Zanussi Zfu 325 Wo Instruction Manual
Have a look at the manual Zanussi Zfu 325 Wo Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 S OMHÄNGNING AV DÖRR Tillvägagångssätt: Koppla ifrån strömmen innan följande arbetsmoment genomförs. • Ta bort ventilationsgallret. Skruva bort det nedre gångjärnet • Häng av dörren från den övre tappen • Ta bort propparna och sätt dem på motsatta sidan, ta därefter bort den övre tappen och underläggsskivorna från det övre gångjärnet och montera dem på motsatta sidan. • Häng på dörren. • Montera det nedersta gångjärnet på motsatta dörrsidan och fäst det med de tidigare borttagna skruvarna. • Sätt tillbaka ventilationsgallret. • Innan handtaget skruvas av skall dess beklädnad avlägsnas. INSTRUKTION FÖR ANVÄNDAREN Beskrivning av skåpet, huvuddelar 1-6 kontrollpanel 11 islåda 8 Flap door 12 kondensator 9-10 förvaringshyllor 13 kompressor
12 S KONTROLLPANEL Sammanlagt erforderligt utrymme. 1 - termostatskala 2 - termostatvred 3 - gul indikatorlampa (S) INFRYSNING 4 - röd indikatorlampa, ALARM 5 - grön indikatorlampa, funktionslampa TEKNISK DATA ModellZFU 325WO ZFU 325W Nettokapacitet (l) Frys 205 Bredd (mm) 600 Höjd (mm) 1450 Djup (mm) 600 Energiklass enligt EU standard A Energikonsumtion: KWh/24h KWh/år 0,73 266 Infrysningskapacitet (kg/24h) 24 Vikt (kg) 60 Antal kompressorer 1 Kylmedium R600a SÅ HÄR ANVÄNDS FRYSEN START Stickkontakten sätts i vägguttaget (funktionslampan lyser och anger att frysen får ström). Termostatknappen vrids till en inställning i mitten av skalan. För tillfredsställande förvaring av frysta matvaror skall frysens innertemperatur vara under –18ºC. Vänta tills alarmlampan släcks innan varor läggs in. Termostatinställningen kan ändras allt efter omgivande rumstemperatur, frysens placering och hur ofta dörren öppnas etc. Frysen stängs av genom att termostatknappen vrids till position “0”.
13 S SNABBINFRYSNING Innan matvaror placeras i frysen starta ”snabbinfrysning” genom att vrida termostatvredet till ”läge S” En gul signallampa tänds. Efter 24 timmar stängs ”snabbinfrysningsläget” av genom att ställa tillbaka termostatvredet i det ursprungliga läget. Den gula signallampan släcks och temperaturen återgår till den valda termostatinställningen (läge 1-5). TILLVERKNING AV ISKUBER Frysdelen har islåda som man fyller med vatten. för placering i frysen. Iskuberna lossar man genom att spola kranvatten över dem. INFRYSNING AV LIVSMEDEL Den 4-stjärniga frysdelen ar lämplig för långtidsförvaring av frusna varor (d.v.s. i 3 månader om inte annat är angivet av tillverkaren) och för infrysning av färskvaror. Placera de varor, som skall frysas in, på det översta hyllplanet. eftersom där är kallast. Max. infrysnings-kapacitet /24 tim. är angivet på märkplåten. Frys endast in varor av hög kvalitet, vilka rengjorts noggrannt. Dela upp stora stycken i mindre bitar för snabb infrysning och snabbare upptining. Packa varorna i folie eller plastpåsar och se till att förpackningarna är väl tillslutna. Ange infrysningsdatum och märk varje enskild förpackning eller anteckna varornas infrysningsdatum på korgens innehållskort. Undvik att lägga färskvaror, som skall frysas in, i direkt kontakt med redan frysta varor, för att därmed undvika att temperaturen stiger i de djupfrysta varorna. VIKTIGT Förvara inte kolsyredrycker i frysen, då dessa kan brista. Kom ihåg att när de frusna varorna är upptinade bör tillagning ske omedelbart. FÖRVARING AV FRYSTA MATVAROR För bästa möjliga resultat rekommenderar vi att Ni kontrollerar att de frusna varorna förvarats på lämpligt sätt i inköpsaffären. Se även till att de frusna varorna transporteras från affären till hemmet så fort som möjligt, då en temperaturökning kan medföra avkortad förvaringstid för de frusna varorna. Förvara ej varorna längre än vad som angivits på paketen. Öppna inte dörren i onödan. I händelse av strömavbrott bör dörren ej öppnas. Om strömavbrottet är kortvarigt påverkas inte de frusna varorna (en temperaturhöjning kan förkorta lagringsperioden av frusna varor). Vid långvarigt strömavbrott bör den frusna maten konsumeras inom en mycket kort tid. UPPTINING Djupfrysta matvaror kan tinas i kylskåp eller i rumstemperatur, beroende på när de skall användas. Små stycken kan till och med tillagas medan de fortfarande är frysta, dock blir tillagningstiden något längre.
