Ansmann Energy DigiCharger Vario Pro 5025132 user manual
Have a look at the manual Ansmann Energy DigiCharger Vario Pro 5025132 user manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 37 Ansmann Energy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
убедитесь, что выбраны контакты «плюс» и «минус». Зарядное устройство автоматически определит полярность. Если на аккумуляторе не указана полярность контактов, попробуйте разные варианты подключения. Это абсолютно безопасно как для аккумулятора, так и для зарядного устройства. После совмещение контактов зафиксируйте аккумулятор в зажиме зарядного устройства. Процесс заряда в Digicharger Vario pro начинается и заканчивается автоматически. Вся информация о заряде аккумулятора будет показана на ЖК дисплее. з а РЯ д а \b\bУ мУл ЯТОРО в Разме Ра а а И а а а Установите цилиндрические аккумуляторы размера АА и ААА в соответствующие зарядные слоты. При установке аккумуляторов соблюдайте полярность. Установите контакты в правильное положение, используя две голубые направляющие головки (Yć). Процесс заряда в Digicharger Vario pro начинается и заканчивается автоматически. Вся информация о заряде аккумулятора будет показана на ЖК дисплее. з а РЯ д че Рез us B пОРТ Для заряда устройства с YşS b входом вк лючите Digicharger Vario pro в сеть. Затем подключите Ваше устройство, используя соответствующий кабель (в комплекте не поставляется) к Digicharger Vario pro. з апа \fНОй в НешНИй бл О\b пИТ аНИЯ Для использования в качестве внешнего блока питания, вставьте в Digicharger Vario pro полностью заряженную Li-Ion, Li- pol аккумуляторную батарею так, как Вы обычно ее вставляете для заряда. Теперь подк лючите YşS b устройство к YşSb выходу. Если Вы вставите для заряда неисправный аккумулятор, устройство его обнаружит и заряжать не будет. Тайме Р безО па\fНО\fТИ Зарядное устройство имеет встроенный предохранительный таймер, который вык лючит зарядное устройство по истечении 4 часов, в случае если процесс заряда не будет прекращен автоматически, когда аккумулятор полностью зарядится. Для достижения наилучших результатов рекомендуем использовать Li-Ion и Ni-MH аккумуляторы ANSMANN. Т О\b за РЯда: 1000мА Ох Ра Н а О\bРУ ж ающей \fР еды Аккумуляторы не должны выбрасываться как хозяйственный мусор. Использованные аккумуляторы необходимо сдавать в специализированные пункты утилизации. в \bО мпле \b Т пО\fТав\bИ вх Од ИТ > Digicharger Vario pro > Yv Зарядное устройство от сети 100-240 В > А даптер в автоприкуриватель 12В DC Гарантия Yć годаГарантия Yć года
![](/img/blank.gif)
I istruziOne d’us O Manuale Il Digicharger Vario pro è un caricabatteria universale e con un tempo di carica veloce utilizzabile per pacchi batterie di Fotocamere, Camere Digitali e Telefoni cellulari e anche per accumulatori dei formati di Ministilo AAA e Stilo AA. Grazie alla nuova possibilità di contatto possono essere caricati quasi tutti i formati di pacchi batterie di Litio Ione per Fotocamere, Camcorder o Telefoni cellulari. possibilità di caricare anche altre applicazioni tramite l’uscita YşS b integrato (cavo YşS b non è compreso nella fornitura). Set prese primarie intercambiabili per l’uso in tutto il mondo e adattatore accendisigari per auto, il caricabatteria Digicharger Vario pro è ideale per viaggi. Il manuale del Digicharger Vario pro è molto facile. Tutte le