Home
>
Ansmann Energy
>
Voltage inverter
>
Ansmann Energy Voltage inverter Power2Go 120 5600003 user manual
Ansmann Energy Voltage inverter Power2Go 120 5600003 user manual
Have a look at the manual Ansmann Energy Voltage inverter Power2Go 120 5600003 user manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 37 Ansmann Energy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
> Přesáhne-li příkon připojeného spotřebiče 120 W, zařízení se automaticky vypne. > Nedodržení bezpečnostních instrukcí může poškodit zařízení nebo uživateli způsobit vážný úraz. pOzOr Měnič ze stejnosměrného na střídavý proud používejte pouze pro spotřebiče s evropskou plochou zástrčkou! Není dovoleno připojovat spotřebiče se zemnicím kolíkem. Není dovoleno měnič používat v kombinaci s jakýmkoliv adaptérem mezi měničem a elektronickým spotřebičem. Nebezpečí života!!! IN dIkát Or Modrá LED „Power“ (2): Stand by prOvO z Napájecí zástrčku (5) zasuňte v autě, v karavanu ve člunu apod. do zásuvky cigaretového zapalovače (12 V DC). Zkontrolujte, je-li do zásuvky zapnutý přívod proudu. Některá auta k tomu musejí mít zapnuté zapalování. Modrá LED „Power” (2) oznámí, že zařízení je zapnuté. K měniči připojte elektrický spotřebič s maximálním příkonem 120 W a s evropskou šestihrannou plochou zástrčkou. Údrž BA A č IštěNí Před čištěním zařízení odpojte od napájení. Čistěte pouze suchým hadříkem tec HNI cké Ú dAJ e: Vstupní napětí: 12 V = Alarm nízkého napětí: 10,2 V (+/- 0,5) V napětí na akumulátoru Vypínací nízké napětí: 9,6 V napětí na akumulátoru Výstupní napětí ~: 220 V ~ Výstupní výkon ~: 120 W Kmitočet: 50 Hz Výstupní napětí USB: 5 V = Výstupní výkon USB: 2,5 W Účinnost: > 90 % Proud ve stavu Stand By: < 0,3 A 31
SK NávOd NA p OUžItIe p ower2Go 120+ pre HĽA d FUN kcIí > Menič napätia z 12V DC na 230V AC > Kovové púzdro > Vhodný pre všetky autochladničky > Vrátane USB výstupu > Vhodný pre elektrospotrebiče s max. výkonom 120W (prenosný televízor, DVD prehrávač, CD prehrávač, laptop/organizér, nabíjačka batérií, rádio- a audio-prístroje, pracovná lampa atď.) > Vhodný len na prevádzku spotrebičov s ochrannou izoláciou s triedou ochrany II(s eu rópskou plochou šesťuholníkovou zástrčkou) Bezpeč NOstNé p Oky Ny > Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod na použitie. > Zariadenie používajte len v uzavretých suchých priestoroch. > Aby ste sa vyhli riziku vzniku požiaru alebo elektrického šoku, zariadenie musí byť chránené proti vysokej vlhkosti a vode. > Zariadenie nepoužívajte, ak je poškodené púzdro alebo kábel. > Zariadenie neotvárajte, v prípade poruchy sa obráťte na autorizované servisné stredisko. > Uchovávajte mimo dosahu detí. > Po použití odpojte zariadenie zo siete. > Zariadenie neprevádzkujte bez dozoru. > Čistenie a údržbu zariadenia vykonávajte až po odpojení z elektrickej siete. > Na čistenie používajte len suchú textíliu. > Zariadenie neprevádzkujte a neskladujte na priamom slnku, hrozí nebezpečenstvo prehriatia. dôlež Ité > Menič napätia je možné