Home > Zanussi > Washing Machine > Zanussi Zwf 1026 Russian Version Manual

Zanussi Zwf 1026 Russian Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Zanussi Zwf 1026 Russian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ROMANĂ 
    81
    Descrierea programelor
    PROGRAME PENTRU ÏESĂTURI SINTETICE  , ÏESĂTURI DELICATE  , SPĂLARE
    MANUALĂÇI LÂNĂ 
    Tipul
    †esăturiiProgram/
    Temperatură
    °CTipul de rufe
    Op†iuni posibileÎncărcătură
    max. kg.Energie
    kWhApă
    lTimp
    min. Consumuri*
    Ïesături
    delicate
    Ïesături
    sintetice
    30°
    Spălare
    manuală
    40°Lână 
    Ïesături
    sintetice
    60°
    Ïesături
    sintetice
    40°
    40°
    30°
    2 kg
    1 kg0.35 53 50
    1 kg
    0.35 53 55 2 kg
    0.85 52 90
    0.20 49 70
    2 kg0.50 52 60
    2 kg0.40 49 75
    L receLână 1 kg
    0.28 53 40
    Ïesături acrilice,
    viscoză, amestecuri cu
    poliesterLenjerie, bluze, cămăçi
    care nu intrăla apă
    Ïesături foarte delicate,
    de exemplu perdele,
    articole din mătase
    Articole pe a căror
    etichetăeste
    indicat simbolu
    Cămăçi, bluze, lenjerie,
    †esături mixte
    Ïesături sintetice sau
    mixte, îmbrăcăminte
    colorată
    Articole din lânăfoarte
    delicate
    132981850_RO  10-5-2006  22:25  Pagina 81
     
    						
    							82 *Consumurile indicate în aceastătabelăsunt pur orientative, ele depinzând de cantitatea çi tipul rufelor, de
    temperatura apei de alimentare çi de temperatura ambiantă.
    ** Stoarcere lungă: stoarcere cu selectorul de tura†ie în pozi†iile 1200/900- 1000/900. Stoarcere scurtă:
    stoarcere cu selectorul de tura†ie în pozi†iile 700/500.
    Pozi†ia
    selectorului
    de
    programe
    P
    Clătiri
    Program Descriere programOp†iuni 
    posibileÎncărcătură
    max. kg.
    Energie
    kWhApă
    lTimp
    min. Consumuri*
    Pentru clătirea
    rufelor spălate
    manual3 clătiri cu aditiv, dacă
    este necesar.
    Stoarcere scurtăla
    tura†ia maximă
    5 kg 0.05 52 30
    /--2
    5 kg
    --10
    6
    Q
    Evacuare
    apă
    Pentru evacuarea
    apei de la ultima
    clătire, în
    programele în care
    a fost selectată
    op†iunea 
    Stoarcere separată
    pentru bumbac,
    †esături sintetice,
    †esături delicate çi
    lânăEvacuarea apei
    Stoarcere lungăsau
    scurtă**R
    Stoarcere
    /---
    Pentru a anula un
    program în
    execu†ie sau
    pentru a stinge
    maçinaO
    Resetare/
    Oprire
    Descrierea programelor
    PROGRAME SPECIALE
    132981850_RO  10-5-2006  22:25  Pagina 82
     
