Home
>
Alpine
>
Snow Blower
>
Alpine Snow Blower Alpina AS 56 AS 62 8218 2261 20 Instructions Manual
Alpine Snow Blower Alpina AS 56 AS 62 8218 2261 20 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Alpine Snow Blower Alpina AS 56 AS 62 8218 2261 20 Instructions Manual. The Alpine manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 111
111 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil 2. Odvijte èep za izpust olja. 3. Olje naj izteèe v posodo. 4. Privijte nazaj èep za izpust olja. 5. Nalijte novo olje: Za vrsto in kolièino olja glejte poglavje ““PRED ZAGONOM” på sidan 109” zgoraj. 6.3 SVEČKA Svečko preverite enkrat na leto ali po vsakih sto urah delovanja. Če sta elektrodi ožgani, svečko očistite ali zamenjajte. Proizvajalec motorja priporoča: Briggs & Stratton LDF7TC ali ustrezen nadomestek Pravilna razdalja med elektrodama svečke:...
Page 112
112 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil 7.4 NAPENJANJE BOVDENOV ZA UPRAVLJANJEPo zamenjavi jermenov morate nastaviti tudi bovdene za upravljanje (glejte spodaj). 1. Odstranite ščitnik vžigalne svečke. 2. Potisnite ročico navzdol (1:O oziroma 1:N). Ročica se mora rahlo upirati pritisku; ko jo spustite, jo mora vzmet potisniti nazaj navzgor. 3. Nastavite po spodnjih navodilih: Sprostite varovalno matico. S prsti privijte nastavitveno palico v želeni položaj. Zavarujte nastavitveno palico z varovalno...
Page 113
113 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie 1 SYMBOLY Na fréze sa nachádzajú nasledujúce symboly: Ich účelom je pripomína starostlivos a pozornos, ktorá je pri prevádzke potrebná. Symboly majú tieto významy: Varovanie. Pred použitím tejto frézy je potrebné pre- študova si a porozumie návodu na obslu- hu. Odpojte kábel sviečky a pred akýmikoľ- vek opravami alebo údržbou si pozrite technickú literatúru. Nebezpečenstvo – otáčajúci sa ventilátor. Nebezpečenstvo - otáčajúca sa závitovka....
Page 114
114 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie Nikdy nejazdite šikmo po svahoch. Jazdite zhora nadol a zdola nahor. Buďte opatrný pri zmene smeru na svahu. Vyhýbajte sa strmým svahom. Nikdy nepracujte s frézou, ak nie je zabezpečená dosta- točná ochrana alebo bez bezpečnostných zariadení. Existujúce bezpečnostné zariadenia nesmú by odpojené ani vyradené z činnosti. ňte nastavenie regulátora motora a motor nadmerne nepretáčajte. Pri chode motora na vysokých otáčkach sa zvyšuje riziko...
Page 115
115 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie 3.2 ROZBALENIE 1. Vyberte všetky voľné diely z kartónu. 2. Rozrežte štyri rohy kartónu a nechajte boky padnú. 3. Snehovú frézu vytlačte z lepenkového obalu. 3.3 RUKOVÄŤ Celý postup si vyžaduje dve osoby, pretože rukoväť sa počas montáže musí pridržiavať. 1. Položte snehovú frézu na jej závitovku. 2. AS 56: Zmontujte panel prevodovky. Pozri obr. 3a. AS 62: Povoľte obe kolesá na ich osiach a presuňte ich 10 cm smerom von od snehovej frézy. 3. Pozri...
Page 116
116 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie 4.7 ELEKTRICKÝ KÁBEL – ELEKTRICKÝ ŠTART (T) (AS 62) Kábel privádza napätie na štartér. Kábel pripojte k uzemne- nej zásuvke 220/230 V pomocou uzemneného predlžovacie- ho kábla. Vhodné je použi istič proti skratu na uzemnenie. 4.8 ŠTARTOVACIA RUKOVÄŤ (U) Šnúra na manuálne štartovanie s prevíjaním. 4.9 KRYT DOPLŇOVANIA OLEJA/TYČKA NA KONTROLU OLEJA (P) Na plnenie a kontrolu úrovne oleja v motore. Úroveň oleja by mala dosahova po spodný okraj ot- voru....
Page 117
117 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie Benzín nalievajte a dopĺňajte iba vonku. Pri nalie- vaní a dopĺňaní benzínu nikdy nefajčite. Pred štar- tovaním motora naplňte nádrž palivom. Nikdy nevyberajte plniace viečko a nedopĺňajte benzín keď je motor v chode alebo kým je stále horúci. Benzínovú nádrž neplňte úplne. Po doplňovaní pevne za- skrutkujte viečko plniaceho hrdla a utrite všetok rozliaty ben- zín. 5.4 ŠTARTOVANIE MOTORA (BEZ ELEKTRICKÉ- HO ŠTARTÉRA), POZRI OBR. 1 Nedotýkajte sa...
Page 118
118 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie 1. Rýchlos vždy prispôsobujte snehovým podmienkam. Rýchlos regulujte radiacou pákou, nie škrtiacou klap- kou. 2. Sneh sa efektívnejšie odstraňuje bezprostredne potom, ako napadne. 3. Sneh vyhadzujte podľa možnosti vždy po vetre. 4. Pätky nastavte skrutkami (1:H) podľa stavu podkladu: - Na rovnom podklade, napr. asfalt, by pätky mali by 3 mm pod škrabacím nožom. - Na nerovnom podklade, napr. štrkové cestičky, by pätky mali by 30 mm pod...
Page 119
119 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie 7 SERVIS A OPRAVY Žiadny servis sa nesmie vykonáva skôr, ako: - Motor je zastavený. - Štartovací kábel bol odpojený od zapaľovacej sviečky. Ak sa v pokynoch uvádza, že fréza sa musí zdvihnú vpredu a oprie na kryt závitovky, benzínová nádrž musí by vypráz- dnená. Benzínovú nádrž vyprázdňujte vonku, po vyc- hladnutí motora. Nefajčite. Benzín vylievajte do nádoby určenej na benzín. 7.1 RIEŠENIE PROBLÉMOV 7.2 NASTAVENIE ŠKRABACIEHO NOŽA A...
Page 120
120 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie 8 SKLADOVANIE Snehovú frézu nikdy neuskladňujte s benzínom v nádrži v uzavretých priestoroch s nedostatočným vetraním. Benzínové výpary by sa mohli zapáli od otvoreného plameňa, iskier, cigariet a pod. Ak sa snehová fréza má uskladni na viac ako 30 dní, odpo- rúčame nasledujúce opatrenia: 1. Vyprázdnite benzínovú nádrž. 2. Naštartujte motor a nechajte ho beža, až kým sa nespot- rebuje všetko palivo. 3. Vymeňte motorový olej, ak ste to neurobili 3...