prevádzkovať pri zapnutom motore. > Menič napätia je možné prevádzkovať pri vypnutom motore max. 2 hodiny (v závislosti od typu a stavu autobatérie). Pri dlhšom používaní je potrebné mať naštartovaný motor (prosím bezpodmienečne dodržiavajte bod d.). > Pri nízkom napätí batérie zaznie varovný tón. V tomto prípade je potrebné vozidlo naštartovať (prosím bezpodmienečne dodržiavajte bod d.). Pri nedodržaní sa zariade nie automaticky vypne. > Autokonektor meniča napätia pri štartovaní alebo vypnutí motora bezpodmienečne vytiahnite zo zásuvky! 32
> Ak zariadenie nepoužívate, bezpodmienečne ho odpojte zo siete! > Dbajte prosím na to, že kontakty autokonektora môžu byť veľmi horúce; hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru! > Ak napätie prevádzkovaného spotrebiča presiahne 120W, menič napätia sa vypne. > Nedodržanie bezpečnostných pokynov a výstrah môže viesť k poškodeniu zariadenia alebo dokonca k vážnemu zraneniu osôb! pOzO r Z meniča napätia je možné prevádzkovať len spotrebiče s ochrannou izoláciou s triedou ochrany II (s európskou plochou šesťuholníkovou zástrčkou)! Spotrebiče s trojkolíkovou zástrčkou (trieda ochrany I) sa z meniča napätia nesmú prevádzkovať. Medzi zásuvkou meniča napätia a pripo - jeným spotrebičom nesmú byť použité žiadne adaptéry. Nedodržanie pokynov môže byť životu nebezpečné!!! svetel Né IN dIkát Ory Modrá LED dióda “Power” (2) svieti: menič je pripravený na použitie prevádzk A Zapojte autokonektor (5) do zásuvky palubnej dosky vozidla (12V DC); u člnov a karavanov sa presvedčte, či je zapnutý prívod prúdu. U niektorých vozidiel je potrebné, aby bolo zapnuté zapaľovanie. Modrá LED „Power“ (2) signalizuje, že menič je pripravený na použitie. Zapojte prevádzkovaný spotrebič 230V s max. výkonom 120W plochou zástrčkou (trieda ochrany II) do zásuvky (4) meniča napätia. Údrž BA A č IsteNIe Čistenie a údržbu zariadenia vykonávajte v beznapäťovom stave po odpojení z elektrickej siete. Na čistenie používajte len suchú textíliu. tec HNI cké Ú dAJ e: Vstupné napätie: 12V (DC) Akustický varovný signál: pri napätí batérie 10,2V (+/- 0,5)V Vypnutie: pri napätí batérie 9,6V Výstupné napätie AC: 230V (AC) Výstupný výkon AC: 120W Výstupné napätie USB: 5V (DC) Výstupný výkon USB: 2,5W Frekvencia: 50Hz Účinnosť: > 90% Prúd naprázdno: < 0,3A 33
SLO pretvOrNI k power2Go 120+ NA vO dI lA z A U pO rABO lA stNO stI > Pretvornik napetosti: iz 12V DC v 220V AC. > Atraktivno metalno ohišje. > Ustreza vsem držalom za pijačo. > Z USB izhodom. > Uporabno za elektronsko opremo, ki deluje na 120 W (prenosni računalnik, televizor, DVD predvajalnik, polnilnik za baterije, radio, delovna svetilka ipd.). > Samo za naprave 2. razreda (za ploščate evropske vtikače). vA rNO stNA NA vO dIl A > Pred uporabo obvezno preberite navodila za uporabo. > Pretvornik hranite na suhem mestu (samo za notranjo uporabo). > Da bi se izognili nevarnosti požara in/ali električnega udara, pretvornik zaščitite pred vodo in vlago. > Pretvornika ne uporabljajte, če so