    						
    							ROMANĂ 
    83
    Între†inerea
    Carcasa
    Cură†a†i exteriorul maçinii cu apăcaldăçi un
    detergent neutru, neabraziv pentru uz casnic. Clăti†i
    cu apăcuratăçi usca†i cu o cârpămoale.
    Important:nu utiliza†i alcool metilic, solven†i sau
    produse similare pentru cura†area carcasei.
    Garnitura uçii
    Verifica†i din când în când garnitura uçii çi
    îndepărta†i eventualele posibile obiecte care ar
    putea fi prinse în faldurile garniturii.
    Sertarul de distribu†ie a detergentului
    Dupăun timp, detergen†ii çi balsamurile de rufe lasă
    depuneri în sertarul de distribu†ie.
    Cură†a†i sertarul din când în când clătindu-l sub
    robinet. Pentru a scoate sertarul din maçină, apasa†i
    butonul aflat în col†ul din stânga spate.
    Pentru a facilita cura†irea, partea superioarăa
    compartimentelor pentru aditivi poate fi detaçată.
    P1086C0068
    C0073C0072
    P1050
    Detergentul se poate acumula çi în interiorul niçei
    sertarului: cura†a†i-o cu o periu†ăde din†i veche.
    Monta†i din nou sertarul dupăcură†are.
    Filtrul de evacuare
    Filtrul de evacuare trebuie verificat în mod regulat çi
    în particular dacă
    •Maçina nu se goleçte/nu ac†ioneazăcentrifuga
    •Maçina produce un zgomot neobiçnuit în timpul
    evacuarii datorităunor obiecte precum ace de
    siguran†ă, monezi, etc. blocând filtrul.
    Proceda†i dupăcum urmează:
    •Deconecta†i aparatul
    •Dacăeste necesar, açtepta†i pânăs-a oprit
    •Deschide†i uça filtrului
    •Plasa†i un container în apropierea filtrului pentru a
    colecta resturile
    •Scoate†i furtunul pentru evacuarea de urgen†ă,
    plasa†i-l într-un container çi scoate†i-i capacul.
    •Atunci când înceteazăsămai curgăapă,
    deçuruba†i filtrul çi scoate†i-l afară. Păstra†i
    întotdeauna în apropiere un vas pentru a colecta
    apăcare se scurge atunci când scoate†i filtrul.
    P0038
    132981850_RO  10-5-2006  22:25  Pagina 83
     
    						
    							Îndepărta†i toate obiectele din cilindrul filtrului,
    rotindu-l.
    Înfileta†i la loc capacul furtunului de evacuare de
    urgen†ăçi plasa†i-l în locasul sau.
    •Înfileta†i filtrul complet
    •Închide†i uça filtrului.
    Filtrul de alimentare cu apă
    Dacăobserva†i cămaçina se umple într-un timp mai
    lung, verifica†i dacăfiltrul aflat la furtunul de
    alimentare cu apăa maçinii nu este înfundat.
    Închide†i robinetul de apă.
    Defileta†i furtunul de la robinet çi scoate†i filtrul.
    Cură†a†i-l cu o perie aspră.
    Monta†i din nou filtrul çi înfileta†i furtunul din nou la
    robinet.
    P1090
    84
    Golirea de urgen†a
    Dacăapa nu este evacuată(pompa de golire este
    blocată, filtrul sau furtunul de golire sunt înfundate),
    proceda†i în modul următor pentru a goli maçina:
    •scoate†i çtecherul din priză;
    •închide†i robinetul de apă;
    •dacăeste necesar, açtepta†i pânăcând apa se
    raceçte;
    •açeza†i un recipient pe podea çi açeza†i capătul
    furtunului de golire un recipient. Scoate†i-i
    capacul. Datorita for†ei gravita†ionale apa se va
    scurge în recipient. În momentul în care s-a umplu
    recipientul pune†i la loc capacul furtunului de
    evacuare. Repeta†i procedura pânăîn momentul
    în care nu mai curge apa.
    •cură†a†i pompa aça cum este descris mai sus
    dacăeste necesar
    •pune†i la locul sau tubul pentru evacuarea de
    urgen†ădupăce l-a†i conectat.
    •monta†i filtrul din nou çi închide†i uça.
    Precau†ii împotriva frigului
    Dacămaçina este instalatăîntr-un loc unde
    temperatura poate scadea sub
    0° C, proceda†i în modul următor:
    •Scoate†i çtecherul din priză.
    •Închide†i robinetul de apăçi defileta†i furtunul de
    alimentare cu apăde la robinet.
    •Açeza†i capătul furtunului de golire çi cel al
    furtunului de alimentare într-un recipient aflat pe
    podea çi lăsa†i apa săse scurgă.
    •Opri†i maçina de spălat apăsând butonul  .
    •Înfileta†i la loc furtunul de alimentare cu
    apăçi açeza†i furtunul de golire înapoi în locul
    sau, nu înainte de a-i fi pus capacul.
    Procedând în acest mod, orice rest de apădin
    maçinăeste îndepărtat, evitând formarea ghe†ii çi
    simultan, stricarea păr†ilor afectate.
    Când folosi†i maçina din nou, asigura†i-văcă
    temperatura mediului depaçeçte 0°C.
    Important!
    De fiecare datăcând se evacueazăapa prin
    intermediul tubului de evacuare de urgen†ătrebuie
    săadăuga†i 2 litri de apăîn compartimentul principal
    al sertarului pentu distribu†ia detergentului çi apoi să
    efectua†i un program de evacuare. Acesta va activă
    supapa ECO (ECO VALVE) evitând ca o parte din
    detergent sărămânăneutilizatăpânăla spălarea
    urmatoare.
    132981850_RO  10-5-2006  22:25  Pagina 84
     
