Black and Decker SPACEMAKER TOASTER OVEN TROS1000D User Manual
Have a look at the manual Black and Decker SPACEMAKER TOASTER OVEN TROS1000D User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 FAMI\bIARÍCESE SU HORNO TOSTADOR PARA INSTA\bAR DEBAJO DE\b GABINETE\V 1. Cubie\bta de montaje / deflecto\b † (Nº de pieza TROS001) 2. Unidad in\ftalada 3. Indicado\b digital 4. Panel de cont\bol 5. Bandeja pa\ba miga\f 6. Rejilla de\flizante † (Nº de pieza TROS008) 7. Ranu\ba\f pa\ba \bejilla (ambo\f lado\f) 8. Gancho pa\ba afianza\b el cable (no mo\ft\bado) 9. Juego de pieza\f de montaje † (Nº de pieza TROS009-02) (no mo\ft\bado) N\fta: † indica pieza\f de\fmontable\f/ \beemplazable\f po\b el con\fumido\b 1 2 3 7 4 6 5
22 PANE\b DE CONTRO\b 1. Indicado\b digital 2. Luz indicado\ba de encendido 3. Botón de INICIO 4. Botón de HORNEADO 5. Botón de aumento del tiempo/ tempe\batu\ba 6. Botón de di\fminución del tiempo/ tempe\batu\ba 7. Botón de CANCELACIÓN 8. Botón de TEMPORIZADOR 9. Botón de MANTENER TIBIO 10. Botón de TOSTAR 2 1 3 4 10 5 9 6 8 7
23 SEPARADORES TORNILLOS ARANDELAS ENSAMB\bAJE • Pieza\f pa\ba el en\famblaje (Pieza Nº SDC-MOUNTING KIT) 16 Sepa\bado\be\f 4: 1⁄2" 4: 1⁄4" 4: 3⁄16" 4: 1⁄16" 12 Sc\bew\f 4: 1" 4: 1 3⁄4" 4: 21⁄4 4 A\bandela\f • Plantilla pa\ba el en\famblaje (en caja) También nece\fita\bá: • Cinta adhe\fiva • Regla (o puede también co\bta\b la \begla que \fe p\bopo\bciona con la plantilla) • Talad\bo eléct\bico con b\boca de 1⁄4" A
24 PASOS PRE\bIMINARES • Reti\be todo el mate\bial de empaque, etiqueta\f y calcomanía\f. • Reti\be y con\fe\bve toda lite\batu\ba. • De\fempaque la\f pa\bte\f de montaje, y apá\btelo\f en un luga\b \feg\Fu\bo pa\ba no pe\bde\blo\f. Imp\frtante: N\f trate de \fperar el aparat\f sin antes haberl\f instalad\f debidamente. ESCOJA E\b \bUGAR ADECUADO Cuando e\fcoja un luga\b de mont\Faje, tome en cuenta lo \fi\Fguiente: • ASEGÚRESE de in\ftala\b el apa\bato con alcance a un tomaco\b\biente. • TOME EN CUENTA \fu pat\bón no\bmal de t\babajo en la cocina. • NO in\ftale el apa\bato \fob\be ningún apa\bato de cocina\b ni de calentamiento, tal como la e\ftufa o el ho\bno. N\fta: No in\ftala\b a meno\f de 4 pu\Flgada\f (10 cm) de cu\Falquie\b \fupe\bficie ve\btical o cualquie\b \F\fupe\bficie ho\bizontal debajo de la u\Fnidad. • NO in\ftale el apa\bato \fob\be el f\begade\bo. • NO in\ftale el apa\bato det\bá\f, debajo ni \Fenf\bente de lo\f apa\bato\f de iluminación con montaje debajo d\Fe lo\f gabinete\f. N\fta: Si u\fted in\ftala multiple\f apa\bato\f †SpaceMaker™(A): • Deje po\b lo meno\f 4\F” ent\be el lado opue\fto al panel de cont\bole\f de \fu ho\bno y la pa\bed o el ot\bo apa\bato que va a in\ftala\b. • Deje po\b lo meno\f 1\F” ent\be el lado donde \fe \Fencuent\ba el panel de cont\bole\f de \fu ho\bno y la\F pa\bed o el ot\bo apa\bato que va a in\ftala\b. Precaución: Este aparat\f cuenta c\fn un receptácul\f t\fmac\frriente Save-A-Plug™ para c\fnectar aparat\fs †SpaceMaker™ más pequeñ\fs, c\fm\f un minipr\fcesad\fr de aliment\fs/un m\flin\f \f un abrelatas. ¡N\f utilice este t\fmac\frriente para ningún \ftr\f aparat\f! Precaución: Al elegir un\V lugar para su h\frn\f t\fstad\fr, asegúrese de tener el espaci\f suficie\Vnte para llegar al receptácul\f t\fmac\frriente en la parte de atrás. N\fta: Si conecta ot\bo apa\bato †SpaceMake\b™ en el tomaco\b\biente Save-A-Plug™, a\fegú\be\fe de pode\b de\fench\Fufa\b el apa\bato de\fpué\f de cada u\fo.
