Home > AEG > Fridge freezer > AEG Scn 71800 F0 Czech Version Manual

AEG Scn 71800 F0 Czech Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual AEG Scn 71800 F0 Czech Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Maso (všechny druhy): zabalte do polye‐
    tylénového sáčku a položte na skleně‐
    nou polici nad zásuvku se zeleninou.
    Z hlediska bezpečné konzumace takto
    skladujte maso pouze jeden nebo dva
    dny.
    Vařená jídla, studená jídla apod.: může‐
    te zakrýt a položit na jakoukoli polici.
    Ovoce a zelenina: musí být důkladně
    očištěné, vložte je do speciální zásuvky
    (nebo zásuvek), které jsou součástí vy‐
    bavení.
    Máslo a sýr: musí být ve speciální vzdu‐
    chotěsné nádobě nebo zabalené do hli‐
    níkové fólie či do polyetylénového sáčku,
    aby k nim měl vzduch co nejméně
    přístup.
    Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víč‐
    kem a uloženy v držáku na láhve ve
    dveřích.
    Banány, brambory, cibule a česnek smí
    být v chladničce pouze tehdy, jsou-li za‐
    balené.
    4.4 Tipy pro zmrazování
    potravin
    K dosažení dokonalého zmrazovacího
    procesu dodržujte následující důležité
    rady:
    • maximální množství potravin, které je
    možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno
    na typovém štítku;
    • zmrazovací postup trvá 24 hodin. V té‐
    to době nepřidávejte žádné další po‐
    traviny ke zmrazení;
    • zmrazujte pouze potraviny prvotřídní
    kvality, čerstvé a dokonale čisté;
    • připravte potraviny v malých porcích,
    aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a
    bylo pak možné rozmrazit pouze poža‐
    dované množství;• zabalte potraviny do alobalu nebo po‐
    lyetylénu a přesvědčte se, že jsou ba‐
    líčky vzduchotěsné;
    • čerstvé, nezmrazené potraviny se ne‐
    smí dotýkat již zmrazených potravin,
    protože by zvýšily jejich teplotu;
    • libové potraviny vydrží uložené déle a
    v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje
    délku bezpečného skladování potra‐
    vin;
    • vodové zmrzliny mohou při konzumaci
    okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddí‐
    lu způsobit popáleniny v ústech;
    • doporučujeme napsat na každý balí‐
    ček viditelně datum uskladnění, aby‐
    ste mohli správně dodržet dobu ucho‐
    vání potravin.
    4.5 Tipy pro skladování
    zmrazených potravin
    K dosažení nejlepšího výkonu zakoupe‐
    ného spotřebiče dodržujte následující
    podmínky:
    • vždy si při nákupu ověřte, že zakoupe‐
    né zmrazené potraviny byly prodejcem
    správně skladovány;
    • zajistěte, aby zmrazené potraviny byly
    z obchodu přineseny v co nejkratším
    možném čase;
    • neotvírejte často dveře, ani je nene‐
    chávejte otevřené déle, než je nezbyt‐
    ně nutné;
    • již rozmrazené potraviny se rychle ka‐
    zí a nesmí se znovu zmrazovat;
    • nepřekračujte dobu skladování uvede‐
    nou výrobcem na obalu.
    5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
    POZOR
    Před každou údržbou vytáhněte
    zástrčku spotřebiče ze zdroje
    elektrického napájení.
    Tento spotřebič obsahuje uhlovo‐
    díky v chladicí jednotce; údržbu a
    doplňování smí proto provádět
    pouze autorizovaný pracovník.
    5.1 Pravidelné čištění
    Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
    • vnitřek a všechno vnitřní příslušenství
    omyjte vlažnou vodou s trochou neu‐
    trálního mycího prostředku.
    ČESKY11
     