    						
    							ROMANĂ 
    85 Probleme pe care le pute†i rezolva singuri.
    În timpul func†ionării maçinii este posibil ca unul dintre urmatoarele coduri de alarmăsăaparăpe ecran:
    -E10:probleme cu alimentarea cu apă;
    -E20:probleme cu evacuarea apei;
    -E40:uça deschisă
    În acelaçi timp se aude semnalul sonor.
    Odatăce a fost eliminatăproblema, se apasăbutonul START/PAUZA  pentru a reporni programul. Dacă,
    dupătoate verificarile, problema persistă, vărugăm săcontacta†i centrul de service.
    Ceva nu func†ionează?
    Problema Cauze posibile
    •Maçina nu porneçte•Uça nu a fost închisăcorespunzator (E40)
    •Çtecherul nu este introdus în prizăcorect sau
    priza nu primeçte curent electric
    •Siguran†a principalăs-a ars
    •A fost apăsat butonul START/ÎNTARZIAT. 
    •Nua fost apăsat butonul START/PAUZĂ
    •Maçina nu se umple cu apă•Robinetul de apăeste închis (E10)
    •Furtunul de alimentare poate fi rasucit sau
    çtrangulat (E10)
    •Filtrul de pe furtunul de alimentare este înfundat
    (E10)
    •Uça nu a fost închisăcorect (E40)
    •Maçina nu se goleçte çi/sau
    maçina nu executăcentrifugarea•Furtunul de golire poate fi çtrangulat sau răsucit
    (E20)
    •A fost selectatăop†iunea 
    •Filtrul de golire poate fi înfundat (E20)
    •Este apăpe podea•A fost folosit prea mult detergent sau un detergent
    necorespunzator (se creeazăspuma în exces)
    •Verifica†i dacăexistăscurgeri de la una din
    garniturile furtunului de alimentare. Nu este
    întotdeauna uçor de văzut deoarece apa se
    scurge de-a lungul furtunului; verifica†i dacăeste
    umed.
    •Furtunul de golire poate fi deteriorat
    •Filtrul de evacuare nu a fost montat corect după
    evacuare
    •Nu a fost montat capacul furtunului de evacuare
    de urgentădupăcură†area filtrului
    •Maçina se umple, apoi se
    goleçte imediat•Capătul furtunului de golire este plasat prea jos
    Vărugăm săverifica†i sec†iunea “evacuarea apei”
    pentru informa†ii detaliate
    132981850_RO  10-5-2006  22:26  Pagina 85
     