14 S ALARMLAMPAN Alarmlampan Iyser automatiskt, när temperaturen i frysen överstiger ett bestämt värde, i förhållande till termostatinställningen. Det är helt normalt, att lampan Iyser i kortare tid, när frysen startats för första gången. Den förblir tänd tills inställd temperatur för förvaring av frysta matvaror uppnåtts. AVFROSTNING FRYSEN Om ett tjockt lager is bildats på väggarna, måste frysen avfrostas. Frysdelen avfrostas på följande sätt: Tag ur eventuella matvaror och slå in dem i flera lager tidningspapper och lägg dem på ett svalt ställe. Vrid termostatratten till 0-läge eller drag ur kontakten från vägguttaget. Drag ur pluggen ur dräneringshålet, placerad i botten av frysen. Placera ett lämpligt kärl under för att samla upp det avfrostade vattnet. Låt dörren stå öppen. Efter avfrostningen torkas skåpet noggrannt. Sätt i kontakten i vägguttaget eller vrid termostatvredet till önskat läge. VIKTIGT Förvaringstiden för de frysta varorna kan avkortas om temperaturen på dessa stiger under avfrostningen. Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa bort is från kylplattan, som då kan skadas. Rengör inte skåpet med alkohol. UNDANRÖJNING AV STÖRNINGAR/SMÅFEL Problem Åtgärd Frysskåpet fungerar inte (den gröna lampan lyser inte) Ingen ström i nätet eller ingen kontakt mellan stickpropp och kontakt. Kontrollera strömtillförseln och kontakten. En konstigt ljud hörs när frysskåpet används. Frysskåpet är antingen felplacerat eller så berör röret i frysenheten höljet eller en vägg. Kontrollera att frysskåpet är installerat enligt bruksanvisningen. Dörren är inte tät. Tätningsmaterialet som klämmer mot höljet i ett område på dörrhängsidan. Rengör tätningsmaterialet med varmt såpvatten och det området på höljet som materialet klämmer mot och torka det torrt med en blöt trasa. Den röda lampan slutar inte lysa Alltför frekvent öppnande av dörren, eller för lång öppetid. För mycket färska, nyligen inlagda varor i frysen. Ventilationsgallret eventuellt stängt. Uppsamling av mkt damm på kondenstaorn. Om det uppstår problem, kan enklare fel avhjälpas enligt nedan. Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
15 S KONSUMENTKÖP EHL Vid försäljning till konsument i Sverige gäller Konsumentköp EHL-91 samt övriga EHL- bestämmelser vilka återförsäljaren tillhandahåller. Kom ihåg att spara kvittot och EHL- försäkringsbevis. KONSUMENTKONTAKT Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel.07-11 44 77 SERVICE OCH RESERVDELAR Har du frågor om eller vill beställa service eller reservdelar ber vi dig att kontakta återförsäljaren eller vår rikstäckande service på tel. 020 – 76 76 76 eller via e-mail på www.elektroservice.se. Se adressen till ditt närmaste service-kontor i telefon-katalogen Gula sidorna under Hushållsutrustning, vitvaror - service. I bruksanvisningen finns en sammanställning av enklare fel som du kan åtgärda själv. Om du beställer service under EHL-åtagandet och det är ett enklare fel du kunnat åtgärda själv med hjälp av bruksanvisningen riskerar du att få betala service-besöket, även om produkten är ny. Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten: Modellbeteckning ............................... Produktnummer ............................... Serienummer ............................... Inköpsdatum ............................... Hur och när uppträder felet ? Zanussi S-105 45 Stockholm