na ohišju in priključnem kablu vidne poškodbe. Pretvornik odnesite v pooblaščeni servis. > Napravo hranite izven dosega otrok. > Naprave ne poskušajte odpirati ali popravljati sami. > Po uporabi napravo izklopite iz vtičnice. > Ne uporabljajte naprave brez nadzora odrasle osebe. > Ne čistite naprave, kadar je vklopljena. Za čiščenje lahko uporabljate samo čisto in suho krpo. > Za napravo je pomembno, da je shranjena v suhem in čistem prostoru. Ne sme biti izpostavljena soncu zaradi nevarnosti pregrevanja. pOM eMBNO > Pretvornik lahko uporabljate, kadar imate prižgan avto. > Pretvornik lahko uporabljate tudi do 2 uri potem, ko ugasnete avto (odvisno od avtomobilskega akumulatorja). > Alarm nas opozori na nizko napetost akumulatorja. Če je napetost prenizka, se bo naprava avtomatsko izklopila. > Preden zaženete motor avtomobila, pretvornik izklopite iz vtičnice. > Po uporabi pretvornik izklopite iz vtičnice. > Kontakti avtomobilskega vtikača se lahko segrejejo. Izognite se dotikanju le teh. Obstaja tudi nevarnost požara!! > Če napajanje naprave presega 120 W, se bo naprava avtomatsko izklopila. 34
> Če se varnostnih navodil ne upošteva, lahko pride do okvare naprave ali pa se lahko uporabnik resno poškoduje. OpOzOr Il O Pretvornik DC – AC uporabljajte samo za naprave s ploščatim evropskim vtikačem. Ni dovoljena uporaba za naprave, ki potrebujejo ozemljitev. Prav tako ni dovoljeno uporabljati DC – AC pretvornika z nobenim adapterjem med pretvornikom in elektronsko napravo. Vaše življenje je lahko v nevarnosti!!! IN dIk AtOr LED modra ''Power'' (2): stanje pripravljenosti d el OvANJ e Povežite avtomobilski vtikač (5) z vtičnico (vžigalnikom) za cigarete v avtomobilu, na ladji, v avt - odomu itd. (12V DC). Preverite, da bo pretvornik povezan z vžigalnikom za cigarete in vklopljen. Nekatera vozila morajo imeti prižgan motor. Modra LED ''Power'' (2) vam pove, da je naprava vklopljena. Povežite električno opremo (največ 120 W) z DC – AC pretvornikom s pomočjo evropskega ploščatega vtikača. v zdržev ANJe IN č IščeNJe Ne čistite naprave, kadar je vklopljena. Za čiščenje lahko uporabljate samo čisto in suho krpo. te HNI čNI p OdAtk I Vhodna napetost: 12 V (DC) Alarm za nizko napetost baterije: 10,2 V (+/- 0,5 V) napetost baterije Izklop za nizko napetost baterije: 9,6 V napetost baterije Izhodna napetost (AC): 220 V (AC) Izhodna moč (AC): 120 Watt Frekvenca: 50 Hz Izhodna napetost USB: 5 V (DC) Izhodna moč USB: 2,5 Watt Učinkovitost: > 90% Poraba električnega toka v mirovanju: < 0,3 A 35
RO IN str Uct IUNI de U tIl Iz Are IN vertOr p ower2Go 120+ FUN ctIIle A pA r AtU lUI > Invertor de tensiune de la 12 V cc la 220 V ca > Carcasa metalica atractiva > Inclusiv iesire USB > Se potriveste in toate suporturile pentru pahare > Pentru aparate electrice cu o putere de max. 120 Watt (televizoare portabile, DVD-playere, CD-playere, laptop-uri, incarcatoare pentru baterii reincarcabile, aparate radio/audio, lanterne de lucru, etc.) > Pentru alimentarea aparatelor