    						
    							86
    Problema Cauze posibile
    •Maçina vibreazăsau face prea
    mult zgomot
    •Uça nu se deschide
    •Centrifugarea începe cu
    întârziere sau maçina nu execută
    centrifugarea•Dispozitivul electronic de detectare a
    dezechilibrărilor a întrerupt func†ionarea deoarece
    rufele nu sunt distribuite uniform în maçină. Rufele
    sunt redistribuite prin rotirea în sens invers a cuvei.
    Aceasta se poate întampla de mai multe ori înainte
    ca dezechilibrul sădisparăçi eventual centrifugarea
    normalăpoate avea loc la o vitezămai mică, dacă
    încărcătura de spălare nu este distribuităuniform în
    cuva. Dacă, dupa 10 minute, rufele tot nu sunt
    distribuite uniform, maçina nu va executa
    centrifugarea. În acest caz, redistribui†i manual
    încărcătura çi reselecta†i programul de centrifugare.
    •Nu au fost îndepărtate boltz-urile pentru transport
    çi ambalajul din interior
    •maçinii de spălat nu au fost ajustate
    corespunzator
    •Încărcătura de spălare nu este distribuităuniform
    în cuvă
    •Poate fi o cantitate foarte micăde rufe în cuvă
    •Programul este încăîn execu†ie
    •Blocajul de la uçănu a fost îndepărtat
    •Este apăîn cuvă
    •Maçina încălzeçte apa
    •Apa nu este vizibila in masina•Maçina, care este un rezultat al tehnologiei
    moderne, func†ioneazăîntr-un mod foarte
    economic, cu consum redus de apă.Cu toate
    acestea performan†ele ei sunt excelente
    •Maçina face un zgomot
    neobiçnuit•Maçina este prevazutăcu un motor comutator
    care îmbunătă†eçte performan†a maçinii de
    spălat.
    Dacănu reuçi†i săidentifica†i sau sărezolva†i
    problema, contacta†i centrul nostru de service.
    Înainte de a telefona, nota†i-vămodelul, numărul de
    serie çi data cumpărării maçinii dumneavoastră:
    centrul de service văcere aceste informa†ii.
    P0042 BD
    •Rezultate nesatisfăcătoare ale
    spălării•A fost folosit prea pu†in detergent sau un
    detergent necorespunzător.
    •A fost utilizat un detergent necorespunzator
    •Petele rezistente nu au fost tratate înainte de spălare
    •Nu a fost selectatătemperatura corectăcare să
    corespundăprogramului de spălare
    •Au fost plasate prea multe rufe în cuvă
    132981850_RO  10-5-2006  22:26  Pagina 86
     
    						
    							MAGYAR
    87Foltok eltávolítása 97
    Mosószerek és adalékanyagok 98
    A felhasznált mosószer mennyisége 98
    Az anyagok kezelésére vonatkozó nemzetközi
    jelrendszer 99
    A muvelet végrehajtásának sorrendje100-101
    Mosásprogramok 102-104
    Karbantartás 105
    Külsofelület 105
    Kerek ajtó 105
    Mosószertartó 105
    Befolyócsoszuro105
    Kivezetoszivattyú 105
    A víz kiürítése szükség esetén 106
    Fagy elleni óvintézkedések 106
    Muködési rendellenességek 107-108 Biztonsági szabályok 88
    Selejtezés 89
    Tanácsok a környezet
    védelmére 89
    Muszaki jellemzok89
    Muszaki adatlap 90
    Üzembe helyezés 91
    A szállításhoz használt biztonsági tartozékok 91
    Elhelyezés és vízszintbeállítás 91
    Vízellátás 92
    Vízkivezetés 92
    Villamos csatlakoztatás 92
    Az önök új háztartási gépe 93
    A gép leírása 93
    Mosószertartó fiók 93
    Használat 94-96
    Kezelopanel 94-96
    Mosási tanácsok 97
    Szétválogatás 97
    Hofok 97
    Teendok a ruhanemuk behelyezése elott 97
    A ruhanemukmaximális mennyisége 97
    A ruhanemuk súlya 97
    Tartalomjegyzék
    E használati utasítás néhány fejezetét bizonyos jelekkel láttuk el, melyek jelentése a következo:
    Figyelemfelhívó háromszöggel, vagy szavakkal (Figyelem!, Figyelmeztetés!) jeleztük a szövegben az
    olyan különleges utasításokat, amelyek az Ön biztonsága, vagy a készülék megfelelomuködése
    szempontjából fontosak. Kérjük, hogy tartsa ezeket szem elott.
    Ezen jelzést követoinformációk a készülék használati utasításainak és gyakorlati használatának
    kiegészítését szolgálják.
    A tulipán a készülék takarékos használatához ad tanácsokat és utasításokat, a környezetvédelem
    jegyében.
    A környezetvédelemhez mi újrafelhasznált papír
    hasznosításával járulunk hozzá.
    132981850_H  10-5-2006  22:22  Pagina 87
     
