Home > Blomberg > Washing Machine > Blomberg Wnf 7446 Users Manual

Blomberg Wnf 7446 Users Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Blomberg Wnf 7446 Users Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 7 Blomberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11 - EN
    5 Maintenance and cleaning
    Detergent DrawerRemove	any	powder	residue	buildup	in	the	drawer.	To	do	this;
    1.	 Press	the	dotted	point	on	the	siphon	in	the	softener	compartment	and	pull	towards	you	until	the	compartment	is	removed	from	the	machine.
    C If	more	than	a	normal	amount	of	water	and	softener	mixture	starts	to	gather	in	the	softener	compartment,	the	siphon	must	be	cleaned.2.	 Wash	the	dispenser	drawer	and	the	siphon	with	plenty	of	lukewarm	water	in	a	washbasin.	3.	 Replace	the	drawer	into	its	housing	after	cleaning.		Check	if	the	siphon	is	in	its	original	location.
    Inlet water filtersThere	is	a	filter	at	the	end	of	each	water	intake	valve	at	the	back	side	of	the	machine	and	also	at	the	end	of	each	water	intake	hose	where	they	are	connected	to	the	tap.	These	filters	prevent	the	foreign	substances	and	dirt	in	the	water	to	enter	into	the	machine.	Filters	should	be	cleaned	as	they	get	dirty.
    •	 Close	the	taps.
    •	 Remove	the	nuts	of	the	water	intake	hoses	to	clean	the	surfaces	of	the	filters	on	the	water	intake	valves	with	an	appropriate	brush.•	 If	the	filters	are	very	dirty,	you	can	pull	them	out	by	means	of	pliers	and	clean	them.•	 Take	out	the	filters	on	the	flat	ends	of	the	water	intake	hoses	together	with	the	gaskets	and	clean	thoroughly	under	streaming	water.•	 Replace	the	gaskets	and	filters	carefully	to	their	places	and	tighten	the	hose	nuts	by	hand.
    Draining any remaining water and 
    cleaning the pump filterYour	product	is	equipped	with	a	filter	system	which	ensures	a	cleaner	water	discharge	that	extends	pump	life	by	preventing	solid	items	such	as	buttons,	coins	and	fabric	fibers	from	clogging	the	pump	propeller	during	discharge	of	the	washing	water.
    •		 If	your	machine	fails	to	drain	the	water,	the	pump	filter	may	be	clogged.	You	may	have	to	clean	it	every	2	years	or	whenever	it	is	plugged.	Water	must	be	drained	off	to	clean	the	pump	filter.	In	addition,	water	may	have	to	be	drained	off	completely	in	the	following	cases:
    •		 before	transporting	the	machine	(e.g.	when	moving	house)•		 when	there	is	the	danger	of	frostIn	order	to	clean	the	dirty	filter	and	discharge	the	water;
    1-	Unplug	the	machine	to	cut	off	the	supply	power.
    A	There	may	be	water	at	90°C	in	the	machine.	Therefore,	the	filter	must	be	cleaned	only	after	the	inside	water	is	cooled	down	to	avoid	hazard	of	scalding.2-	Open	the	filter	cap.	The	filter	cap	may	be	composed	of	one	or	two	pieces	according	to	the	model	of	your	machine.
    If	it	is	composed	of	two	pieces,	press	the	tab	on	the	filter	cap	downwards	and	pull	the	piece	out	towards	yourself.
    If	it	is	composed	of	one	piece,	hold	it	from	both	sides	and	open	it	by	pulling	out.
    3-	An	emergency	drain	hose	is	supplied	with	some	of	our	models.	Others	are	not	supplied	with	this	item.
