Home > AEG > Fridge freezer > AEG S 75267 Kg1 User Manual

AEG S 75267 Kg1 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual AEG S 75267 Kg1 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    Conselhos práticos para poupar energia
     Não instalar o aparelho nas proximidades de fogões, aquecimentos ou de
    outras fontes de calor. Com uma temperatura ambiente elevada o com-
    pressor trabalha mais frequentemente e por períodos de tempo mais pro-
    longados.
     Assegurar uma ventilaçã o e evacuaçã o de ar suficientes na base e na
    parte de trás do aparelho. Nunca tapar os orifícios de ventilação.
     Não colocar alimentos quentes no aparelho. Esperar que os alimentos
    arrefeçam.
     Deixar a porta aberta apenas o tempo estritamente necessário.
     Não regular uma temperatura mais fria do que o necessário.
     Colocar os produtos congelados na parte frigorífica para os descon-gelar.
    O frio dos produtos congelados é, assim, aproveitado para refrescar a par-
    te frigorífica.
     Manter o liquefactor, situado na parte de trás do aparelho, sempre limpo.
    Não deixar que estas substâncias entrem em contacto com as peças do apa-
    relho.
     Não utilizar detergentes abrasivos.
    1. Limpar o congelador.
    2. Desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada ou desconectar o fusível.
    3. Limpar o aparelho e o seu equipamento interior com um pano e água mor-
    na. Juntar, eventualmente, um pouco de detergente da louça.
    Importante: Coloque as 2 prateleiras superiores na posição original após
    a limpeza.
    4. Em seguida, limpar novamente com água limpa.
    5. Controlar o orifício de escoamento da água de descongelaçã o na parede
    posterior do frigorífico. Se o orifício de escoamento da água estiver entupi-
    do, desentupilo com o auxílio de um arame.
    Grandes camadas de pó no liquefactor reduzem a capacidade frigorífica e
    aumentam o consumo de energia. Por isso, limpar uma vez por ano o lique-
    factor, na parte de trás do aparelho, com uma escova macia ou com o aspi-
    rador. 
    6. Depois de estar tudo seco, ligar novamente o aparelho.
     
    						
    							42
    O que fazer, se ...
    Soluções para a eliminaçã o de falhas
    Caso surja uma avaria, tratase provavelmente de uma pequena falha que
    poderá ser reparada por si com o auxílio das indicações seguintes. Não exe-
    cute outros trabalhos de reparação por sua conta, caso as seguintes infor-
    mações não dêem solução ao seu problema concreto.
    Aviso!O aparelho frigorífico só pode ser reparado por pessoal especializado.
    Reparações impróprias podem dar origem a perigos graves para o utilizador.
    Sendo necessário efectuar reparações, dirija-se à casa especializada mais
    próxima ou ao nosso serviço de assistência técnica.
    Os géneros alimentìcios estão
    quente demais
    A iluminação interior não
    funciona.
    O aparelho está instalado ao
    lado de uma fonte de calor.
    A temperatura não está regu-
    lada correctamente.É favor consultaro capítulo
    Regulação da temperatura
    A lâmpada está estragada.
    É favor consultar o ponto
    Substituição da lâmpada
    neste capítulo.
    Ajustar temporariamente o
    reguldor de temperatura em
    uma temperatura mais baixa
    A porta ficou aberta durante
    um período de tempo prolon-
    gado.
    É favor consultar o capítulo
    Local de instalação
    Nas últimas 24 horas foram
    armazenadas grandes quanti-
    dades de alimentos quentes.
    Deixar a porta aberta só
    durante o tempo estritamente
    necessário.
    Aparelo gela demaisA temperatura ajustada é
    munito baixaAjustar temporariamente o
    regulador de temperatura em
    uma temperatura mais alta
    AvariaCausa possívelSolução
    O aparelho não funciona
    O aparelho não está ligado.Ligar o aparelho.
    A ficha de ligação à rede não
    está encaixada ou está mal
    encaixada.Encaixar a ficha de ligação à
    rede na tomada.
    O fusível disparou ou está
    avariado.Controlar o fusível, substida
    tuílo em caso de necessidade.
    A tomada está estragada.
    As avarias na rede eléctrica
    são reparadas pelo seu electri-
    cista.
     
