Home
>
Alpine
>
Snow Blower
>
Alpine Snow Blower Alpina AS 56 A AS 62 A 8218 2261 30 Instructions Manual
Alpine Snow Blower Alpina AS 56 A AS 62 A 8218 2261 30 Instructions Manual
Have a look at the manual Alpine Snow Blower Alpina AS 56 A AS 62 A 8218 2261 30 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 2 Alpine manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
71 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Zestaw montażowy jest dostarczany w dwóch workach (niektóre części mogą już być zamontowane w maszynie) i zawiera następujące części: Ponadto, opakowanie zawiera następujące akcesoria/ narzędzia: 3.2 ROZPAKOWYWANIE 1. Wyjąć wszystkie luźne elementy z kartonu. 2. Przeciąć cztery narożniki kartonu i rozłożyć ścianki boczne. 3. Wytoczyć odśnieżarkę z kartonu. 3.3 UCHWYT Ta procedura wymaga dwóch osób, ponieważ uchwyt należy trzymać w odpowiedniej pozycji podczas montażu. 1. Połóż odśnieżarkę na śrubie śnieżnej. 2. AS 56: Zamontuj panel zmiany biegów. Patrz rys. 3a. AS 62: Poluzuj oba koła na osi i odsuń je około 10 cm od odśnieżarki. 3. Patrz rys. 3b . Chwyć za uchwyt bezpośrednio nad odśnieżarką i w odpowiednich miejscach przymocuj do niego linki. Zwróć uwagę, że trzeba przełożyć je przez otwór (Z) i umieścić we wgłębieniu (Y). Rys. 2 przedstawia umieszczenie linek po zakończeniu montażu. 4. Patrz rys. 4. Przełóż górne śrubki (A) z kwadratowymi podkładkami (B) przez uchwyt i wkręć je po obu stronach, nie dokręcając zbyt mocno. 5. Patrz rys. 5. Ostrożnie przesuń uchwyt do przodu i wsuń dwie dolne śrubki (A) z podkładkami (C) po obu stronach. 6. Sprawdź, czy linki są umieszczone zgodnie z pozycją (Z) i (Y) na rys. 2. 7. Dokręć wszystkie cztery śrubki (A). 8. Wciśnij koła na miejsce i przymocuj je do osi. 9. Ustaw odśnieżarkę na kołach. 10. Umieść panel przedni w czterech otworach w uchwycie i przykręć go od spodu czterema śrubkami z podkładkami. Patrz rys. 6. 3.4 TUNEL WYRZUTOWY ŚNIEGU, PATRZ RYS.7 1. Przyłóż tunel wyrzutowy (D) kołnierza. 2. Zamocuj trzy elementy nośne (E) śrubami – po dwie w każdej. 3. Odpowiednio dokręcić. 3.5 DŹWIGNIA NASTAWCZA, PATRZ RYS. 8 1. Przesuń dźwignię regulacyjną od przodu przez śrubę oczkową (F). 2. Wsuń koniec wałka w tuleję plastikową i dopasuj przekładnię ślimakową do wycięcia w tunelu wyrzutowym. 3. Załóż podkładkę (Z) i zablokuj ją zawleczką (G). 4. Załóż podkładkę (Z), uchwyt dźwigni (Y) ze śrubą (R) i podkładką (Q). 5. Sprawdź tunel wyrzutowy, obracając go do oporu w obie strony. Powinien się swobodnie obracać. 3.6 DWIGNIA ZMIANY BIEGÓW, PATRZ RYS. 9 Przymocuj dźwignię zmiany biegów do wałka skrzyni biegów w następujący sposób: 1. Oprzyj maszynę na obudowie śruby śnieżnej i ustaw dźwignię zmiany biegów (H) na pierwszym biegu do przodu. Patrz rys. 9. 2. Przełóż śrubę (I) przez złącze kątowe i wałek. Dokręć śrubę. 3. Dokręć śruby (U) między dźwignią zmiany biegów i złączem kątowym. 4. Dokręcaj śrubę (V), aż dźwignia zmiany biegów znajdzie się w pozycji biegów na płycie panelu. Zablokuj, dokręcając nakrętkę zabezpieczaj ącą (W) 6. Ustaw maszynę na kołach. 3.7 SPRAWDZANIE LINEK STEROWANIA Przed pierwszym użyciem odśnieżarki, linki sterowania mogą wymagać regulacji. Patrz “ 7.4” poniżej. 3.8 CIŚNIENIE W OPONACH Sprawdź ciśnienie w oponach. Patrz “ 6.4”. Detalj Pozycja Rys. Numer Wkręt do panelu zmiany biegów (AS 56)-3a4 Podkładka do panelu zmiany bie- gów (AS 56)-3a8 Nakrętka do panelu zmiany biegów (AS 56)-3a4 Śrubka do uchwytu A 4-5 4 Podkładki kwadratowe do uchwytu B 4 2 Podkładki do uchwytu C 5 2 Podkładki do dźwigni nastawczej Z 8 2 Zawleczka do dźwigni nastawczej G 8 1 Uchwyt dźwigni nastawczej Y 8 1 Podkładka do uchwytu dźwigni nastawczejQ81 Śrubka do uchwytu dźwigni nastawczejR81 Śrubka do przedniego panelu P 6 4 Krótka śrubka do dźwigni zmiany biegówI91 Nakrętka zabezpieczająca do wyżej wymienionej śrubki-91 Długa śrubka do dźwigni zmiany biegówV91 Elementy nośne E 7 3 Śrubki do elementów nośnych - 7 6 Podkładki do elementów nośnych - 7 6 Nakrętki do elementów nośnych - 7 6 Akcesoria/ narzędzia Pozycja Rys. Numer Narzędzie do przepychania tunelu wyrzutowegoG11 Dodatkowe zapasowe śrubki bezpie- czeństwaW12 Klucz do świecy zapłonowej - - 1 Klucz imbusowy - - 1 Kluczyk zapłonu, zapasowy - - 1
