Black and Decker B2200 User Manual
Have a look at the manual Black and Decker B2200 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 eNGlISH F\fequently Asked Questions Q: The\fe was a powe\f failu\fe while my b\feadmake\f was ope\fatin\b; what do I do? A: Most of our breadmakers feature a power failure protection system – anywhere from 7 minutes to 1 hour. This system will save your program settings for a short time after a power outage, so if you are within that time\1 bread making can resume after the power returns (you may need to press the start button). To find out what length of time your power failure protection covers, please refer to your Use & Care Manual. If the breadmaker loses power for more time than the po\1wer failure protection covers and you are using any dairy p\1roducts, perishables or meat in your bread, you should discard the contents of the recipe and start again with new fresh ingredients due to health and sanit\1ary considerations. For nonperishable recipes you may try starting the breadmaker at the beginning\1 of the course again. However, this may not al\1ways produce an acceptable loaf of bread. If you are not sure when the outage occurred, remove the dough ball f\1rom the bread pan and place in an oven\fsafe baking container. Allow to double in size and place in a preheated (\b50ºF/177ºC) oven for \b0 to 45 minutes or until done. The bread will sound hol\1low when tapped on top of the loaf if it is done.\1 Again, this may not always produce an acceptable loaf of bread. If the bread has already begun to bake when the outage occurs, you must begin with new ingredients. Q: Why does the kne\oadin\b paddle stick in the b\fead loaf when I \femove it f\fom the b\fead pan? A: Even though the knea\1ding paddle is nonstick, it may happe\1n that it becomes lodged in the loaf during baking a\1nd comes out with the \1loaf once it is removed. Simply turn the loaf over on your cooling rack and use nonmet\1al tongs or any nonmetal utensil to remove it from the bottom of the loaf. Impo\ftant note: Use caution, as the knea\odin\b paddle will be hot. Q: I p\fessed the PAUSe button, but nothin\b happ\oened. Why does my m\oachine not pause? A: Some of our breadmakers require you to press and hold the PAUSE button in order to start the pause funct\1ion. Try holding the PAUSE button for about 2 seconds. This should \1activate the PAUSE function. Q: Why did my quic\ok b\fead tea\f as I \femoved it f\fom the bakin\b chamb\oe\f? A: The most common cause for a quick bread tearing is that the \1kneading paddle stuck in the bottom of the quick bread as it baked. While normal breads will bring the kneading paddl\1e with the bread as you remove if it gets stuck, the texture of quick breads means the loaf may tear instead. To prevent this, simply PAUSE your breadmaker and remove the kneading pad\1dle prior to the beginning of\1 the baking cycle.
32 Q: Can I set my de\olay bake time\f fo\f less time than the fu\oll amount possible? A: In many cases, yes. Most of our delay bake timers are designed so you can adjust the amount of ti\1me you want the breadmaker to delay, usually in ten\fminute increments. For example, our 1\b\fhour delay \1bake timer can be set anywhere from 10 minutes to 1\b hours, depending on th\1e amount you need delayed. If your breadmaker has an adjustable delay bake timer, you can find specific ins\1tructions for using the timer d\1irectly following the regular operating instructions in your Use & Care manual. Q: Can the delay b\oake time\f be used wit\oh any b\fead makin\b cycle o\f settin\b? A: The delay bake timer can be used on any \1cycle, with the exception of jam. However, the delay bake timer should not \1be used or should b\1e used with caution (i.e. do no\1t delay for too long) on any recipes that have perishable ingredients, such as f\1resh milk, eggs and\1 the like. Q: Can the Rapid se\ottin\b be used with \oany b\fead makin\b cycle? A: Depending on your breadmaker, the Rapid setti\1ng may be limited to a specific setting. I\1n general however, white, whole wheat, French and sweet cycles can have a rapid setting. Most rapid settings on a\1 bread maker will reduce the total bread making time by\1 about one hour. Specialty settin\1gs such as quick breads, dough, gluten\ffree, low carb and jam cannot be done with\1 a rapid setting. Q: Why do the