cu clasa de protectie 2 I Nstr Uct IUNI de sec UrIt A te > Cititi cu atentie instructiunile de utilizare inainte de punerea in functiune a aparatului > Aparatul se va utiliza numai in locuri inchise, uscate > Pentru evitarea pericolului de incendiu resp. de electrocutare, va rugam sa protejati aparatul de umiditate si ploaie > Nu folositi aparatul in cazul deterioararii carcasei sau a cabului de alimentare si adresati-va unui specialist autorizat > Nu permiteti accesul copiilor > Nu deschideti aparatul > Scoateti aparatul din priza dupa utilizare > Nu utilizati aparatul fara supraveghere > Lucrarile de curatare si intretinere se vor efectua dupa decuplarea aparatului de la tensiune > Nu pastrati si nu utilizati aparatul direct in lumina soarelui deoarece exista pericolul unei supraincalziri IM pO rt AN t > Puteti utiliza invertorul si cu motorul pornit > Puteti utiliza invertorul cu motorul oprit pe o perioada de max. 2 ore ( in functie de tipul si starea bateriei autovehiculului). In cazul unei utilixzari mai indelungate motorul trebuie pornit (va rugam sa aveti in vedere neaparat punctul d) > Daca tensiunea de alimentare este prea mica se aude un semnal de alarma. In acest caz trebuie pornit motorul (va rugam sa aveti in vedere neaparat punctul d). Daca nu faceti acest lucru aparatul se opreste automat. > Va rugam sa decuplati neaparat invertorul atunci cand porniti motorul autovehiculului. > In caz de neutilizare scoateti neaparat aparatul de sub tensiune! 36
> Va rugam sa aveti in vedere ca in timpul utilizarii invertorului contactele stecherului auto pot deveni foarte fierbinti. Pericol de incendiu! > Daca puterea aparatului alimentat este prea mare (max. 120 W), invertorul decupleaza automat. > Nerespectarea indicatiilor de securitate si a atentionarilor poate duce la avarierea aparatului sau chiar la ranirea grava a persoanelor! AteNtIe Cu acest invertor se pot utiliza doar aparate protejate (clasa de protectie 2) cu stechere plate Euro! Nu este permisa utilizarea aparatelor cu stechere cu 3 contacte, deci cu contact de protectie (clasa de protectie 1). Nu este permisa intercalarea vreunui adaptor intre priza invertorului si aparatul care trebuie alimentat. In caz de nerespectare exista pericol de moarte!!! IN dIc AtOA re LED-ul albastru „Power“ (3) lumineaza: aparatul este pregatit pUN ere IN FUN ctIUN e Cuplati stecherul auto (5) cu mufa de la bordul autovehiculului (12 V cc), barcii sau vehiculului de campare. Va rugam sa aveti in vedere ca mufa sa fie sub tensiune. Pentru aceasta la unele autovehicule trebuie pus contactul. LED-ul albastru „Power“ (2) indica faptul ca invertorul este pregatit. Contactati aparatul care trebuie alimentat cu 220 V ca (putere max. 120 Watt) cu stecherul plat (clasa de protectie 2) la priza (4) a invertorului. IN tret INere s I INGrIJI re Curatarea aparatului se va face numai dupa scoaterea lui de sub tensiune, cu ajutorul unei carpe uscate. dA te te HNIce: Primar: 12 V cc semnal sonor de avertizare la: 10,2 V (+/- 0,5) V tensiunea bateriei decuplare la: 9,6 V tensiunea bateriei tensiunea de iesire: 220 V ca puterea de iesire: 120 Watt tensiune de iesire la USB: 5 V cc puterea de iesire la USB: 2,5 Watt frecventa: 50 Hz randament: > 90 % curent de mers in gol: < 0,3 A 37