72 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 4 STEROWANIE Tłumik silnika wyposażono w kratkę ochronną. Silnik można uruchomić tylko wtedy, gdy kratka jest założona i nienaruszona. Patrz rysunek 1. 4.1 PRZEPUSTNICA (K) Sterowanie obrotami silnika. Przepustnica posiada 2 pozycje: 1. Przepustnica całkowicie otwarta 2. Bieg jałowy. 4.2 SSANIE (L) Używane przy uruchamianiu zimnego silnika. Ssanie posiada dwie pozycje: W lewo - ssanie jest zamknięte (przy uruchamianiu zimnego silnika) W prawo - ssanie jest otwarte 4.3 POMPKA (J) Naciśnięcie pompki gumowej wtryskuje paliwo do rury wlotowej gaźnika, ułatwiając uruchomienie zimnego silnika. 4.4 ZAWÓR PALIWA (M) Zawór paliwa umożliwia dopływ paliwa do gaźnika. Kiedy maszyna nie jest używana, zawór paliwa zawsze powinien być zamknięty. W lewo – otwarty. W górę – zamknięty. 4.5 PRZYCISK START – ROZRUCH ELEKTRYCZNY (R) (AS 62) Włącza silnik uruchamiany elektrycznie. 4.6 WYŁĄCZNIK (S) Służy do wyłączania silnika. Wyłącznik posiada dwie pozycje: Wy c iągnięty (OFF) – Silnik zatrzymuje się i nie mo żna go uruchomić. Wciśnięty (ON) – Silnik można uruchomić, silnik pracuje. 4.7 KABEL ELEKTRYCZNY – ROZRUCH ELEKTRYCZNY (T) (AS 62) Dostarcza zasilanie do silnika rozruchowego. Kabel należy podłączyć do gniazda uziemionego o napięciu 220/230 V za pomocą uziemionego przedłużacza. Dobrze jest zastosować wyłącznik zwarcia doziemnego. 4.8 UCHWYT ROZRUCHOWY (U) Ręczna, zwijana linka rozruchowa 4.9 KOREK WLEWU OLEJU/ WSKAŹNIK POZIOMU OLEJU (P) Do uzupełniania i sprawdzania poziomu oleju w silniku. Poziom oleju powinien sięgać dolnej krawędzi otworu.4.10 KOREK WLEWU PALIWA (C) Do uzupełniania paliwa. 4.11 KOREK RURY SPUSTOWEJ OLEJU (Q) Do spuszczania starego oleju silnikowego podczas wymiany oleju. 4.12 OSŁONA ŚWIECY ZAPŁONOWEJ (F) Osłonę można z łatwością zdjąć ręką. Świeca zapłonowa znajduje się pod osł oną. 4.13 DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW (D) Prędkość maszyny można regulować za pomocą 5 biegów do przodu i 2 wstecznych. Jeśli dźwignia sprzęgła jezdnego jest wciśnięta, nie wolno zmieniać pozycji dźwigni zmiany biegów. 4.14 DŹWIGNIA SPRZĘGŁA - JAZDA (N) Włączenie biegu i popchnięcie dźwigni w stronę uchwytu załącza koła. Znajduje się ona po prawej stronie uchwytu. 4.15 DŹWIGNIA SPRZĘGŁA – ŚRUBA ŚNIEŻNA (O) Po popchnięciu dźwigni do dołu w stronę uchwytu następuje włączenie śruby śnieżnej i wentylatora. Znajduje się ona po lewej stronie uchwytu. 4.16 DŹWIGNIA REGULACYJNA (E) Dźwignia regulacyjna zmienia kierunek wyrzucania śniegu. 1. Obrócić dźwignię w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara – wyrzutnik obróci się w lewo. 2. Obrócić dźwignię w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara – wyrzutnik obróci się w prawo. 4.17 STOPKI (H) Używane do ustawiania wysokości obudowy śruby nad powierzchnią. 4.18 BLOKADA KÓŁ Patrz rys. 10. Lewe koło jest zamocowane na osi za pomocą zawleczki zabezpieczającej. Zawleczkę można przesuwać w dwie pozycje: A) Pozycja wewnętrzna – napęd dwukołowy. B) Pozycja zewnętrzna – napęd jednokołowy. Ułatwia manewrowanie maszyną podczas skręcania. - Używany w lżejszych warunkach. - Przy przechowywaniu maszyny. 4.19 TUNEL WYRZUTOWY (A) Poluzuj nakrętki motylkowe i ustaw odpowiednią wysokość tunelu wyrzutowego. Nisko - mniejsza odległość wyrzucania. Wysoko - większa odległość wyrzucania.
