteiden (WEEE) valikoivan lajittelun symbolimerkintä.Tämä tarkoittaa, että tätä tuotetta pitää käsitellä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY:n mukaisesti, jotta sitä voidaan kierrättää ja purkaa minimoiden ympäristövaikutukset. Saat lisätietoja paikallisilta tai alueellisilta viranomaisilta.Elektroniset laitteet, jotka eivät ole mukana valikoivassa lajittelussa ovat potentiaalisesti vaarallisia ympäristölle ja ihmisen terveydelle, koska ne sisältävät vaarallisia aineita. PäällePois Puuvillat Käynnistys Seis Synteettiset Villapesu Hienopesu PaidatSport Intensiivinen Käsinpesu Pikapes u H uuhtelu plusRypistymisen esto Huuhtel u plusAikaviiv eKylm ä Intensiivinen plus Esipesu Pesu Pumppaus Huuhtelu LinkousOven Avaus HuuhteluaineLapsilukkoHuuhteluPuuvilla t Eco Donkere wa s AlusvaatteetMini 14 14’ 2820520924_FI/290609.1408
44 - DE 1 WarnhinweiseAllgemeine Sicherheit• Stellen Sie die Maschine niemals auf Teppich(boden) auf. Andernfalls kann es durch schlechte Belüftung von unten zur Überhitzung elektrischer Komponenten kommen. Dies kann zu Problemen mit Ihrer Waschmaschine führen.• Falls Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sein sollten, müssen Sie die defekten Teile von einem autorisierten Servicecenter instandsetzen lassen.• Achten Sie darauf, den Ablaufschlauch fest mit dem Wasserablauf zu verbinden, damit kein Wasser austreten kann und der Wasserzulauf und Wasserablauf Ihrer Maschine nicht beeinträchtigt wird. Es ist sehr wichtig, dass die Wasserzulauf- und Wasserablaufschläuche nicht geknickt, gequetscht oder anderweitig beschädigt werden, wenn Sie das Gerät nach Aufstellung oder Reinigung an seinen Platz schieben.• Ihre Waschmaschine schaltet sich nach einem Stromausfall wieder ein. Das laufende Programm wird nach einem Stromausfall jedoch nicht fortgesetzt. Zum Abbrechen eines Programms halten Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. (Lesen Sie dazu auch unter Programm abbrechen nach.)• Wenn Sie Ihre Maschine erhalten, kann sich etwas Wasser darin befinden. Dies ist ein Resultat der Qualitätskontrolle und völlig normal. Ihrer Maschine schadet dies nicht.• Falls es einmal zu Problemen kommen sollte, liegt dies hin und wieder an der Umgebung, in der die Maschine aufgestellt wird. Halten Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das laufende Programm abzubrechen, bevor Sie sich an den autorisierten Kundendienst wenden.Erste Inbetriebnahme• Lassen Sie die Maschine zuerst das Waschprogramm „Baumwolle, 90 °C“ ausführen; dabei geben Sie Waschmittel, aber keinerlei Wäsche in die Maschine.• Achten Sie bei der Installation Ihres Gerätes darauf, dass Kalt- und Heißwasseranschlüsse korrekt durchgeführt werden.• Wenn Ihre Stromversorgung mit einer geringeren als einer 16 A-Sicherung ausgestattet ist, lassen Sie eine 16 A-Sicherung durch einen qualifizierten Elektriker installieren.• Ob Sie das Gerät mit oder ohne einen zwischengeschalteten Transformator betreiben - vergessen Sie keinesfalls, eine korrekte Erdung durch einen qualifizierten Elektriker installieren zu lassen. Unser Unternehmen haftet nicht für jegliche Schäden, die auftreten können, wenn die Maschine an einem Stromkreis ohne korrekte Erdung betrieben wird. • Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie die Materialien entsprechend Ihren lokalen Entsorgungsvorschriften.Bestimmungsgemäßer Gebrauch• Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch entwickelt.