    						
    							43
    O compressor funciona auto-
    maticamente apòs um certo
    tempo
    Veja o capìtlo “Limpeza e cui-
    dados
    Isto é normal, não se trata de
    um defeitoApòs a modificação do ajuste
    de temperatura, o compressor
    não funciona imediatamente,
    Agua no chão do refrigerador
    ou nas pratleirasO orifìcio de descarga para a
    àgua do degel est entupido
    Ruídos estranhos.
    O aparelho está em tacto com
    a parede ou com outros
    objectos.
    O aparelho não está direito
    Um elemento, p. ex. um tubo,
    na parte de trás do aparelho,
    toca num outro elemento do
    aparelho ou na parede.Curvar, eventualmente, o ele-
    mento em causa cuida- dosa-
    mente
    Afastar o aparelho um pouco
    da parede.
    Reajustar os pés reguláveis
    frontais
    AvariaCausa possívelSolução
    Forte formação de geada no
    aparelho, eventualmente
    também na vedaç ã o da por-
    ta.A vedaç ã o da porta não
    veda bem (event. depois de
    mudar o lado de abertura da
    porta).
    Aquecer, cuidadosamente,
    com um secador de cabelo os
    pontos da vedação da porta
    que não vedam bem (não a
    uma temperatura superior a
    aprox. 50 °C). Esticar, simulta-
    neamente, a vedaç ã o da
    porta aquecida para a pôr em
    forma, de maneira a ficar cor-
    rectamente assente.
    A função de luz interna será
    restaurada abrindo e fechan-
    do a porta do frigorífico.Se a porta permanecer
    entreaberta por mais de 7
    minutos, a luz interna desli-
    gar-se-á automaticamente.
    Isto é normal, não se trata de
    um defeito
     
    						
    							44
    Adega 
    Aviso!Perigo de choque eléctrico! Antes de proceder à substituição da lâm-
    pada, desligar o aparelho e retirar a ficha de ligaçã o à rede da tomada ou
    desconectar o fusível.
    Dados da lâmpada: lâmpada halógena, 220-240 V,  porta-lâmpadas: E 14
    1.  Para desligar o aparelho.
    2.  Retirar a ficha de ligaçã o à rede da
    tomada.
    3.  Prima o gancho de trás e, simulta-
    neamente, deslize a tampa na
    direcção indicada pela seta.
    4.  Substituir a lâmpada com uma de
    potência igual (a potência máxima
    está contida no difusor de luz).
    5.  Instalar novamente a cobertura da
    lâmpada .
     
    						
    							45
    Serviço de assistência técnica
    Se, em caso de avaria, não conseguir solucionar o problema com o auxílio
    destas instruções de utilização, é favor dirigirse à casa especializada mais
    próxima ou ao nosso serviço de assistência técnica. 
    Uma listagem precisa das peças sobressalentes necessárias, poderá evitar
    perdas de tempo e custos desnecessários. Por isso, é favor indicar os seguin-
    tes dados do seu aparelho:
     Designação do modelo
     Número do produto (PNC)
     Número de fabrico (S-No.)
    Estas indicações encontramse na placa de características, no interior do apa-
    relho. Para que possa ter estes dados sempre à mão, recomendamos que os
    registe aqui.
    Se a indicação da temperatura assinalar uma falha (F1, F2, etc.), é favor par-
    ticipar ao serviço de assistência técnica a falha indicada.
    Nota:uma deslocação injustificada do serviço de assistência técnica está
    sujeita a pagamento, mesmo durante o prazo de garantia.
    Prescrições, normas, directivas
    Este aparelho frigorífico foi concebido para uso doméstico e fabricado em
    conformidade com as normas vigentes para este tipo de aparelhos. Duran-
    te a sua produção tomaram-se as providências necessárias, especialmente as
    que são prescritas pela lei sobre a segurança de aparelhos (GSG), pelas pre-
    scrições para a prevenção de acidentes relativas a instalações frigoríficas
    (VBG 20) e pelos regulamentos da Associação dos Electrotécnicos Alemães
    (VDE).
    O circuito de refrigeração foi testado quanto ao seu estancamento.
    Este aparelho corresponde às seguintes directivas da CE:
    – 73/23/CEE de 19.2.1973 - Directiva referente à baixa tensão
    – 89/336/CEE de 3.5.1989 
    (inclusivé directiva de rectificação 92/31/CEE) - Directiva referente à com-
    patibilidade electromagnética
     