    If	your	product	is	supplied	with	an	emergency	drain	hose,	do	the	following	as	shown	in	the	figure	below:
    •	 Pull	out	the	pump	outlet	hose	from	its	housing.•		 Place	a	large	container	at	the	end	of	the	hose.	Drain	the	water	off	into	the	container	
     
    						
    							12 - EN
    by	pulling	out	the	plug	at	the	end	of	the	hose.	If	the	amount	of	water	to	be	drained	off	is	greater	than	the	volume	of	the	container,	replace	the	plug,	pour	the	water	out,	then	resume	the	draining	process.•		 After	draining	process	is	completed,	replace	the	plug	into	the	end	of	the	hose	and	fit	the	hose	back	into	its	place.If	your	product	is	not	supplied	with	an	emergency	drain	hose,	do	the	following	as	shown	in	the	figure	below:
    •		 Place	a	large	container	in	front	of	the	filter	to	receive	water	flowing	from	the	filter.•		 Loosen	pump	filter	(anticlockwise)	until	water	starts	to	flow	out	of	it.	Direct	the	flowing	water	into	the	container	you	have	placed	in	front	of	the	filter.	You	can	use	a	piece	of	cloth	to	absorb	any	spilled	water.•		 When	there	is	no	water	left,	turn	the	pump	filter	until	it	is	completely	loose	and	remove	it.•		 Clean	any	residues	inside	the	filter	as	well	as	fibers,	if	any,	around	the	propeller	region.•		 If	your	product	has	a	water	jet	feature,	be	sure	to	fit	the	filter	into	its	housing	in	the	pump.	Never	force	the	filter	while	replacing	it	into	its	housing.	Fit	the	filter	fully	into	its	housing;	otherwise,	water	may	leak	from	the	filter	cap.4-	Close	the	filter	cap.
    Close	the	two-piece	filter	cap	of	your	product	by	pushing	the	tab	on	it.
    Close	the	one-piece	filter	cap	of	your	product	by	fitting	the	tabs	on	the	bottom	into	their	positions	and	pushing	the	upper	part	of	it.
      
    						
    							13 - EN
    6 Solution suggestions for problems
    ProblemCauseExplanation / Suggestion
    Program	cannot	be	started	or	selected.	
    Machine	may	have	switched	to	self	protection	mode	due	to	an	infrastructure	problem	(such	as	line	voltage,	water	pressure,	etc.).
    Reset	your	machine	by	pressing	“Start/Pause/Cancel”	button	for	3	seconds.	(see,	Canceling	a	Program)
    There	is	water	coming	from	the	bottom	of	the	machine.
    There	might	be	problems	with	hoses	or	the	pump	filter.
    Be	sure	the	seals	of	the	water	inlet	hoses	are	securely	fitted.Tightly	attach	the	drain	hose	to	the	tap.Make	sure	that	the	pump	filter	is	completely	closed.
    Machine	stopped	shortly	after	the	program	started.
    Machine	can	stop	temporarily	due	to	low	voltage.It	will	resume	operating	when	the	voltage	is	back	to	the	normal	level.
    It	continuously	spins.Remaining	time	does	not	count	down.(For	models	with	a	display)
    There	may	be	an	imbalance	of	laundry	in	the	machine.
    The	automatic	spin	correction	system	might	have	been	activated	due	to	the	unbalanced	distribution	of	the	laundry	in	the	drum.The	laundry	in	the	drum	may	be	clustered	(bundled	laundry	in	a	bag).	Laundry	should	be	rearranged	and	re-spun.No	spinning	is	performed	when	the	laundry	is	not	evenly	distributed	in	the	drum	to	prevent	any	damage	to	the	machine	and	to	its	environment.
    It	continuously	washes.Remaining	time	does	not	count	down.(For	models	with	a	display)
    In	the	case	of	a	paused	countdown	while	taking	in	water:Timer	will	not	countdown	until	the	machine	is	filled	with	the	correct	amount	of	water.
    The	machine	will	wait	until	there	is	a	sufficient	amount	of	water	to	avoid	poor	washing	results	due	to	lack	of	water.	Then	the	timer	will	start	to	count	down.
    In	the	case	of	a	paused	countdown	at	the	heating	step:Time	will	not	count	down	until	the	selected	temperature	for	the	program	is	reached
    In	the	case	of	a	paused	countdown	at	the	spinning	step:There	may	be	an	imbalance	of	laundry	in	the	machine.