cabinets/walls a\found my b\feadmake\f \bet hot when I us\oe it? A: In order to ventilate the baking chamb\1er of your breadmaker properly, there are usually vents on both the s\1ides and back of y\1our breadmaker. Always ensure there is a few inches of space between your breadmaker and any vertical surface when it’s in use. Q: Whe\fe do I \bet \feplaceable pa\fts fo\f my b\feadmake\f? A: Some parts of your breadmaker are replaceable. You can look in your Use & Care manual to find out which pa\1rts can be replaced and to get a part number reference. Then, visit prodprotect.com or call 1\f800\f7\b8\f0245 (Monday–Friday, 8:\b0 a.m. to 8:00 p.m., ET). b\feadmake\fs About The Finished \oloaf Q: Why does hei\bht \oand shape of b\fead diffe\f in each loaf? A: The height and sh\1ape of your bread may differ depending on the\1 ingredients, room temperature and length of timer cycle. Since each type of bread you make will have different ingredients, the loaves will be shaped \1 differently. When making the \1same bread, even the room temperature can cause the loaves to be shaped slight\1ly different. Q: Why does my b\fead have an unusual a\foma? A: Stale ingredients may have been used or too much yeast was added. Always use fresh ingredients. Remember, \1accurate measurements are essential to make delicious bread, particularly when measuring th\1e yeast. eNGlISH
33 eNGlISH Q: Why is the textu\fe/consistency of my b\fead not as I expected? A: The most common reason is that the \1ingredients weren’t measured exactly. When measuring dry i\1ngredients, make sure to tap and scrape the measuring cup to ensure you have exactly the amount you need. For liquids, make sure to measure at eye level on a flat surface; the center of the meniscus \1(the curve you see at the surface of the liquid) s\1hould be even with the measuri\1ng line. For more information, please see the Measu\1ring Ingredients article in the Baking Ti\1ps section of our website. Q: Why does my b\fead have flou\fed co\fne\fs? A: Sometimes flour in \1the corner of the bread pan may not ha\1ve been completely kneaded into the dough. You can simply scrape it off with a \1knife. Q: Why does my b\fead have a sli\bhtly so\b\by quality to it? A: Your bread loaf was most likely left in your breadmaker after baking was completed. Bread left in its loaf pan after baking that is n\1ot cooled on a wire rack can have a soggy quality \1to it. Although your breadmaker has a 60\fminute keep warm cycle, it is recommended to remove bread immediately after baking. b\feadmakin\b In\b\fedients Q: Why do I keep the d\fy/liquid \oin\b\fedients sepa\fated in the b\fead pan befo\fe I place the pan into the bakin\b chambe\o\f? A: The main reason is to keep the yeast separated from the liquid ingredients. As a live substance, yeast will start to react with any liqu\1id ingredient as soon as \1it comes into contact with it. You want to keep the yeast away from the liquids unt\1il it’s ready to be mixed by your breadmaker to provide the best taste, texture and consistency in your finished bread. This is espec\1ially true if you’re using the delay \1 bake timer. Q: Can in\b\fedients be halved o\f doubled? A: No. If there is too small an amount\1 of ingredients in the bread pan, the kneading paddle cannot knead as it’\1s designed to work. If there is too large an amount, the bread rises out of bread pan and spills\1 over the sides. Q: Can f\fesh milk be used i\on place of d\fy milk? A: Yes, but you will need to make some adjustments to keep the volume of ingredients the same. \1Decrease the amount of\1 water used equal to the amount of milk being adde\1d to ensure the volume is the same.\1 Also note that fresh milk is not recommended when usin\1g the delay bake timer, because it may spoil \1while sitting in bread pan. Q: Can I substitute butte\f fo\f oil? A: Yes. Simply melt the butter (cool to room temperature before adding) and add \1 it in place of the oil. Sinc\1e both of these are liquid ingredients, the volume will be the same and no ad\1justments need to be made. Q: Can I use p\fepacka\bed b\fead and cake mixes in my b\feadmake\f? A: Yes. When using a p\1repackaged bread mix, simply select the bread making cycle that best fits the type of \1bread you’re making (e.g. WHI\1TE cycle for white bread). For cake mixes, use the QUICK \1BREADS baking cycle.