73 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 4.20 NARZĘDZIE DO PRZEPYCHANIA TUNELU WYRZUTOWEGO (G) Narzędzie do przepychania tunelu wyrzutowego znajduje się w uchwycie w górnej części obudowy śruby śnieżnej. Należy go zawsze używać do czyszczenia tunelu wyrzutowego i śruby śnieżnej. Przed czyszczeniem zawsze należy zatrzymać silnik. Nigdy nie należy czyścić tunelu wyrzutnika dłonią. Grozi to poważnymi obrażeniami. 5 UŻYWANIE ODŚNIEŻARKI 5.1 INFORMACJE OGÓLNE Nigdy nie należy uruchamiać silnika, dopóki nie zostaną przeprowadzone wszystkie czynności opisane w części “ 3”. Nigdy nie należy używać odśnieżarki bez uprzedniego przeczytania i zrozumienia instrukcji oraz wszystkich naklejek ostrzegawczych i instrukcji na maszynie. Podczas używania, konserwowania i serwisowania odśnieżarki zawsze należy nosić okulary ochronne lub osłonę twarzy. 5.2 PRZED URUCHOMIENIEM Przed użyciem należy napełnić silnik olejem. Nie należy uruchamiać silnika przed napełnieniem go olejem. W przeciwnym razie silnik może ulec poważnemu uszkodzeniu. 1. Ustaw maszynę na równym podłożu. 2. Wytrzyj do czysta miejsce wokół wskaźnika poziomu oleju. Następnie odkręć go i wyciągnij. Wytrzyj wskaźnik. Patrz rysunki 11. 3. Wsuń go do oporu i dokręć. 4. Ponownie wyciągnij wskaźnik. Odczytaj poziom oleju. Uzupełnij olej do kreski maksymalnego poziomu, jeśli poziom oleju jest niższy. Należy stosować olej syntetyczny SAE 5W30-10W40, zgodny z A.P.I „SF“,„SG“ lub „SH“. Pojemność skrzyni korbowej: 0,6 litra. 5. Wkręć korek wlewu oleju (11:F). Poziom oleju nigdy nie powinien sięgać powyżej kreski maksymalnego poziomu, ponieważ może to doprowadzić do przegrzania silnika. Jeśli poziom oleju przekracza kreskę maksymalnego poziomu, należy spuścić odpowiednią ilość oleju. Przed użyciem maszyny zawsze należy sprawdzić poziom oleju w silniku. Podczas sprawdzania poziomu oleju odśnieżarka powinna stać na równym podłożu. 5.3 UZUPEŁNIANIE PALIWA Zawsze należy używać benzyny bezołowiowej. Nie wolno stosować mieszanki olejowo-paliwowej do silników dwusuwowych. UWAGA! Należy pamiętać, że zwykła benzyna bezoł owiowa jest nietrwała; nie należy kupować więcej paliwa, niż można zużyć w ciągu trzydziestu dni.Można stosować benzynę ekologiczną, tj. alkilat. Ten rodzaj benzyny charakteryzuje się składem, który jest mniej niebezpieczny dla ludzi i przyrody. Benzyna jest wysoce łatwopalna. Zawsze należy przechowywać paliwo w zbiornikach, które zostały specjalnie do tego wyprodukowane. Paliwo należy przechowywać w chłodnym miejscu o dobrej wentylacji – nie w domu. Należy je przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na zewnątrz, a podczas uzupełniania nigdy nie należy palić. Paliwo należy uzupełniać przed uruchomieniem silnika. Nigdy nie należy wyjmować korka wlewu lub uzupełniać paliwa podczas pracy silnika lub kiedy silnik jest jeszcze ciepły. Nie napeł niać zbiornika do samego wlewu. Po zakończeniu uzupełniania paliwa należy mocno zakręcić korek wlewu paliwa i wytrzeć ewentualnie rozlaną benzynę. 5.4 URUCHAMIANIE SILNIKA (BEZ ROZRUSZNI- KA ELEKTRYCZNEGO), PATRZ RYS. 1 Nie należy dotykać elementów silnika, ponieważ w trakcie pracy i do 30 minut po jej zakończeniu są gorące. Istnieje ryzyko poparzeń. Nigdy nie należy pozwalać, aby silnik zbyt długo pracował w pomieszczeniu. Spaliny zawierają tlenek węgla - bardzo trujący gaz. 1. Sprawdź, czy dźwignia napędu (N) i dźwignia sprzęgła śruby śnieżnej (O) są wyłączone. 2. Otwórz zawór paliwowy (M). 3. Ustaw wyłącznik (S) w pozycji „ON”. 4. Zamknąć ssanie (L). Uwaga! Ciepły silnik nie wymaga ssania. 5. Nacisnąć gumową pompkę rozruchową (J) 2 lub 3 razy. Sprawdzić , czy przy naciskaniu pompki rozruchowej otwór jest zakrywany. Uwaga: Funkcja ta nie jest potrzebna, kiedy silnik jest ciepły. 6. Pociągnij za linkę rozrusznika do oporu. Uruchom silnik mocnym szarpnięciem. 7. Po uruchomieniu silnika, całkowicie otwórz ssanie. 5.5 URUCHAMIANIE SILNIKA (Z ROZRUSZNIKIEM ELEKTRYCZNYM) ( AS 62), PATRZ RYS. 1 1. Podłączyć przewód łączący do uziemionego przedłużacza. Następnie podłączyć przedłużacz do uziemionego gniazda o napięciu 220/230 V. 2. Sprawdź, czy dźwignia napędu (N) i dźwignia sprzęgła śruby śnieżnej (O) są wyłączone. 3. Otwórz zawór paliwowy (M). 4. Ustaw wyłącznik (S) w pozycji „ON”. 5. Zamknąć ssanie (L). Uwaga! Ciepły silnik nie wymaga ssania. 6. Nacisnąć gumową pompkę rozruchową (J) 2 lub 3 razy. Sprawdzić, czy przy naciskaniu pompki rozruchowej otwór jest zakrywany. Uwaga: Funkcja ta nie jest potrzebna, kiedy silnik jest ciepły. 7. Uruchamianie silnika: A Nacisnąć przycisk rozrusznika, aby uruchomić silnik rozruchowy. B. Po uruchomieniu silnika zwolnić przycisk rozrusznika i stopniowo otwierać ssanie.