    The	automatic	spin	correction	system	might	have	been	activated	due	to	the	unbalanced	distribution	of	the	laundry	in	the	drum.The	laundry	in	the	drum	may	be	clustered	(bundled	laundry	in	a	bag).	Laundry	should	be	rearranged	and	re-spun.No	spinning	is	performed	when	the	laundry	is	not	evenly	distributed	in	the	drum	to	prevent	any	damage	to	the	machine	and	to	its	environment.
     
    						
    							14 - EN
    7  Specifications
    Specifications	of	this	appliance	may	change	without	notice	to	improve	the	quality	of	the	product.	Figures	in	this	manual	are	schematic	and	may	not	match	your	product	exactly.
    Values	stated	on	the	machine	labels	or	in	the	documentation	accompanying	it	are	obtained	in	laboratory	in	accordance	with	the	relevant	standards.		Depending	on	operational	and	environmental	conditions	of	the	appliance,	values	may	vary.
    Models
    Maximum	dry	laundry	capacity	(kg)
    Height	(cm)
    Width	(cm)
    Depth	(cm)
    Net	Weight	(kg)
    Electricity	(V/Hz.)
    Total	Current	(A)
    Total	Power	(W)
    Spinning	cycle	(rpm	max.)
    This	appliance’s	packaging	material	is	recyclable.	Help	recycle	it	and	protect	the	environment	by	dropping	it	off	in	the	municipal	receptacles	provided	for	this	purpose.	Your	appliance	also	contains	a	great	amount	of	recyclable	material.	It	is	marked	with	this	label	to	indicate	the	used	appliances	that	should	not	be	mixed	with	other	waste.	This	way,	the	appliance	recycling	organised	by	your	manufacturer	will	be	done	under	the	best	possible	conditions,	in	compliance	with	European	Directive	2002/96/EC	on	Waste	Electrical	and	Electronic	Equipment.	Contact	your	town	hall	or	your	retailer	for	the	used	appliance	collection	points	closest	to	your	home.		We	thank	you	doing	your	part	to	protect	the	environment.
    On/OffCoton
    Start
    Pause Synthetic
    s
    Woollens
    Delicate
    Intensive
    Hand
    wash Rinse
    hold Quic
    k
    wash Anti
    creasing Rinse
    plu s Time
    delay
    Prewash Main
    wash Drai
    n
    Rinse Spin
    Child
    lock
    Door
    ready Cold
    Sport
    Shirt
    Conditioner
    Rinse
    Intensive wash
    Duvet
    Cotton
    Eco
    Darkwash
    Mini 14
    Lingerie
    14’
    Mini 30
    30’
    2820520924_EN/290609.1408
    WNF	7446	AWNF	7466	AWNF	7466	SWNF	7426	AWNF	7406
    77777
    8484848484
    6060606060
    5454545454
    7073737272
    230	V	/	50Hz
    1010101010
    2200
    14001600160012001000
     
    						
    							16 - DA
    1 Advarsler
    Generel sikkerhed•	 Placer	aldrig	maskinen	på	et	tæppebelagt	gulv.	Ellers	kan	manglen	på	luftstrøm	fra	undersiden	af	maskinen	forårsage,	at	elektriske	dele	bliver	overophedede.	Det	kan	forårsage	problemer	for	din	vaskemaskine.•	 Hvis	strømkablet	eller	netstikket	er	beskadiget,	skal	du	ringe	til	den	autoriserede	service	for	reparation.•	 Sæt	afløbsslangen	sikkert	fast	på	afløbskabinettet	for	at	forhindre	udsivning	af	vand	og	for	at	gøre	det	muligt	for	maskinen	at	tage	vand	ind	og	lukke	det	ud	igen	efter	behov.	Det	er	meget	vigtigt,	at	slangerne	til	vandindtag	og	vandudløb	ikke	bøjes,	klemmes	sammen	eller	knækkes,	når	maskinen	sættes	på	plads	efter	installation	eller	rengøring.	•		 Vaskemaskinen	er	beregnet	til	at	fortsætte	sin	funktion	i	tilfælde	af	strømafbrydelse.	Maskinen	vil	ikke	fortsætte	programmet,	når	strømmen	kommer	tilbage.	Tryk	på	”Start/Pause/Annuller”	knappen	i	3	sekunder	for	at	annullere	programmet	(se	under	Annullering	af	Program)•		 Der	kan	være	vand	i	maskinen,	når	du	får	den.	Dette	stammer	fra	kvalitetskontrolprocessen,	og	det	er	normalt.	Det	er	ikke	skadeligt	for	vaskemaskinen.•	 Nogle	problemer,	du	vil	støde	på,	kan	være	forårsaget	af	infrastrukturen.	Tryk	på	”Start/Pause/Annuller”	knappen	i	3	sekunder	for	at	annullere	programmet,	der	er	indstillet	i	maskinen,	inden	du	ringer	til	den	autoriserede	service.