informazioni relevanti sono indicate sul Display LCD. L’alimentazione d’emergenza per le applicazioni YşS b completa l’attrezzamento del caricabatteria. i struzi Oni di sicurezza > Leggere attentamente l’istruzione d’uso prima dell’utilizzo dell’apparecchio > Yştilizzare solamente l’alimentatore e l’adattatore accendisigari per auto compresi nella fornitura > Non aprire l’apparecchio e non attivare l’apparecchio in caso di difetti > Yştilizzare il caricabatterie esclusivamente in ambienti chiusi > p roteggere l’apparecchio dalla pioggia e dall’alta umidità > Tener lontano dai bambini > Caricare solo gli accumulatori con la tecnologia di Litio-ione, Litio p olimero e NiMH > Staccare la spina d’alimentazione dopo l’uso del caricabatterie VA rIo utilizz O Collegare il Digicharger Vario pro con l’alimentatore (La preghiamo di utilizzare la spina specifica del paese) o con l’adattatore accendisigari per auto. l a carica c On accu Mul at Ori l itiO p er la carica degli accumulatori del tipo più grandi la serranda superiore del Digicharger Vario pro è alungabile premendo il pulsante ANSMANN (1). Il Digicharger Vario pro dispone di due pinsi di contatto elastiche (2) che possono essere spostate nella posizione coretta tramite 2 conduttori blu (Yć). per avere un contatto ottimale con i pacchi batterie con le pinzi infossate, i conduttori blu sono variabili nell’altezza tramite l’interuttore d’impostazione (4). per la caria dell’accumulatore relativo posizionarlo al conduttore (5) e impostare le pinze di contatto uno sul contatto positivo e l’altro sul contatto negativo dell’accumulatore. Non si deve rispettare la polarità (+/-), riconoscimento automatico
![](/img/blank.gif)
della polarità. Se ci sono più di due contatti all’accumulatore e nessun’indicazione della polarità, quelli si devono identificare tramite prove. Non viene daneggiato ne l’accumulatore ne il caricabatteria con la prova. Dopo l’impostazione delle pinze di contatto l’accumulatore viene fissato dalla serranda superiore nel Digicharger Vario pro. Il ciclo di carica del Digicharger Vario pro viene iniziata e terminato automaticamente. Tutte le informazioni del ciclo di carica sono indicate sul Display LCD. l a carica d’accu Mul at Ori s tilO a a / Ministil O a a a p er la carica inserire gli accumulatori dei formati Stilo / Ministilo nei pozzi di carica. r ispettare le polarità. Inserire gli accumulatori secondo il simbolo nel pozzo di carica. p osizionare le pinze di contatto corettamente tramite i due conduttori blu (Yć). Il ciclo di carica del Digicharger Vario pro viene automaticamente iniziato e terminato. Tutte le informazioni del ciclo di carica sono indicate sul Display LCD. l a carica c On B uss Ol a us B p er caricare un’applicazione YşS b (telefoni cellulari, lettore M pYć...) collegare il Digicharger Vario pro alla presa di corrente e collegare l’applicazione YşS b tramite il cavo relativo al Digicharger Vario pro. l ’ali Mentazi One d’e Mergenza p er utilizzare la funzione dell’alimentazione d’emergenza, inserire un’accumulatore Litio carico nel caricabatteria Digicharger Vario pro. Collegare l’apparecchio da caricare alla bussola YşS b. Lo statuto di carica viene indicata sul Display LCD. r ic OnO sci Ment O di accu Mul at Ori difet t Osi L’apparecchio riconosce automaticamente gli accumulatori difettosi. t iM er di s icurezza Il Timer di sicurezza termina la carica dopo 4 ore. per una performance perfetta consigliamo di usare accumulatori di ANSMANN. cO rrente di carica: 1000mA s alvaguardia dell’a MBiente Non gettare gli accumulatori difettosi nei rifiuti domestici. vO luMe di c Onsegna > Digicharger Vario pro > Alimentatore 100-240 V > 12 V Adattatore accendisigari per auto Yć anni di garanzia