    						
    							88
    Beszerelés
    •Kicsomagoláskor ellenorizze, hogy nem sérült-e
    meg a gép. Kétség esetén ne helyezze muködésbe,
    hanem forduljon a megfeleloszervízhez.
    •Használat elott távolítsa el a gép belsejében
    található csomagolóanyagot. Ha nem távolítja el a
    szállításra használt, a gép védelmére szolgáló
    tartozékokat, vagy ha hiányosan távolítja el,
    gépében és/vagy a berendezési tárgyakban kár
    keletkezhet. Olvassa el a használati utasítás ide
    vonatkozó fejezetét.
    •Amennyiben a mosógép muködésbe helyezéséhez
    szükségessé válna a lakás villamos hálózatának
    módosítása, ezt csakis szakember végezheti el.
    •Bármilyen, a gép vízhálózatra csatlakoztatásához
    szükséges munkát csak szakképzett
    vízvezetékszerelovégezhet el.
    •A gép üzembe helyezése után ellenorizze, hogy az
    ne álljon a tápvezetéken.
    •Ha a gépet padlószonyegre helyezi, gyozodjön
    meg róla, hogy a lábak és a padló között a levego
    szabadon áramlik.
    Használat
    •Ezt a gépet háztartási célú használatra tervezték.
    Ne használja azt más célra, mint amire való.
    •Csak gépi mosásra alkalmas termékeket mosson.
    Kövesse az egyes ruhanemun feltüntetett mosási
    útmutatót.
    •Ne töltse túlságosan tele a gépet. Kövesse a
    használati utasítás eloírásait.
    •A ruhanemukben hagyott pénzérmék, biztosítótuk,
    kituzok, csavarok stb. komoly károkat okozhatnak
    gépében.
    •Ne helyezzen gépébe elozoleg benzint, alkoholt,
    trielint tartalmazó szerrel tisztított ruhanemut.
    Amennyiben mosás elott ilyen tartalmú tisztítószert
    használt, várja meg, míg az teljes mértékben
    elpárolog és csak azután helyezze a gépbe ruháját.
    •Kisméreturuhadarabjait - mint például zokni,
    harisnya, öv - tegye be szövetzacskóba vagy
    párnahuzatba. Ez azért szükséges, nehogy azok a
    dob és az üst közé kerülhessenek.
    •Csak a gyártó által javasolt mennyiséguöblítoszert
    használja. A szer túlzott használata kárt okozhat
    ruhanemujében.
    Biztonsági szabályok
    •Használaton kívül a gép kerek ajtaját hagyja félig
    nyitva. Ezzel megnöveli az ajtó gumigyurujének
    élettartamát és megelozi a dohos szag
    keletkezését.
    •Mielott kinyitná a kerek ajtót, gyozodjék meg róla,
    hogy a víz teljesen kifolyt. Ellenkezoesetben
    eressze le a vizet a használati utasításban leírt
    módon.
    •Használat után mindig húzza ki a dugót a
    konnektorból és zárja el a vízcsapot.
    Általános tudnivalók
    •Meghibásodás esetén ne próbálkozzék a
    javítással. A nem szakember által végzett javítások
    kárt okozhatnak.
    •Amennyiben javítás válna szükségessé, forduljon
    szakszervízhez és kérjen eredeti alkatrészeket.
    •A dugót sohasem a veztékénél hanem magánál a
    dugónál fogva  húzza ki az aljzatból.
    •A magas homérsékleten történomosás során az
    ajtó üvege felmelegszik. Ne nyúljon hozzá!
    Biztonság a gyermekek számára
    •A gyermekek gyakran nem ismerik fel a villamos
    készülékek által okozható veszélyeket. A gép
    muködése alatt a gyermekekre megfeleloen
    ügyelni kell és nem szabad nekik megengedni,
    hogy a készülékkel játsszanak.
    •A csomagolóanyag egyes részei (pl. fólia, polisztirol)
    veszélyesek lehetnek gyermekek számára.
    Fulladásveszély áll fenn! Tartsa azokat távol
    gyermekektol.
    •A mosószereket zárja el gyermekek elol és tartsa
    biztonságos helyen.
    •Ügyeljen arra, hogy a háziállatok vagy a
    gyermekek ne kerüljenek a mosógép dobjába.
    •A készülék selejtezése esetén, húzza ki a dugót az
    aljzatból, vágja el a tápvezetéket és semmisítse
    meg a dugót a maradék vezetékekkel együtt.
    Tegye használhatatlanná a kerek ajtó zárját: ily
    módon ha gyerekek játszanak vele nem tudják
    magukat a készülékbe zárni. Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót és külön figyeljen az elsooldalakon feltüntetett
    biztonsági szabályokra. Lehetséges, hogy a jövoben is szüksége lesz rá, ezért azt javasoljuk, hogy gondosan
    orizze meg a használati útmutatót és ha eladja a készüléket, akkor adja át ezt is az új tulajdonosnak.
    Ezek a szabályok az önök és mások érdekeit szolgálják. kérjük tehát, hogy mielott a gépet beszerelné és
    muködésbe helyezné, figyelmesen olvassa el a biztonsági szabályokat.
    132981850_H  10-5-2006  22:22  Pagina 88
     