    Første anvendelse•		 Udfør	den	første	vask	uden	at	lægge	tøj	i	maskinen	og	med	vaskepulver	på	et	program	”Bomuld	90°C”.•	 Sørg	for	at	koldtvands-	og	varmtvandstilslutningerne	er	lavet	korrekt	ved	installation	af	maskinen.•	 Hvis	den	aktuelle	sikring	eller	afbryder	er	mindre	end	16	ampere,	skal	du	få	en	autoriseret	elektriker	til	at	installere	en	16	ampere	sikring	eller	afbryder.•	 Om	vaskemaskinen	bruges	med	eller	uden	transformer,	må	du	ikke	undlade	at	få	en	autoriseret	elektriker	til	at	trække	jordinstallationen.	Vort	firma	kan	ikke	gøres	ansvarligt	for	nogen	skader,	der	kan	være	opstået	som	følge	af	anvendelse	af	maskinen	med	en	ledning,	der	ikke	er	jordet.•	 Hold	emballagen	væk	for	børns	rækkevidde	eller	bortskaf	den	i	henhold	til	
    affaldsdirektiverne.
    Tilsigtet anvendelse•	 Dette	produkt	er	beregnet	til	hjemmebrug.•		 Apparatet	må	kun	bruges	til	at	vaske	og	skylle	tøj,	der	er	mærket	i	overensstemmelse	hermed.
    Sikkerhedsforskrifter•		 Denne	vaskemaskine	skal	tilsluttes	en	jordet	stikkontakt,	der	er	beskyttet	af	en	sikring	af	passende	kapacitet.•		 Tilførsels-	og	afløbsslangerne	skal	altid	være	sikkert	fastgjort	og	være	uden	skader.•	 Fastgør	afløbsslangen	til	en	håndvask	eller	et	badekar,	inden	vaskemaskinen	startes.	Der	kan	være	fare	for	skoldning	på	grund	af	høje	vasketemperaturer!•	 Undlad	at	åbne	indfyldningslågen	eller	tage	filtret	af,	mens	der	stadig	er	vand	i	tromlen.•		 Tag	vaskemaskinen	ud	af	stikket,	når	den	ikke	er	i	brug.•	 Spul	aldrig	maskinen	med	en	vandslange!	Der	er	fare	for	elektrisk	stød!•		 Berør	aldrig	stikket	med	våde	hænder.	Anvend	ikke	maskinen,	hvis	strømkablet	eller	stikket	er	beskadiget.•		 Fejlfunktioner,	der	ikke	kan	løses	af	informationerne	i	brugsvejledningen:•	 Sluk	for	maskinen,	tag	stikket	ud	af	kontakten,	luk	for	vandhanen	og	kontakt	en	autoriseret	servicemand.	Du	bør	kontakte	den	lokale	genbrugsstation	for	at	finde	ud	af,	hvor	vaskemaskinen	bortskaffes.		