![](/img/blank.gif)
H Kezelési útMutató jelle Mző K A Digicharger Vario pro univerzális gyorstöltő digitális fényképezőgépek, videokamerák és mobil telefonok akkumulátorai és AA / ceruza illetve AAA / micro akkumulátorok töltéséhez. A készülék érintkezői állíthatóak, ezért a kereskedelemben kapható legelterjedtebb digitális fényképezőgép, videokamera és mobil telefon lítium-ion és lítium- polymer akkumulátorai tölthetők vele. YşS b kimenettel rendelkezik, így más, YşS b csatlakozós készülék töltésére is alkalmas (Az YşS b kábel nem tartozék). A cserélhető bemeneti csatlakozókészlettel és a szivargyújtós csatlakozóval (tartozék), a Digicharger Vario pro kíválóan használható utazás során. A Digicharger Vario pro működtetése és kezelése rendkívül egyszerű. Minden információ egyértelműen leolvasható az LCD kijelzőről. A vész-áramellátó funkció következtében ez az akkumulátortöltő kíváló társa lesz. Bizt Onsági előírás OK > A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a kezelési utasítást > A töltőt száraz helyen tárolja > Ne szedje szét a készüléket és ne használja, ha sérült vagy meghibásodott > Óvja nedvességtől és nagy párától > Tartsa a készüléket gyermekektől távol > Csak a mellékelt hálózati csatlakozót vagy szivargyújtós csatlakozót használja a töltőhöz > The Digicharger Vario pro csak lítium-ion, lítium-polymer és NiMH vegyületű akkumulátorok töltésére alkalmas. Ne használja szárazelem vagy más vegyületű akkumulátor töltésére, mert az robbanásveszélyes > A töltés befejezése után húzza ki a töltő csatlakozóját a hálózati dugaljból vagy a gépjármű szivargyújtó aljzatából Kezelés Csatlakoztassa a készüléket áramforrásra a mellékelt AC hálózati csatlakozó vagy a DC szivargyújtós csatlakozó segítségével (Ellenőrizze, hogy az adott országban használatos bemeneti villásdugó van-e a tápegységen). l ítiu M-iO n és lítiu M-p Oly Mer a KKuM ul át Or töltése A készüléknek 2 fokozatú csúszófedele van, ami a nagyméretű akkumulátorok töltését teszi lehetővé. A fedél második fokozata a felső részen levő ANSMANN gomb (1) megnyomásával aktiválható. A töltőnek két flexibilis érintkezője van (2), amit a kék vezetőpecekkel lehet (Yć) beállítani. A süllyesztett pólusú akkumulátorral való jobb érintkezés érdekében az érintkezők magassága a beállítótárcsával szabályozható (4). A töltendő akkut tegye a csatlakozóvéghez és a csatlakozókat állítsa a megfelelő helyzetbe. A z egyik érintkezőt az akku negatív, a másik érintkezőt a pozitív pólushoz kell csatlakoztatni. A töltő automatikusan beáll a polaritásnak
![](/img/blank.gif)