16 H ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Ezt a kompresszoros ZFU 325 típusú fagyasztószekrényt élelmiszerek hosszú idejű tárolására, friss élelmiszerek lefagyasztására és jégkészítésre tervezték. Ez a fagyasztó “N” klímaosztályú készülék, amelyet normál háztartási használatra és olyan helyiségben történő elhelyezésre szántak, ahol a környezeti hőmérséklet +16oC és +32oC között van. Ez a készülék minden szempontból megfelel a fagyasztó készülékekre, valamint az elektromos készülékekre vonatkozó követelményeknek..A hűtőközeg és minden más felhasznált anyag környezetbarát és nem tartalmaz ózont károsító összetevőt. ● A készülék R600a típusú hűtőközeget tartalmaz. A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy a készüléket minden előzetes értesítés nélkül tovább fejlessze.. FIGYELEM! A SZUPERFAGYASZTÓ ÜZEMMÓD HÁROM NAPNÁL HOSSZABB IDEJŰ HASZNÁLATA (A KIJELZŐBEN ÉG A SÁRGA LÁMPA) NEM MEGENGEDETT. EZEN ELŐÍRÁS FIGYELMEN KÍVÜL HAGYÁSA A MOTOR KOMPRESSZOR LEÉGÉSÉT EREDMÉNYEZHETI. Ez a használati útmutató a környezetre vonatkozó minimális kihatást is tartalmazza. FONTOS TUDNIVALÓ A SZÁLLÍTÁSI CSOMAGOLÁS ELTÁVOLÍTÁSA AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT TÁVOLÍTSA EL AZ “A” JELŰ DUGÓT, VEGYE KI MINDEGYIK “B” JELŰ RÖGZÍTŐ DARABOT, MEJD HELYEZZE BELE A “C” JELŰ FURATBA. ELÖKÉSZÜLET A HASZNÁLATRA A szállítási alaplap habosított polisztirénből készült. Vegye le a ragasztó csíkokat a készülék oldalairól, emelje meg a fagyasztót, majd vegye ki alóla a polisztirén alaplapot. Távolítson el minden ragasztó szalagot és nyissa ki az ajtót. Vegye ki az ajtó feletti betétet. Az ajtó önzáródásának a megkönnyítése érdekében enyhén döntse hátra a készüléket, amíg az állító lábakat beszabályozza. Nagyon fontos, hogy mindegyik láb egyenletesen álljon a talajon. Ha a fagyasztót egy másik helyre akarja áthelyezni, akkor emelje meg az elejét, hogy a lábak ne sértsék meg a padlót. Vegye ki a csomagolásból a 2 db távtartót (1) és helyezze be őket a készülék tetején lévő hátsó részbe (2).
17 H BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Mielőtt csatlakoztatja a fagyasztót az elektromos hálózatra, ellenőrizze, hogy nem érte- e valamilyen sérülés a csatlakozó vezetéket. A csatlakozó dugót olyen konnektorba kell csatlakoztatni, amely megfelelően rögzített és jó érintkezést biztosít. A fagyasztó kizárólag földelt konnektorból üzemeltethető. ● Ez a fagyasztó egy speciális csatlakozó vezetékkel van felszerelve. Amennyiben valamilyen ok miatt a cseréjére van szükség, akkor azt kizárólag a jótállási jegyben megjelölt szerviz cserélheti ki egy eredeti gyári vezetékre. ● A készülék elhelyezése után a csatlakozó dugónak elérhető helyen kell lennie. Gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó hátsó része pormentes legyen. Ennek érdekében évente legalább egyszer puha kefével, vagy porszívóval gondoskodjon a portalanításáról. Ne tegyen folyadék tartalmú edényt a készülék tetejére, mert a kifröccsenő folyadék károsítja az elektromos részeket. Ne tegyen elektromos készüléket (vasalót, grillt, sütőkészüléket, vagy hasonlót) a fagyasztó tetejére. A készülék kiselejtezésekor a nemzeti előírások szerint kell eljárni és a követelményeknek megfelelően kell gondoskodni a hűtőközeg eltávolításáról, valamint a készülék szakszerű újrahasznosításáról. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, akkor kérjük, hogy lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal, vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. FIGYELEM! ● Gondoskodjon arról, hogy a készülék szellőző nyílásai szabadon legyenek. Beépítés esetén is gondoskodni kell a megfelelő szellőzési távolságok megtartásáról. ● Ne használjon mechanikus szerkezetet, vagy hőkészüléket a leolvasztási folyamat meggyorsítására. ● Ügyeljen arra, hogy a hűtőkör ne sérülhessen meg. ● Ne használjon elektromos készüléket a fagyasztó belső terében. ● Ha a készüléket áthelyezés, leolvasztás, vagy más hasonló ok miatt kikapcsolja, akkor a visszakapcsolás csak 15 perc eltelte után lehetséges. ● Ne érintse meg a csatlakozó dugó csapjait a kikapcsolás után. Ne felejtse el kihúzni a csatlakozó dugót a konnektorból, amíg leolvasztja, vagy tisztítja a készüléket. Ne tároljon üveg edényeket (befőttes, lekváros, stb. üveget), illetve szénsavas italokat a fagyasztóban, mert felrobbanhatnak. ● Nem tanácsos rögtön fogyasztani a fagyasztóból kivett hideg élelmiszert. Információ: ● Hagyja résnyire nyitva a fagyasztó ajtaját, ha hosszabb ideig nem használja, hogy a kellemetlen szagosodást elkerülje. ● Ha eladja, vagy elajándékozza ezt a fagyasztót, akkor tájékoztassa az új felhasználót arról, hogy az ciklopentán szigetelést és R600a hűtőközeget tartalmaz. Ne felejtse el átadni a magyar nyelvű használati útmutatót sem, hogy az új tulajdonos is biztonságosan és rendeltetésszerűen használhassa a fagyasztót.
18 H NÉVLEGES MŰSZAKI ADATOK ModelZFU 325WO ZFU 325W Nettó rtartalom 205 Szélesség (mm) 600 Magasság (mm) 1450 Mélység (mm) 600 Energiahatékonysági osztály a 94/2 EC irányelv szerint A Energia-fogyasztás: kWh/24 h kWh/év 0,73 266 Fagyasztóteljesítmény, kg/24h 24 Tömeg, kg 60 Kompresszor szám (db) 1 Htközeg R600a Zajkibocsátás (dB) 43 A FAGYASZTÓ FELÉPÍTÉSE A fagyasztóban két fő rész van, az egyik a “fagyasztó”, a másik pedig a “tároló”. 1-6 Kezelpanel a szabályzókkal 11 Jégtálca 8 Ajtó fogantyú 12 Kondenzátor 9-10 Tároló 13 Kompresszor
19 H SZABÁLYZÓK ÉS JELZÖLÁMPÁK Teljes helyigény a fagyasztó használatához 1 - kijelző - (hőm. szabályozó); 2 – hőm. szabályozó gomb; 3 – sárga jelzőlámpa - (szuperfagyasztáskor világít); 4 – piros jelzőlámpa- (figyelem) 5 – zöld jelzőlámpa- (feszültség alatt). Az ajtó nyitásirányának a cseréje: Az ajtó cseréjéhez dugókat talál a polietilén zacskóban. FONTOS: Az ajtó nyitásirányának a cseréjéhez ne fektesse a készüléket a földre. - távolítsa el az alsó borítást 10; - csavarja ki a két csavart 7 és távolítsa el az alsó zsanért 8 az alátéttel együtt 6 a csapról és az alátétvasról 5; - távolítsa el az ajtót 4; - csavarozza ki a csapot 2 az anyával 1 és a tömítésekkel 3 együtt a felső zsanérból és szereljen át mindent az ajtó bal oldalára; - tegye át a dugót 14 a jobb oldalra; - akassza le a csapon lévő ajtót 2; - a zsanér 11 kicsavarása és kicserélése előtt a tömítésekkel és az alátétvassal együtt helyezze a zsanért az ajtó zsanércsapjára; - a konzolok 9, amelyek a zsanérok alatt vannak 11 és 8, a helyükön maradnak; - helyezze vissza az alsó borítást 10. A FAGYASZTÓ ELHELYEZÉSE A fagyasztót száraz, jól szellőző helyen kell elhelyezni. Nem tanácsos hőforrás (boyler, radiátor és hasonló) közelében, vagy közvetlen napsugárzásnak kitett helyre tenni. Ha nincs lehetőség más helyre tenni, akkor hőszigetelő panlet kell használni. A készülék nem érhet hozzá gázcsőhöz, vagy más fűtőkészülékhez.