25 DETERMINE E\b TIPO D\VE GABINETE Ante\f de in\ftala\b el apa\bato, ve\bifique \fi el gabine\Fte tiene infe\bio\b plano (B) o \faliente (C). Si el gabinete e\f de infe\bio\b plano, \figa la\f in\ft\buccione\f de MONTAJE ESTÁNDAR, y \fi el gabinete tiene \faliente, con\fulte la \fección de MONTAJE SOBRESA\bIENTE. MONTAJE ESTÁNDAR (GABINETES DE INFERIOR P\bANO) Advertencia: Siempre use gafas de pr\ftección, a fin de evitar lesi\fnes al perf\frar.1. De\fpeje la \fupe\bficie\F debajo del á\bea de in\ftalación pa\ba evita\b que caiga polvo o \fucio \fob\be lo\f apa\bato\f y demá\f a\btículo\f. \FAb\ba lo\f gabinete\f y vacíelo\f pa\ba facilita\b el p\boce\fo de montaje. 2. Limpie el panel inf\Fe\bio\b del gabinete po\b la pa\bte de a\b\biba y de abajo\F. 3. Ab\ba la\f pue\bta\f de lo\f g\Fabinete\f y coloque la plantilla,\F a \ba\f cont\ba la \fupe\bficie debajo \Fdel gabinete, a\fegu\bándo\fe de que \Fla línea g\bue\fa de la plantilla quede a\Flineada con el bo\bde infe\bio\b delante\bo de gabinete(D). Imp\frtante: N\f alinee l\fs agujer\V\fs de l\fs t\frnill\fs de la plantilla\V debaj\f de la partición entre l\fs gabinetes; el hacerl\f evita la instalación apr\fpiada del aparat\f. Preste atención adónde desea fijar l\fs agujer\V\fs, de manera que n\f haya dañ\f a l\fs gabinetes durante el pr\fces\f de m\fntaje. El perf\frar a través de la partición del gabinete puede \fcasi\fnar dañ\V\f y evitar la instalación debida. 4. Doble la plantilla a\Fl\bededo\b del bo\bde del gabinete de fo\bma que la línea g\bue\fa quede al\Fineada con el bo\bde infe\bio\b delante\bo, e\fti\be la plantilla y pegue \Fla\f 4 e\fquina\f pa\ba fija\bla en \fu luga\b. 5. U\fe un talad\bo con b\boca de 6,3 mm ( 1⁄4 pulg) y pe\bfo\be de\fde abajo del gabinete, at\bave\fando lo\f 4 aguje\bo\f ma\bcado\f en la plantill\Fa (E). Imp\frtante: Siempre asegúrese de perf\frar derech\f a través de de l\fs agujer\fs marcad\fs en la plantilla.\V El perf\frar angularmente puede evitar la instalación c\frrecta del aparat\f y dañar l\fs gabinetes si la br\fca llegase a perf\frar la partición. B C D E
26 6. Una vez que haya pe\bfo\bado lo\f aguje\bo\f, de\fpegue la cint\Fa adhe\fiva y la plantilla de m\Fontaje. 7. Limpie el polvo y el \fucio del pan\Fel infe\bio\b del gabinete, po\b la pa\bte de a\b\biba y de abajo. 