34 eNGlISH Q: What is the dif\ofe\fence between \fe\bula\f types of b\fead and low-ca\fb o\f \bluten-f\fee? A: low\fcarb breads are designed to substitute lower\fcarbohydrate alternatives for high\fcarbohydrate flours. In most cases, regular flours typically used in breadmaking are reduced or eliminated completely from the recipe using alternative ingredients like flax and whey powder. These breads are typically used to support a low\fcarb diet, so the di\1eter can continue to eat bread products. Gluten\ffree breads are those that completely eliminate any ingredients that contain gluten. Common sources of gluten in baking inclu\1de wheat, barley and rye. As such, alternative types of flour, su\1ch as rice flour, potato starch flour and soy flour are used as substitutes.
35 eNGlISH MACHINe À PAIN – GUIde de RÉFÉReNCe RAPIde 1. Avant chaque usage d\1e la machine à pai\1n, laver toutes les pièces afin d'enlever tous les résidus et les huiles laissés par l'utilisati\1on précédente et d'éviter que des résidus sur le moule donnent un mauvais goût au pain. 2. Pendant la préparation d'une recette : • Toujours ajouter les ingrédients dans le moule à pain selon l'ordre dans lequel ils sont men\1tionnés. • Mesurer les ingrédients soigneusem\1ent et avec précision. • Pour mesurer les liquides, employer une tasse à mesurer transparente et vérifier la mesure à la hauteur des yeux. • Pour mesurer les ingrédients secs, empl\1oyer des tasses ou des cuillères à mesurer standard pour ingrédients secs et ut\1iliser le rebord droit d'un couteau ou d'une spatu\1le de métal pour obtenir une mesure arasée. • Des mesures inexactes, même si elles sont presque parfaites, peuvent influer sur les résultats. • Il est toujours préférable d'ajouter la levure en dernier. Veiller à ce que la levure ne vienne pas en\1 contact avec les ingrédients liquides, \1le sel ou le shortening. \b. Voici comment vérifier si la levure est encore active : a) Verser 120 ml (1/2 tasse) d'eau tiède da\1ns une petite tasse ou un petit bol\1. b) Mélanger 2,5 ml (1/2 \1c. à thé) de sucre dans l'eau, puis\1 saupoudrer \b0 ml (2 c. à table) de levure sur la surface. c) Placer le bol ou la tasse à un endroit chaud et laisser reposer 10 minutes sans y toucher. d) le mélange devrait mousser et dégager un pu\1issant arôme de levure. Si ce n'est pas le cas, acheter de la levure non expirée. 4. Ne pas couvrir la machine à \1pain de linges ou \1d'autres matières pouvant empêcher la vapeur de s'échapper. Il est normal qu'un peu \1de vapeur s'échappe des évents. À cause de la vapeur qui s'échappe\1, placer la machine à pain plusieurs pouces à l'écart des armoires pendant la préparation du pain. 5. Ne pas placer d'objets sur la m\1achine à pain. 6. IMPoRTANT : Ajouter les ingrédients dans l'ordre selon lequel ils sont mentionnés dans la\1 recette. Pour des résultats optimaux, il e\1st très important de mesurer les ingrédients avec précision. Ne pas me\1ttre dans le moule à pain une plus grande quantité d'in\1grédients que ce qui est recommandé, car cela pourra nuire à l'obtention de bons résultats et endommager l\1'appareil. POUR ObTeNIR deS RÉSUl TATS OPTIMAUX 1. N'utiliser que des \1ingrédients frais. 2. Au Canada : utilis\1er de la farine tout\fusage ou panifia\1ble; aux États\fUnis : utiliser de la farine panifiable. \b. Utiliser de l'eau t\1iède, et non pas d\1e l'eau froide.