• Das Gerät darf nur zum Waschen und Spülen von Textilien verwendet werden, die entsprechend gekennzeichnet sind.Sicherheitsvorschriften• Dieses Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden, die mit einer Sicherung ausreichender Kapazität abgesichert ist.• Zulauf- und Ablaufschläuche müssen sicher befestigt und dürfen nicht beschädigt werden.• Befestigen Sie den Ablaufschlauch an einem Waschbecken, einer Badewanne oder einer anderen geeigneten Stelle, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bei hohen Waschtemperaturen besteht Verbrühungsgefahr!• Öffnen Sie niemals die Tür des Gerätes, nehmen Sie niemals den Filter heraus, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet.• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie des Gerätes nicht benutzen.• Waschen Sie das Gerät nie mit einem Wasserschlauch ab! Es besteht Stromschlaggefahr!• Berühren Sie nie den Stecker mit nassen Händen. Benutzen Sie die Maschine nicht, falls Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind.• Falls Fehlfunktionen auftreten, die sich nicht mit Hilfe dieser Bedienungsanleitung lösen lassen:• Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, schließen Sie den Wasserhahn und rufen Sie den autorisierten Kundendienst an. Ihr Händler und Ihre Sammelstellen vor Ort vor Ort informieren Sie über die richtige Entsorgung Ihrer Maschine.Wenn Kinder im Haus sind...• Halten Sie Kinder von der Maschine fern, wenn diese arbeitet. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.• Schließen Sie die Tür des Gerätes, wenn Sie die Maschine verlassen.
45 - DE 2 InstallationTransportstabilisatoren entfernenZum Entfernen der Transportstabilisatoren neigen Sie die Maschine etwas. Entfernen Sie die Stabilisatoren, indem Sie am Band ziehen.Transportsicherungen öffnenA Die Transportsicherungen (Schrauben) müssen entfernt werden, bevor Sie die Waschmaschine benutzen! Andernfalls wird das Gerät beschädigt!1. Lösen Sie sämtliche Schrauben mit einem Schlüssel, bis sie sich frei drehen lassen (C).2. Entfernen Sie die Transportsicherungen, indem Sie diese sanft herausdrehen.3. Setzen Sie die Abdeckungen (diese finden Sie in der Tüte mit der Bedienungsanleitung) in die Löcher an der Rückwand ein. (P) C Bewahren Sie die Transportsicherungen an einem sicheren Ort auf. Sie brauchen sie, wenn Sie die Waschmaschine zukünftig transportieren möchten.C Transportieren Sie das Gerät niemals ohne korrekt angebrachte Transportsicherungen!Füße einstellenA Lösen Sie die Kontermuttern grundsätzlich nur mit den Händen, benutzen Sie keinerlei Werkzeuge dafür. Andernfalls kann es zu Beschädigungen kommen.1. Lösen Sie die Kontermuttern an den Füßen von Hand. 2. Stellen Sie die Füße so ein, dass die Maschine absolut gerade und sicher steht.3. Wichtig: Ziehen Sie anschließend sämtliche Kontermuttern wieder gut fest.Wasserzulauf anschließenWichtig:• Die Maschine benötigt zum Arbeiten einen Wasserdruck zwischen 1 und 10 bar (0,1 bis 1 MPa). • Schließen Sie die mit der Maschine gelieferten Spezialschläuche an die Wasserzulaufventile der Maschine an.• Damit kein Wasser an den Anschlussstellen auslaufen kann, befinden sich Gummidichtungen (vier Dichtungen bei Modellen mit doppeltem Wasserzulauf, zwei Dichtungen bei anderen Modellen) an den Schläuchen. Diese Dichtungen müssen sowohl am Wasseranschluss als auch an der Maschine genutzt werden. Das gerade Ende des Schlauches mit dem Filter gehört an den Wasseranschluss, das gebogene Ende wird an die Maschine angeschlossen. Ziehen Sie die Muttern von Hand gut fest; benutzen Sie dafür niemals eine Zange.