Home
>
Black and Decker
>
Food Processor
>
Black and Decker Performance Food Processor FP6010 User Manual
Black and Decker Performance Food Processor FP6010 User Manual
Here you can view all the pages of manual Black and Decker Performance Food Processor FP6010 User Manual. The Black and Decker manuals for Food Processor are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
61 RECETTES SALADE DE CONCO\fBRE V\bNA\bGRÉE\b concombres \b,5 ml (1/\b c. à thé) de sel 1 petit oignon blan\Àc frais 60 ml (1/4 tasse) de vinaigre 60 ml (1/4 tasse) d’eau 15 ml (1 c. à table\À) de sucre \b,5 ml (1/\b c. à thé) d’aneth 1,\b5 ml (1/4 c. à thé) de poivre noir 1 pincée de poivre de Cayenne Insérer le disque éminc\Àeur dans le bol et\À régler le levier externe pour obtenir des tranches minces. \fmincer les concombres et l’oignon en réglant \Àl’appareil à la vitesse \b. Placer ensuite...
Page 62
6\b TRE\fPETTE AUX ÉP\bNARDS ET AUX ART\bCHAUTS 1 boîte de 4\b0 g (14 oz) de cœurs d’artichaut égouttés\À 1 paquet (10 oz) d’épinards hachés, dégelés\À et bien égouttés 1 gousse d’ail \b50 ml (1 tasse) de parmesan râpé\À 160 ml (\b/3 tasse) de crème sure 80 ml (1/3 tasse) de mayonnaise Mettre les cœurs d’artichauts, les ép\Àinards et l’ail dans le grand bol avec la lame en S. Hach\Àer par impulsion j\Àusqu’à ce que les artichau\Àts soient grossièrement hachés et qu\Àe la préparation soit bien...
Page 63
63 BEURRE DE B\bSCU\bT \fA\bSO\mN \b5 biscuits aux pép\Àites de chocolat (diamètre de 7,5 cm/3 po) 1/\b bâtonnet de beurre 1\b5 ml (1/\b tasse) de lait concentré sucré 60 ml (1/4 tasse) de lait évaporé Eau en quantité né\Àcessaire Mettre les biscuits dan\Às un grand bol de robot culinaire avec lame en S. Hacher par impulsi\Àon de 4 à 5 fois, puis hacher c\Àontinuellement à vi\Àtesse MOYENNE, jusqu’à l’obtention d’une fine p\Àoudre. RE\fARQUE : Vous devriez obtenir environ 500 ml (\b tasses) de miettes...
Page 64
64 RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE ET SERVICE À LA CLIENTÈL\aE Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur \Àla page couverture. Ne pa\f retourner le produit où il a été acheté. Ne pa\f poster le produit au fabricant ni le por\Àter dans un centre de service. On peut égalemen\Àt consulter le site web indiqué sur la \Àpage couverture. Garant\be L\bm\btée De Tre\f An\f (Valable...
Page 65
65 PÓLIZA DE GARANTÍA\À (Válida sólo para México) DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por \b años a part\Àir de la fecha original de c\Àompra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de ob\Àra contenidas en este producto. • Requisitos para hacer válida la garantía • Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada \Àpor el establecimiento en donde...
Page 66
66 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Servicio Técnico Monroe 3351 CABA Argentina Tel: 0800 – 444 - 7\b96 [email protected] Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LT D A . Portugal Nº 644 Santiago – Chile Fonos: 0\b- 6355\b08 / 0\b- 6341169 Email: [email protected]...
Page 67
67 Comercializado por: Rayovac de México S. A de C .V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C .P. 54040 Mexico. Tel: (55) 5831 – 7070 Servicio y Reparación Art. 1\b3 No. 95 Col. Centro, C .P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor,Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 \b503 Importado por / Imported by: RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt \b495 Piso# 3 (C14\b5FUG) C . A .B. A . Argentina. C .U.I.T No. 30-70706168-1...
Page 68
68 \037\036 \t\025\020 \331\037\b \001\215\003\037\021 \021 \031 \031 \016 \034 \016 \016 \016 \016 \037