GR Oδηγίες Λε ίτουργίας του p ower2Go 120+ Χαρακτηρίςτίκ α : > Μετατροπέας τάσης από 12 V DC σε 220 V AC > Ευπαρουσίαστο μεταλλικό περίβλημα > Τοποθετείται σε κάθε θήκη ποτηριού > Περιλ. USB έξοδο > Για ηλεκτρονικό εξοπλισμό με μια διακύμανση έως 120 W (φορητή τηλεόραση,DVD player ,laptop ,organizer ,ραδιόφωνο ,φορτιστή μπαταριών, λάμπες εργασίας κ.α) > Μόνο για συσκευές Class 2 (με ευρωπαϊκή επίπεδη ,εξαγωνική πρίζα ) οδηγίες προ ςτα ςίας > Παρακαλώ διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες λειτουργίας πριν τη χρήση > Κρατήστε τη συσκευή μακριά από υγρασία (χρήση μόνο σε στεγνή τοποθεσία ) > Για να αποφύγετε τον κίνδυνο φωτιάς ή ηλεκτροπληξίας ,η συσκευή πρέπει να προστατεύεται από υψηλή υγρασία και νερό . > Μην βάζετε τη συσκευή στη πρίζα , αν υπάρχουν σημάδια καταστροφής του περιβλήματος των καλωδίων ή των συνδέσμων .Σε περίπτωση ελαττώματος , παρακαλώ επιστρέψτε το σε ένα εξουσιοδοτημένο εργαστήριο επισκευής. > Κρατήστε το μακριά από παιδιά . > Μην προσπαθήσετε να ανοίξετε ή να αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή > Αποσυνδέστε τη συσκευή από τη παροχή ρεύματος μετά τη χρήση > Μην λειτουργείτε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενηλίκων > Για να καθαρίσετε τη συσκευή παρακαλώ αποσυνδέστε από την παροχή ρεύματος και > χρησιμοποιήστε μόνο ένα στεγνό πανί > Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε τη συσκευή άμεσα σε φως , κίνδυνος υπερθέρμανσης ςημαντ ίκ ο > Μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν η μηχανή λειτουργεί . > Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μέχρι 2 ώρες αν η μηχανή δεν λειτουργεί (εξαρτάται από τη μπαταρία αυτοκινήτου ) > Χαμηλή τάση της μπαταρίας θα γίνεται αντιληπτή με ένα βομβητή . Αν η τάση είναι πολύ χαμηλή η συσκευή θα σταματά αυτόματα . > Κλείστε πρώτα το μετατροπέα αν θέλετε να ξεκινήσετε τη μηχανή . > Αφαιρέστε το βύσμα αυτοκινήτου από τη θέση αναπτήρα του αυτοκινήτου μετά τη χρήση . > Οι επαφές του βύσματος αυτοκινήτου μπορεί να υπερθερμανθούν .Αποφύγετε να αγγίξετε τις επαφές .Κίνδυνος φωτιάς !!! 38
> Αν το φορτίο του συνδεδεμένου εξοπλισμού ξεπεράσει τα 100W ,η συσκευή θα σταματή σει αυτόματα .Η ένδειξη Fault θα ανάψει . > Αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες ασφαλείας ,μπορεί να προκληθεί ζημιά στη συσκευή ή σοβαρός τραυματισμός στον χρήστη . π ρος οΧη Χρησιμοποιήστε το μετατροπέα DC -AC μόνο με συσκευές που έχουν ευρωπαϊκή εξαγωνική πρίζα !Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε συσκευές με. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε το μετατρο - πέα DC -AC με κανένα αντάπτερ ανάμεσα στο μετατροπέα και στην ηλεκτρονική συσκευή . Κίνδυνος για τη ζωή σας !!! ε νδε ίξη Ένδειξη μπλε “ Power”(2) :σε κατάσταση αναμονής Λείτουργία Συνδέστε το βύσμα αυτοκινήτου (5)στη θέση αναπτήρα (12 V DC )του αυτοκινήτου , σκάφους , τροχόσπιτου κλπ. Βεβαιωθείτε ότι η παροχή στη θέση αναπτήρα είναι αναμμένη .