Home
>
Ansmann Energy
>
Battery Charger
>
Ansmann Energy Charger Digispeed 4 Ultra 5707153 user manual
Ansmann Energy Charger Digispeed 4 Ultra 5707153 user manual
Here you can view all the pages of manual Ansmann Energy Charger Digispeed 4 Ultra 5707153 user manual. The Ansmann Energy manuals for Battery Charger are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
GB D F RUS I H E LV LT FIN S DK P NL PL CZ EST SK SLO RO GR HR TR DigispeeD 4 Ultra + Operating instructions . Bedienungsanleitung
Page 2
GB Operati Ng i N str UCtiON s Use O f the C harger Super-speed-charger for 1-4 NiCd or NiMH batteries of the sizes Micro (A A A) or Mignon (A A); Powered by 100-240 V AC adaptor f eat Ures Separate charging processes for each battery inserted (individual supervision of each cell position);...
Page 3
used with this charger. Inferior batteries could cause destruction of rechargeable batteries and the charger, if the cells used are not suitable for fast charging. If unsuitable cells are inserted into this charger, warranty claims cannot be accepted and the warranty will become void. OperatiON Place the charger on a level surface and ensure that the vents are not covered. Once the unit is connected to the mains (see type plate), and the corresponding (NiMH or NICd)...
Page 4
D BeDie NUN gsaNleit UNg ver WeNDUN g Des l aD egerätes Super-Schnell-Ladegerät für 1-4 NiCd- oder NiMH-Akkus der Größen Micro (A A A) und Mignon (A A); Betrieb über Netzteil 100-240 V AC möglich fUN ktiONsüBersi Cht Getrennte Aufladevorgänge je Akku (Einzelschachtüberwachung); Akku-Defekterkennung; Autom. Ladebeginn bei Akkukontakt; Der Ladezustand vor Ladebeginn ist ohne Bedeutung; Umschalter Superschnell/Schnell; Überwachung des Ladezustandes durch...
Page 5
jeweiligen Ladeströme des Ladegerätes ausgelegt sind. Minderwertige Akkkus können zur Zerstörung der Akkus und dem Gerät führen, da diese Akkus nicht für die Schnellladung geeignet sind. Bei Verwendung nicht geeigneter Akkus kann leider kein Garantieanspruch gewährt werden. iNBetrieBN ahme Das Gerät auf einen ebenen Untergrund stellen. Unbedingt darauf achten, dass die Lüftungsschlitze frei sind! Der Ladevorgang beginnt automatisch, sobald das Gerät am Netz (siehe Typenschild) angeschlossen ist, und...
Page 6
F mODe D’empl Oi Utilisati ON DU ChargeUr Chargeur ultra rapide avec piles de type 1-4 NiCd ou NiMH de taille accus A A A ou A A. Alimenté par un raccord de 100 –240 Volts AC. p artiCU larités Procédés de chargement individuel pour chaque pile insérée (contrôle individuel de la position de chaque pile); Détecteur de dicfonctionnement de chaque pile; Démarrage automatique du procédé de chargement une fois les piles insérées et ceci sans tenir compte du niveau de charge restant avant l'insertion;...
Page 7
constatez des signes de dommages au niveau du boîtier, des câbles ou des prises de courant. fONCtiONN emeNt Placez le chargeur sur une surface à niveau et assurez vous que vous voyez les lumières. Choisissez parmi les piles NiMH ou NiCd en utilisant le sélecteur correspondant. Une fois que l'unité est connectée à l'unité principale , et que la pile rechargeable correspondante ( NiMH ou NICd) soit insérée, le processus de chargement commence automatiquement. Lorsque vous insérez les piles,...
Page 8
RUS ИспользованИе зарядного устройства: Сверхбыстрое зарядное устройство предназначено для заряда 1-4 никель-кадмиевых (NiCd) или никель-металлгидридных (NiMH) аккумуляторов размером R6 (A A) или R03 (A A A). о собые свойства: Заряд каждого аккумулятора производится независимо от других (индивидуальное наблюдение за состоянием каждого заряжаемого элемента); Обнаружение неисправных аккумуляторов; Автоматическое начало процесса заряда при установке элементов в слот. Величина заряда аккумуляторов до...
Page 9
при наличии повреждений питающего кабеля или розетки. порядок работы: Поместите устройство на горизонтальную поверхность и убедитесь, что вентиляционные отверстия открыты. Как только устройство будет подк лючено к сети и в него будут вставлены NiCd или NiMH аккумуляторы, автоматически начинается процесс заряда, при этом загорается соответствующий светодиод. При установке аккумуляторов обратите внимание на полярность (см. указание на корпусе устройства). Если Вам необходимо зарядить несколько...
Page 10
I istr Uzi ON i per l’ UsO Carat teristi Che D el CariCa B at terie Carica batterie ultraveloce per 1-4 accumulatori stilo (A A) o ministilo (A A A) NiCd o NiMH; Utilizzo possibile con tensioni di rete 100-240 V. fUNzi ONi Ricarica separata di ogni accumulatore (Controllo di ogni vano di carica); Riconoscimento di accumulatori difettosi; Inizio automatico del ciclo di carica inserendo l’accumulatore, indipendentemente dallo stato di carica; Selezionatore NiMH-NiCd; Controllo dello stato di carica con...