Home
>
Ansmann Energy
>
Battery Charger
>
Ansmann Energy Charger Digispeed 4 Ultra 5707153 user manual
Ansmann Energy Charger Digispeed 4 Ultra 5707153 user manual
Here you can view all the pages of manual Ansmann Energy Charger Digispeed 4 Ultra 5707153 user manual. The Ansmann Energy manuals for Battery Charger are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
Latauksen päätyttyä on seuraava lataus mahdollinen vasta n. 10 minuutin kuluttua. ympäristö NsUOJ elU Ladattavia akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Palauta käytetyt akut myyjälle tai kerä yspisteeseen. Hoito ja puhdistus Irrota laite virtalähteestä puhdistuksen ja huollon ajaksi. tak UU Laitteelle annetaan kolmen vuoden takuu. Laitteen mukana toimitetut akut eivät sisälly takuuseen. Takuu ei kata ala-arvoisten akkujen aiheuttamia vahinkoja. t ek Niset tie DOt Käyttöjännite: 100 ... 240 V AC...
Page 22
S BrUksa Nvis NiNg e geN skaper Super snabbladdare för 1-4 NiCd eller NiMH batterier (celler) av storleken Micro (A A A) eller Mignon (A A) - Detektering av felaktiga celler - Automatisk start av laddningsprocessen så snart batteriet placeras i laddfacket oberoende av tidigare laddstatus – NiMH eller NiCd väljs med omkopplare – Mikroprocessorkontroll av laddningdsstatus - -deltaV kontroll och säkerhetstimer – Kontroll och frånslag vid för hög temperatur – Säkerhetstimer – Underhållsladdning –...
Page 23
Välj antingen NiMH eller NiCd med omkopplaren. Så snart laddaren ansluts till elnätet (se typskylten) och cellerna placeras i laddfacken så startar laddningen automatiskt. Kontrollera att omkopplaren (NiMH-NiCd) stämmer med celltypen innan dessa ansluts. När flera celler skall laddas behöver dessa inte anslutas samtidigt, varje laddfack kontrolleras separat. Celler avger värme under laddningen, detta är normalt. Låt laddaren kylas av under 10 min efter avslutad snabbladdning innan den används igen....
Page 24
DK iNstr Ukti ON f Or B rU g Super – lyn - lader for 1-4 NiCd eller NiMH batterier a størrelsen Micro (A A A) eller Mignon (A A; ladet af 100-240V AC adapter. f UN kti ONer Separat opladnings proces for hvert enkelt isat batteri ( Individuel visning af kondition af hver enkelt batteri); Registrerer defekt/e celle/r; Automatisk start af opladnings proces når batterierne har kontakt; Ladestrøm vælges via valgtast; Mikroprocessor kontrol af opladnings status; delta V kontrol & sikkerheds timer;...
Page 25
igaNgs ÆtN iNg Placer laderen et plant sted, sørg for at ventiler (køleelement i lader) har luft omkring sig, vælg enten NiMH eller NiCd tasten på laderen. Så snart strøm er tilsluttet samt kontakt etableret ( NiMH, NiCd ) genopladelige batterier er isat, starter ladningsprocessen automatisk. Ved isætning af batterier vær opmærksom på at polerne vender den rigtige vej, samt valg af type ( NiMH, NiCd ) er korrekt. Når flere celler skal oplades, behøves de ikke isat samtidig, da ladnings proces starter...
Page 26
P maNU al D e iNstr Uções Us O DO C arrega DOr Carregador super rápido para 1-4 pilhas NiCd ou NiMH tamanho A A A ou A A. Corrente 100-240V adaptador AC Cara Cteristi Cas Carregamento separado para cada pilha (supervisão individual da posição de cada pilha). Detecta pilhas com defeito. Começo automático do processo de carga desde que as pilhas façam contacto independentemente do estado de carga destas antes de serem colocados no carregador. selecionados através de interruptor. Controlo do estado da...
Page 27
fUNCiONameNtO Coloque o carregador numa superfície elevada e certifique-se que o ventilador não está tapado. Seleccione NiMH ou NiCd usando o interruptor. Uma vez a unidade ligada à corrente (veja tipo de ficha), e a correspondência (NiMH ou NiCd) colocando as pilhas, o processo de carga começa automaticamente. Quando coloca as pilhas tenha atenção à polaridade e ao tipo (NiMH ou NiCd). Quando algumas pilhas são carregadas, não precisam de ser colocadas ao mesmo tempo, uma vez que o processo de...
Page 28
NL geB r Uiksaa NWiJ ziN g geB r U ik va N De la Der Ultrasnelle lader voor 1-4 NiCd of NiMH accu’s van het formaat A A A (mini-penlite) of A A (penlite); Geschikt voor 100 – 240 V AC. fUNC ties Individueel laadproces voor elke accu (individuele supervisie van elke accu positie); Foutdetectie; Laadproces start automatisch bij accucontact, ongeacht laadcapaciteit van betreffende accu; Schakelaar; Microprocessor gestuurd laadproces; dV controle en veiligheidstimer; Temperatuurbewaking; Druppellaad...
Page 29
individuele laadproces per accu, hoeft u deze bij het laden van meerdere accu’s, niet gelijktijdig in de lader te plaatsen. Tijdens het laadproces, kunnen accu’s warm worden. Dit is gebruikelijk. Na beëindiging van het laadproces dient u tenminste 10 minuten te wachten, alvorens de lader opnieuw in gebruik te nemen. milie U Accu’s horen niet bij het huisafval thuis. Breng gebruikte accu’s terug naar uw dealer of lever ze in bij de speciale klein chemische afvalpunten. O ND erh OUD e N reiNigi Ng...
Page 30
PL iNstr UkCJa OBsł Ugi zast OsOW aNie łaDOW arki Super szybka ładowarka do 1-4 akumulatorów NiCd lub NiMH w rozmiarach A A A (R03) i A A (R6); Możliwe zasilanie poprzez zasilacz AC 100-240 V z esta WieNie f UNkCJi Oddzielny proces ładowania dla każdego akumulatora (nadzorowanie każdej komory); wykrywanie uszkodzonych akumulatorów; Automatyczne rozpoczęcie ładowania po włożeniu akumulatorów; Stan naładowania akumulatorów przed rozpoczęciem ładowania jest bez znaczenia; Przełącznik; Nadzorowanie...