Home
>
Ansmann Energy
>
Power Supply
>
Ansmann Energy Power supply APS300 traveller 5311103 user manual
Ansmann Energy Power supply APS300 traveller 5311103 user manual
Have a look at the manual Ansmann Energy Power supply APS300 traveller 5311103 user manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 37 Ansmann Energy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
temps de bien vérifier ce point !!. 4.) choIx d E L A t ENSIoN d E VotRE APPAREIL Vérifier la tension requise par votre appareil (V) – choisir la bonne tension à l’aide de la molette [6] en utilisant la clef [5] – connecter d’abord l’alimentation à votre appareil puis branchez sur le secteur. Si vous ne connaissez pas la tension de votre appareil, commencez avec la tension la plus basse de l’alimentation et augmenter progressivement jusqu’à ce que votre appareil fonctionne correctement. Aucune réclamation ne sera prise en compte en cas de défectuosité lié au mauvais choix de la tension. g ARA ntIE Nous offrons 3 ans de garantie pour cette alimentation. cette garantie ne s’applique pas en cas de mauvaise utilisation (par exemple : mauvais choix de polarité ou tension). ANS mANN ne peut accepter la responsabilité, directe ou indirecte, en cas d’accidents ou autres problèmes liés à l’utilisation de cette alimentation ou à la mauvaise compréhension de cette notice d’utilisation. Informations technique sujettes à changement sans préavis. Aucune responsabilité ne sera acceptée en cas de fautes de frappe, erreurs ou omissions. 05/2009
GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΤΑ ΕΛ ΛΗΝΙΚ Α ΟΔΗΓΙΕΣ ιδιαίτερα για μονάδες «ταξιδίου» με αποσπώμενες πρίζες Βάλτε την ανάλογη πρίζα (ανάλογα με τη χώρα που βρίσκεστε). Υπάρχουν διάφορες πρίζες διαθέσιμες, για παράδειγμα για την Ευρώπη, για την Αγ γλία, για την Αμερική, για την Αυστραλία κτλ, οι οποίες συνδέονται στις επαφές πιέζοντας την πρίζα στη θέση stop. Σιγουρευτείτε ότι θα ακούσετε ένα κ λικ όταν η πρίζα συνδεθεί στη συσκευή. Για να βγάλετε την πρίζα, πιέστε το κουμπί αποσύνδεσης (με ένα στιλό για παράδειγμα) και βγάλτε την πρίζα προς τα πίσω. ΟΔΗΓΙΕΣ Α ΣΦΑ ΛΕΙΑ Σ > Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν παρατηρήσετε κάποια ζημιά ή χαλασμένο το καλώδιο. > Η τροφοδοσία είναι για εσωτερική χρήση μόνο, φυλάξτε την σε χώρο χωρίς υγρασία. > Αποσυνδέστε την τροφοδοσία από τη συσκευή όταν δεν τη χρησιμοποιείτε, όταν θέλετε να την καθαρίσετε ή όταν την αποθηκεύετε. > Μην επιχειρήσετε ποτέ να ανοίξετε την τροφοδοσία! > Κρατήστε το μακριά από τα παιδιά. ΣΗΜ ΑΝΤΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Πριν συνδέσετε την τροφοδοσία, σιγουρευτείτε ότι η τάση εξόδου, το ρεύμα
εξόδου και η πολικότητα αντιστοιχούν στη συσκευή που θέλετε να δώσετε ρεύμα. Ρύθμιση της τάσης της συσκευής / ΧΡΗΣΗ Ελέγξτε την τάση που χρειάζεται (V) η συσκευή. Ρυθμίστε την τάση με τον περιστρεφόμενο διακόπτη και συνδέστε την τροφοδοσία στο ρεύμα όταν η συσκευή που θα συνδέσετε στο ρεύμα έχει συνδεθεί. Αν δεν γ νωρίζετε την τάση που χρειάζεται ξεκινήστε με την χαμηλότερη και αυξάνετε σταδιακά μέχρι η συσκευή που έχετε συνδέσει να δουλέψει. Στην περίπτωση αυτή δεν μπορούμε να δεχτούμε καμία απαίτηση σε περίπτωση ζημιάς καθώς η σωστή τάση ορίζεται από τις οδηγίες της κάθε συσκευής. ΕΓΓ ΥΗΣΗ Προσφέρουμε 3 χρόνια εγ γύηση. Η εγ γύηση δεν ισχύει για περιπτώσεις μη σωστής χρήσης.