megfelelően, így a csatlakoztatás bármilyen pólusirányban megtehető. Ha az akkunak kettőnél több érintkezője van és nincs egyértelmű jelzés a funkciójáról vagy a polaritásáról, a teendő a próbálgatás. Védőáramkör van beépítve, ezért ez nem károsítja sem a töltőt, sem az a k ku m u l á t o r t. A t ö l t ő b e n a z é r i n t kező k b e á ll í t á s á t kö v et ő e n a c s ús zó f e d é l a z a k ku t r ö g z í t i é s a helyén megtartja. A készüléknél a töltés indítása és befejezése automatikus. Minden töltéssel kapcsolatos információ leolvasható az LCD kijelzőről. a a / ceruza és a a a /Micr O a KKuM ul át OrOK töltése Tegye be a töltendő A A / ceruza vagy A A A / micro akkumulátorokat a megjelölt töltőfiókokba. Ügyeljen arra, hogy a töltőfiókon levő jelzéseknek megfelelő polaritással helyezze be a cellákat. A z érintkezőket a két kék vezetőpecekkel (Yć) tudja a megfelelő helyzetbe állítani. A töltés indítása és befejezése automatikus. Minden töltéssel kapcsolatos információ leolvasható az LCD kijelzőről. t öltés a z us B pOrt On K eresz tül YşS b csatlakozós készülék töltésekor a töltőt először csatlakoztassa a hálózathoz. Ezután a készüléket csatlakoztassa YşS b kábellel (nem tartozék) a töltőhöz. hO rdOzható vész-ára Mell átó K észüléK Vész-áramellátóként is használható a készülék. Ehhez egy teljesen feltöltött lítium-ion vagy lítium-polimer akkumulátort kell a töltőbe betenni ugyanúgy, mintha töltenénk azt. Ezután az YşS b csatlakozós készüléket az YşS b portján keresztül csatlakoztatni kell a töltőhöz. A töltöttségi állapot az LCD kijelzőn leolvasható. h iB ás a KKuM ul át Or K ijelzése Ha a töltendő akkumulátor hibás, a töltő ezt érzékeli és leállítja a töltést. Bizt Onsági időzítő A beépített biztonsági időzítő 4 óra elteltével leállítja a töltést, ha az akkumulátor ez alatt az idő alatt nem ad jó feltöltöttségi karakterisztikát. optimális teljesítmény elérése érdekében ANSMANN akkumulátorok használatát javasoljuk. töltőára M: 1000 mA Környezetvédele M Az akkumulátor nem háztartási hulladék. Az elhasználódott akkumulátorokat elemgyűjtő konténerbe dobja ki. a szet t tartal Ma > Digicharger Vario pro töltőkészülék > Traveller tápegység (100 - 240 V) > 12 V-os szivargyújtós csatlakozó Yć éves gyártói garancia Forgalmazza: Kapacitás Kft. 1115 b udapest, Szentpétery u. 24-26. Tel.: 46Yć-0888; Fax: 46Yć-0899 E-mail: [email protected] www.akku.hu
![](/img/blank.gif)
E Bedienungsanleitung anleitung Der Digicharger Vario pro ist ein universell einsetzbares Schnellladegerät für Akkupacks von Digitalkameras, Camcordern & Mobilfunktelefonen, sowie für Standardakkus der Größen AA / AAA. Dank der neuartigen Kontaktierungsmöglichkeit können fast sämtliche auf den Markt erhältlichen Lithium Akkupacks für Kameras, Camcorder oder Mobilfunktelefone aufgeladen werden. Zusätzlich lassen sich durch den integrierten YşS b-Ausgang weitere Applikationen laden (YşS b- Kabel nicht im Lieferumfang). Durch das im Lieferumfang enthaltene Wechselstecker-Set für einen weltweiten Einsatz sowie das KFZ- Ladekabel, eignet sich der kompakte Digicharger Vario pro ideal für reisen. Die b edienung des Digicharger Vario pro ist denkbar einfach. Alle relevanten Informationen lassen sich anhand des LCD- Displays ablesen. Die Notstromversorgung für YşS b- Applikationen rundet die Komplett- Ausstattung des kompakten Ladegerätes ab. s icherheitshinweise > Vor Inbetriebnahme Anleitung sorgfältig lesen > Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil und KFZ-Ladekabel > Gerät nicht gewaltsam öffnen oder im defekten Zustand verwenden > Das Gerät darf nur in geschlossenen r äumen verwendet werden > Vor r egen und Feuchtigkeit schützen > Von Kindern fern halten > Nur Akkus mit