Home > Zanussi > Fridge freezer > Zanussi Zfu 325 Wo Instruction Manual

Zanussi Zfu 325 Wo Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Zanussi Zfu 325 Wo Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    S
    OMHÄNGNING AV DÖRR
    Tillvägagångssätt: Koppla ifrån strömmen 
    innan följande arbetsmoment genomförs.
    • Ta bort ventilationsgallret. Skruva bort det nedre 
    gångjärnet 
    •  Häng av dörren från den övre tappen  
    •  Ta bort propparna och sätt dem på motsatta sidan, ta 
    därefter bort den övre tappen och underläggsskivorna 
    från det övre gångjärnet  och montera dem på 
    motsatta sidan.
    • Häng på dörren.
    • Montera det nedersta gångjärnet på motsatta 
    dörrsidan och fäst det med de tidigare borttagna 
    skruvarna.
    • Sätt tillbaka ventilationsgallret.
    • Innan handtaget skruvas av skall dess beklädnad 
    avlägsnas.
    INSTRUKTION FÖR ANVÄNDAREN
    Beskrivning av skåpet, huvuddelar
    1-6 kontrollpanel  11  islåda 
    8 Flap door  12 kondensator 
    9-10 förvaringshyllor  13  kompressor 
     
    						
    							12
    S
    KONTROLLPANEL Sammanlagt erforderligt utrymme.
    1 - termostatskala
    2 - termostatvred
    3 - gul indikatorlampa (S) INFRYSNING
    4 - röd indikatorlampa, ALARM
    5 - grön indikatorlampa, funktionslampa
    TEKNISK DATA
    ModellZFU 325WO 
     ZFU 325W 
    Nettokapacitet (l) Frys 205 
    Bredd (mm)  600 
    Höjd (mm)  1450 
    Djup (mm)  600 
    Energiklass enligt EU standard  A 
    Energikonsumtion: KWh/24h 
                                      KWh/år 0,73
    266
    Infrysningskapacitet (kg/24h)  24 
    Vikt (kg)  60 
    Antal kompressorer  1 
    Kylmedium R600a 
    SÅ HÄR ANVÄNDS FRYSEN
    START
    Stickkontakten sätts i vägguttaget (funktionslampan lyser och anger att frysen får ström). 
    Termostatknappen vrids till en inställning i mitten av skalan. För tillfredsställande förvaring 
    av frysta matvaror skall frysens innertemperatur vara under –18ºC. Vänta tills alarmlampan 
    släcks innan varor läggs in. Termostatinställningen kan ändras allt efter omgivande 
    rumstemperatur, frysens placering och hur ofta dörren öppnas etc. Frysen stängs av 
    genom att termostatknappen vrids till position “0”.
     