HR uP utSt v A z A R uk OvA n JE O PIS Univerzalno napajanje s promjenjivim izlaznim naponom ( 3V/4.5V/5V/6V/7.5V/9V/12V) za napajanje raznih malih električnih uređaja. Uključuje set različitih konektora koji mogu biti spojeni sa izlaznim kabelom i željenim polaritetom. uP utE POSEB nO z A „t RA vEll ER “ SA O dv OJI vIm ul Azn Im ut Ik AčIm A ( v Id I S lIku A) Umetnite strujni kabel ( ovisno o zemlji). Različiti su strujni utikači npr Europa, UK, USA, Australija dostupni da spojite primarni kontakt (1) pritišćući utikač do stop pozicije (2) osigurajte da je ulazni utikač pravilno umetnut klikom u kućište. Za otpuštenje ulaznog utikača pritisnite tipku za otpuštanje (3) ( npr sa olovkom) i uklonite utikač. S Igu Rn OS nE u Put E > Pažljivo pročitajte uputstva prije upotrebe > Ne koristite uređaj ako su vidljiva oštećenja kućište, utikača ili kabela > Uređaj je isključivo za unutarnju upotrebu, držite ga u suhom okruženju > Isključite uređaj iz struje kada nije u upotrebi, tijekom čišćenja i održavanja > Ne pokušavajte otvoriti uređaj > d ržite uređaj izvan dohvata djece
vA ŽnA PO dEš A v A n JA PRIJE uPO tREBE Prije spajanja uređaja sa opremom koju želite napajati ili sa utičnicom, provjerite da izlazni napon (V) , snaga punjenja (mA) i polaritet odgovaraju uređaju koji želite napajati. 1) PR oVjERA SNAGE PUN jEN jA Provjerite da uređaj koji želite spojiti ne koristi više snage (mA) nego što napajanje može isporučiti (provjerite vrijednosti ispisane na uređaju) Ako je napajanje preopterećeno , može se oštetiti. 2) od ABERI tE ISPRAVAN IZL A ZNI K oNEK toR Priloženi konektori odgovaraju najčešće korištenim dimenzijama. Ispravan konektor treba odgovarati laganim pritiskom. Ne koristite veliku silu za umetanje konektora, jer možete oštetiti uređaj koji napajate. 3) PRIL AG odIt E od Go VARA jU ćI P oL ARI tE t URE đAjA K ojI NAPA jA tE Provjerite polaritet opreme koju želite napajati i prilagodite polaritet koristeći inverter polariteta (4) na izlaznom kabelu napajanja (vidi sliku B) oPREZ: neispravan polaritet može uništiti uređaj koji želite napajati, ne koristite neispravan polaritet ni na kratko vrijeme za provjeru! 4) PRIL AG odIt E NAP oN ZA o PREmU/dj ELoVAN jE Provjerite napon (V) uređaja koji napajate. Prilagodite trženi napon pomoću okretnog prekidača (6) pomoću ključa (5) i spojite napajanje sa utičnicom kada je oprema koji napajate spojena. Ukoliko ne znate potreban
napon, krenite od najmanjeg napona i postepeno pojačavajte dok uređaj ne proradi. Na taj način ćete izbjeći oštećenja uređaja, idealno bi bilo podesiti napon prema uputama opreme. gARAnCIJS kA n APO mEn A Za ovaj uređaj nudimo 3 godine garancije. Garancija neće biti uvažena za oštećenja nastala neodgovornim rukovanjem ( npr. Neispravno podešen polaritet ili napon) Ansmann ne prihvaća odgovornost za direktna indirektna, nenamjerna oštećenja uslijed nesreće korištenjem napajanja i informacija danih u ovom uputstvu t ehnički podaci su promjenjivi bez prethodne najave. Ne prihvaćamo odgovornost za štamparske greške ili propuste. 05/2009
H HAS znál AtI ut ASítá S HAS znál AtA Ez az állítható kimeneti feszültségű (3 V/4.5 V/5 V/6 V/7.5 V/9 V/12 V) univerzális hálózati adapter lehetővé teszi többféle kisebb elektromos készülék üzemeltetését. A mellékelt kimeneti csatlakozókat a fogyasztónak megfelelő polaritású töltőkábelhez lehet csatlakoztatni. E lŐ íR áSO k kIzá RÓ lA g A CSER élHE tŐ BEmEn EtI CSA tlAkO zÓ kk Al REnd Elk Ez Ő „t RAvEll ER ” tí Pu Sú, ké Szülék HEz (lá Sd Az A á BRát) c satlakoztassa a mellékelt bemeneti csatlakozókból a helyi sajátosságoknak megfelelőt. más és más csatlakozokat használnak Európában, Angliában, az US á-ban, Ausztráliában. A z adott régió szerinti dugót nyomja a csatlakozóra [1] a stop pozícióig [2]. Győződjön meg róla, hogy rendesen a helyére kattant-e. Levenni úgy tudja, ha a kioldó gombot [3] például egy tollal megnyomja, majd hátrafelé elmozdítja. BI z t OnSág I ElŐ íR áSO k > Kérjük, használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! > Ne használja a készüléket, ha a burkolatán, a hálózati csatlakozóján vagy a vezetékén sérülés látszik! > A hálózati adapter csak beltéren használható; száraz helyen tárolja!