Li-Ion, Li- polymer, NIMH- Technologie laden > Entfernen Sie den VA rIo pro nach dem Ladevorgang von der Stromquelle v erwendung Verbinden Sie den Digicharger Vario pro mit dem Netzteil (bitte den jeweiligen landesspezifischen Stecker verwenden) oder dem KFZ- Ladestecker. l adung v On l ithiu M aKK us Der Digicharger Vario pro b e s i t z t ein e n z weis t u f ig e n A us z ug in d e r ob e r kap p e, um A k kus mi t grosser bauform zu laden, diese wird durch betätigen des A NSMANN buttons (1) während dem Verschieben aktiviert. Der Digicharger Vario pro besitzt flexible Kontaktpins (2), welche über die 2 blauen Führungsstifte (Yć) in die jeweils benötigte position verschoben werden. Zu einer verbesserten Kontaktierung bei Akkupacks mit tief liegenden pins können die Kontaktstifte über das Einstellrad (4) in der Höhe variiert werden. Zur Ladung des jeweiligen Akku legen Sie diesen an die Führungsschiene (5) und schieben nun die Kontaktstifte so in position, damit sich jeweils ein Kontakt vor dem Minus- und ein Kontakt vor dem plus- pol des Akkus befindet. Auf die polarität (+/-) muss dabei nicht geachtet werden, diese bestimmt das Ladegerät automatisch. Sollten mehr als 2 Kontakte an dem
![](/img/blank.gif)
zu ladenden Akku vorhanden sein sowie keinerlei Hinweise auf die polarität, so müssen diese durch Versuche ermittelt werden. Dabei kann weder der Akku noch das Ladegerät beschädigt werden.Nach dem Einstellen der Kontaktpins wird der Akku durch die oberkappe im Digicharger Vario pro fixiert. Der Ladevorgang des Digicharger Vario pro wird automatisch gestartet und beendet. Alle Informationen zum Ladevorgang werden Ihnen nun auf dem LCD Display angezeigt. l adung v On Micr O/ Mign On ( a a/a a a ) aKK us Zum Laden von Micro/ Mignon Akkus legen Sie die Akkus in die vorgesehenen Ladeschächte ein. Achten Sie dabei auf die polarität. Die Akkus müssen laut Symbolik im Ladeschacht eingelegt werden. Die Kontaktpins werden über die 2 blauen Führungsstifte (Yć) in die richtige position gebracht. Der Ladevorgang des Digicharger Vario pro wird automatisch gestartet und beendet. Alle Informationen zum Ladevorgang werden Ihnen nun auf dem LCD Display angezeigt. l aden ü Ber us B Buchse Zum Laden einer YşS b Applikation (Handy, M pYć- player...) schließen Sie den Digicharger Vario pro an das Versorgungsnetz an und verbinden Sie die YşS b Applikation mittels des entsprechenden Kabels an den Digicharger Vario pro. nO tstr OMvers Orgung Yşm die Funktion der Notstromversorgung zu nutzen, legen Sie einen geladenen Lithium Akku auf die gleiche Weise wie bei der Ladung in den Digicharger Vario pro ein. Schließen Sie nun das zu ladende Gerät an die YşS b buchse an. Der Ladestatus wird im LCD Display angezeigt. aKK udefeK terKennung Sollte der zu ladende Akku defekt sein, wird dies vom Gerät erkannt. s icherheitsti Mer Der integrierte Sicherheitstimer beendet den Ladevorgang nach 4 Stunden. Für eine optimale performance empfehlen wir Akkus von ANSMANN. l adestr OM: 1000mA uM welthinweis: Defekte Akkus gehören nicht in den Hausmüll. l ieferu Mfang > Digicharger Vario pro > Netzteil 100-240 V > 12 V KFZ-Ladekabel Yć Jahre Garantie
![](/img/blank.gif)