    						
    							13
    S
    SNABBINFRYSNING
    Innan matvaror placeras i frysen starta ”snabbinfrysning” genom att vrida 
    termostatvredet till  ”läge S” En gul signallampa tänds.
    Efter 24 timmar stängs ”snabbinfrysningsläget” av genom att ställa tillbaka termostatvredet 
    i det 
    ursprungliga läget. Den gula signallampan släcks och temperaturen återgår till den valda 
    termostatinställningen (läge 1-5).
    TILLVERKNING AV ISKUBER
    Frysdelen har islåda som man fyller med vatten. för placering i frysen. Iskuberna lossar man 
    genom att spola kranvatten över dem.
    INFRYSNING AV LIVSMEDEL
    Den 4-stjärniga frysdelen ar lämplig för långtidsförvaring av frusna varor (d.v.s. i 3 månader  
    om inte annat är angivet av tillverkaren) och för infrysning av färskvaror.
    Placera de varor, som skall frysas in, på det översta hyllplanet. eftersom där är kallast. Max. 
    infrysnings-kapacitet /24 tim. är angivet på märkplåten. Frys endast in varor av hög kvalitet, 
    vilka rengjorts noggrannt. Dela upp stora stycken i mindre bitar för snabb infrysning och 
    snabbare upptining. 
    Packa varorna i folie eller plastpåsar och se till att förpackningarna är väl tillslutna. Ange 
    infrysningsdatum och märk varje enskild förpackning eller anteckna varornas infrysningsdatum 
    på korgens innehållskort.
    Undvik att lägga färskvaror, som skall frysas in, i direkt kontakt med redan frysta varor, för 
    att därmed undvika att temperaturen stiger i de djupfrysta varorna.
    VIKTIGT
    Förvara inte kolsyredrycker i frysen, då dessa kan brista. Kom ihåg att när de frusna varorna 
    är upptinade bör tillagning ske omedelbart.
    FÖRVARING AV FRYSTA MATVAROR
    För bästa möjliga resultat rekommenderar vi att Ni kontrollerar att de frusna varorna förvarats 
    på lämpligt sätt i inköpsaffären. Se även till att de frusna varorna transporteras från affären 
    till hemmet så fort som möjligt, då en temperaturökning kan medföra avkortad förvaringstid 
    för de frusna varorna. Förvara ej varorna längre än vad som angivits på paketen. Öppna inte 
    dörren i onödan.
    I händelse av strömavbrott bör dörren ej öppnas. Om strömavbrottet är kortvarigt påverkas 
    inte de frusna varorna (en temperaturhöjning kan förkorta lagringsperioden av frusna varor). 
    Vid långvarigt strömavbrott bör den frusna maten konsumeras inom en mycket kort tid.
    UPPTINING
    Djupfrysta matvaror kan tinas i kylskåp eller i rumstemperatur, beroende på när de skall 
    användas.
    Små stycken kan till och med tillagas medan de fortfarande är frysta, dock blir tillagningstiden 
    något längre.
     
    						
    							14
    S
    ALARMLAMPAN
    Alarmlampan Iyser automatiskt, när temperaturen i frysen överstiger ett bestämt värde, i 
    förhållande till termostatinställningen. Det är helt normalt, att lampan Iyser i kortare tid, när 
    frysen startats för första gången. Den förblir tänd tills inställd temperatur för förvaring av 
    frysta matvaror uppnåtts.
    AVFROSTNING
    FRYSEN
    Om ett tjockt lager is bildats på väggarna, måste frysen  avfrostas. Frysdelen avfrostas på 
    följande sätt:
    Tag ur eventuella matvaror och slå in dem i flera lager tidningspapper och lägg dem på ett 
    svalt ställe. Vrid termostatratten till 0-läge eller drag ur kontakten från vägguttaget. Drag ur 
    pluggen ur dräneringshålet, placerad i botten av frysen. Placera ett lämpligt kärl under för 
    att samla  upp det 
    avfrostade vattnet. Låt dörren stå öppen. Efter avfrostningen torkas skåpet noggrannt. Sätt 
    i kontakten i vägguttaget eller vrid termostatvredet till önskat läge.
    VIKTIGT
    Förvaringstiden för de frysta varorna kan avkortas om temperaturen på dessa stiger under 
    avfrostningen. Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa bort is från kylplattan, som 
    då kan skadas.  
    Rengör inte skåpet med alkohol.
    UNDANRÖJNING AV STÖRNINGAR/SMÅFEL
    Problem Åtgärd Frysskåpet fungerar inte (den gröna 
    lampan lyser inte) Ingen ström i nätet eller ingen kontakt mellan stickpropp och 
    kontakt. Kontrollera strömtillförseln och kontakten. 
    En konstigt ljud hörs när frysskåpet 
    används.  Frysskåpet är antingen felplacerat eller så berör röret i 
    frysenheten höljet eller en vägg. Kontrollera att frysskåpet är 
    installerat enligt bruksanvisningen. 
    Dörren är inte tät.  Tätningsmaterialet som klämmer mot höljet i ett område på 
    dörrhängsidan. Rengör tätningsmaterialet med varmt såpvatten 
    och det området på höljet som materialet klämmer mot och 
    torka det torrt med en blöt trasa. 
    Den röda lampan slutar inte lysa  Alltför  frekvent öppnande av dörren, eller för lång öppetid. För 
    mycket färska, nyligen inlagda varor i frysen. Ventilationsgallret 
    eventuellt stängt. Uppsamling av mkt damm på kondenstaorn. 
    Om det uppstår problem, kan enklare fel avhjälpas enligt nedan.
    Symbolen   
       på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som 
    hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och 
    elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du 
    till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten 
    kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta 
    lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
     