    Hvis der er børn i hjemmet…•		 Hold	børn	væk	fra	maskinen,	når	den	kører.	Lad	dem	ikke	piller	ved	maskinen.•		 Luk	for	indfyldningslågen,	når	du	forlader	området,	hvor	maskinen	står.
     
    						
    							17 - DA
    2 Installation
    Således tages 
    emballageafstivningen afVip	maskinen	for	at	fjerne	emballageafstivningen.	Fjern	emballageafstivningen	ved	at	trække	båndet.
    Således åbnes transportlåseneA	Transportsikkerhedsbolte	skal	fjernes,	inden	vaskemaskinen	tages	i	anvendelse!	Ellers	vil	maskinen	blive	beskadiget!1.	 Løsn	alle	boltene	med	en	nøgle,	indtil	de	drejer	frit	(”C”)2.	 Fjern	transportsikkerhedsboltene	ved	at	dreje	dem	forsigtigt.3.	 Sæt	dækslerne	(leveret	i	posen	med	betjeningsvejledningen)	ind	i	hullerne	på	det	bageste	panel.	(”P”)
    				
    C Gem	transportsikkerhedsboltene	et	sikkert	sted	for	at	kunne	genbruge	dem,	når	vaskemaskinen	skal	flyttes	i	fremtiden.C Flyt	aldrig	maskinen,	uden	transportsikkerhedsboltene	er	sikkert	fastgjort	på	plads!
    Justering af fødderneA	Brug	ikke	noget	værktøj	til	at	løsne	låsemøtrikkerne.	Det	kan	resultere	i	beskadigelse	af	dem.1.	 Løsn	manuelt	(med	hånden)	låsemøtrikkerne	på	fødderne.2.	 Juster	dem,	indtil	maskinen	står	plant	og	fast.3.	 Vigtigt:	Stram	alle	låsemøtrikker	igen.
    Tilslutning af vandforsyningVigtigt:
    •		 Vandforsyningstrykket,	der	kræves	for	at	køre	maskinen,	skal	være	1-10	bar	(0,1	–	1	MPa).•		 Tilslut	specialslangerne,	der	er	leveret	med	maskinen,	til	vandindtagsventilerne	på	maskinen.	
    •	 For	at	forhindre	vandudsivning,	der	kan	opstå	på	tilslutningspunkterne,	er	der	vedlagt	gummipakninger	(4	pakninger	til	modellerne	med	dobbelt	vandindløb	og	2	pakninger	til	andre	modeller)	ved	slangerne.	Disse	pakninger	skal	bruges	ved	slangernes	ender	ved	vandhane-	og	maskintilslutningen.	Den	flade	ende	af	slangen,	der	er	monteret	med	et	filter,	skal	fastgøres	til	vandhanen,	og	den	bøjede	ende	skal	fastgøres	til	maskinen.	Stram	slangens	møtrikker	godt	med	hånd;	brug	aldrig	rørtænger	til	at	stramme	møtrikkerne.•	 Modeller	med	et	enkelt	vandindløb	skal	ikke	tilsluttes	den	varme	vandhane.Når	maskinen	sættes	tilbage	på	plads	efter	vedligeholdelse	eller	rengøring,	skal	du	være	forsigtig	med	ikke	at	folde,	klemme	eller	blokere	slangerne.
    Tilslutning til afløbVandafledningsslangen	skal	fastgøres	til	kanten	af	en	vaskekumme	eller	et	badekar.	Afløbsslangen	bør	monteres	sikkert	til	afløbet	for	ikke	at	komme	ud	af	kabinettet.
    Vigtigt:
    •		 Enden	af	afløbsslangen	skal	tilsluttes	direkte	til	afløbsvandets	afløb	eller	til	vaskekummen.•		 Slangen	bør	fastgøres	i	en	højde	af	mellem	40	og	100	cm.•		 Hvis	slangen	løftes,	efter	at	have	ligget	på	gulvniveau	eller	tæt	på	gulvet	(mindre	end	40	cm	over	gulvhøjde),	bliver	vandudtømningen	sværere,	og	vasketøjet	kan	komme	ud	vådt.