    						
    							• pravidelně kontrolujte těsnění dveří a
    otírejte je, aby bylo čisté, bez usaze‐
    ných nečistot.
    • důkladně opláchněte a osušte.
    Nehýbejte s žádnými trubkami
    nebo kabely uvnitř spotřebiče,
    netahejte za ně a nepoškozujte
    je.
    Nikdy nepoužívejte k čištění
    vnitřku spotřebiče abrazivní práš‐
    ky, vysoce parfémované čisticí
    prostředky nebo vosková leštidla,
    protože mohou poškodit povrch a
    zanechat silný zápach.
    Kondenzátor (černá mřížka) a kompre‐
    sor na zadní straně spotřebiče čistěte
    kartáčem. Tím se zlepší výkon spotřebi‐
    če a sníží spotřeba energie.
    Dbejte na to, abyste nepoškodili
    chladicí systém.
    Poté, co dvě horní police vyndáte
    z důvodu čištění, je zasuňte na
    původní místo.Řada prostředků na čistění povrchů v
    kuchyni obsahuje chemikálie, které mo‐
    hou poškodit umělou hmotu použitou v
    tomto spotřebiči. Doporučujeme proto či‐
    stit povrch spotřebiče pouze teplou vo‐
    dou s trochou tekutého mycího
    prostředku na nádobí.
    Po čištění znovu připojte spotřebič k
    elektrické síti.
    5.2 Výměna filtru Clean Air
    Control
    Nejlepšího výkonu dosáhnete, když bu‐
    dete filtr Clean Air Control měnit jednou
    za rok.
    Nové aktivní filtry lze zakoupit u vašeho
    místního prodejce.
    Řiďte se pokyny v části „Instalace filtru
    Clean Air Control“.
    5.3 Odmrazování chladničky
    Během normálního používání se námra‐
    za automaticky odstraňuje z výparníku
    chladicího oddílu při každém vypnutí mo‐
    toru kompresoru. Rozmrazená voda vy‐
    téká odtokovým otvorem do speciální
    nádoby na zadní straně spotřebiče nad
    motorem kompresoru, kde se odpařuje.
    Odtokový otvor pro rozmraženou vodu,
    který se nachází uprostřed žlábku v chla‐
    dicím oddíle, se musí pravidelně čistit,
    aby voda nemohla přetéct a kapat na
    uložené potraviny.
    5.4 Rozmrazování mrazničky
    Mrazicí oddíl tohoto modelu je beznám‐
    razového typu "no frost". To znamená,
    že se v zapnutém spotřebiči nevytváří
    námraza ani na vnitřních stěnách, ani na
    potravinách.
    Zajišťuje to nepřetržitá cirkulace chlad‐
    ného vzduchu uvnitř oddílu automaticky
    řízeným ventilátorem.
    5.5 Vyřazení spotřebiče z
    provozu
    Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou
    dobu používat, proveďte následná
    opatření:
    •odpojte spotřebič od sítě
    • vyjměte všechny potraviny
    • odmrazte (předpokládá-li se) a vyči‐
    stěte spotřebič a všechno příslušen‐
    ství
    • nechte dveře pootevřené, abyste za‐
    bránili vzniku nepříjemných pachů.
    Pokud necháte spotřebič zapnutý, požá‐
    dejte někoho, aby ho občas zkontroloval,
    12www.aeg.com
     
    						
    							zda se potraviny nekazí, např. z důvodu
    výpadku proudu.
    6. CO DĚLAT, KDYŽ...
    UPOZORNĚNÍ
    Před hledáním a odstraňováním
    závady vytáhněte zástrčku ze sí‐
    ťové zásuvky.
    Odstraňování závady, které není
    uvedeno v tomto návodu, smí
    provádět pouze kvalifikovaný
    elektrikář nebo osoba s přísluš‐
    ným oprávněním.
    ProblémMožná příčinaŘešení
    Spotřebič je hlučný.Spotřebič není správně
    postaven či vyrovnán.Zkontrolujte, zda spotřebič
    stojí stabilně (všechny čtyři
    nožičky musí stát na pod‐
    laze).
    Spotřebič nefunguje.
    Osvětlení nefunguje.Spotřebič je vypnutý.Zapněte spotřebič.
     Zástrčka není správně za‐
    sunutá do zásuvky.Zasuňte zástrčku správně
    do zásuvky.
     Spotřebič je bez proudu.
    Zásuvka není pod pro‐
    udem.Zasuňte do zásuvky zá‐
    strčku jiného elektrického
    spotřebiče.
    Obraťte se na kvalifikova‐
    ného elektrikáře.
    Osvětlení nefunguje.Osvětlení je v pohotovost‐
    ním režimu.Zavřete a otevřete dveře.
     Vadná žárovka.Viz „Výměna žárovky“.
    Zazní zvukový signál.
    Ukazatel výstrahy bli‐
    ká.Příliš vysoká teplota v
    mrazničce.Viz „Výstraha vysoké te‐
    ploty".
    Kompresor funguje
    nepřetržitě.Není správně nastavená
    teplota.Nastavte vyšší teplotu.
     Dveře nejsou správně
    zavřené.Viz „Zavření dveří“.
     Otvírali jste dveře příliš
    často.Nenechávejte dveře
    otevřené déle, než je ne‐
    zbytně nutné.
     Teplota potravin je příliš
    vysoká.Nechte potraviny vychlad‐
    nout na teplotu místnosti,
    teprve pak je vložte do
    spotřebiče.
    ČESKY13
     