74 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej C. Jeśli silnik przerywa, należy natychmiast zamknąć ssanie i ponownie stopniowo je otwierać. D. Najpierw należy wyłączyć przedłużacz z gniazda. Następnie można odłączyć go od silnika. Uwaga! Aby zapobiec uszkodzeniu rozrusznika elektrycznego, należy naciskać go przez 5 sekund, po czym robić 5 sekund przerwy. Jeśli po 10 próbach nie uda się uruchomić silnika, należy zaczekać z kolejną próbą co najmniej 40 minut, aż rozrusznik ostygnie. Jeśli nadal nie można uruchomić silnika, należy oddać go do autoryzowanego serwisu celem naprawy. 8. Po uruchomieniu silnika, całkowicie otwórz ssanie.. 5.6 PRÓBA BEZPIECZEŃSTWA Maszyna jest wyposażona w kilka mechanicznych systemów bezpieczeństwa, których zadaniem jest ochrona operatora podczas jej obsługi. Po uruchomieniu i przed użyciem maszyny należy ko- niecznie przeprowadzić poniższą próbę bezpieczeństwa. Jeśli maszyna nie zachowa się zgodnie z opisem, NIE WOL- NO jej używać. W takim przypadku należy skontaktować się z autoryzowanym warsztatem w celu naprawy. Te s t śruby 1. Uruchom silnik. 2. Wciśnij dźwignię śruby. Śruba powinna się obracać. 3. Zwolnij dźwignię śruby. Śruba powinna się zatrzymać w ciągu 5 sekund. Jazda próbna 1. Uruchom silnik, wybierz 1. bieg za pomocą dźwigni zmiany biegów i niską prędkość za pomocą dźwigni re- gulacji prędkości. 2. Wciśnij dźwignię jazdy. Maszyna powinna ruszyć. 3. Zwolnij dźwignię jazdy. Maszyna powinna się zatrzy- mać. 5.7 ZATRZYMYWANIE 1. Zwolnij obie dźwignie sprz ęgieł. Uwaga. Jeśli odśnieżarka nadal pracuje – patrz “ 7.4” poniżej. 2. Zamknij zawór paliwowy (1:M). 3. Ustaw wyłącznik (1:S) w pozycji „OFF”. 5.8 URUCHAMIANIE 1. Uruchom silnik, zgodnie z opisem powyżej. Zaczekaj kilka minut, aż silnik się rozgrzeje. 2. Ustaw tunel wyrzutowy. 3. Obróć dźwignię regulacji i ustaw tunel, aby wyrzucał śnieg z wiatrem. Jeśli dźwignia sprzęgła jezdnego jest wciśnięta, nie wolno zmieniać pozycji dźwigni zmiany biegów. 4. Ustaw dźwignię zmiany biegów w odpowiedniej pozycji. 5. Wciśnij dźwignię sprzęgła śruby śnieżnej, aby uruchomić śrubę i wentylator tunelu. Uważaj na obracającą się śrubę. Nie zbliżaj dłoni, stóp, w łosów ani luźnych części odzieży do ruchomych części maszyny. 6. Wciśnij dźwignię sprzęgła śruby śnieżnej. Odśnieżarka ruszy do przodu lub wstecz, zależnie od wybranego biegu.5.9 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JAZDY 1. Zawsze należy uruchamiać silnik przy przepustnicy całkowicie lub niemal całkowicie otwartej. Podczas pracy silnika tłumik i przyległe części stają się bardzo gorące. Istnieje ryzyko oparzeń. 2. Zawsze należy dostosować prędkość do warunków śniegowych. Prędkość należy regulować za pomocą dźwigni zmiany biegów, a nie przepustnicy. 3. Najłatwiej jest usuwać świeży śnieg. 4. W miar ę możliwości zawsze należy wyrzucać śnieg z wiatrem. 5. Stopki należy wyregulować za pomocą śrubek (1:H), dostosowując je do podłoża: - Na płaskim podłożu, np. na asfalcie, stopki powinny znajdować się w odległości około 3 mm pod lemieszem zgarniarki. - Na nierównym podłożu, np. na alejkach żwirowych, stopki powinny znajdować się w odległości około 30 mm pod lemieszem zgarniarki. Zawsze należy tak wyregulować stopki, aby żwir czy kamienie nie były zgarniane przez odśnieżarkę. W przypadku wyrzucenia kamienia z dużą prędkością może dojść do obrażeń cia ła. Należy sprawdzić, czy stopki są równo ustawione po obu stronach. 6. Dostosować prędkość, aby śnieg był wyrzucany równomiernie. Jeśli śnieg zablokuje się w wyrzutniku, przed próbą jego usunięcia należy: - Zwolnić obie dźwignie sprzęgieł. - Wyłączyć silnik. - Wyjąć kluczyk zapłonu. - Zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy. - Nie wkładać dłoni do wyrzutnika ani śruby śnieżnej. Należy używać dołączonego narzędzia do przepychania tunelu wyrzutowego.. 5.10 PO ZAKOŃCZENIU PRACY 1. Sprawdzić, czy nie ma luźnych lub uszkodzonych części. W razie potrzeby należy wymieni ć uszkodzone części. 2. Dokręcić luźne śrubki i nakrętki. 3. Oczyścić maszynę ze śniegu. 4. Klika razy poruszać elementami sterowania w przód i w tył. 5. Zamknąć ssanie (L). 6. Zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy. Nie należy przykrywać maszyny, kiedy silnik i tłumik nadal są ciepłe.