    •		 Slangen	bør	ikke	skubbes	ned	i	
     
    						
    							18 - DA
    afløbsvandet	med	mere	end	15	cm.	Hvis	den	er	for	lang,	kan	du	få	den	kortet.•	 Den	maksimale	længde	af	de	kombinerede	slanger	må	ikke	være	over	3,2	m.
    Elektrisk forbindelseTilslut	denne	vaskemaskine	en	jordet	stikkontakt,	der	er	beskyttet	af	en	sikring	af	passende	kapacitet.
    Vigtigt:•		 Tilslutningen	skal	overholde	de	nationale	regulativer.•		 Spændingen	og	den	tilladte	sikringsbeskyttelse	er	specificeret	i	afsnittet	om	”Tekniske	specifikationer”.•		 Den	angivne	spænding	skal	svare	til	din	forsyningsspænding.•		 Tilslutning	via	forlængerledninger	eller	multistik	bør	ikke	laves.B	En	beskadiget	el-ledning	skal	udskiftes	af	en	autoriseret	elektriker.B	Maskinen	må	ikke	betjenes,	medmindre	den	er	repareret!	Der	er	fare	for	elektrisk	stød!
    3  Indledende forberedelser 
    til vask
    Forberedelse af tøjet til vaskVasketøj	med	metalpåsætninger	som	f.eks.	messing,	bæltespænder	og	metalknapper	vil	ødelægge	maskinen.	Fjern	metalpåsætninger	eller	placer	delene	i	en	stofpose,	et	hovedpudebetræk	el.lign.
    •	 Sorter	vasketøjet	efter	tekstiltype,	farve	og	grad	af	snavsethed	samt	tilladelig	vandtemperatur.	Følg	altid	vaskeanvisningen	på	tøjet.•		 Placer	små	dele	som	børnesokker	og	nylonstrømper	osv.	i	en	vaskepose,	et	hovedpudebetræk	el.lign.	Dette	vil	også	forhindre,	at	vasketøjet	forsvinder.•		 ”Maskinvaskbare”	eller	”håndvaskbare”	produkter	må	kun	vaskes	i	et	egnet	program.•		 Undlad	at	vaske	kulørt	og	hvidt	sammen.	Nye,	mørke	bomuldsstoffer	kan	afgive	en	masse	farve.	Vask	dem	separat.•		 Brug	kun	farveændringer	og	kalkfjerner,	der	er	egnet	til	maskinvask.	Følg	altid	instruktionerne	på	pakningen.•		 Vask	bukser	og	sart	tøj	med	vrangen	ud.
    Korrekt indfyldningskapacitetC	Følg	informationerne	i	“Programvælger	tabellen”.	Vaskeresultaterne	vil	blive	dårligere,	hvis	maskinen	er	overfyldt.
    IndfyldningslågeLågen	låser,	mens	programmet	kører,	og	symbolet	for	Låge	Låst	(fig.	3-13i)	lyser.	Lågen	
    kan	åbnes,	når	symbolet	fader	ud.
    Vaskemiddel og skyllemiddelVaskemiddelskuffeVaskemiddelskuffen	består	af	tre	rum:
    Vaskemiddelfordeleren	kan	være	af	to	forskellige	typer	afhængigt	af	vaskemaskinemodel.
    -	(I)	for	forvask
    -	(II)	til	hovedvask
    -	(III)	sifon	
    –	()	for	skyllemiddel
    Vaskemiddel, skyllemiddel og andre vaskemidlerPåfyld	vaskemiddel	og	skyllemiddel,	inden	vaskeprogrammet	startes.
    Åbn	aldrig	vaskemiddelskuffen,	mens	vaskeprogrammet	kører!
    Når	du	kører	et	program	uden	forvask,	skal	der	ikke	puttes	vaskemiddel	i	forvask-rummet	(rum	nr.	I).