LV ro Kasgrā Mata Īpaš ĪBas “Digicharger Vario pro” ir universāla ātras uzlādes ierīce, kas ir paredzēta tiem bateriju blokiem, kurus lieto digitālajos fotoaparātos, fotoaparātos-kamerās, un mobilajiem tālruņiem, kā arī A A un A A A bateriju uzlādei. pateicoties piemērojamo kontaktu komplektam, “Digicharger Vario pro” var uzlādēt gandrīz visas uzlādējamās litija baterijas, kas ir paredzētas kamerām, fotoaparātiem-kamerām un mobilajiem tālruņiem. Turklāt, ar šo ierīci var uzlādēt YşS b iekārtu caur YşSb izeju. (YşSb kabelis nav iekļauts komplektā). Izmantojot nomaināmo spraudņu sistēmu vai pieslēdzot DC automašīnas piesmēķētāja ligzdai, „Digicharger Vario pro“ ir ērti lietot ceļā. bateriju uzlāde ar “Digicharger Vario pro” ir ļoti vienkārša. Visa nepieciešama informācija tiek rādīta šķidro kristālu displejā. Avārijas elektropiegāde – tā ir papildus funkcija, pateicoties kurai “Digicharger Vario pro“ kļūs par jūsu sabiedroto. d rO šĪB as instru Kcija > p irms “Digicharger Vario pro” lietošanas, uzmanīgi izlasiet instrukciju > Glabājiet lādētāju sausā vietā > Nekādā gadījumā lādētāja atvēršanai nelietojiet spēku; nelietojiet brāķētu ierīci > Aizsargājiet ierīci no ūdens un mitruma > Neieteicams lietot bērniem > p ieslēdziet tikai AC elektrotīklā vai izmantojiet DC automašīnas adapteru, kurš ir iekļauts komplektā > “Digicharger Vario pro” ir paredzēts tikai litija jonu, litija polimēru bateriju un NiMH elementu uzlādēšanai. Lādētājs nav paredzēts neuzlādējamām vai citu tipu baterijām > p ēc lietošanas atslēdziet “Digicharger Vario pro” no tīkla d ar BĪB as instru Kcija Ieslēdziet “Digicharger Vario pro” izmantojot komplektā iekļautu AC elektrības piegādes paketu vai DC automašīnas piesmēķētāja adapteru. l itija B ateriju uzl āde „Digicharger Vario pro“ i r a r d u b u l t u s l ī d o š u v ā c i ņ u l i e l a k o r p u s a b a t e r i j u u z l ā d ē š a n a i . o t r ā ligzda tiek aktivēta nospiežot pogu Ansmann (1), kas atrodas. “Digicharger Vario pro” ir 2 lokani kontaktu puļķi (2) ar ziliem puļķiem (Yć). Kontaktu augstumu iespējams regulēt ar ritenīti (4), lai labāk savienotos ar baterijām. Ja vēlaties uzlādēt bateriju bloku, ievietojiet to ligzdā un noregulējiet kontaktus. Vienu kontaktu jāsavieno ar negatīvo baterijas polu, bet citu – ar pozitīvo. Lādētājs automātiski noregulēs bloka polaritāti, tāpēc savienojot pusēm nav nozīmes. Ja baterijai ir vairāk nekā divi savienojumi, un
![](/img/blank.gif)
nav apzīmēti poli, mēģiniet tos atrast. Tas neizraisa problēmas lādētājam vai baterijai, tā kā ķēde ir aizsargāta. Kad kontakti tiks noregulēti, slīdošs vāciņš piefiksēsies un turēs baterijas. “Digicharger Vario pro” uzlādes process sākas automātiski. Visa ar uzlādi saistītā informācija tiek rādīta šķidro kristālu displejā. a a /a a a B ateriju uzl āde Ievietojiet A A vai A A A lieluma baterijas tam paredzētajās uzlādes ligzdās. Ievērojiet polaritāti. baterijas ievietojiet ievērojot ligzdās norādītos simbolus. Noregulējiet kontakspraudņus, lai tie savienotos ar diviem ziliem spraudņiem (Yć). “Digicharger Vario pro” uzlādes process sākas automātiski. Visa ar uzlādi saistītā informācija tiek rādīta šķidro kristālu displejā. u zl āde caur us B Ja vēlaties uzlādēt YşS b ierīci, pieslēdziet “Digicharger Vario pro” elektrobarošanas avotam. pēc tam pieslēdziet YşS b ierīci ar attiecīgu vadu (nav iekļauts komplektā) pie “Digicharger Vario pro”. pO rtat Īvais rezerves l ādētā js Ja vēlaties lietot lādētāju neparedzētajos gadījumos, ievietojiet