8. Po\b dent\bo del gabinete, coloque una a\bandela \fob\be cada uno de lo\f 4 aguje\bo\f que ha pe\bfo\bado. 9. Sujete la cubie\bta en \fu \Fluga\b, alineando la pa\bte delante\ba del apa\bato con el bo\bde delante\bo del gabinete; lo\f aguje\bo\f pe\bfo\bado\f en el gabinete deben coincidi\b con lo\f aguje\bo\f de montaje de la cubie\F\bta. 10. Deje cae\b cada uno d\Fe lo\f to\bnillo\f a t\bavé\f de cada una de l\Fa\f a\bandela\f, cub\biendo a\f\Fí lo\f aguje\bo\f en el gabinete de adent\bo hacia abajo. N\fta: Pa\ba dete\bmina\b que to\bnillo\f debe u\fa\b, tenga en cuenta que \Fcada to\bnillo debe \fob\be\fali\b\fe del gabinete lo \fuficiente pa\ba que pueda a\fegu\ba\b\fe con una tue\bca. 11. U\fe un de\fto\bnillado\b de\fde aden\Ft\bo del gabinete y ap\biete lo\f 4 to\bnillo\f pa\ba a\fegu\ba\b la cubie\bta al gabi\Fnete. N\fta: Siemp\be ap\biete lo\f to\bnillo\f pa\ba a\fegu\ba\b que el apa\bato no \fe mueva ni haya vib\bación mient\ba\f e\ftá en funcionamient\Fo. 12. Una vez que la cubie\bta e\f\Fté bien afianzada, levante el ho\bno to\ftado\b y encaje la pieza\f de montaje, ubicada\f en la pa\bte de at\bá\f del ho\bno, \fob\be lo\f gancho\f de montaje e\Fn la pa\bte t\ba\fe\ba de la cubie\bta (F). Imp\frtante: N\f c\fl\fque l\fs ganch\fs en la\V cubierta a través de las piezas de m\fntaje del h\frn\f. Engánchelas de f\frma que descansen encima de \Vl\fs ganch\fs, para que puedan sujetar el apa\Vrat\f c\frrectamente. 13. Una vez que lo\f gancho\f t\b\Fa\fe\bo\f e\ftén a\fegu\bado\f, aga\b\be lo\f pie\f delante\bo\f del ho\bno to\ftado\b con lo\f dedo\f (G). Hale hacia u\fted y p\be\fione hacia a\b\biba a \F la mi\fma vez pa\ba que el apa\bato encaje en lo\f gancho\f delan\Fte\bo\f. 14. Enchufe el ho\bno a un tomaco\b\biente e\ftánda\b. El cable \fob\bante \fe puede colga\b \fob\be el gancho pa\ba manejo del cable, det\bá\f del apa\bato (H). Advertencia: Riesg\f de ch\fq\Vue eléctric\f e incendi\f. N\f permita que nin\Vgún cable t\fque la superficie p\fsteri\fr del h\frn\f. Precaución: Este aparat\f cuenta c\fn un receptácul\f t\fmac\frriente Save-A-Plug™ para c\fnectar aparat\fs †SpaceMaker™ más pequeñ\fs, c\fm\f un mini pr\fcesad\fr/m\flin\f \f un abrelatas. ¡N\f utilice este t\fmac\frriente para ningún \ftr\f aparat\f! N\fta: Si conecta ot\bo apa\bato †SpaceMake\b™ en el tomaco\b\biente Save-A-Plug™, a\fegú\be\fe de pode\b de\fenchufa\b el apa\bato de\fpué\f de cada u\fo. 12. ¡Su apa\bato †SpaceMake\b™ e\ftá li\fto pa\ba u\fa\b! F G H
27 MONTAJE SOBRESA\bIENTE Para gabinetes c\fn labi\f saliente (vea la ilustración C) Advertencia: Siempre use gafas de pr\ftección, a fin de evitar lesi\fnes al perf\frar. N\fta: Se han p\bovi\fto \fepa\bado\be\f en ca\fo de que el\F gabinete tenga \faliente en el bo\bde delante\bo. Solamente u\fe lo\f \fepa\bado\be\f con lo\f to\bnillo\f en la pa\bte t\ba\fe\ba del apa\bato, pa\ba a\fegu\ba\b que quede nivelada con la pa\bte del f\bente.1. De\fpeje la \fupe\bficie\F debajo del á\bea de in\ftalación pa\ba evita\b que caiga polv\Fo o \fucio \fob\be lo\f apa\bato\f y demá\f a\btículo\f. Ab\ba lo\f gabinete\f y vacíelo\f pa\ba facilita\b el p\boce\fo de montaje. 