    						
    							46
    In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt
    Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over
    hoe u schade aan het apparaat kunt voorkomen
    Algemene informatie en tips
    Milieu-informatie
    Geachte mevrouw, heer
    Hartelijk dank voor  het kiezen van een van onze kwaliteitsproducten. U heeft een
    goede keuze gemaakt. Zo kunt u dankzij de combinatie van  functioneel design en
    hoogwaardige technologie rekenen op optimale prestaties en bedieningsgemak. En
    onze zorg voor het milieu, komt o.a. tot uitdrukking in het energiebesparend func-
    tioneren van dit apparaat. Om er zeker van te zijn dat uw apparaat optimaal en
    onberispelijk presteert, dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen.
    Dan zult u alle processen perfect en zeer efficiënt kunnen besturen.
    Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing goed te bewaren, zodat u nog eens iets
    kunt nalezen. En wilt u dit boekje doorgeven aan een eventuele volgende eigenaar
    van het apparaat.
    Wij wensen u veel succes met uw nieuwe apparaat.
     
    						
    							47
    Inhoud
    Veiligheid  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
    Weggooien  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
    Informatie over de verpakking van het apparaat  . . . . . . . . . . . . . . . . .50
    Weggooien van oude apparaten  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
    Transportbescherming verwijderen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
    Opstellen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
    Opstelplaats  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
    Elektrische aansluiting  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
    Voor ingebruikname  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
    Bedienings- en kontroleinrichting wijnkoeler  . . . . . . . . . . . . . . . . .53
    In werkingstelling  en temperatuurregeling   . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
    Rangschikking van de wijn  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
    Verwijdervare platen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
    Bedienings- en kontroleinrichting van het apparaat  . . . . . . . . . . .57
    In werkingstelling  en temperatuurregeling   . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
    Invriezen en diepgevroren bewaren  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
    Maken van ijsblokjes   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
    Diepvrieskalender   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
    Ontdooien van het apparaat  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
    Reiniging en onderhoud  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
    Tips om energie te besparen   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
    Wat te doen als  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
    Hulp bij storingen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
    Lamp vervangen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
    Doel, normen, richtlijnen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
     
    						
    							48
    Veiligheid
    De veiligheid van onze koelapparaten voldoet aan de Europese en Neder-
    landse normen. Desondanks zien wij ons genoodzaakt u met de volgende
    veiligheidsaanwijzingen vertrouwd te maken:
    Reglementaire toepassing
     Het koelapparaat is voor huishoudelijk gebruik bestemd. Het is geschikt
    voor het koelen, invriezen en diepgevroren bewaren van levensmiddelen
    en voor het maken van ijs. Als het apparaat voor andere doeleinden
    gebruikt wordt kan de fabrikant geen verantwoording nemen voor even-
    tuele schaden.
     Het ombouwen van of veranderingen aan het koelapparaat aanbrengen
    is uit veiligheidsoverwegingen niet toegestaan.
     Als het koelapparaat commercieel of voor andere doeleinden dan voor het
    koelen, diepgevroren bewaren en invriezen van levensmiddelen gebruikt
    wordt, s.v.p. letten op de hiervoor van kracht zijnde wettelijke bepalingen.
    Voordat het apparaat voor de eerste keer in gebruik
    genomen wordt
     Controleer het koelapparaat op transportschaden. Een beschadigd appa-
    raat in geen geval aansluiten! Wend u in geval van schade tot de leve-
    rancier.
    Koelmiddelen
    Het apparaat bevat in het koelvloeistofcircuit de koelvloeistof Isobutan
    (R600a), een natuurlijk, zeer milieuvriendelijk gas, dat echter wel brandbaar
    is.
     Bij het transport en het opstellen van het apparaat erop letten dat geen
    onderdelen van het koelvloeistofcircuit beschadigd worden.
     Bij beschadiging van het koelvloeistofcircuit:
    – open vuur en brandhaarden absoluut vermijden;
    – het vertrek waar het apparaat staat goed ventileren.
    Veiligheid van kinderen
     Verpakkingsdelen (bijv. folies, piepschuim) kunnen voor kinderen gevaar-
    lijk zijn. Verstikkingsgevaar! Verpakkingsmateriaal van kinderen weghou-
    den!
     Oude apparaten voor het weggooien onbruikbaar maken. Stekker uit het
     