Μερικά οχήματα ,απαιτούν ,το ξεκίνημα της μηχανής για να μπορέσουμε να χρησιμοποιήσουμε τη θέση αναπτήρα . Η μπλε ένδειξη ”Power “ (2) δείχνει ό,τι η συσκευή λειτουργεί .Συνδέστε τον ηλεκτρικό εξοπλι - σμό με μέγιστη ισχύ120 W στον DC-AC μετατροπέα χρησιμοποιώντας το ευρωπαϊκό εξαγωνικό βύσμα . ς υντ ηρη ςη κα ί καθαρίς μος Για να καθαρίσετε τη συσκευή , αποσυνδέστε τη από το ρεύμα .Παρακαλώ χρησιμοποιείτε μόνο στεγνά υφάσματα για να καθαρίσετε τη συσκευή . τε Χ νί κες πΛ ηροφορίες Εισαγωγή τάσης: 12 V (DC) Κίνδυνος χαμηλής τάσης μπαταρίας: 10.7 V (+/-0.5) V Ισχύς μπαταρίας Χαμηλή τάση μπαταρίας, παύση λειτουργίας: 9.6 V Ισχύς μπαταρίας Εξαγωγή τάσης AC : 220 V (AC ) Εξαγωγή ισχύς AC : 120 Watt Συχνότητα: 50 Hz USB εξαγωγή τάσης: 5 V (DC) USB εξαγωγή ισχύς: 2,5 Watt Απόδοση: >90 % Ρεύμα αναμονής: < 0.3 Α 39
LT power2Go 120+ IN strUkc IJA FUN kcIJų A pžv AlGA > įtampos ribos 12 V DC – 220 V AC > Naujoviškas metalo korpusas > Telpa kiekviename gėrimų laikiklyje > Turi USB jungtį > Skirta elektros prietaisams su nedidesne nei 120 W įtampa (nešiojamiems televizoriams, DVD žaidimų įrangai, CD grotuvams, nešiojamiems kompiuteriams, baterijų įkrovimo įtaisams, radijo ir garso prietaisams, stalinėms lempoms ir t. t.) > Skirta II saugos klasės prietaisams (apsauginė izoliacija) sAUGUMO re Ik AlA v IMAI > Prieš prietaiso eksploataciją būtina atidžiai perskaityti instrukciją. > Naudokitės prietaisu tik uždarose, sausose patalpose. > Siekdami išvengti gaisro ar elektros smūgio, saugokite prietaisą nuo drėgmės ir lietaus. > Pažeidę korpusą arba kabelį, nejunkite prietaiso, kreipkitės į įgaliotus specialistus. > Prietaisą laikykite kuo toliau nuo vaikų. > Neatidarykite prietaiso. > Panaudoję prietaisą, išjunkite jį iš tinklo. > Kol naudojatės prietaisu, nuolat jį prižiūrėkite. > Valymo ir priežiūros darbus atlikite atjungę įtampą. > Nelaikykite ir nenaudokite prietaiso tiesiogiai saulėje, priešingu atveju, rizikuojate prietaisą perkaitinti. sv A rBI INFO rMA cIJA > įtampos keitiklį galite naudoti veikiant varikliui. > Išjungę variklį, įtampos keitiklį galite naudoti iki 2 val. (priklausomai nuo automo bilio baterijos tipo ir būsenos). Norėdami naudotis prietaisu ilgiau, turite užvesti variklį (prašome būtinai atkreipti dėmesį į d punktą). > Esant per mažai baterijų įtampai, pasigirsta įspėjamasis signalas. Tokiu atveju užveskite transporto priemonę (prašome būtinai atkreipti dėmesį į d punktą). Jei nepaisysite nuorodos, prietaisas automatiškai išsijungs. > Būtinai išjunkite įtampos keitiklį, jei užvedate arba išjungiate variklį. > Jei prietaiso nenaudojate, jį būtina išjungti. > Prašome atkreipti dėmesį: automobilio kištuko kontaktai gali būti labai karšti. Rizikuojate sukelti gaisrą! > Jei naudojamo prietaiso įtampa per aukšta (maks. 120 W), įtampos keitiklis išsijungia. 40