    						
    							ProblémMožná příčinaŘešení
     Teplota v místnosti je
    příliš vysoká.Snižte teplotu v místnosti.
    Po stisknutí tlačítka
    FROSTMATIC , tlačít‐
    ka COOLMATIC nebo
    po změně teploty se
    kompresor nespustí
    okamžitě.Toto je normální jev, který
    nepřestavuje poruchu
    spotřebiče.Kompresor se spouští až
    po určité době.
    Po vnitřní zadní stěně
    chladničky stéká vo‐
    da.Během automatického
    odmrazování se na zadní
    stěně rozmrazuje námra‐
    za.Nejde o závadu.
    V chladničce teče vo‐
    da.Odtokový otvor je ucpaný.Vyčistěte odtokový otvor.
     Vložené potraviny brání
    odtoku vody do odtokové‐
    ho otvoru.Přemístěte potraviny tak,
    aby se nedotýkaly zadní
    stěny.
    Teplota ve spotřebiči
    je příliš nízká/vysoká.Není správně nastavený
    regulátor teploty.Nastavte vyšší/nižší teplo‐
    tu.
     Dveře nejsou správně
    zavřené.Viz „Zavření dveří“.
     Teplota potravin je příliš
    vysoká.Nechte potraviny vychlad‐
    nout na teplotu místnosti,
    teprve pak je vložte do
    spotřebiče.
     Vložili jste příliš velké
    množství lahví najednou.Ukládejte do spotřebiče
    menší množství potravin.
    Teplota v chladničce
    je příliš vysoká.Ve spotřebiči neobíhá
    chladný vzduch.Zkontrolujte, zda ve
    spotřebiči může dobře ob‐
    íhat chladný vzduch.
    Příliš vysoká teplota v
    mrazničce.Potraviny jsou položeny
    příliš těsně u sebe.Uložte potraviny tak, aby
    mohl dobře obíhat chladný
    vzduch.
    Příliš mnoho námra‐
    zy.Potraviny nejsou správně
    zabaleny.Zabalte je správně.
     Dveře nejsou správně
    zavřené.Viz „Zavření dveří“.
     Není správně nastavený
    regulátor teploty.Nastavte vyšší teplotu.
    Na displeji teploty je
    zobrazen horní nebo
    spodní symbol čtver‐
    ce.Při měření teploty došlo k
    chybě.Zavolejte do místního se‐
    rvisního centra (chladicí
    systém bude potraviny
    nadále chladit, ale nebude
    možné nastavit teplotu).
    14www.aeg.com
     