• Modelle mit einzelnem Wasserzulauf sollten nicht an den Warmwasserhahn angeschlossen werden.Wenn Sie die Maschine nach Wartungs- oder Reinigungsarbeiten wieder an ihren Platz schieben, achten Sie gut darauf, dass die Schläuche nicht geknickt, gequetscht oder anderweitig blockiert oder beschädigt werden.Wasserablauf anschließenDer Wasserablaufschlauch kann über die Kante eines Waschbeckens oder einer Badewanne gehängt werden. Beim Direktanschluss an den Wasserablauf müssen Sie darauf achten, dass der Ablaufschlauch fest sitzt und nicht herausrutschen kann.Wichtig:• Das Ende des Wasserablaufschlauches muss direkt an den Wasserablauf (Abfluss) in der Wand oder am Waschbecken angeschlossen werden.• Der Schlauch sollte in einer Höhe von mindestens 40 und maximal 100 cm angeschlossen werden.• Wenn der Ablaufschlauch zuerst am Boden (bis etwa 40 cm über dem Boden) und danach wieder nach oben verläuft, kann es zu Schwierigkeiten beim Wasserablauf kommen; es kann vorkommen, dass die Wäsche beim Herausnehmen noch nass ist. • Der Schlauch sollte mindestens 15 cm tief in den Wasserablauf gesteckt werden. Der Schlauch kann bei Bedarf entsprechend gekürzt werden.• Die maximale Gesamt-Schlauchlänge darf 3,2 m nicht überschreiten.Elektrischer AnschlussSchließen Sie die Maschine an eine geerdete Steckdose an, die mit einer Sicherung ausreichender Kapazität abgesichert ist.Wichtig:
46 - DE • Der Anschluss muss gemäß lokal gültiger Vorschriften erfolgen.• Hinweise zu Betriebsspannung und erforderlichen Sicherungen finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“.• Die angegebene Spannung muss mit der Spannung Ihrer lokalen Stromversorgung übereinstimmen.• Wir raten vom Einsatz von Verlängerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen ab.B Ein beschädigtes Netzkabel muss unverzüglich durch einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden.B Das Gerät darf vor Abschluss der Reparatur keinesfalls betrieben werden! Es besteht Stromschlaggefahr! 3 Vorbereitungen vor dem WaschenWäsche vorbereitenWäsche mit Metallteilen wie Büstenhalter, Gürtelschnallen und Metallknöpfe beschädigen die Maschine. Entfernen Sie Metallteile oder geben Sie die Wäschestücke in einen Kleiderbeutel, einen Kissenbezug oder etwas Ähnliches.• Sortieren Sie die Wäsche nach Textilientyp, Farbe, Verschmutzungsgrad und Waschtemperatur. Halten Sie sich grundsätzlich an die Angaben am Pflegeetikett.• Geben Sie kleine Wäschestücke wie Kindersocken, Nylonstrümpfe und ähnliche Dinge in einen Kleiderbeutel, einen Kissenbezug oder etwas Ähnliches. Dadurch gehen solche Wäschestücke nicht mehr verloren.• Waschen Sie Textilien, die mit „maschinenwaschbar“ oder „Handwäsche“ gekennzeichnet sind, ausschließlich mit dem passenden Waschprogramm.• Waschen Sie bunte und weiße Textilien nicht zusammen. Neue, intensiv gefärbte Baumwollsachen (z. B. schwarze Jeans) können beim Waschen stark abfärben. Waschen Sie solche Wäschestücke separat.• Verwenden Sie ausschließlich Färbemittel oder Mittel zur Kalkentfernung, die sich zur Verwendung in der Waschmaschine eignen. Beachten Sie dabei immer die Hinweise auf der Verpackung.