    						
    							15
    S
    KONSUMENTKÖP EHL
    Vid försäljning till konsument i Sverige gäller Konsumentköp EHL-91 samt övriga EHL-
    bestämmelser vilka återförsäljaren tillhandahåller. Kom ihåg att spara kvittot och EHL-
    försäkringsbevis.
    KONSUMENTKONTAKT
    Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att 
    kontakta vår konsumentkontakt på tel.07-11 44 77
     
    SERVICE OCH RESERVDELAR
    Har du frågor om eller vill beställa service eller reservdelar ber vi dig att kontakta återförsäljaren 
    eller vår rikstäckande service på tel. 020 – 76 76 76 eller via e-mail 
    på www.elektroservice.se. Se adressen till ditt närmaste service-kontor i telefon-katalogen 
    Gula sidorna under Hushållsutrustning, vitvaror - service.
    I bruksanvisningen finns en sammanställning av enklare fel som du kan åtgärda själv. 
    Om du beställer service under EHL-åtagandet och det är ett enklare fel du kunnat åtgärda 
    själv med hjälp av bruksanvisningen riskerar du att få betala service-besöket, även om 
    produkten är ny.
    Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
    Modellbeteckning ...............................
    Produktnummer   ...............................
    Serienummer       ...............................
    Inköpsdatum        ...............................
    Hur och när uppträder felet ?
    Zanussi 
    S-105 45 Stockholm
     
    						
    							16
    H
    ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK       
          
    Ezt a kompresszoros ZFU 325 típusú fagyasztószekrényt élelmiszerek hosszú idejű 
    tárolására, friss élelmiszerek lefagyasztására és jégkészítésre tervezték.  Ez a fagyasztó “N” 
    klímaosztályú készülék, amelyet normál háztartási használatra és olyan helyiségben történő 
    elhelyezésre szántak, ahol a környezeti hőmérséklet +16oC és +32oC között van. 
    Ez a készülék minden szempontból megfelel a fagyasztó készülékekre, valamint az elektromos 
    készülékekre vonatkozó követelményeknek..A hűtőközeg és minden más felhasznált anyag 
    környezetbarát és nem tartalmaz ózont károsító összetevőt.
      ●  A készülék R600a típusú hűtőközeget tartalmaz.
    A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy a készüléket minden előzetes értesítés nélkül 
    tovább fejlessze..
    FIGYELEM! A SZUPERFAGYASZTÓ ÜZEMMÓD HÁROM NAPNÁL HOSSZABB IDEJŰ 
    HASZNÁLATA (A KIJELZŐBEN ÉG A SÁRGA LÁMPA) NEM MEGENGEDETT. EZEN 
    ELŐÍRÁS FIGYELMEN KÍVÜL HAGYÁSA A MOTOR KOMPRESSZOR LEÉGÉSÉT 
    EREDMÉNYEZHETI. 
    Ez a használati útmutató a környezetre vonatkozó minimális kihatást is 
    tartalmazza.  
    FONTOS TUDNIVALÓ
    A SZÁLLÍTÁSI CSOMAGOLÁS ELTÁVOLÍTÁSA
    AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT TÁVOLÍTSA EL AZ “A” JELŰ DUGÓT, 
    VEGYE KI MINDEGYIK “B” JELŰ RÖGZÍTŐ DARABOT, MEJD HELYEZZE 
    BELE A “C” JELŰ FURATBA. 
    ELÖKÉSZÜLET A HASZNÁLATRA
    A szállítási alaplap habosított polisztirénből készült. Vegye 
    le a ragasztó csíkokat a készülék oldalairól, emelje meg 
    a fagyasztót, majd vegye ki alóla a polisztirén alaplapot. 
    Távolítson el minden ragasztó szalagot és nyissa ki az ajtót. 
    Vegye ki az ajtó feletti betétet. 
    Az ajtó önzáródásának a megkönnyítése érdekében 
    enyhén döntse hátra a készüléket, amíg az állító lábakat 
    beszabályozza. Nagyon fontos, hogy mindegyik láb 
    egyenletesen álljon a talajon. Ha a fagyasztót egy másik 
    helyre akarja áthelyezni, akkor emelje meg az elejét, hogy 
    a lábak ne sértsék meg a padlót.
    Vegye ki a csomagolásból a 2 db távtartót (1) és helyezze be őket a készülék 
    tetején lévő hátsó részbe (2).
     