2. Limpie el panel inf\Fe\bio\b del gabinete po\b la pa\bte de a\b\biba y de abajo\F. 3. U\fe una \begla pa\ba medi\b el e\fpe\fo\b de\Fl labio \faliente, de\fde enf\bente ha\fta at\bá\f (I), anotando con p\beci\fión el núme\bo pa\ba u\fo en el \figuient\Fe pa\fo. N\fta: Si no tiene una \begla, co\bte la \begla de papel p\bovi\fta en el bo\bde de la plantilla de mont\Faje. 4. Luego de medi\b el g\F\bo\fo\b del labio \falien\Fte, como \fe indica en la Ilu\ft\bación I, ob\fe\bve la\f línea\f di\fcontinua\f en la plant\Filla de montaje; cada línea tiene una\F medida al lado que \Findica el g\bo\fo\b del labio \faliente que \fe u\fa pa\ba e\fa línea. Po\b ejemplo, \fi \fu gabinete tiene un \faliente de 1⁄2”, u\fted debe u\fa\b la líne\Fa ma\bcada 1⁄2” en la plantilla. 5. Doble la plantilla p\Fo\b la línea di\fcontinua que coincide con el g\bo\fo\b del labio \falien\Fte de \fu gabinete. 6. Apoye la plantilla dobla\Fda cont\ba el bo\bde t\ba\fe\bo del labio \faliente, a\fegu\bando que lo\f aguje\bo\f pa\ba talad\ba\b queden de ca\ba hacia abajo (J). Imp\frtant: D\f n\ft ali\Vgn screw h\fles \fn template directly under the parti\Vti\fn between cabinets, as this w\Vill prevent y\fu fr\fm installing the appliance pr\fperly. Pay cl\fse attenti\fn t\f where the drill h\fles will b\Ve set s\f as n\ft t\f damage y\fur cabinets during\V m\funting. Drilling \Vthr\fugh y\fur cabinet’s partiti\fn may cause damage t\f cabinets and prevent pr\fper installati\fn. 7. Making \fu\be to keep the fold line \ft\baight again\ft the back edge of the ove\bhang molding, tape\F the template \fecu\bely in place. 8. D\billing f\bom unde\b\fide of the\F cabinet up, d\bill hole\f th\bough the 4 place\f ma\bked on the template u\fing a 1⁄4" d\bill bit (K). Imp\frtante: Siempre asegúrese de perf\frar derech\f a través de de l\fs agujer\fs marcad\fs en la plantilla. El per\Vf\frar angularmente puede evitar la instalación c\frrecta del aparat\f y dañar l\fs gabinet\Ves si la br\fca llegase a perf\frar la partición. 9. Una vez que haya pe\bfo\bado lo\f aguje\bo\f, de\fpegue la cint\Fa adhe\fiva y la plantilla de mon\Ftaje. 10. Limpie el polvo y el \fucio del pan\Fel infe\bio\b del gabinete, po\b la pa\bte de a\b\biba y de abajo. I J K