    						
    							ProblémMožná příčinaŘešení
    Na displeji se zobrazí
    dEMo.Spotřebič je v režimu De‐
    mo (dEMo).Na přibližně 10 sekund
    podržte stisknuté tlačítko
    OK, dokud nezazní dlouhý
    zvukový signál a na krát‐
    kou chvíli se nevypne dis‐
    plej: spotřebič začne pra‐
    covat v normálním režimu.
    6.1 Výměna žárovky
    POZOR
    Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
    1.Stiskněte zadní háček a současně po‐
    suňte kryt ve směru označeném šip‐
    kou.
    2.Vyměňte žárovku za novou o stejném
    výkonu a určenou pouze pro použití v
    domácích spotřebičích. (maximální vý‐
    kon je zobrazen na krytu žárovky).
    3.Umístěte kryt žárovky do původní polo‐
    hy.
    4.Zasuňte zástrčku do zásuvky.
    5.Otevřete dveře. Přesvědčte se, že se
    osvětlení rozsvítí.
    6.2 Zavření dveří
    1.Vyčistěte těsnění dveří.
    2.Pokud je to nutné, dveře seřiďte.
    Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
    3.V případě potřeby vadné těsnění
    dveří vyměňte. Obraťte se na autori‐
    zované servisní středisko.
    7. INSTALACE
    7.1 Umístění
    UPOZORNĚNÍ
    Jestliže likvidujete starý spotřebič
    se zámkem nebo západkou na
    dveřích, musíte ho znehodnotit
    tak, aby se malé děti nemohly
    uvnitř zavřít.
    Síťová zástrčka musí být po in‐
    stalaci volně přístupná.
    Spotřebič instalujte na místě, jehož okol‐
    ní teplota odpovídá klimatické třídě uve‐
    dené na typovém štítku spotřebiče:
    Klima‐
    tická
    třídaOkolní teplota
    SN+10°C až + 32°C
    N+16°C až + 32°C
    ST+16°C až + 38°C
    T+16°C až + 43°C
    7.2 Připojení k elektrické síti
    Spotřebič smí být připojen k síti až po
    ověření, že napětí a frekvence uvedené
    na typovém štítku odpovídají napětí v
    domácí síti.
    ČESKY15
     
    						
    							Spotřebič musí být podle zákona uzem‐
    něn. Zástrčka napájecího kabelu je k to‐
    muto účelu vybavena příslušným kontak‐
    tem. Pokud není domácí zásuvka uzem‐
    něná, poraďte se s odborníkem a připoj‐
    te spotřebič k samostatnému uzemnění
    v souladu s platnými předpisy .Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v
    případě nedodržení výše uvedených po‐
    kynů.
    Tento spotřebič je v souladu se směrni‐
    cemi EHS.
    7.3 Požadavky na větrání
    5 cmmin.
    200 cm2
    min.
    200 cm2
    Prostor za spotřebičem musí umožňovat
    dostatečné proudění vzduchu.
    8. ZVUKY
    Během normálního provozu vydává
    spotřebič různé zvuky (kompresor, cirku‐
    lace chladiva).
    BRRR!HISSS!
    CLICK!
    BLUBB!
    CRACK!
    SSSRR
    R!
    OK
    16www.aeg.com
     
    						
    							CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!
    BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!
    BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!
    ČESKY17
     
    						
    							9. TECHNICKÉ ÚDAJE
       
    Rozměry výklenku  
     Výška1780 mm
     Šířka560 mm
     Hloubka550 mm
    Skladovací čas při poru‐
    še 25 h
    Napětí 230-240 V
    Frekvence 50 Hz
    Technické údaje jsou uvedeny na typo‐
    vém štítku umístěném na vnitřní levéstraně spotřebiče a na energetickém štít‐
    ku.
    10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
    Recyklujte materiály označené
    symbolem  . Obaly vyhoďte do
    příslušných odpadních kontejnerů k
    recyklaci.
    Pomáhejte chránit životní prostředí a
    lidské zdraví a recyklovat elektrické a
    elektronické spotřebiče určené klikvidaci. Spotřebiče označené
    příslušným symbolem  nelikvidujte
    spolu s domovním odpadem.
    Spotřebič odevzdejte v místním
    sběrném dvoře nebo kontaktujte
    místní úřad.
    18www.aeg.com
     
    						
    							INHALT
    1.SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20
    2.BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22
    3.TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26
    4.PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28
    5.REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29
    6.WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31
    7.MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  34
    8.GERÄUSCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  34
    9.TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36
    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
    Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,
    damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien,
    die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in
    gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum
    Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
    Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
    Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
    erhalten:
    www.aeg.com
    Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
    gewährleisten:
    www.aeg.com/productregistration
    Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
    www.aeg.com/shop
    KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
    Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
    Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
    (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
    Seriennummer.
    Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
    Allgemeine Hinweise und Ratschläge
    Hinweise zum Umweltschutz
    Änderungen vorbehalten.
    DEUTSCH19
     