> ha nem használja, tisztítja vagy karbantartja a készüléket húzza ki a hálózati csatlakozóját a hálózati dugajból! > Ne bontsa meg az adapter burkolatát! > t artsa a gyermekek számára nem elérhető helyen! f O nt OS HAS ználAt E lŐ t t I BE állítá SOk m ielőtt a hálózati adaptert a fogyasztóhoz vagy a hálózatra csatlakoztatja, ellenőrizze, hogy a tápfeszültség (V), a kimeneti áramerősség (mA) és a polaritás a fogyasztónak megfelelő-e. 1.) A KI mENE tI á RA mER őSS éG ELLEN őRZ éSE A tápegység áramerősségének azonosnak vagy nagyobbnak kell lennie, mint a fogyasztó készülék legnagyobb áramfelvétele. A készülék áramfelvétele leolvasható a készüléktábláról. A tápegység túlterhelés esetén meghibásodhat. 2.) A m EGFELEL ő cSAtL AK oZó KIV áL ASZ táSA A készülékhez a kereskedelemben kapható, gyakran használt csatlakozókat mellékeltek. Válassza ki a fogyasztó bekötéséhez valót. A csatlakozót a táplált készülékbe erőltetés nélkül kell behelyezni úgy, hogy stabilan álljon. A csatlakozót beillesztéskor nem szabad az aljzatba erőltetni. 3.) A F oGyASZ tóNAK m EGFELEL ő PoL ARI táS BE áLL ítá SA Ellenőrizze a fogyasztó polaritását, majd ennek megfelelően állítsa be a töltőkábel végén levő polaritáskapcsolót [4] (lásd a B ábrát). FIG yELE m: A fordított polaritás a fogyasztó készüléket károsíthatja, ezért így csak a
ellenőrzés rövid idejére csatlakoztassa a készüléket! 4.) A táPFESZüLt S éG BE áLL ítá SA / KEZEL éS Ellenőrizze, hogy milyen tápfeszültséggel (V=) üzemel a fogyasztó. A hálózati adapter forgatható kapcsolójánál [6] kulccsal [5] állítsa be ezt a feszültséget, majd először a fogyasztót csatlakoztassa az adapterhez, majd az adaptert a hálózatra. ha nem ismeri a szükséges feszültséget, kezdje a legkisebb beállíthatóval (3 V), majd lépésenként a beállító kapcsolóval addig növelje a feszültséget, amíg a fogyasztó készülék működni kezd. Ezzel a módszerrel a készülék károsodása elkerülhető. g ARA nCIA A gyártó a hálózati adapterre 3 éves garanciát vállal. Ez a garancia nem terjed ki arra az esetre, ha a meghibásodás nem megfelelő kezelés (pl.: a polaritás vagy a feszültség nem megfelelő beállítása) miatt történik. A gyártó nem vállal felelősséget közvetlen, közvetett, véletlenszerű vagy egyéb olyan meghibásodásért, ami a készülék jelen használati utasításában megadottól eltérő használatból adódik. Forgalmazza: Kapacitás Kft., 1115 Budapest, Szentpétery u. 24-26. t el.: 463-0888; Fax: 463-0899, E-mail: [email protected], www.akku.hu A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy a műszaki jellemzőket előzetes tájékoztatás nélkül megváltoztassa. Nem vállal felelősséget a nyomdahibákért, elírásokért. 05/2009
I IStR uz IOnI PER l'u SO dESCRI zIO nE Il prodotto fornito in dotazione è un alimentatore per applicazioni universali con tensione in uscita regolabile (3V / 4,5V / 5V / 6V / 7,5V / 9V / 12V) destinato all'erogazione di corrente elettrica a diverse apparecchiature di piccole dimensioni. Nella confezione sono presenti diverse spine di uscita che è possibile collegare alla linea di uscita a seconda della polarità desiderata. n O tA SO lO PER lE APPARECCHIA tuRE " tRA vEll ER " d O tA tE d I SPI nO t t I d' Ing RESSO Int ERCA mBIABI lI (v Ed ERE fIgu RA A) Applicare la spina elettrica desiderata (a seconda della versione nella confezione possono essere presenti spine elettriche differenti, ad esempio Euro, UK, USA, Australia) sui due contatti elettrici [1] e fare scorrere la spina fino all'arresto nella guida [2]. Prestare attenzione al fatto che quando si fa scorrere la spina, questa si inserisca nella corretta posizione con uno scatto udibile. Per sganciare la spina elettrica premere il nasello di arresto [3] (ad esempio con una penna) leggermente verso il basso e fare scorrere la spina all'indietro. I nd ICA zIO nI d I SIC uRE zz A > Prima dell'attivazione leggere le istruzioni per l'uso con attenzione. > In presenza di danni all'alloggiamento, alla spina o al cavo, non mettere in funzione l'apparecchiatura. > È consentito impiegare l'apparecchiatura solo in ambienti chiusi e asciutti.