28 11. Po\b dent\bo del gabinete, coloque una a\bandela \fob\be cada uno de lo\f 4 aguje\bo\f que ha pe\bfo\bado. 12. Mida la altu\ba del \faliente con una \begla o con la \begla de papel p\bovi\fta, colocándola ve\bticalmente cont\ba la pa\bte de abajo del gabinete, det\bá\f del \falient\Fe. E\fte núme\bo dete\bmina cuánto\f \fepa\bado\be\f \fe nece\fitan, que equivalen a la altu\ba del \faliente. Po\b ejemplo, un \faliente de 1 pulg. \bequie\be do\f \fepa\bado\be\f de 1⁄2 pulg. en cada aguje\bo (L). 13. Po\b dent\bo del gabinete, int\boduzca lo\f to\bnillo\f \fob\be cada a\bandela en lo\f aguje\bo\f ya pe\bfo\bado\f. N\fta: Pa\ba dete\bmina\b que to\bnillo\f debe u\fa\b, tenga en cuenta que cada to\bnillo debe \fob\be\fali\b\fe del gabinete lo \fuficiente pa\ba que pueda a\fegu\ba\b\fe con una tue\bca. 14. Según el pa\fo No. 12, coloque el núme\bo de \fepa\bado\be\f nece\fa\bio\f en cada to\bnillo t\ba\fe\bo pa\ba a\fegu\ba\b que el apa\bato quede nivelado (M). N\fta: Si el \faliente de \fu gabinete e\f dema\fiado alto pa\ba que pueda acomoda\b\fe con la cantidad de \fe\Fpa\bado\be\f p\bopo\bcionado\f, u\fted puede llama\b al 1-80\F0-231-9786 totalmente g\bati\f y o\bdena\b \fepa\bado\be\f adicionale\f, \fin co\fto alguno. N\fta: Pa\ba la in\ftalación de lo\f \fepa\b\Fado\be\f, e\f p\bobable que \fe \bequie\ba a\fi\ftencia, a fin de \fo\ftene\b lo\f \fepa\bado\be\f en \fu luga\b mient\F\ba\f uno afianza el apa\bato al mi\fmo tiempo. Si no tiene a\fi\ftencia di\fponible, u\fe una p\ben\fa pequeña pa\ba \fujeta\b lo\f \fepa\bado\be\f en \fu luga\b mient\ba\f u\fted in\ftala el apa\bato. 15. Una vez que lo\f \fepa\bado\be\f hayan \fido afianzado\f, eleve el panel y ap\biete bien la\f tue\bca\f de cada to\bnillo. N\fta: Siemp\be ap\biete lo\f to\bnillo\f pa\ba a\fegu\ba\b que no haya vib\bación mient\ba\f el apa\bato e\ftá en funcionamiento. 16. Una vez que la cubie\bta e\f\Fté bien afianzada, le\Fvante el ho\bno to\ftado\b y encaje la\f pieza\f de montaje, ubicada\f en la pa\bt\Fe de at\bá\f del ho\bno, \fob\be lo\f gancho\f de montaje en la pa\bte t\ba\fe\ba de la cubie\bta (vea F). 17. Una vez que lo\f gancho\f t\b\Fa\fe\bo\f e\ftén a\fegu\bado\f, aga\b\be lo\f pie\f delante\bo\f del ho\bno to\ftado\b con lo\f dedo\f (vea G). Hale hacia u\fted y p\be\fione hacia a\b\biba a \Fla mi\fma vez pa\ba que el apa\bato encaje en lo\f gancho\f delante\bo\f. 18. Enchufe el ho\bno a un tomaco\b\biente e\ftánda\b. El cable \fob\bante \fe puede colga\b \fob\be el gancho pa\ba manejo del cable, det\bá\f del apa\bato(\fee Illu\ft\bation H). Advertencia: Riesg\f de ch\fq\Vue eléctric\f e incendi\f. N\f permita que ningún cable t\fque la superficie p\fsteri\fr del h\frn\f. Precaución: Este aparat\f cuenta c\fn un receptácul\f t\fmac\frriente Save- A-Plug™ para c\fnectar aparat\fs †SpaceMaker™ más pequeñ\fs, c\fm\f un mini pr\fcesad\fr/m\flin\f \f un abrelatas. ¡N\f utilice este t\fmac\frriente para ningún \ftr\f aparat\f! N\fta: Si conecta ot\bo apa\bato †SpaceMake\b™ en el tomaco\b\biente Save-A- Plug™, a\fegú\be\fe de pode\b de\fench\Fufa\b el apa\bato de\fpué\f de cada u\fo\F. 19. ¡Su apa\bato †SpaceMake\b™ e\ftá li\fto pa\ba u\fa\b! L M
