Home > Alpine > Snow Blower > Alpine Snow Blower Alpina AS 56 AS 62 8218 2261 20 Instructions Manual

Alpine Snow Blower Alpina AS 56 AS 62 8218 2261 20 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Alpine Snow Blower Alpina AS 56 AS 62 8218 2261 20 Instructions Manual. The Alpine manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 91

91
ČEŠTINACS
Překlad původního návodu k používání
Kromě toho je součástí dodávky následující příslušenství/
nástroje:
3.2 VYBALENÍ
1.  Z krabice vyjměte všechny volné díly.
2. Odřízněte všechny rohy krabice a boční stěny sklopte k 
zemi.
3. Vyjměte sněhovou frézu z krabice.
3.3 RUKOJEŤ
K montáži jsou třeba dvě osoby, protože rukojeť se musí 
přidržovat ve správné poloze.
1. Položte sněhovou frézu na nabírací šroub.
2. AS 56:
Sestavte panel převodovky. Viz obr. 3a.
As 62:
Povolte obě kola a vysuňte je...

Page 92

92
ČEŠTINACS
Překlad původního návodu k používání
4.6 VYPÍNAČ MOTORU (S)
Slouží k zastavení motoru. Vypínač má dvě polohy:
Vytažený - “OFF” – vypnutí motoru, motor nelze 
nastartovat.
Zasunutý - “IN” – chod motoru, motor lze 
nastartovat.
4.7 ELEKTRICKÝ KABEL – ELEKTRICKÉ 
SPOUŠTĚNÍ (T) (AS 62)
Slouží k napájení startéru. Kabel připojte k uzemněné 
zásuvce o napětí 220/230 V pomocí třížilového 
prodlužovacího kabelu. Je vhodné použít zemněný 
zkratovací jistič.
4.8 RUKOJEŤ STARTÉRU (U)
Samonavíjecí ruční...

Page 93

93
ČEŠTINACS
Překlad původního návodu k používání
Složení benzínu tohoto typu je méně škodlivé pro lidi a 
přírodu.
Benzín je vysoce hoølavý. Palivo vždy skladujte v 
kanystrech, které jsou k tomuto úèelu speciálnì 
vyrobeny. 
Palivo skladujte na suchém dobøe vìtraném místì 
– ne v uzavøené budovì. Palivo skladujte mimo 
dosah dìtí.
Nádrž naplòujte nebo doplòujte benzínem 
výhradnì venku a nikdy pøi tom nekuøte.  Palivo 
doplòujte pøed spuštìním motoru. Nikdy 
neodstraòujte víèko nádrže a nedoplòujte...

Page 94

94
ČEŠTINACS
Překlad původního návodu k používání
začne pohybovat vpřed nebo vzad v závislosti na 
zařazené rychlosti.
5.9 RADY PRO ODKLÍZENÍ SNĚHU
1. Motor vždy udržujte v nejvyšších nebo skoro maximálních 
otáčkách.
Bìhem provozu se tlumiè výfuku a pøilehlé díly 
velmi zahøejí. Hrozí nebezpeèí popálení. 
2.  Rychlost stroje vždy přizpůsobte sněhovým podmínkám.. 
Rychlost regulujte pomocí řadící páky, nikoliv plynu.
3. Nejefektivněji se odklízí čerstvě napadaný sníh.
4.  Je-li to možné, odhazujte sníh...

Page 95

95
ČEŠTINACS
Překlad původního návodu k používání
6.6.1 Táhla
Viz obr. 12. Tato místa promažte vždy po deseti provozních 
hodinách a před dlouhodobým uskladněním. Používejte olej 
10W.
 Ložiska páky
 Napínací rameno hnacího řemenu
 Napínací rameno nabíracího šroubu
6.6.2 Převodovka
Žádné součásti převodovky se nemusí mazat. 
7 SERVIS A OPRAVY
Údržbu stroje lze provádìt teprve: 
- po vypnutí motoru, 
- vyjmutí klíèku ze zapalování, 
- odpojení kabelu od zapalovací svíèky.
Pokud je v pokynech uvedeno, že...

