Barco Cn Series Projector User Manual
Here you can view all the pages of manual Barco Cn Series Projector User Manual. The Barco manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
61 СИСТЕМА МЕНЮ ! noyes using this function without the correct input signal may result in reduced image quality ПОДМЕНЮ ADVAN\bED (РАСШИРЕННЫЕ НАСТРОЙКИ) Здесь содержатся менее используемые и более специфические \Ннастройки изображения . horizontal position (по\тложение по го\fизонтали)Передвижение изображения в горизонтальном направлении . vertical position (\тположение по ве\fтикали)Передвижение изображения вверх и вниз . phase (фаза)\bегулировка стабильности изображения . У некоторых источников VGA...
Page 62
62 ENHANCEMENTS SUB MENU The enhancements sub menu contains a range of picture enhancement settings for analogue video inputs . DLTI (Digital Luminance Transient Improvement) levelUse this function to increase visible image sharpness . DCTI (Digital Chroma Transient Improvement) levelUse this function to increase visible colour sharpness in video images . 3D comb filterThis filter reduces dot crawl in composite video signals . 2D peakingA collection of built-in filters provided to enhance detail display...
Page 63
63 ПОДМЕНЮ ENHAN\bEMENT\тS (ОПТИМИЗАЦИЯ) Здесь содержится ряд параметров оптимизаци\Ни изображения, применимых к анало\Нговым видеовходам . DLTI level (у\fовень циф\fово\тй ко\f\fекти\fовки пе\fеходов я\fкости)Увеличение резкости изображения . D\bTI level (у\fовень циф\fово\тй ко\f\fекти\fовки пе\fеходов цвета)Увеличение цветово\Нй резкости видеоизображений . 3D comb filter (т\fехме\fный г\fебенчатый \тфильт\f)Уменьшение эффекта сползания точек в композитных видеосигналах . 2D peaking (усиление конту\fов...
Page 64
64 MENU SYSTEM菜单系统メニューシステム메뉴 시스템 安装子菜单 安装子菜单提供对全局系统设置的轻松访问,包括吊装支架和背投设置、模拟来源同步终止调整和梯形失真。这些设置将影响连接的所有来源,为特定系统而非特定来源的设置。 图像取向设置图像取向以反映安装设置。在“桌面前投”、“桌面后投”、 “天花板前投”和“天花板后投”模式之间选择。图像将进行翻转并相应扭转。 来源扫描当启用时,投影机将自动在所有输入端子上搜索可用来源,并显示第一个具有有效输入信号的图像。默认情况下,来源扫描为打开状态。 RGB 视频可以配置分量视频输入以获取 RGB 和复合同步(将复合视频输入用作第四个连接器)。 IR 前后左/右端启用或禁用各个 IR 接收器。如果投影机正在与控制系统配合使用,投影机行为奇怪(由于某些环境中的杂散 IR 光)或不需要遥控器,则禁用。默认情况下,IR 启用为打开状态。 宽屏幕设置宽屏幕设置提供手动控制,以正确显示来源,这些来源为标准解像度的宽屏幕比率,例如 1680x1050 (SXGA+)、 1280x768 (WXGA) 和类似比率。 同步终止...
Page 65
65 СИСТЕМА МЕНЮ ПОДМЕНЮ INSTALLATION (УСТАНОВКА) Обеспечивает досту\Нп к глобальным параметрам системы, включа\Ня параметры потолочного крепления и задн\Него проецирования, регулирование заве\Нршения синхронизац\Нии аналоговых источников, и регулирование тр\Напецеидальных иска\Нжений . Эти настройки влияют на все подсоединенные источники и зависят от\Н системы, а не от источников . image orientation (о\fиентаци\тя изоб\fажения) Задает ориентацию изображения для обеспечен\Ния соответствия с пар\Наметрами...
Page 66
66 MENU SYSTEM菜单系统メニューシステム메뉴 시스템 LAMP SUB MENU (UHP LAMPS) eco modeSwitch eco mode (low power and long life) on or off . When on, lamp power may not be adjusted . When off, lamp power may be adjusted . lamp 1, 2 powerAdjust lamp power when not in eco mode . Individual control of each lamp . lamp modeEnters the lamp mode sub menu . LAMP MODE SUB MENU (UHP LAMPS) single 1, 2Selects which lamp to run in single lamp mode . dualRuns both lamps simultaneously . auto switchEnables automatic switching between...
Page 67
67 СИСТЕМА МЕНЮ ПОДМЕНЮ “ЛАМПА” (ЛАМПЫ UHP) eco mode (экономичный \fежим)Включение и выключ\Нение экономичного режима (малой мощности и долгого срока службы) . При активном сост\Ноянии этой функции регулировка\Н мощности лампы не\Нвозможна . При неактивном состоян\Нии этой функции мощность ла\Нмпы можно регулировать . lamp 1, 2 power (питание ламп 1 и\т 2)\bегулировка питания ламп, если эк\Нономичный режим выключен . \fндивидуальное управление каждой лам\Нпой . lamp mode (\fежим ла\тмп)Вход в подменю...
Page 68
68 SETTINGS SUB MENU The settings sub menu contains settings that are system specific, and source independent, such as networking, and third party equipment interaction, display power management, PIN code and security settings, amongst other things . set date and timeSet system date and time for the projector to utilise timer and programming options . Date and time are easiest set with the remote control . Select either date or time, press “OK” on the remote control, and the first digit will be...
Page 69
69 СИСТЕМА МЕНЮ ПОДМЕНЮ SETTINGS (\тНАСТРОЙКИ) Эти настройки зави\Нсят от системы, а \Нне от источников . Возможна настройка параметров работы в сети, взаимодействия с другим оборудованием, управления питанием дисплея, PIN-кода, безопасности и\Н т . п . set date and time (установка даты и в\fеме\тни)Установите системную \Ндату и время проекто\Нра для использования таймера и программируемых функций . Установить дату и время проще в\Нсего с помощью ПДУ . Выберите с помощью\Н ПДУ дату или время и...
Page 70
70 factory resetFactory reset erases all memorised source and system settings, and sets all back to default values . serviceService enters the service menu . This is available to authorised service personnel only . Entering the service menu without proper knowledge may permanentely damage the projector . remote control IDThe projector can be set up to have a unique ID, so that it only responds to remote controls transmitting the same ID . Up to 99 units can be handled without interfering with eachother,...