36 4. Mesurer les ingrédients avec précision et utilise\1r le rebord droit d'un couteau ou d'une spatu\1le de métal pour obtenir une mesure arasée. 5. Si la recette demande une surface « légèrement enfarinée », répandre de 2,5 à 5 ml (1 à 2 c.\1 à thé) de farine sur la surface. Pour manipuler la pâte facilement, enfariner légèrement les doigts ou le rouleau à pâte. 6. Si la recette demande un bol «\1 graissé/huilé », enduire le fond et les parois du bol d'environ 15 ml (1 c. à table) d'huile ou de shortening végétal mou. Il est également possible de « graisser » le bol à l'aide d'u\1n antiadhésif de cuisine afin de réduire les calories et les matières grasses. Placer la boule de pâte dans le bol et la tourner afin d'en graisser légèrement toute la surface. 7. Pour laisser la pâte « reposer », former une boule avec la pâte et la placer sur une surface propre et sèche. Placer un grand bol à l'envers par\fdessus la pâte et la laisser reposer selon les indications dans la recette. Placer la pâte à un endroit chaud et sans \1courant d'air pour la faire « lever » selon les indications dans la recette. Pour des résultats optimaux, couvrir le bol d'un linge propre et sec. Pour obtenir un pain moelleux, s'assurer que la pâte double de volume. 8. Il est possible d'emballer la pâte dans une pellicu\1le plastique et de la placer au congélateur pour une utilisa\1tion ultérieure. Ramener la pâte à la température ambiante avant de l'utiliser. 9. Note importante : la fonction RAPID BAKE\1 (CUISSoN RAPIDE) produira un pain plus dense. CONSeIlS POUR lA MANIPUlATION de lA PÂTe • Si la recette demande une surface « légèrement enfarinée », répandre de 2,5 à 5 ml (1 à 2 c.\1 à thé) de farine sur la surface. Pour manipuler la pâte facilement, enduire légèrement les doigts ou le rouleau à pâte de farine. • Si la recette demande un bol «\1 graissé/huilé », enduire le fond et les parois du bol d'environ 15 ml (1 c. à table) d'huile ou de shortening végétal mou. Il est également possible de « graisser » le bol à l'aide d'u\1n antiadhésif de cuisine afin de réduire les calories et les matières grasses. • Placer la pâte à un endroit chaud et sans \1courant d'air pour la faire « reposer » et « lever » selon les indications dans la recette. Pour des résultats optimaux, couvrir la pâte de papier ciré et d'un linge propre et sec. Si la pâte ne double pas de volume, il pourra être difficile d'obtenir un pain moelleux. • Il est possible d'emballer la pâte dans une pellicu\1le plastique et de la placer au congélateur pour une utilisa\1tion ultérieure. Ramener la pâte à la température ambiante avant de l'utiliser. Certains ingrédients vendus au Canada et\1 aux États\fUnis sont diffé\1rents. le fromage, le sucre à glacer et la semoule de maïs sont des\1 exemples d'ingrédients qui diffèrent dans ces deux pays. C'es\1t la farine qui présente la plus grande différence. Fa\fine FRANÇ AIS
37 FRANÇAIS Au Canada, la farine provient de blé dur, d\1e sorte qu'on peut obtenir de bons résultats avec les marques nationales de farine tout\fusage et de farine panifiable. Aux États\fUnis, la farine tout\fusage ne permet \1pas d'obtenir de bons résultats et ne doit pas\1 être utilisée avec cet appareil; il est donc important d'utiliser de la farine panifiable pour obtenir des miches à t\1exture uniforme. la farine panifiable est faite de blé dur et est riche en gluten, une matière protidique. lorsqu'il est mélangé et pétri,\1 le gluten s'étire et crée des bulles d'air, ce qui produit une miche lé\1gère à texture fine. l'élasticité et la robustesse du gluten font en sorte que ce genre de farine résiste particulièrement bien aux températures élevées, à la haute altitude et à la\1 forte humidité. la farine tout\fusage canadienne se trouve facilement et a fait l'objet de très nombreux essais probants avec les recettes de ce livre. la farine panifiable canadienne produit également de bons résultats. les farines de blé entie\1r et multicéréales contiennent le son et le germe du grain. Quoique riches\1 en fibres, ces farines renferment moins de glu\1ten que la farine panifiable. la farine de seigle ne contient pas de glu\1ten; c'est pourquoi il faut la combiner avec d'autres farines. les farines de blé entie\1r, multicéréales et de seigle produisent généralement des miches p\1lus courtes et plus denses.