    						
    							17
    H
    BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
    Mielőtt csatlakoztatja a fagyasztót az elektromos hálózatra, ellenőrizze, hogy nem érte-
    e valamilyen sérülés a csatlakozó vezetéket.  A csatlakozó dugót olyen konnektorba kell 
    csatlakoztatni, amely megfelelően rögzített és jó érintkezést biztosít. A fagyasztó kizárólag 
    földelt konnektorból üzemeltethető. 
    ●  Ez a fagyasztó egy speciális csatlakozó vezetékkel van felszerelve. Amennyiben 
    valamilyen ok miatt a cseréjére van szükség, akkor azt kizárólag a jótállási 
    jegyben megjelölt szerviz cserélheti ki egy eredeti gyári vezetékre. 
    ●  A készülék elhelyezése után a csatlakozó dugónak elérhető helyen kell 
    lennie.
    Gondoskodjon arról, hogy a fagyasztó hátsó része pormentes legyen. Ennek érdekében 
    évente legalább egyszer puha kefével, vagy porszívóval gondoskodjon a portalanításáról. 
    Ne tegyen folyadék tartalmú edényt a készülék tetejére, mert a kifröccsenő folyadék károsítja 
    az elektromos részeket.  Ne tegyen elektromos készüléket (vasalót, grillt, sütőkészüléket, 
    vagy hasonlót) a fagyasztó tetejére. 
    A készülék kiselejtezésekor a nemzeti előírások szerint kell eljárni és a követelményeknek 
    megfelelően kell gondoskodni a hűtőközeg eltávolításáról, valamint a készülék szakszerű 
    újrahasznosításáról. 
    Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, akkor 
    kérjük, hogy lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését 
    végző szolgálattal, vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
    FIGYELEM! 
    ●  Gondoskodjon arról, hogy a készülék szellőző nyílásai szabadon legyenek. 
    Beépítés esetén is gondoskodni kell a megfelelő szellőzési távolságok 
    megtartásáról.
    ●  Ne használjon mechanikus szerkezetet, vagy hőkészüléket a leolvasztási 
    folyamat meggyorsítására. 
    ●  Ügyeljen arra, hogy a hűtőkör ne sérülhessen meg.
    ●  Ne használjon elektromos készüléket a fagyasztó belső terében.
    ●  Ha a készüléket áthelyezés, leolvasztás, vagy más hasonló ok miatt kikapcsolja, 
    akkor a visszakapcsolás csak 15 perc eltelte után lehetséges.
    ●  Ne érintse meg a csatlakozó dugó csapjait a kikapcsolás után.
    Ne felejtse el kihúzni a csatlakozó dugót a konnektorból, amíg leolvasztja, vagy tisztítja a 
    készüléket.
    Ne tároljon üveg edényeket (befőttes, lekváros, stb. üveget), illetve szénsavas italokat a 
    fagyasztóban, mert felrobbanhatnak. 
    ●  Nem tanácsos rögtön fogyasztani a fagyasztóból kivett hideg élelmiszert.
    Információ:
    ●  Hagyja résnyire nyitva a fagyasztó ajtaját, ha hosszabb ideig nem használja, 
    hogy a kellemetlen szagosodást elkerülje.
    ●  Ha eladja, vagy elajándékozza ezt a fagyasztót, akkor tájékoztassa az 
    új felhasználót arról, hogy az ciklopentán szigetelést és R600a hűtőközeget 
    tartalmaz.  Ne felejtse el átadni a magyar nyelvű használati útmutatót sem, 
    hogy az új tulajdonos is biztonságosan és rendeltetésszerűen használhassa a 
    fagyasztót.
     