75 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 6 KONSERWACJA 6.1 HARMONOGRAM KONSERWACJI 6.2 WYMIANA OLEJU Pierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po 5 godzinach pracy, a następne co 20 godzin lub raz na sezon. Olej należy wymieniać, kiedy silnik jest ciepły. Olej silnikowy może być bardzo gorący, jeśli jest spuszczany bezpośrednio po wyłączeniu silnika. Dlatego przed spuszczeniem oleju należy pozostawić silnik na kilka minut, żeby ostygł. 1. Przechylić odśnieżarkę nieco na prawo, aby korek spustowy oleju stał się najniżej położonym punktem silnika (1:Q). 2. Odkręcić korek rury spustowej oleju. 3. Spuścić olej do przygotowanego zbiornika. 4. Z powrotem wkręcić korek rury spustowej oleju. 5. Nalać nowy olej: Typ i ilość oleju zostały podane powyżej, w części “ 5.2” 6.3ŚWIECA ZAPŁONOWA Świecę zapłonową należy sprawdzać raz w roku lub co sto godzin pracy. Jeśli elektrody ulegną spaleniu, świecę należy oczyścić lub wymienić. Producent silnika zaleca: Briggs & Stratton LDF7TC lub podobny. Prawidłowa przerwa iskrowa: 0,7-0,8 mm. 6.4 CIŚNIENIE W OPONACH Jednakowe ciśnienie powietrza w obu oponach gwarantuje optymalną wydajność. Należy zakręcać wentyle, aby zapobiec dostaniu się zanieczyszczeń do trzpienia po napompowaniu opon. Zalecane ciśnienie to: 1,2 bar. 6.5 GAŹNIK Gaźnik jest ustawiony fabrycznie. Jeśli będzie wymagać regulacji, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją serwisową. 6.6 SMAROWANIE Przed przystąpieniem do serwisowania należy wykonać następujące czynności: - zatrzymać silnik. - zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy.6.6.1 Układ przenoszący Patrz rys. 15. Układ przenoszący należy smarować co 10 godzin pracy i przed przechowaniem maszyny na dłuższy okres czasu. Należy stosować olej 10W. •Łożyska dźwigni •Ramię napinające pasek napędowy •Ramię napinające pasek śruby śnieżnej 6.6.2 Skrzynia biegów Skrzynia biegów nie zawiera części wymagających smarowania. 7 SERWISOWANIE I NAPRAWY Przed przystąpieniem do serwisowania należy wykonać następujące czynności: - zatrzymać silnik. - zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy. Jeśli instrukcja zaleca, aby unieść przód maszyny i oprzeć go na obudowie śruby śnieżnej, należy opróżnić zbiornik z paliwem. Zbiornik paliwa należy opróżniać na zewnątrz, kiedy silnik jest zimny. Nie palić. Spuścić paliwo do odpowiedniego zbiornika. Pozycja serwisowana CzęstotliwośćTy p Olej silnikowy, wymianaPo 2 godzinach, a następnie co 20 godzin.SAE 5W30 - 10W40 Paski napędowe, kon- trolaPo 2 godzinach, a następnie co rok. Układ przenoszący, smarowanie10 godzin Olej 10W Ciśnienie w oponach, kontrola50 godzin Ś wieca zapłonowa, kontrola/wymiana100 godzin Champ. N11YC, LD F7TC
76 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 7.1 USUWANIE USTEREK 7.2 REGULACJA LEMIESZA I PŁÓZ Wskutek długotrwałego używania, lemiesz (1:V) i płozy (1:H) zużywają się. Dlatego należy go regulować (zawsze łącznie z płozami) do uzyskania żądanej odległości do podłoża. Lemiesz i płozy są dwustronne i można je zamontować dowolną stroną. Patrz “ 5.8”. 7.3 OGÓLNE INFORMACJE NA TEMAT PASKÓW Paski napędowe należy sprawdzić i wyregulować raz na sezon. W razie potrzeby wymienić. Należy to zlecić autoryzowanej stacji serwisowej.7.4 REGULACJA LINEK STEROWANIA Po wymianie pasków należy także wyregulować linki sterowania (patrz poniżej). 7.4.1Śruba śnieżna 1. Zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy. 2. Wciskaj dź wignię (1:O). Dźwignia powinna stawiać pewien opór przy wciskaniu i samoczynnie powrócić na miejsce po puszczeniu. 3. Wyreguluj zgodnie z poniższym opisem: Odkręć nakrętkę zabezpieczającą. Wkręć palcami pręt regulacyjny w żądane miejsce. Zablokuj pręt regulacyjny, dokręcając nakrętkę zabezpieczającą. 4. Sprawdź regulację zgodnie z pozycją 2 powyżej i w razie potrzeby przeprowadź ją ponownie. 7.4.2 Jazda 1. Po uruchomieniu silnika i wybraniu biegu przeprowadź następującą kontrolę napędu: - Jeśli maszyna nie rusza po dociśnięciu/załączeniu dźwigni napędu (13:N), należy naciągnąć linkę. - Jeś li maszyna porusza się nawet po zwolnieniu/wyłą- czeniu dźwigni napędu (13:N), należy poluzować linkę. 2. Zatrzymaj silnik. 3. Wyreguluj zgodnie z poniższym opisem: - Odkręć nakrętkę zabezpieczającą (13:O). - Wkręć palcami pręt regulacyjny (13:P) w żądane miej- sce. Uwaga! Nadmiernie napięta linka zwiększa zużycie, w związku z czym należy ją napinać stopniowo. - Zablokuj pręt regulacyjny, dokręcając nakrętkę zabez- pieczającą. 