    Mængde af vaskemiddelMængden	af	vaskemiddel,	der	skal	bruges,	afhænger	af	mængden	af	vasketøj,	graden	af	snavsethed	og	vandets	hårdhed.
    •		 Brug	ikke	mængder,	der	overstiger	de	anbefalede	mængder	på	pakken,	på	den	måde	undgås	problemer	med	for	meget	skum,	dårlig	skylning,	man	opnår	økonomiske	besparelser	og	endelig	beskyttelse	af	miljøet.•		 Overskrid	aldrig	(>	max	
    						
    							19 - DA
    5 Valg af program og betjening af maskinen
    KontrolpanelFigur 1
    1-	 Justeringsknap	for	centrifugeringshastighed2-	 Display	3-	 Temperaturjusteringsknap4-	 Programvælgerknap	
    5-	 Tænd/sluk	knap	6-	 Tidsforskydningsknap	(+/-)7-	 Ekstra	funktionsknapper8-	 Start/pause/annuller	knap
    Display symboler2.a-Indikator	for	centrifugeringshastighed2.b-Temperaturindikator2.c-Centrifugeringssymbol2.d-Temperatursymbol2.e-Indikator	for	resterende	tid	og	tidsforskydning2.f-Programindikatorsymboler	(forvask/	hovedvask/skylning/skyllemiddel/centrifugering)2.g-Sparesymbol2.h-Tidsforskydningsymbol2.i-	Symbol	for	låst	låge2.j-	Startsymbol2.k-Standby	symbol2.l-	Symboler	for	ekstra	funktioner2.m-Symbol	for	lukning	af	vand	(	i	henhold	til	din	maskines	model	)
    Figur 2
    F1F2F3F4
     
    						
    							20 - DA
    Tænd for maskinenSæt	maskinens	stik	i	kontakten.	Åbn	helt	for	vandhanen.	Kontroller	om	slangerne	er	tilsluttet	tæt.	Placer	vasketøjet	i	maskinen.	Put	vaskemiddel	og	skyllemiddel	i.	Tryk	på	”Tænd/Sluk”	knappen.
    ProgramvalgVælg	egnet	program	fra	programtabellen	i	henhold	til	vasketøjets	type,	mængde	og	grad	af	snavsethed	og	vasketemperaturer.
    Sæt	programvælgerknappen	hen	på	det	program,	du	vil	vaske	vasketøjet	på.
    Den	anbefalede	temperatur	og	centrifugerings-hastigheden	for	det	valgte	program	kommer	frem.	Tryk	på	”start/pause/annuller”	knappen	for	at	starte	programmet.
    Hovedprogrammer Afhængigt	af	tekstiltype	er	følgende	hovedprogrammer	til	rådighed:
    • BomuldDu	kan	vaske	det	slidbestandige	tøj	på	dette	program.	Vasketøjet	vil	blive	vasket	med	kraftige	vaskebevægelser	i	løbet	af	en	længere	vaskecyklus.	Det	anbefales	til	dine	bomuldstekstiler	(som	f.eks.	lagner,	dyne-	og	hovedpudebetræk,	badekåber,	undertøj	osv.).
    • SyntetiskDu	kan	vaske	det	mindre	slidbestandige	tøj	på	dette	program.	Der	bruges	mere	forsigtige	vaskebevægelser	og	en	kortere	vaskecyklus	sammenlignet	med	“Bomulds”	programmet.	Det	anbefales	til	syntetiske	tekstiler	(som	f.eks.	skjorter,	bluser,	syntetisk-/bomuldsblandet	tøj	osv.).	Til	gardiner	og	blonder	anbefaler	vi	“Syntetisk	40”	programmet	med	forvask	og	antikrølle	funktioner.	Der	bør	ikke	puttes	vaskemiddel	i	forvask-rummet.	Der	bør	puttes	mindre	vaskemiddel	i	hovedvask-rummet,	da	løst	strikkede	tekstiler	(blonder)	skummer	for	meget	pga.	trådnet-strukturen.