    						
    							18
    H
    NÉVLEGES MŰSZAKI ADATOK
    ModelZFU 325WO 
    ZFU 325W
    Nettó rtartalom     205 
    Szélesség (mm)  600 
    Magasság (mm)  1450 
    Mélység (mm)  600 
    Energiahatékonysági osztály a    94/2 EC irányelv szerint A
    Energia-fogyasztás: kWh/24 h 
                                        kWh/év 0,73
    266
    Fagyasztóteljesítmény,  kg/24h  24 
    Tömeg, kg     60 
    Kompresszor szám (db)  1 
    Htközeg R600a 
    Zajkibocsátás (dB)  43 
    A FAGYASZTÓ FELÉPÍTÉSE
    A fagyasztóban két fő rész van, az egyik a “fagyasztó”, a másik pedig a “tároló”. 
    1-6  Kezelpanel a szabályzókkal  11  Jégtálca 
    8 Ajtó fogantyú  12 Kondenzátor 
    9-10 Tároló  13  Kompresszor 
     
    						
    							19
    H
    SZABÁLYZÓK ÉS JELZÖLÁMPÁK            Teljes helyigény a 
             fagyasztó használatához
    1 - kijelző -  (hőm. szabályozó);
    2 – hőm. szabályozó gomb;
    3 – sárga jelzőlámpa -   (szuperfagyasztáskor     világít);
    4 – piros jelzőlámpa- (figyelem)             
    5 – zöld jelzőlámpa- (feszültség alatt).  
    Az ajtó nyitásirányának a cseréje: 
    Az ajtó cseréjéhez dugókat talál a polietilén zacskóban. 
    FONTOS: Az ajtó nyitásirányának a cseréjéhez ne 
    fektesse a készüléket a földre.
    -  távolítsa el az alsó borítást 10;
    -  csavarja ki a két csavart 7 és távolítsa el az  
     alsó zsanért 8 az alátéttel együtt 6 a csapról és 
     az alátétvasról 5;
    -  távolítsa el az ajtót 4;
    -  csavarozza ki a csapot 2 az anyával 1 és 
     a tömítésekkel 3 együtt  a felső zsanérból és 
      szereljen át mindent az ajtó bal oldalára;
    -  tegye át a dugót 14 a jobb oldalra;
    -  akassza le a csapon lévő ajtót 2;
    - a zsanér 11 kicsavarása és kicserélése előtt a 
      tömítésekkel és az alátétvassal együtt helyezze 
      a zsanért az ajtó zsanércsapjára; 
    - a konzolok 9, amelyek a zsanérok alatt vannak 
     11 és 8, a helyükön maradnak;
    -  helyezze vissza az alsó borítást 10.
    A FAGYASZTÓ ELHELYEZÉSE
    A fagyasztót száraz, jól szellőző helyen kell elhelyezni. Nem tanácsos hőforrás (boyler, 
    radiátor és hasonló) közelében, vagy közvetlen napsugárzásnak kitett helyre tenni. Ha nincs 
    lehetőség más helyre tenni, akkor hőszigetelő panlet kell használni. A készülék nem érhet 
    hozzá gázcsőhöz, vagy más fűtőkészülékhez.
     