4. Sprawdź regulację zgodnie z pozycją 1 powyżej i w razie potrzeby przeprowadź ją ponownie. 7.5 WYMIANA ŚRUB BEZPIECZNIKOWYCH ŚCINANYCH (1:W) Śruba śnieżna jest przymocowana do wału za pomocą specjalnych ś rub, które pękają, kiedy do obudowy śruby dostanie się jakiś przedmiot. Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych. Inne typy śrub mogą spowodować poważne uszkodzenie maszyny. 1. Zatrzymać silnik. 2. Zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy. 3. Sprawdzić, czy wszystkie części ruchome zatrzymały się. 4. Wyjąć przedmiot, który zablokował się w śrubie. 5. Dopasować do siebie otwory w wałku i w śrubie śnieżnej. 6. Wyjąć części uszkodzonej śruby. 7. Założyć nową, oryginalną śrubę. Problem Możliwa przyczyna Naprawa Nie można uruchomi ć sil- nika.Silnik jest zalany. Próbuj wielokrotnie uruchomić przy zamkniętym ssaniu. Woda w paliwie lub stare paliwo.Opróżnij zbiornik i napełnij świeżym paliwem. Inne. Uważnie sprawdź procedurę rozrucho- wą w tej instrukcji. Silnik urucha- mia się z tru- dem lub pracuje nie- równomiernie.Wa d l i w a świeca zapłonowa.Wy m i eń świecę zapłonową. Zablokowane odpo- wietrzenie korka wlewu paliwa.Odblokuj. Śruba śnieżna nie obraca się.Śruba zablokowana przez ciało obce.Wyczyść śrubę dostarczonym prętem. Problem z kołkiem ścinanym.Wy m i eń pęknięty kołek. Ślizga się pasek napędowy śruby śnieżnej.Wyreguluj pasek i lin- kę. Zerwany pasek napędowy śruby śnieżnej.Wy m i eń pasek. Śruba śnieżna nie zatrzy- muje się po zwolnieniu dźwigni.Rozregulowany pasek napędowy śruby śnieżnej.Wyreguluj pasek. Rozregulowana pro- wadnica paska napę- dowego śruby śnieżnej.Wyreguluj prowadni- cę. Tunel wyrzu- towy śniegu zbacza w jedną stronę.Różne ciśnienie w oponach.Wy r e g u l u j c iśnienie w oponach. Obraca się tylko jedno koło.Sprawdź blokady kół. Nierównomierna regulacja płóz.Wyreguluj lemiesz i płozy. Nierównomierna regulacja lemiesza.Wyreguluj lemiesz i płozy.
77 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 8 PRZECHOWYWANIE Nigdy nie należy przechowywać odśnieżarki z paliwem w zbiorniku w zamkniętym pomieszczeniu o słabej wentylacji. Opary benzyny mogłyby wejść w kontakt z otwartym płomieniem, iskrami, papierosami, itp. Jeśli odśnieżarka ma zostać przechowana przez okres dłuższy niż 30 dni, należy zastosować następujące środki ostrożności: 1. Opróżnić zbiornik z paliwem. 2. Uruchomić silnik i zostawić go na chodzie, aż sam się zatrzyma z braku paliwa. 3. Jeśli olej w silniku nie był wymieniany przez ostatnie 3 miesiące, należy go wymienić. 4. Wyjąć świecę zapłonową i wlać odrobinę oleju silnikowego (około 30 ml) do otworu. Obrócić korb ą kilka razy. Ponownie wkręcić świecę zapłonową. 5. Dokładnie wyczyścić całą odśnieżarkę. 6. Nasmarować wszystkie części, zgodnie z opisem w części SMAROWANIE powyżej. 7. Sprawdzić odśnieżarkę pod kątem uszkodzeń. W razie potrzeby naprawić. 8. Zamalować wszystkie odpryski farby. 9. Odkryte powierzchnie metalowe zabezpieczyć przed korozją. 10. Jeśli to możliwe, przechować odśnieżarkę w pomieszczeniu. 9 JEŚLI COŚ SIĘ ZEPSUJE Naprawy i serwis przeprowadzane są przez autoryzowane stacje serwisowe. Tam zawsze używane są oryginalne części zamienne. Czy przeprowadzają Państwo proste czynności naprawcze samodzielnie? Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych. Części te doskonale pasują i znacznie ułatwiają pracę. Części zamienne dostępne są u lokalnego przedstawiciela handlowego lub stacji serwisowej. Zamawiając części zamienne należy: podać model, rok zakupu, numer modelu i typu silnika. 10 WARUNKI ZAKUPU Wady produkcyjne i materiałowe są objęte pełną gwarancją. Użytkownik powinien dokładnie przestrzegać instrukcji podanych w załączonej dokumentacji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku: - Niezapoznania się użytkowników z załączoną instrukcją - Niedbałości -Nieprawidłowego lub niedozwolonego użycia lub montażu -Używania nieoryginalnych części zamiennych -Używania akcesoriów nie dostarczonych lub nie zatwierdzonych przez firmę GGP Gwarancja nie obejmuje również: -- Zużycia części, takich jak paski, śruby śnieżne, reflektory, koła, śruby bezpiecznikowe ścinane i linki - Normalnego zużycia - Silników. Elementy te są objęte gwarancją producenta silnika, zawierającą oddzielne warunki i postanowienia. Kupujący podlega przepisom prawa danego kraju. Niniejsza gwarancja w żaden sposób nie ogranicza praw, które przysługują kupującemu w ramach tych przepisów.