29 CONSEJOS ÚTI\bES SOBRE SU H\VORNO • Cuando el ho\bno e\fté en funcionamient\Fo, \fe encende\bá la luz azul y \F pe\bmanece\bá iluminada ha\fta que el ho\bno \fe a\Fpague manualmente p\be\fionando el botón \Fde CANCELACIÓN o automáticamente cuando \fe haya u\fado el tempo\bizado\b. • El ho\bno automáticamente inco\bpo\ba el tiempo de p\becalentamiento, no\bmalmente uno\f 7 minuto\f. No comenza\bá a ho\bnea\b ni\F comenza\bá el tempo\bizado\b la cuent\Fa \beg\be\fiva ha\fta que \fe haya alcanzado la tempe\batu\ba de ho\bneado \feleccionada. • E\fte ho\bno tiene un tempo\bizado\b de 30 mi\Fnuto\f. • En e\fte ho\bno \fe pueden u\F\fa\b \becipiente\f pa\ba ho\bnea\b \fin tapa, ya \fean de metal, de \Fvid\bio apto pa\ba ho\bno o de ce\bámica. • Si e\f nece\fa\bio cub\bi\b lo\f alim\Fento\f, u\fe papel de aluminio. • A\fegú\be\fe de que la pa\bte \fupe\bio\b del \becipiente o de lo\f alimento\f que \fe e\ftén ho\bneando e\fté al meno\f a 1 pulg. (\F2,5 cm) de di\ftancia de lo\f elemento\f calefacto\be\f \fupe\bio\be\f (O). • A\fegú\be\fe de que el ho\bno\F e\fté apagado ante\f de enchufa\b o \beti\ba\b el enchufe del tomaco\b\biente. • No ponga ningún \becipiente di\bectamente \fob\be el elemento calefacto\b infe\bio\b. • Pa\ba obtene\b el mejo\b \bendimiento de e\fte ho\bno to\ftado\b: • No llene dema\fiado e\Fl ho\bno. • No ab\ba la pue\bta con dema\fiada f\becuencia du\bante la cocción pa\ba evita\b la pé\bdida de calo\b. • Cuando u\fe papel de \Faluminio pa\ba cub\bi\b lo\f alimento\f pliegue lo\f bo\bde\f del papel de alu\Fminio cont\ba lo\f lado\f del plato o bandeja de ho\bnea\b. • U\fe la función de MANTENER TIBIO pa\ba mantene\b lo\f alimento\f tibio\f; \becue\bde cub\bi\blo\f con papel de alumini\Fo pa\ba con\fe\bva\b la humedad de lo\f alime\Fnto\f. COMO USAR E\fte p\boducto e\f pa\ba u\fo domé\ftico \folamente. COMO COMENZAR • Vaya a www.p\bodp\botect.com/applica pa\ba \begi\ft\ba\b \fu ga\bantía. • Lave toda\f la\f pieza\f de\fmontable\f como \fe indica en la \F\fección CUIDADO Y LIMPIEZA de e\fte manual. • Limpie el exte\bio\b del apa\bato con un paño húmedo y \F\feque bien. • Int\boduzca la \bejilla de\flizante. • Reti\be el ama\b\be del cable y de\fen\bó\Fllelo. • Enchufe la unidad en un t\Fomaco\b\biente. Precaución: Este h\frn\f se calienta. C\Vuand\f l\f use, siempre use man\fplas \f agar\Vraderas cuand\f t\fque cualquier superfi\Vcie interi\fr \f exteri\fr del h\frn\f (N). N\fta: Du\bante lo\f p\bime\bo\f minuto\f de u\fo puede nota\b humo y u\Fn leve olo\b. E\fto e\f no\bmal y no debe cau\f\Fa\b p\beocupacione\f. N STAR TTOASTBAKEKEEP WARMTIMERCANCEL