• Waschen Sie Hosen und empfindliche Kleidungsstücke „auf links“, also mit der Innenseite nach außen.Die richtige WäschemengeC Bitte halten Sie sich an die Hinweise in der „Programmauswahltabelle“. Die Wäsche wird nicht mehr richtig sauber, wenn Sie die Maschine überladen.TürWährend die Maschine arbeitet, wird die Tür gesperrt, das Türsperre-Symbol (Abbildung 3-13i) leuchtet auf. Die Tür kann erst geöffnet werden, wenn das Symbol erlischt.Waschmittel und WeichspülerWaschmittelschubladeDie Waschmittelschublade besteht aus drei Fächern:Je nach Modell Ihrer Maschine können zwei unterschiedliche Ausführungen eingesetzt werden.– (I) für Vorwaschmittel– (II) für Hauptwaschmittel- (III) Siphon – () für Weichspüler Waschmittel, Weichspüler und andere ReinigungsmittelGeben Sie Waschmittel und Weichspüler in die Maschine, bevor Sie das Waschprogramm starten.Öffnen Sie niemals die Waschmittelschublade, während ein Waschprogramm läuft!Wenn Sie ein Programm ohne Vorwäsche nutzen, sollten Sie kein Waschmittel in das Vorwaschmittelfach (Fach Nummer I) einfüllen. WaschmittelmengeDie richtige Waschmittelmenge hängt von der Wäschemenge, dem Verschmutzungsgrad und der Wasserhärte ab.• Benutzen Sie nicht mehr Waschmittel als auf der jeweiligen Verpackung angegeben; Sie verhindern damit übermäßige Schaumbildung und schlechtes Ausspülen. Außerdem sparen Sie Geld und leisten einen Beitrag zum Umweltschutz, wenn Sie nur so viel Waschmittel wie nötig verwenden.• Füllen Sie das Waschmittel nur bis zur (> max
47 - DE 4 Programm auswählen und mit der Maschine arbeiten BedienfeldAbbildung 1 1- Schleudergeschwindigkeitstaste2- Anzeige3- Temperatureinstelltaste4- Programmauswahlknopf 5- Ein-/Ausschalter6- Zeitverzögerungstasten (+/-)7- Zusatzfunktionstasten8- Start/Pause/Abbrechen-Taste Anzeigesymbole2.a- Schleudergeschwindigkeitsanzeige2.b- Temperaturanzeige2.c- Schleudern-Symbol2.d- Temperatursymbol2.e- Restzeit- und Verzögerungszeitanzeige2.f- Programmanzeigesymbole (Vorwäsche/Hauptwäsche/Spülen/Weichspülen/Schleudern)2.g- Energiesparsymbol2.h- Zeitverzögerungssymbol2.i- Türsperre-Symbol2.j- Startsymbol2.k- Bereitschaftssymbol2.l- Zusatzfunktionensymbole 2.m- Kein Wassereinlauf 1 6 7 8 2 3 4 5 Abbildung 2 F1F2F3F4
48 - DE Maschine einschaltenStecken Sie den Netzstecker der Maschine ein. Drehen Sie den Wasserhahn vollständig auf. Vergewissern Sie sich, dass die Schläuche fest angeschlossen sind. Geben Sie die Wäsche in die Maschine. Füllen Sie Waschmittel und Weichspüler ein. Drücken Sie die Ein-/Austaste. ProgrammauswahlWählen Sie ein geeignetes Programm aus der Programmtabelle. Orientieren Sie sich dabei an Wäschetyp, Wäschemenge, Verschmutzungsgrad und Waschtemperatur.Stellen Sie den Programmauswahlknopf auf den zur Wäsche passenden Programmmodus ein.Die für das ausgewählte Programm empfohlene Temperatur und Schleudergeschwindigkeit wird angezeigt. Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/Abbrechen-Taste.Hauptprogramme Je nach Textilientyp stehen die folgenden Hauptprogramme zur Verfügung:• Koch-/BuntwäscheMit diesem Programm können Sie Ihre strapazierfähigen Wäschestücke waschen. Ihre Wäsche wird in einem längeren Waschprogramm mit intensiveren Bewegungen gewaschen. Dieses Programm empfehlen wir für Ihre Baumwolltextilien wie Bettlaken, Bettbezüge, Kissenbezüge, Bademäntel, Unterwäsche, etc.).