    						
    							49
    stopcontact trekken, stroomkabel doorknippen, eventueel aanwezige
    snap– of grendelsloten verwijderen of kapotmaken. Daardoor wordt
    voorkomen dat spelende kinderen in het apparaat opgesloten raken (ver-
    stikkingsgevaar!) of in andere levensgevaarlijke situaties terecht komen.
     Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen, personen met
    verminderde lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke capaciteiten of een
    gebrek aan kennis en ervaring, tenzij er toezicht is ingesteld door de per-
    soon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of tenzij zij van deze per-
    soon instructies hebben gekregen over het gebruik. Laat kinderen niet
    zonder toezicht in de buurt van het apparaat.
    Bij dagelijks gebruik
     Containers met brandbare gassen of vloeistoffen kunnen lek raken door
    de inwerking van koude. Explosiegevaar! Leg geen containers met brand-
    bare stoffen zoals bijv. spraybussen, aanstekers, navullingen van aan-
    stekers etc. in het koelapparaat.
     Flessen en blikken mogen niet in het vriesvak. Ze kunnen springen als de
    inhoud bevriest – bij koolzuurhoudende inhoud zelfs exploderen! Leg
    nooit limonades, sappen, bier, wijn, champagne etc. in het vriesvak. Uit-
    zondering: sterke drank met een zeer hoog alcoholpercentage kan in het
    vriesvak gelegd worden.
     Consumptie-ijs en ijsblokjes niet direct vanuit de vriesruimte in de mond
    steken. Zeer koud ijs kan aan de lippen of de tong vastvriezen en verwon-
    dingen veroorzaken.
     Niet met natte handen aan diepvriesartikelen komen. De handen kunnen
    daaraan vastvriezen.
     Geen elektrische apparaten (bijv. elektrische ijsmachines, mixers etc.) in
    het koelapparaat gebruiken.
     Voor het schoonmaken het apparaat altijd uitzetten en de stekker uit het
    stopcontact trekken of de zekering in de uitschakelen huisinstallatie.
     De stekker altijd aan de stekker zelf uit het stopcontact trekken, nooit aan
    het snoer. 
    Bij storing
     Als er een storing aan het apparaat optreedt eerst in de gebruiksaanwij-
    zing kijken onder “Wat te doen als ...”. Als de daar gegeven aanwijzingen
    niet verder helpen zelf niet verder aan het apparaat werken.
     Koelapparaten mogen alleen dooor geschoold personeel gerepareerd
    worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan.
    Wend u zich bij reparaties tot uw vakhandel of tot onze service-afdeling.
     
    						
    							50
    Weggooien
    Informatie over de verpakking van het apparaat
    Alle gebruikte grondstoffen zijn milieuvriendelijk! Ze kunnen zonder gevaar
    weggegooid of in de vuilverbrandingsoven verbrand worden!
    De grondstoffen: de kunststoffen kunnen ook opnieuw gebruikt worden en
    worden als volgt gekarakteriseerd:
    >PE< voor polyethyleen, bijv. bij de buitenste verpakking en de zakken bin-
    nenin.
    >PS< voor schuimpolystyrol, bijv. bij de bekledingsdelen, in principe CFK-
    vrij.
    De kartonnen delen zijn van oud papier gemaakt en kunnen ook weer bij
    het oud-papier gedaan worden.
    Weggooien van oude apparaten
    Wegens milieuredenen dienen koelapparaten vakkundig ontmanteld te
    worden. Dit geldt voor uw huidige apparaat en - als het ook aan vervanging
    toe is - ook voor uw nieuwe apparaat.
    Waarschuwing! Apparaten die hun tijd gehad hebben onbruikbaar maken
    voordat ze weggegooid worden. Stekker er afhalen, netsnoer doorknippen,
    eventuele snap- of grendelsloten verwijderen of kapot-maken. Hierdoor
    wordt voorkomen dat spelende kinderen in het apparaat opgesloten wor-
    den (verstikkingsgevaar!) of in andere levensgevaarlijke situaties terechtko-
    men.
    Aanwijzingen voor het weggooien:
     Het apparaat mag niet bij het huis- of grofvuil gezet worden.
     Het koelvloeistofcircuit, in het bijzonder de warmtewisselaar aan de ach-
    terkant, mag niet beschadigd worden.
     Het symbool  op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
    product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet wor-
    den afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische
    apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de jui-
    ste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk negatieve gevolgen
    voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van
    verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het
    recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de
    gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht. 
    Transportbescherming verwijderen
    Het apparaat alsmede de onderdelen van het interieur zijn voor het trans-
    port beschermd.
     Alle plakband alsmede bekledingsdelen uit het interieur verwijderen.
     
    						
    All AEG manuals Comments (0)

    Related Manuals for AEG S 75267 Kg1 User Manual