20 H SZELLÖZÉS FONTOS! Tartsa szabadon a szellőző nyílásokat, beépítéskor pedig biztosítsa az előírt távolságokat. Ha az ajtó rosszul zár, akkor ki kell cseréltetni az ajtó tömítését. Rosszul záródó ajtónál megemelkedik a fagyasztótéri hőmérséklet és ezzel együtt az energia-fogyasztás. Figyelem. Ne takarja le a készülék hátsó szellőző részén lévő nyílásokat! SZBÁLYZÓK ÉS JELZŐLÁMPÁK A fagyasztótéri hőmérséklet a hőfokszabályzó gombbal 2 állítható. A hőfokszabályzó a hőfokskálán lévő „0“ pozícióban kikapcsolt állapotban van. A fagyasztótéri hőmérséklet csökkentéséhez forgassa el a hőfokszabályzót az óramutató járásával megegyező irányba. A gyártó azt ajánlja, hogy a hőfokszabályzó “3”-as pozíciójában használja a készüléket. Amikor felgyullad a zöld lámpa 5, akkor ez azt jelzi, hogy a készülék az elektromos hálózatra van csatlakoztatva. Ha egyidejűleg a piros jelzőlámpa 4 is viágít, akkor ez azt jelenti, hogy: a) A fagyasztó egy hosszabb idejű kikapcsolást követően került bekapcsolásra, vagy először kapcsolta be, vagy leolvasztás után kapcsolta vissza, vagy áramszünet volt. b) A fagyasztótéri ajtót nyiva hagyta, vagy túl hosszú ideig tartotta nyitva. c) Nagy mennyiségű friss élelmiszert pakolt be. d) A fagyasztó meghibásodott, pl. ha a piros lámpa 6 óra után sem alszik ki, bár hallani a kompresszor futásának a hangját, vagy a kompresszor nem kapcsol be. Ilyenkor forduljon a szervizhez (előtte az előbbiekben felsoroltakat ellenőrizze). “FAGYASZTÁS” üzemmódban a motor kompresszor folyamatosan üzemel, ezért ebben az üzemmódban 3 napnál hosszabb ideig a készülék nem üzemeltethető (ellenkező esetben leég a motor). ÉLELMISZEREK FAGYASZTÁSA ÉS TÁROLÁSA Mielőtt bepakolja az ételeket a fagyasztóba, 24 órával korábban kapcsolja be a “gyorsfagyasztó” üzemmódot a hőfokszabályzó gomb “S” pozícióba forgatásával. A sárga jelzőlámpa felgyullad. Az ételek bepakolását követő 24 óra eltelte után a “gyorsfagyasztó” üzemmódot ki kell kapcsolni a hőfokszabályzó gomb korábbi pozícióba történő visszaforgatásával. A sárga jelzőlámpa kialszik és a hőfokszabályzó beállítása biztosítja a tárolási funkciót. ● Az élelmiszereket úgy kell bepakolni, hogy ne fagyjanak egymáshoz. Az egyszerre lefagyasztandó mennyiség nem haladhatja meg a 24 kg-ot. Ha ezt a mennyiséget túllépi, akkor a kompresszor túlmelegedhet. 24 óra eltelte után a lefagyasztott élelmiszereket helyezze át a “TÁROLÓ” részbe. Ezt követően ismét lefagyaszthat friss élelmiszereket. A fagyasztó normál működése érdekében egy legalább 2,5 cm-es rést kell hagyni az alsó elpárologtató polc és az élelmiszer tartó 10 között. A fagyasztótér jobb hőfokstabilitása érdekében a jégakkukat 7 a felső polcon kell tartani. A jégakkuk egy rövidebb áramszünet esetén is biztosítják a megfelelő hőmérsékletet. Célszerű a teljes fagyasztandó élelmiszer mennyiséget adagokra szétosztani, mert ezzel gyorsíthatja a fagyasztási folyamatot és javíthatja a fogyaszthatóságukat. A fagyasztáshoz polietilén fóliát, alumínium fóliát, vagy közepes műanyag edényeket használjon. Mindegyik csomagolásra írja rá az élelmiszer nevét és a bepakolás, illetve eltarthatóság dátumát.