    						
    							1.  SICHERHEITSHINWEISE
    Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine
    optimale Nutzung des Geräts vor der
    Montage und dem ersten Gebrauch das
    vorliegende Benutzerhandbuch ein-
    schließlich der Ratschläge und Warnun-
    gen aufmerksam durch. Es ist wichtig,
    dass zur Vermeidung von Fehlern und
    Unfällen alle Personen, die das Gerät be-
    nutzen, mit der Bedienung und den Si-
    cherheitsvorschriften vertraut sind. He-
    ben Sie die Gebrauchsanleitung gut auf
    und übergeben Sie sie bei einem Wei-
    terverkauf des Geräts dem neuen Besit-
    zer, so dass jeder während der gesam-
    ten Lebensdauer des Geräts über Ge-
    brauch und Sicherheit informiert ist.
    Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und
    zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die
    Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden
    Gebrauchsanweisung, da der Hersteller
    bei Missachtung derselben von jeder
    Haftung freigestellt ist.
    1.1 Sicherheit von Kindern und
    hilfsbedürftigen Personen
    • Das Gerät darf von Personen (ein-
    schließlich Kindern), deren physische,
    sensorische Fähigkeiten und deren
    Mangel an Erfahrung und Kenntnissen
    einen sicheren Gebrauch des Gerätes
    ausschließen nur unter Aufsicht oder
    nach ausreichender Einweisung durch
    eine verantwortungsbewusste Person
    benutzt werden, die sicherstellt, dass
    sie sich der Gefahren des Gebrauchs
    bewusst sind.
    Kinder müssen beaufsichtigt werden,
    damit sie nicht am Gerät herumspielen
    können.
    • Halten Sie das Verpackungsmaterial
    unbedingt von Kindern fern. Ersti-
    ckungsgefahr!
    • Ziehen Sie vor der Entsorgung des
    Gerätes den Netzstecker, schneiden
    Sie das Netzkabel (so nah wie möglich
    am Gerät) ab und entfernen Sie die
    Tür, so dass spielende Kinder vor
    elektrischem Schlag geschützt sind
    und sich nicht in dem Gerät einschlie-
    ßen können.
    • Wenn dieses Gerät mit magnetischer
    Türdichtung ein älteres Modell mitSchnappverschluss (Türlasche) an der
    Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma-
    chen Sie den Schnappverschluss vor
    dem Entsorgen des Altgerätes un-
    brauchbar. So verhindern Sie, dass das
    Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kin-
    der wird.
    1.2 Allgemeine
    Sicherheitshinweise
    WARNUNG!
    Achten Sie darauf, dass die Belüftungs-
    öffnungen im Gehäuse um das Gerät
    oder in der Einbaunische nicht blockiert
    sind.
    • Das Gerät ist für die Aufbewahrung
    von Lebensmitteln und/oder Geträn-
    ken in einem normalen Haushalt und
    ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
    – Personalküchenbereiche in Geschäf-
    ten, Büros und anderen Arbeitsum-
    feldern
    – Bauernhöfe und für Gäste in Hotels,
    Motels und anderen wohnungsähn-
    lichen Räumlichkeiten
    – Pensionen und vergleichbaren Un-
    terbringungsmöglichkeiten
    – Catering und einzelhandelsfremde
    Anwendungen
    • Benutzen Sie keine mechanischen
    oder sonstigen Hilfsmittel, um den
    Abtauprozess zu beschleunigen.
    • Verwenden Sie keine anderen Elektro-
    geräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühl-
    geräten, wenn solche Geräte nicht
    ausdrücklich vom Hersteller für diesen
    Zweck zugelassen sind.
    • Beschädigen Sie nicht den Kältekreis-
    lauf.
    • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im
    Kältekreislauf des Gerätes ist ein na-
    türliches und sehr umweltfreundliches
    Gas, das jedoch leicht entflammbar
    ist.
    Achten Sie beim Transport und bei
    der Montage des Gerätes darauf,
    nicht die Komponenten des Kälte-
    kreislaufs zu beschädigen.
    20www.aeg.com
     
    						
    All AEG manuals Comments (1)

    Related Manuals for AEG Scn 71800 F0 Czech Version Manual