• PflegeleichtMit diesem Programm können Sie Ihre weniger strapazierfähigen Wäschestücke waschen. Im Vergleich zum „Baumwolle“-Programm arbeitet dieses Programm mit sanfteren Waschbewegungen und einer kürzeren Waschzeit. Dieses Programm empfehlen wir für Synthetiktextilien (wie Hemden, Blusen, Synthetik/Baumwolle-Mischfasern, etc.). Für Gardinen und ähnliche Materialien empfehlen wir das „Synthetik 40“-Programm mit ausgewählten Vorwäsche- und Knitterschutzfunktionen. In das Vorwäschefach sollte kein Waschmittel eingefüllt werden. Füllen Sie etwas weniger Waschmittel in das Hauptfach ein, da Gardinen und Schleier durch ihre Maschenstruktur eine übermäßige Schaumbildung begünstigen.• WolleMit diesem Programm können Sie Ihre maschinenwaschbaren Wolltextilien waschen. Wählen Sie dazu die für Ihre Textilien geeignete Temperatur; siehe Pflegeetikett. Wir empfehlen die Verwendung eines speziellen Wollwaschmittels. Zusätzliche Programme Für spezielle Fälle stehen Ihnen einige Zusatzprogramme zur Verfügung:C Zusatzprogramme können je nach Modell Ihrer Maschine abweichen.• HygieneDieses Programm sorgt durch längere Vorwärmzeit und einen zusätzlichen Spülgang für eine bessere Hygiene. Wir empfehlen dieses Programm für Babysachen und für Kleidung, die von Allergie-anfälligen Personen getragen wird. • HandwäscheMit diesem Programm können Sie Ihre Baumwollsachen und empfindlichen Textilien waschen, die laut Etikett nicht mit der Maschine gewaschen sollen. Bei diesem Programm werden besonders sanfte Waschbewegungen genutzt, die Ihre Wäsche nicht beschädigen.• MiniDieses Programm eignet sich zum schnellen Waschen von kleineren Mengen leicht verschmutzter Baumwolltextilien ohne Flecken. Beispiel: Bademäntel, Bettbezüge, Sportkleidung, Tageswäsche – Textilien, die nur einmal getragen wurden.• DunklesDieses Programm nutzen Sie zum Waschen dunkler Wäsche – oder für Buntwäsche, die nicht ausbleichen soll. Das Programm wäscht Ihre Textilien mit sanften Bewegungen und geringer Temperatur. Wir empfehlen Flüssigwaschmittel oder spezielle Wollwaschmittel für dunkle Wäschestücke. • IntensivMit diesem Programm können Sie strapazierfähige und stark verschmutzte Wäschestücke waschen. Bei diesem Programm werden Ihre Textilien im Vergleich zum „Baumwolle“-Programm länger gewaschen und durch einen zusätzlichen Spülgang gründlicher ausgespült. Dieses Programm können Sie für stark verschmutzte Textilien verwenden, die besonders gründlich gespült werden sollen.• HemdenDieses Programm eignet sich zum Waschen von Hemden aus Baumwolle, Synthetik und synthetischen Mischfasern.• Damenwäsche (Dessous)Mit diesem Programm waschen Sie empfindliche Damenwäsche. Kleinere Wäschemengen geben Sie in ein Wäschesäckchen. Haken, Knöpfe und Reißverschlüsse müssen dabei geschlossen sein. Ihre Wäsche wird bei niedriger Temperatur mit sanften Bewegungen gewaschen. Durch einen zusätzlichen Spülgang werden auch die letzten Waschmittelreste entfernt.EnergiesparsymbolKennzeichnet energiesparende Programme und entsprechende Temperaturauswahlmöglichkeiten.Da die „Intensiv“- und „Hygiene“-Programme zur besseren Hygiene mit längeren Waschzeiten und höherer Temperatur arbeiten, leuchtet dabei das Energiesparsymbol nicht auf.SpecialprogrammerFür spezielle Zwecke können Sie die folgenden Programme wählen:• SpülenDieses Programm benutzen Sie, wenn Sie separat spülen oder stärken möchten.• Schleudern + AbpumpenDieses Programm pumpt das Wasser ab und schleudert die Wäsche mit der höchstmöglichen