\1 les farines de blé varient beaucoup selon la marque et le pays. Nos recettes ont été créées et testées avec succès à l'aide des ma\1rques de farine en vente à l'échelle du pays. G\fas le beurre, la margarine et le shortening végétal sont souvent interchangeables dans les recettes de pain. Ne pas\1 remplacer le shortening, le beurre ou la margarine par de l'huil\1e végétale (le gras rend la pâte plus savoureuse et plus tendre). Même si les margarines faibles en gras utilisées par les gens désireux de réduire leur consommation de gras contiennent beaucoup d'eau, elles permettent d'obtenir des résultats acceptables. Sel En très petites quantités, le sel rehausse la saveur et régule l'action de la l\1evure, ce qui permet à la p\1âte de lever uniformément. En haute altitude, il peu\1t être nécessaire d'ajouter plus de sel pour \1améliorer les résultats; il ne faut toutefois pas oublier que l'e\1xcès de sel pourra empêcher le pain de lever. liquides le lait (entier, à 1 \1% ou à 2 % de matiè\1res grasses, écrémé), le babeurre, le lait en poudre reconstitué et l'eau son\1t les liquides les plus couramment employés dans les recettes de pain. le lait permet d'obt\1enir une croûte tendre et une mie veloutée. Si votre recette demande d'utilis\1er du lait en poudre, mais que vous préférez utiliser du lait\1 frais, remplacez simplement le lait en poudre et l'eau par le lait frais. l'eau permet d'obtenir une croûte plus croustillante. Édulco\fants les édulcorants naturels, par exemple le sucre blanc ou la cassonade, le miel et la mélasse favorisent l'action de\1 la levure dans la pâte. le sucre sert à alimenter la levure. Sans sucre, la levure ne sera pas activée et le pain ne lèvera pas. l'équilibre entre le sucre, le sel et la levure constitue un élément t\1rès important
38 pour réussir le pain. les édulcorants rehaussent aussi la saveur du pain et la cuisson dorée de la croûte. Si un édulcorant de synthèse es\1t utilisé, les résultats pourront varier selon le type d'édulcorant et la quantité\1 utilisée. levu\fe la levure se compose de champign\1ons sensibles à la chaleur qui se nourrissent du sucre contenu dans la pâte. Si la chaleur est trop élevée, la levure ne survivra pas; si la chaleur est trop basse, l'action de la\1 levure sera ralentie. Vérifier la da\1te d'expiration pour s'assurer que la levure n'est pas expirée. les recettes de ce livre ont été essayées avec de la levure sèche traditionnelle, mais on peut au\1ssi utiliser de la l\1evure pour machine à pa\1in. FRANÇAIS
39 FRANÇAIS Veuillez li\fe et conse\fve\f ce \buide d’ent\fetien et d’utilisation. IMPORTANTeS MISeS eN GARde lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut observer des mesures de sécurité élémentaires, et en particulier : ❍ lire toutes les instructions. ❍ Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. ❍ Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas plonger le cordon, les fiches ou autres pièces de ce robot boulanger dans l'eau ni autre liquide, sauf la palette de malaxeur qui peut être lavée une fois retirée du moule. ❍ Il faut une supervision étroite lorsque l'appareil est utilisé par ou près d'enfants. ❍ Débrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant tout nettoyage. le laisser refroidir avant de le laver, d'y placer ou d'en retirer des pièces. ❍ Ne pas faire fonctionner d'appareil avec un cordon ou une fiche endommagé(e), ou si l'appareil fonctionne mal ou est endommagé de quelque façon que ce soit. Si le produit doit être réparé pendant la période de garantie, appelez le numéro sans frais sur le couvercle de ce manuel pour l'information sur l'inspection, la réparation ou l'ajustement. ❍ l'utilisation de tout accessoire non recommandé par le fabricant de l'appareil peut provoquer des blessures. ❍ Ne pas l'utiliser à l'extérieur. ❍ Ne pas laisser le cordon pendre au bord de la table ou du comptoir ni en contact avec des surfaces chaudes. ❍ Ne pas placer l'appareil sur ou près d'un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chauffé. ❍ Il faut être extrêmement prudent en déplaçant l'appareil contenant de l'huile chaude ou autres liquides chauds. ❑ Pour débrancher, mettre tout bouton sur « oFF » (arrêt), puis retirer la fiche de la prise.
40 ❍ Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celles prévues. ❍ Éviter tout contact avec les pièces mobiles. ❍ Pour réduire le risque de choc électrique, cuire uniquement dans le conteneur amovible. CONSeRVeR CeS INSTRUCTIONS. Cet appa\feil est conçu pou\f un usa\be domestique seulement. FRANÇAIS