pilnīgi uzlādētu litija bateriju ierastajā veidā, tāpat kā uzlādējot ar “Digicharger Vario pro”. pēc tam pieslēdziet YşS b ierīci Yşb izejas savienojumam. Yşzlādes stāvoklis tiek rādīts šķidro kristālu displejā. Baterijas defeK ta nOteiK šana Ja baterija ir ar defektu, lādētājs to noteiks un uzlāde nenotiks. d rO šĪB as tai Mers Integrēts drošības taimers apstādina uzlādi pēc 4 stundām, ja automātiska ķēde "baterija uzlādēta“ nesaņem pareizu signālu no baterijas. o ptimālai darbībai ieteicam lietot ANSMANN baterijas un to blokus. u zl ādes strāva : 1000 mA v ides aizsardz ĪBas pras ĪBas Yşzlādējamās baterijas nedrīkst izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Nolietotās baterijas jānodod bateriju pārstrādes punktā. K OM pleK tā ieK ļauts: > “Digicharger Vario pro” > Elektrobarošanas ierīce (100–240 V) lietošanai ceļā > 12V DC automašīnas piesmēķētāja spraudnis Tiek piešķirta Yć gadu garantija
![](/img/blank.gif)
lt vadovas savy Bės „Digicharger Vario pro” yra universalus greito įkrovimo prietaisas baterijų blokams, naudojamiems skaitmeniniuose fotoaparatuose, fotoaparatuose-kamerose ir mobiliuosiuose telefonuose, taip pat AA bei AAA baterijų įkrovimui. Dėl pritaikomų kontaktų komplekto “Digicharger Vario pro” gali įkrauti beveik visas žinomas ličio baterijas kameroms, fotoaparatams-kameroms ir mobiliesiems telefonams. be to, prietaisas gali įkrauti YşS b įrangą per YşSb išėjimo jungtį. (YşS b kabelis nepridedamas). Naudojant keičiamų kištukų sistemą arba jungiant į DC automobilio cigarečių degiklio lizdą, „Digicharger Vario pro“, idealiai pasitarnaus kelionėse. baterijų įkrovimas su „Digicharger Vario” yra labai paprastas. Visa reikalinga informacija parodoma skystųjų kristalų displėjuje. Avarinis elektros tiekimas tai papildoma funkcija, su kuria „Digicharger Vario pro“ taps jūsų neatskiriamu pagalbininku. s augOs instru Kcij Os > p rieš naudodami „Digicharger Vario pro”, atidžiai perskaitykite instrukciją. > Laikykite įkroviklį sausoje vietoje. > Niekuomet neatidarinėkite įkroviklio per jėgą; nenaudokite brokuoto > Apsaugokite prietaisą nuo vandens ir drėgmės > Nerekomenduojama naudoti vaikams > Junkite tik į AC elektros tinklą arba naudokite DC automobilio adapterį, kuris yra pridedamas > „Digicharger Vario pro” naudojamas tik ličio jonų, ličio polimerinės baterijoms ir NiMH elementams. Nenaudokite vienkartinėms ar kitų tipų baterijoms. > p o naudojimo išjunkite „Digicharger Vario pro” iš tinklo. v eiK iMO instru Kcij Os Įjunkite „Digicharger Vario pro” naudodami pridedamą AC elektros tiekimo paketą ar DC automobilio cigarečių degiklio lizdą. l iči O B aterijų į KrO vi Mas „Digicharger Vario pro“ turi dvigubą slankiojamąjį dangtelį didelio korpuso baterijoms įkrauti. Antrasis lizdas aktyvuojamas paspaudus Ansmann mygtuką (1), esantį viršuje. „Digicharger Vario pro” turi 2 lanksč ius kontaktus (2) su mėlynai paž ymėtais kaišteliais (Yć). Kontaktų aukštis gali būti reguliuojamas ratuku (4), kad geriau susijungtų su baterijomis. Norint įkrauti baterijų bloką, įdėkite jį į lizdą ir pareguliuokite kontaktus. Vienas kontaktas turi būti sujungtas su neigiamu baterijos poliumi, o kitas - su teigiamu. Įkroviklis automatiškai pasirinks teisingą poliškumą, todėl sujungiant pusės neturi reikšmės. Jei baterija turi daugiau nei du kontaktus, ir nėra pažymėti poliai, jūs