    						
    							MAGYAR
    89
    Selejtezés
    Tanácsok a környezet védelmére
    Csomagolóanyagok
    A  jelzéssel ellátott anyagok újrafelhasználhatóak. 
    >PEPSPP
    						
    							90
    Muszaki adatlap
    a háztartási mosógépek energiafelhasználásának ismérvérol való tájékoztatásról szóló 77/1999. (XII. 22.) GM
    rendelet alapján
    Gyártó védjegye
    A mosógép azonosító jeleZWF826-ZWF1026-ZWF1226
    Forgalmazó neve, címeElectrolux Lehel Kft
    1142 Budapest,
    Erzsébet kir.né útja 87.
    Energiahatékonysági osztály (skála A-tól G-ig, ahol A- hatékonyabb: G -
    kevésbé hatékony)A
    Energiafogyasztás ciklusonként kWh-ban, normál 60°C- os pamut program
    használata esetén (A tényleges energiafogyasztás függ a készülék
    használatától)0,85
    Mosási teljesitmény osztály (skála A-tól G-ig, ahol A - nagyob: G - kisebb
    teljesítmény)A
    Centrifugálási hatékonysági osztály normál 60°C pamut programra
    (centrifugálás utáni víz maradék a ruha száraz súlyának %-ában)ZWF826 ZWF1026 ZWF1226
    64% 60% 53%
    Legnagyobb centrifugálási fordulatszám normál 60°C pamut programraZWF826 ZWF1026 ZWF1226
    850 1000 1200
    A mosógép kapacitása normál 60°C pamut programra (kg)
    5
    Ciklusonkénti vízfogyasztás normál 60°C pamutszövet ciklus
    használatával (liter)49
    Programidonormál 60°C pamut programra (perc)135
    Zajteljesítmény mosási és centrifugálási ciklusok alatt normál 60°C pamut
    programra (dB/A)ZWF 826
    62 dB(A) 72 dB(A)
    ZWF 1026
    60 dB(A) 73 dB(A)
    ZWF 1226
    60 dB(A) 75 dB(A)
    Átlagos évi energia- és vízfogyasztás 200 normál 60°C pamut programra
    (kWh - liter) (négyszemélyes háztartásra becsült évi fogyasztás)170 kWh     9800 l
    ZANUSSI
    Centrifugálási hatékonysági osztály (skála A-tól G-ig, ahol A - jobb: G -
    rosszabb)
    Ha a mosás után külön szárítógépet használunk és G - osztályú
    centrifugás mosógép helyett A - osztályú centrifugás mosógépet
    választunk, a szárítógép üzemköltsége a felére csökken.
    A ruhák szárítógépben történoszárítása rendszerint több energiát
    fogyaszt, mint a kimosásuk.ZWF826 ZWF1026 ZWF1226
    DCB
    132981850_H  10-5-2006  22:22  Pagina 90
     
    						
    All Zanussi manuals Comments (0)

    Related Manuals for Zanussi Zwf 1026 Russian Version Manual