    						
    							20
    H
    SZELLÖZÉS
    FONTOS! Tartsa szabadon a szellőző nyílásokat, beépítéskor pedig biztosítsa az előírt 
    távolságokat.
    Ha az ajtó rosszul zár, akkor ki kell cseréltetni az ajtó tömítését. Rosszul záródó ajtónál 
    megemelkedik a fagyasztótéri hőmérséklet és ezzel együtt az energia-fogyasztás. 
    Figyelem.  Ne takarja le a készülék hátsó szellőző részén lévő nyílásokat!
    SZBÁLYZÓK ÉS JELZŐLÁMPÁK
    A fagyasztótéri hőmérséklet a hőfokszabályzó gombbal 2 állítható. A hőfokszabályzó a 
    hőfokskálán lévő „0“ pozícióban kikapcsolt állapotban van. A fagyasztótéri hőmérséklet 
    csökkentéséhez forgassa el a hőfokszabályzót az óramutató járásával megegyező irányba.  
    A gyártó azt ajánlja, hogy a hőfokszabályzó “3”-as pozíciójában használja a 
    készüléket.
    Amikor felgyullad a zöld lámpa 5, akkor ez azt jelzi, hogy a készülék az elektromos hálózatra 
    van csatlakoztatva. Ha egyidejűleg a piros jelzőlámpa 4 is viágít, akkor ez azt jelenti, hogy: 
    a)  A fagyasztó egy hosszabb idejű kikapcsolást követően került bekapcsolásra, 
    vagy először kapcsolta be, vagy leolvasztás után kapcsolta vissza, vagy áramszünet 
    volt. 
    b)  A fagyasztótéri ajtót nyiva hagyta, vagy túl hosszú ideig tartotta nyitva. 
    c) Nagy mennyiségű friss élelmiszert pakolt be. 
    d)  A fagyasztó meghibásodott, pl. ha a piros lámpa 6 óra után sem alszik ki, bár 
    hallani a kompresszor futásának a hangját, vagy a kompresszor nem kapcsol be. 
    Ilyenkor forduljon a szervizhez (előtte az előbbiekben felsoroltakat ellenőrizze). 
    “FAGYASZTÁS” üzemmódban a motor kompresszor folyamatosan üzemel, ezért 
    ebben az üzemmódban 3 napnál hosszabb ideig a készülék nem üzemeltethető 
    (ellenkező esetben leég a motor). 
    ÉLELMISZEREK FAGYASZTÁSA ÉS TÁROLÁSA
    Mielőtt bepakolja az ételeket a fagyasztóba, 24 órával korábban kapcsolja be a 
    “gyorsfagyasztó” üzemmódot a hőfokszabályzó gomb “S” pozícióba forgatásával. 
    A sárga jelzőlámpa felgyullad. Az ételek bepakolását követő 24 óra eltelte után a 
    “gyorsfagyasztó” üzemmódot ki kell kapcsolni a hőfokszabályzó gomb korábbi pozícióba 
    történő visszaforgatásával. A sárga jelzőlámpa kialszik és a hőfokszabályzó beállítása 
    biztosítja a tárolási funkciót.
    ●  Az élelmiszereket úgy kell bepakolni, hogy ne fagyjanak egymáshoz.
    Az egyszerre lefagyasztandó mennyiség nem haladhatja meg a 24 kg-ot. Ha ezt a 
    mennyiséget túllépi, akkor a kompresszor túlmelegedhet.
    24 óra eltelte után a lefagyasztott élelmiszereket helyezze át a “TÁROLÓ” részbe. Ezt 
    követően ismét lefagyaszthat friss élelmiszereket.  A fagyasztó normál működése érdekében 
    egy legalább 2,5 cm-es rést kell hagyni az alsó elpárologtató polc és az élelmiszer tartó 10 
    között.
    A fagyasztótér jobb hőfokstabilitása érdekében a jégakkukat 7 a felső polcon kell tartani. A 
    jégakkuk egy rövidebb áramszünet esetén is biztosítják a megfelelő hőmérsékletet. 
    Célszerű a teljes fagyasztandó élelmiszer mennyiséget adagokra szétosztani, mert ezzel 
    gyorsíthatja a fagyasztási folyamatot és javíthatja a fogyaszthatóságukat. 
    A fagyasztáshoz polietilén fóliát, alumínium fóliát, vagy közepes műanyag edényeket 
    használjon. Mindegyik csomagolásra írja rá az élelmiszer nevét és a bepakolás, illetve 
    eltarthatóság dátumát. 
     
    						
    All Zanussi manuals Comments (0)

    Related Manuals for Zanussi Zfu 325 Wo Instruction Manual