49 - DE Standard-Schleudergeschwindigkeit.C Bei empfindlichen Wäschestücken sollten Sie eine geringere Schleudergeschwindigkeit wählen.TemperaturauswahlSobald Sie ein neues Programm auswählen, wird die für das jeweilige Programm vorgeschlagene Waschtemperatur in der Temperaturanzeige (7b) angezeigt.Zum Senken der Temperatur drücken Sie die Temperatureinstelltaste. Die Temperatur wird in 10 °-Schritten vermindert.Kaltwäsche wird durch das Symbol „-“ angezeigt. 90 ˚C Normal verschmutzte weiße Baumwolle und Leinen. (z. B.: Platzdeckchen, Tischtücher, Handtücher, Betttücher) 60 ˚C Normal verschmutzte, ausbleichsichere Baumwoll-Buntwäsche, Baumwoll- oder Synthetiktextilien (z. B.: Hemden, Nachthemden, Schlafanzüge) und leicht verschmutzte weiße Leinentextilien (z. B.: Unterwäsche) 40 ˚C30 °-Kaltwäsche Mischtextilien aus Synthetik und Wolle sowie Feinwäsche. SchleudergeschwindigkeitsauswahlNachdem Sie ein Programm ausgewählt haben, wird die maximale Schleudergeschwindigkeit des gewählten Programms in der Schleudergeschwindigkeitsanzeige angezeigt.Zum Vermindern der Schleudergeschwindigkeit drücken Sie die „Schleudern“-Taste. Die Schleudergeschwindigkeit wird Schritt für Schritt vermindert. Anschließend werden Spülstopp- und Nicht Schleudern-Optionen angezeigt.Der Spülstopp wird durch das Symbol angezeigt, Nicht Schleudern durch das Symbol .Wenn Sie Ihre Textilien nicht gleich nach dem Abschluss des Waschprogramms aus der Maschine nehmen möchten, können Sie die Spülstopp-Funktion einsetzen, damit Ihre Wäsche nicht durch Antrocknen in der Maschine verknittert. Mit dieser Funktion verbleibt Ihre Wäsche im letzten Spülwasser. Wenn Sie Ihre Wäsche nach dem Spülstopp schleudern möchten:- Stellen Sie die Schleudergeschwindigkeit ein.- Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste. Das Programm wird fortgesetzt. Die Maschine pumpt das Wasser ab und schleudert die Wäsche. Mit der Nicht schleudern-Funktion können Sie das Wasser am Ende des Programms abpumpen lassen, ohne dass die Wäsche geschleudert wird.
50 - DE Programm- und Verbrauchstabelle • : Wählbar* : Automatisch ausgewählt, nicht abwählbar.** : Energieprogramm (EN 60456)*** : 1400 U/min bei Maschinen mit einer höheren Schleudergeschwindigkeit als 1400 U/min. Bei einer maximalen Schleudergeschwindigkeit von weniger als 1400 U/min \ wird die höchste Schleudergeschwindigkeit genutzt.- : Die maximale Beladung entnehmen Sie bitte der Programmbeschreibung. C Die Zusatzfunktionen in der Tabelle können je nach Modell Ihrer Maschine abweichen.C Wasser- und Stromverbrauch sowie Programmdauer können abhängig von Wasserdruck, Wasserhärte und Wassertemperatur, Umgebungstemperatur, Wäscheart und Wäschemenge, Einsatz von Zusatzfunktionen sowie Schwankungen der Versorgungsspannung von den Angaben in der Tabelle abweichen.C Die (von Ihrer Auswahl abhängige) Programmdauer wird in der Anzeige der Maschine dargestellt. DE4Zusatzfunktion Programm Max. Beladung (kg)Wasserverbrauch (Liter)Stromverbrauch (kWh)SchleudergeschwindigkeitVorwäscheSchnellwäschenSpülen PlusBügelleichtSpülstopp Wählbarer Temperaturbereich (°C) Koch-/Buntwäsche907542.70max.•••••90-Kalt Koch-/Buntwäsche60**7521.19max.•••••90-Kalt Koch-/Buntwäsche407640.72max.•••••90-Kalt Intensiv607661.40max.*••60-40 Hygiene907662.70max.*•90-30 Pflegeleicht603451.001000•••••60-Kalt Pflegeleicht403450.451000•••••60-Kalt Dunkles403820.55800*•40-Kalt Hemden403.5450.55600•••*•60-Kalt Damenwäsche (Dessous)301540.24600•30-Kalt Wolle401.5560.30600••40-Kalt Handwäsche301400.2560030-Kalt Mini907602.00max. ***••90-Kalt Mini607601.15max. ***••90-Kalt Mini307700.20max. ***••90-Kalt