Page 96

96
ČEŠTINACS
Překlad původního návodu k používání
7.4 SEŘÍZENÍ OVLÁDACÍCH LANEK
Při výměně hnacích řemenů je třeba seřídit také ovládací 
lanka (viz níže).
1.  Odstraňte kryt zapalovací svíčky.
2. Stiskněte páku (1:O nebo 1:N). Páka musí klást při 
stisknutí určitý odpor. Po uvolnění se musí vrátit do 
původní polohy. 
3. Seřizujte podle následujícího postupu:
Uvolněte pojistnou matici.
Prsty zašroubujte stavěcí tyč do požadované polohy
Poté utáhněte pojistnou matici.
4. Podle bodu 2 zkontrolujte...

Page 97

97
MAGYARHU
Eredeti használati utasítás fordítása
1  Á LTA L Á N O S
FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be 
pontosan az utasításokat, súlyos személyi sérü-
lés és/vagy vagyoni kár keletkezhet.
1.1 SZIMBÓLUMOK
A gépen a következő szimbólumok láthatók. Az a rendelteté-
sük, hogy emlékeztessenek a használat közben szükséges 
karbantartásra és figyelemre. 
A szimbólumok jelentése:
Figyelmeztetés!
A gép használata előtt olvassa el és ismer-
je meg a használati útmutatót!
Javítás vagy karbantartás elvégzése...

Page 98

98
MAGYARHU
Eredeti használati utasítás fordítása
 Ha a gép abnormálisan vibrálni kezd, állítsa le a motort 
és keresse meg annak okát. A vibráció általában valami-
lyen hibát jelez.
 Állítsa le a motort és húzza ki a gyertya kábelét. 
a, Ha a gép eltér a haladási iránytól. 
b. Ha a marócsiga burkolata vagy a kidobócső elzáródott 
és meg kell tisztítani. 
c. Javítás vagy módosítás előtt. 
őtt a tisztítást, javítást vagy ellenőrzést megkezdené, 
mindig győződjön meg róla,, hogy a forgó alkatrészek...

Page 99

99
MAGYARHU
Eredeti használati utasítás fordítása
Az összeszerelendő elemeket két zsákban szállítjuk (egyes 
részek esetleg már rajta lehetnek a gépen), amelyek a követ-
kezőket tartalmazzák:
Emellett az alábbi tartozékokat/szerszámokat szállítjuk:
3.2 KICSOMAGOLÁS
1.  Távolítson el minden tételt a kartondobozból.
2.  Vágja be a kartondoboz négy sarkát és hajtsa le az olda-
lait.
3.  Gurítsa ki a hómarót a kartondobozból.
3.3 KAR
Az eljáráshoz két személy szükséges, mivel a kart a szerelés 
közben a...

Page 100

100
MAGYARHU
Eredeti használati utasítás fordítása
4 SZABÁLYOZÓK
A motor védőráccsal van felszerelve. A motor soha 
nem indítható be védőrács nélkül, vagy hibás vé-
dőráccsal.
Lásd a 1. ábrát.
4.1 SEBESSÉGSZABÁLYOZÓ FOJTÓSZELEP (K)A motor fordulatszámát szabályozza. Három állása van:
1. Teljes sebesség
2. Üresjárat
4.2 HIDEGINDÍTÓ (L)
Hideg motor indításakor használják. Két állása van:
Fel - a hidegindító zárva (hidegben való indításkor)
Balra - a hidegindító nyitva van
4.3 BEFECSKENDEZŐ (J)
A gumi...
Start reading Alpine Snow Blower Alpina AS 56 AS 62 8218 2261 20 Instructions Manual

Related Manuals for Alpine Snow Blower Alpina AS 56 AS 62 8218 2261 20 Instructions Manual

All Alpine manuals