78 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Этот символ означает ПРЕДУПРЕЖДЕ- НИЕ. Несоблюдение инструкций может при- вести к серьезной травме и/или повреждению имущества. 1.1СИМВОЛЫ Указанные ниже знаки нанесены на машину. Эти знаки указывают, на что следует обратить внимание при экс- плуатации машины. Ниже пояснено, что означают знаки: Осторожно! Перед тем как приступить к использо- ванию машины, прочитайте руководс- тво для пользователя. Уд а л и т е ключ, отсоедините провод свечи зажигания и изучите техническую литературу перед тем, как приступить к ремонту или техническому обслуживанию. Опасно! Вращающийся вентилятор. Опасно! Вращающийся шнек. Руки следует держать на безопасном расстоянии от разгрузочного желоба. Руки и ноги следует держать на безо- пасном расстоянии от вращающихся деталей . Существует опасность ожога. Следите за тем, чтобы посторонние люди находились на безопасном рас- стоянии от машины. Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб не был направлен в сторону на- ходящихся рядом с машиной людей. Обязательно используйте средства за- щиты органов слуха. 1.2СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1.2.1Рисунки Рисунки, приведенные в данных инструкциях по эксплу- атации, обозначены цифрами 1, 2, 3 и т.д. Компо ненты, показанные на рисунках, обозначены бук- вами A, B, C и т.д. Ссылка на узел C на Рисунке 2 делается следующим об- разом: См. Рис. 2:C. или просто (2:C)1.2.2Заголовки Заголовки в настоящих инструкциях по эксплуатации нумеруются в соответствии со следующим примером: 1.3.1 Общая проверка безопасности – является подза- головком к 1.3 Проверки безопасности и включается в этот параграф. При ссылках на заголовки обычно указывается только номер заголовка. Например: См. п. 1.3.1. 2 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 2.1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ •Внимательно прочитайте настоящую инструкцию. Ознакомьтесь с назначением органов управления и правилами пользования машиной. •Не разрешайте пользоваться снегоочистителем детям или лицам, не знакомым с настоящей инструкцией. Местным законодательством могут быть установле- ны ограничения в отношении возраста лиц, допуска- емых к управлению машиной. •Не используйте машину, если поблизости находятся другие люди, а в особенности дети или животные. •Помните, что водитель несет ответственность за не- счастные случаи, которые могут случиться с другими людьми, и за ущерб, нанесенный их имуществу. •Примите меры по предотвращению падения и пере- ворачивания машины при изменении направления ее движения на противоположное. •Запрещается пользоваться снегоочистителем в состо- янии алкогольного опьянения, под действием лекарс- твенных препаратов и в состоянии усталости или болезни. 2.2ПОДГОТОВКА •Уб ед и т е с ь в том, что на участке, который требуется очистить от снега, нет мусора и посторонних предме- тов. •Перед пуском двигателя переведите все органы уп- равления в нерабочее положение. •Уп р а в л я й т е снегоочистителем только в правильно выбранной по погоде теплой одежде. Используйте обувь, предотвращающую скольжение. •Осторожно! Бензин легко воспламеняется. A. Храните бензин только в емкостях, специально предназначенных для этой цели. B. Заправлять или дозаправлять машину бензином следует только на открытом воздухе, и ни в ко е м слу- чае при заправке или дозаправке нельзя курить. C. Заправку бензином следует производить до запус- ка двигателя. Запрещается снимать крышку заливной горловины или заливать бензин, пока двигатель рабо- тает или не остыл. D. Плотно завинтите крышку заливной горловины и вытрите все следы пролитой жидкости. •Отрегулируйте высоту шнека так, чтобы он находил- ся над поверхностью, посыпанной гравием. •Ни при каких обстоятельствах не выполняйте регули - ровку при работающем двигателе (если только это специально не определено в инструкциях).
79 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций •Перед тем как приступить к чистке снега, дайте ма- шине адаптироваться к температуре окружающего воздуха. •Во время вождения, технического обслуживания и ремонта машины обязательно используйте защитные очки или щиток. 2.3ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ •3. Руки и ноги должны находиться на безопасном рас- стоянии от вращающихся деталей. Избегайте нахо- диться вблизи отверстия разгрузочного желоба. •Соблюдайте осторожность при вождении машины по гравию, тротуарам и дорожному покрытию. Следите за скрытыми препятствиями и движением других транспортных средств. •Не направляйте разгрузочный желоб в сторону авто- мобильных дорог или других движущихся транспор- тных средств. •При столкновении снегоочистителя с препятствием выключите двигатель, отсоедините кабель свечи за- жигания и внимательно проверьте машину на нали- чие повреждений. Перед тем как вновь приступить к работе, устраните неисправность. •При обнаружении сильной вибрации машины, вы- ключите двигатель и выясните причину. Обычно виб- рация указывает на наличие неисправности. •Выключите двигатель и отсоедините кабель свечи за- жигания: A. При покидании места водителя. B. Если кож у х шнека или разгрузочный желоб забиты и требуют очистки. C. Перед выполнением ремонта или регулировок. •Перед тем как приступить к чистке, ремонту или ос- мотру, дождитесь останова всех вращающихся дета- лей и переведите все органы управления в нерабочее положение. •Перед тем как оставить машину без присмотра, уста- новите все органы управления в нерабочее положе- ние, переведите рычаг переключения передач в нейтральное положение, выключите двигатель и ус- тановите выключатель в положение «OFF» («ВЫКЛ»). •Запрещается включать двигатель внутри помещения, за исключением тех случаев, ко гда требуется поста- вить машину на хранение или вывести ее из помеще- ния. В этих случаях следует открыть дверь помещения, в кото р ом находится машина. Отработав- шие газы токсичны. •Запрещается перемещать машину поперек склона. Двигайтесь сверху вниз и снизу вверх. Будьте осто- рожны при изменении направления движения на склоне. Избегайте перемещения по крутым склонам. •Запрещается эксплуатировать машину с недостаточ- ной защитой или без установленных на место защит- ных устройств. •Не допускается отсоединять или переводить в нера- бочее положение существующие защитные устройс- тва. •Не изменяйте настройку регулятора двигателя и не увеличивайте обороты двигателя на холо стом ходу. При работе двигателя на высоких оборотах возраста- ет опасность получения травм.•Запрещается использовать снегоочиститель вблизи ограждений, автомобилей, остекленений, уклонов и т.п., не выполнив надлежащую регулировку дефлек- тора разгрузочного желоба. •Следите за тем, чтобы на очищаемых от снега участ- ках не было детей. Дети должны находиться под при- смотром взрослых. •Не перегружайте машину, ведя ее на высокой скоро- сти. •Будьте осторожны при включении заднего хода. Пе- ред движением задним ходом и во время движения следите за возможными препятствиями сзади. •Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб не был на- правлен в сторону находящихся рядом с машиной людей. Следите за тем, чтобы никто не находился пе- ред машиной. •Если снегоочиститель будет транспортироваться или не использоваться в течение длительного времени, переведите шнек в нерабочее положение. При транс- портировке снегоочистителя по скользким поверх- ностям не перемещайтесь с высокой скоростью. •Используйте только принадлежности, рекомендован- ные изготовителем машины. •Запрещается управлять снегоочистителем в условиях плохой видимости или плохого освещения. •Во время вождения водитель должен находиться в со- стоянии устойчивого равновесия и надежно уд е р ж и- вать рукоятку управления. •Не касайтесь деталей двигателя, поскольку во время работы они нагреваются до высокой температуры. Опасность получения ожогов. 2.4ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕ- НИЕ •Затяните все гайки и винты таким образом, чтобы ма- шина находилась в безопасном рабочем состоянии. Регулярно проверяйте состояние срезных болтов. •Используйте только фирменные запасные части. При использовании запасных частей, выпускаемых други- ми изготовителями, можно получить травмы, даже если эти части подходят к машине. •Запрещается хранение машины с бензином в баке в зданиях, гд е пары бензина могут воспламениться от открытого пламени или искр. •Перед постановкой машины на хранение дайте двига- телю остыть. •Перед постановкой машины на длительное хранение примите все рекомендуемые меры. •Заменяйте поврежденные таблички с предостереже- ниями и инструкциями. •После уборки снега дайте двигателю поработать в те- чение нескольких минут с подсоединенным шнеком. Это предотвратит прихватывание шнека в замерзшем состоянии.