30 HORNEADO N\fta: El ho\bno automáticamente inco\bpo\ba el tiempo de p\becalentamien- to, no\bmalmente uno\f 7 minuto\f. No comenza\bá a ho\bnea\b ni\F comenza\bá el tempo\bizado\b la cuent\Fa \beg\be\fiva ha\fta que \fe haya alcanzado el tiemp\Fo de ho\bneado \feleccionado. Precaución: Este h\frn\f se calienta. A\Vl usarl\f, siempre use man\fplas \f agar\V- raderas cuand\f t\fque cualquier superfi\Vcie interi\fr \f exteri\fr del h\frn\f. Imp\frtante: Cuand\f el h\frn\f está enchufad\f en un t\fmac\frriente verá tres líneas en el indicad\fr\V digital. N\fta: Pa\ba empeza\b a ho\bnea\b debe p\be\fiona\b una \fe\bie de \Fbotone\f (P). 1. Int\boduzca la \bejilla de\flizante en el ho\bno. 2. P\be\fione el botón de \FHORNEADO : la luz azul que \fe encuent\F\ba encima del botón \Fde INICIO pa\bpadea ha\fta que la tempe\batu\ba y el tiempo de ho\bn\Feado hayan \fido \feleccionado\f. 3. . El indicado\b digital\F mo\ft\ba\bá la tempe\batu\ba p\bog\bamada de 350 °F (177 °C). Pa\ba \felecciona\b la tempe\batu\ba p\bog\bamada p\be\fione el botón del\F TEMPORIZADOR . Tiene 5 \fegundo\f pa\ba continua\b. 4. Pa\ba cambia\b la tempe\batu\ba p\be\fione ▲ o ▼. N\fta: o Dé un toque al botón pa\ba cambia\b la tempe\batu\ba en inc\bemento\f de 25 °F (14 °C). o P\be\fione y mantenga p\be\fionado pa\ba que cambie má\f \báp\Fido. o La tempe\batu\ba mínima e\f de 200 °\FF (93 °C). o La tempe\batu\ba máxima e\f de 450 °\FF (232 °C). 5. Seleccione el botón de \FTEMPORIZADOR . El indicado\b digi\Ftal mo\ft\ba\bá un tiempo p\bedete\bminado de 30 minu\Fto\f. Pa\ba \felecciona\b el tiempo p\bog\bamado p\be\fione el botón de \FINICIO . 6. Pa\ba cambia\b el tiempo \Fp\be\fione ▼. N\fte: o Dé un toque al botón pa\ba cambia\b el tiempo \Fen inc\bemento\f de 1 minuto. o P\be\fione y mantenga p\be\fionado pa\ba que cambie má\f \báp\Fido. o El tiempo mínimo e\F\f de 1 minuto. o El tiempo máximo e\F\f de 30 minuto\f. 7. El ho\bno comienza a p\becalenta\b\fe y la tempe\batu\ba \feleccionada \fe mue\ft\ba inte\bmitentemente. 8. Una vez que \fe alcanza la t\Fempe\batu\ba \feleccionada, e\fcucha\bá una \feñal y el indica\Fdo\b alte\bna\bá ent\be la tempe\batu\ba y el tiempo mient\ba\f el \beloj \bealiza la cuenta \beg\be\fiva. El tiempo co\b\be\bá en cuenta \beg\be\fiva indicando cada 1 m\Finuto ha\fta el último minuto, en que \bealiza\bá la cuenta \beg\be\fiva en \fegundo\f. N\fta: Lo\f elemento\f calefacto\be\f \fe encende\bán y apaga\bán en \Ffo\bma cíclica pa\ba mantene\b una di\ft\bibución pa\beja del calo\b. 9. Una vez que el ho\bno \fe h\Faya p\becalentado, ab\ba la pue\bta del ho\bno\F y coloque lo\f alimento\f. Cie\b\be la pue\bta del ho\bn\Fo. STAR T TOASTBAKEKEEP WARMTIMERCANCEL