    • UldDu	kan	vaske	dit	maskinvaskbare	uldtøj	på	dette	program.	Vask	ved	at	vælge	den	rette	temperatur	i	henhold	til	mærkerne	på	tøjet.	Det	anbefales	at	bruge	vaskemiddel	beregnet	til	uld.	
    Ekstra programmer For	særlige	tilfælde	er	der	også	ekstra	programmer	til	rådighed:
    C	Ekstra	programmer	kan	variere	i	henhold	til	din	vaskemaskines	faciliteter.• HygieneDette	program	giver	forøget	hygiejne	ved	en	længere	varmeperiode	og	en	ekstra	skylning.	Det	anbefales	til	babytøj	og	tøj	til	allergikere.
    • HåndvaskDu	kan	vaske	dit	uld-/sarte	tøj,	der	har	mærkaten	“ikke-maskinvaskbar”,	og	som	skal	vaskes	i	hånden,	på	dette	program.	Det	vasker	
    vasketøjet	med	meget	bløde	vaskebevægelser	uden	at	ødelægge	tøjet.
    • MiniDette	program	bruges	til	hurtigvask	(30	minutter)	af	en	lille	mængde	let	snavset	og	uplettet	bomuldstøj.	F.eks.:	badekåber,	dynebetræk,	sportstøj,	dagligdags	tøj	osv.,	der	har	været	brugt	én	gang.
    • Mørk vaskBrug	programmet	til	at	vaske	mørkt	kulørt	tøj	eller	det	kulørte	tøj,	som	du	ikke	ønsker	skal	falme.	Dette	program	vasker	dit	vasketøj	ved	langsomme	mekaniske	bevægelser	og	ved	lav	temperatur.	Vi	anbefaler	dig	at	bruge	flydende	vaskemiddel	eller	uldvask	til	mørkt	kulørt	vasketøj.	
    • IntensivtDu	kan	vaske	det	mindre	slidbestandige	tøj	på	dette	program.	Dette	program	vasker	i	længere	tid,	og	der	foretages	en	ekstra	skyllecyklus	i	sammenligning	med	programmet	“Bomuld”.	Du	kan	bruge	det	til	det	meget	snavsede	tøj,	som	du	ønsker	skal	skal	skylles	forsigtigt.
    • SkjorteDu	kan	bruge	dette	program	til	at	vaske	skjorter	af	bomuld,	syntetisk	stof	og	syntetisk	blandingsstof.
    • DyneDu	kan	også	vaske	dine	maskinvaskbare	fiberdyner	på	dette	program.
    C	Du	må	ikke	indlægge	mere	end	1	fiberdyne	for	to	personer.• LingeriSart	lingeri	kan	vaskes	på	dette	program.	Små	mængder	vasketøj	skal	vaskes	i	en	vaskepose.	Hægter	og	knapper	på	vasketøjet	skal	kobles	sammen	og	lynlåse	skal	være	lukkede.	Vasken	udføres	ved	lave	temperaturer	med	lille	mekanisk	operation.	Der	opnås	bedre	skylleresultater	ved	en	ekstra	skylning.
    SparesymbolViser	energispareprogrammer	og	temperaturvalg.
    Da	”Intensiv”	og	”Hygiejne”	programmerne	er	lange	programmer	med	højere	temperaturvalg	for	sikring	af	hygiejnen,	vil	symbolet	”Spare”	ikke	lyse.
    SpecialprogrammerFor	særlige	anvendelser	kan	du	vælge	ethvert	af	følgende	programmer:
    • SkylDette	program	bruges,	hvis	du	vil	skylle	eller	stive	separat.
    • Centrifugering + PumpeDette	program	centrifugerer	med	højst	mulige	antal	omdrejninger	pr.	minut	i	standardopsætningen,	efter	vandet	er	pumpet	ud	af	maskinen.
     
    						
    All Blomberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Blomberg Wnf 7446 Users Manual