80 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 3 ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ Примечание: Положения “слева” и “справа” определены с точки зрения наблюдателя, находящегося сзади снего- очистителя. 3.1СОДЕРЖИМОЕ НАРУЖНОЙ УПАКОВКИ Уп а ко в к а содержит детали, предназначенные для сборки в соответствии с приведенной ниже таблицей: Компл ект для сборки поставляется в двух мешках (неко- торые детали могут быть установлены на машине) и со- держит следующие детали:Кроме того , в комплект поставки входят следующие принадлежности/инструменты: 3.2РАСПАКОВКА 1. Выньте все незакрепленные детали из картонной ко- робки. 2. Обрежьте четыре угла коробки и отогните ее бокови- ны в стороны. 3. Выкатите снегоочиститель из упаковочной коробки 3.3РУКОЯТКА Эту процедуру должны выполнять два человека, так как во время сборки необходимо держать рукоятку. 1. Поставьте снегоочиститель на шнек. 2.Выполните сборку панели переключения передач. См. рис. 3а. 3.См. Рис. 3b . Удерживая рукоятку прямо над снего- очистителем, присоедините провода к соответствую- щей рукоятке. Обратите внимание на расположение проводов: они должны проходить через прорезь (Z) и через выемку (Y). На Рис. 2 изображено расположе- ние проводов по окончании сборки. 4.См. Рис. 4. Проденьте верхний винт (A) с квадратной шайбой (B) через рукоятку и наживите его, не затяги- вая , с обеих сторон снегоочистителя. 5.См. Рис. 5. Аккуратно подайте рукоятку вперед и ус- тановите два нижних винта (A) с шайбами (C) с обеих сторон. 6.Уб ед и т е с ь в том, что провода расположены в углубле- ниях (Z) и (Y), как показано на Рис. 2. 7.Затяните четыре винта (А). 8.Поставьте снегоочиститель на коле с а. 9.Совместив переднюю панель с четырьмя отверстия- ми в рукоятке, закрепите панель четырьмя винтами с шайбами снизу. См. рис. 6. 3.4СНЕГОРАЗГРУЗОЧНЫЙ ЖЕЛОБ, СМ. РИС. 7 1. Совместите разгрузочный желоб (D) на фланце. 2. Смонтируйте три детали тележки (E) с помощью двух винтов для каждой детали. 3. Произведите соответствующую затяжку. 3.5РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ, СМ. РИС. 8. 1. Вставьте регулировочный рычаг через рым-болт (F) с передней стороны. 2.Вставьте ко н е ц вала в пластмассовую втулку и подго- ните червячную шестерню к выемке в снегоразгру- зочном желобе. Деталь Позиция Рис.Колво Снегоочиститель11 Регулировочный рычагT81 Рычаг переключения передачH91 Разгрузочный желобD71 РукояткаX21 Передняя панельS61 Панель переключения передачJ3a1 Руководство по эксплуатации--1 Сборочный комплект, содержа- щий детали согласно приведен- ной ниже таблице:--1 Деталь Позиция Рис.Колво Винт для панели переключения передач-3a4 Шайба для панели переключе- ния передач-3a8 Гайка для панели переключения передач -3a4 Винт для рукояткиA4-54 Квадратные шайбы для рукояткиB42 Шайбы для рукояткиC52 Шайбы для регулировочного рычагаZ82 Стопорный штифт для регулиро- вочного рычагаG81 Рукоятка регулировочного рыча- гаY81 Шайба для рукоятки регулиро- вочного рычагаQ81 Винт для рукоятки регулировоч- ного рычагаR81 Винт для передней панелиP64 Ко р от к и й винт для рычага пере- ключения передачI91 Ко н т р г а й ка для винта, указанно- го выше -91 Длинный винт для рычага пере- ключения передачV91 Детали тележкиE73 Винты для деталей тележки-76 Шайбы для деталей тележки-76 Гайки для деталей тележки-76 Принадлежности/инструменты Позиция Рис.Колво Инструмент для очистки желобаG11 Запасные разрушаемые болтыW12 Свечной ключ--1 Торцовый ключ--1 Ключ зажигания, запасной--1