Home > Whirlpool > Fridge freezer > Whirlpool WBE 3112 A+X Manual

Whirlpool WBE 3112 A+X Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Whirlpool WBE 3112 A+X Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 415 Whirlpool manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    Gebrauchsanweisung
    Instructionsforuse
    Moded’emploi
    Gebruiksaanwijzing
    Istruzioniperl’uso
    Brugsanvisning
    Bruksanvisning
    Käyttöohje
    Manualdeutilização
    Instruccionesparaeluso
    Instrukcjeużytkowania
    Használatiutasítás
    ИнструкциЯзаупотреба
    Návodkpoužití
    Návodnapoužitie
    Instruc∑iunideutilizare
    Инструкциипоэксплуатации
    NEW_COVER_WH_09_m.qxp:2009  6/2/09  10:49 AM  Page 2
     
    						
    							
    2
    POLSKIInstrukcje użytkowaniaStrona 3
    ČESKYNávod k použitíStrana 7
    SLOVENSKYNávod na použitieStrana 11
    MAGYARHasználati utasításOldal 15
    РУССКИЙИнструкции по эксплуатацииСтраница 19
    БЪЛГАРСКИИнструкция за употребаСтраница 23
    ROMANAInstrucţiuni de utilizarePagina 27
    ENGLISHInstructions for usePage 31
    PL 
    CZ
    SK
    H
    RUS
    BG
    RO
    GB
     
    						
    							
    3
    PRZEDPRZYSTĄPIENIEMDO
    EKSPLOATACJIURZĄDZENIA
    •Urządzenie,którePaństwonabyli,zostałozaprojektowanedoużytkudomowego,alemożebyćrównieżzastosowane:-wkuchennychobszarachmiejscpracy,sklepachi/lubbiurach-wgospodarstwachrolnych-whotelach,motelach,residences,kwaterachbed&breakfastdoużytkupojedynczegoklienta.
    WcelunajlepszegoużytkowaniaurządzeniazapraszamyPaństwadodokładnegozapoznaniasięzinstrukcjąobsługi,wktórejznajdzieciePaństwoopisWaszegourządzeniaorazpomocneporady.Instrukcjęnależyzachować,abymożnabyłozniejkorzystaćwprzyszłości.
    1.Porozpakowaniuurządzenianależyupewnićsię,czyniejestonouszkodzoneiczydrzwizamykająsięprawidłowo.Ewentualneszkodypowinnybyćzgłoszonesprzedawcywciągu24godzinoddostarczeniaproduktu.2.Przeduruchomieniemnależyodczekaćconajmniejdwiegodzinywceluzwiększeniaefektywnościobwoduchłodniczego.3.Należydopilnować,abyzainstalowanieipodłączenieurządzeniazostaływykonaneprzezwykwalifikowanegotechnika,zgodniezinstrukcjąwytwórcyizgodniezobowiązującymiprzepisamilokalnymi.4.Umyćwnętrzeurządzeniaprzedjegoużytkowaniem.
    1.OpakowanieMateriałyzopakowanianadająsięw100%dowykorzystaniajakosurowiecwtórnyisąoznakowanesymbolemrecyklingu.Utylizacjiopakowanianależydokonaćzgodniezprzepisamilokalnymi.Materiałyopakowaniowe(woreczkiplastikowe,kawałkistyropianu,itp.)należyprzechowywaćpozazasięgiemdzieci,gdyżstanowiąonepotencjalneźródłozagrożenia.2.Złomowanie/LikwidacjaUrządzeniezostałowyprodukowanezmateriału,którymożebyćwykorzystanyjakosurowiecwtórny.NiniejszeurządzeniezostałooznaczonezgodniezDyrektywąEuropejską2002/96/WEwsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE).Zapewniającprawidłowezłomowanieniniejszegourządzenia,przyczyniąsięPaństwodoograniczeniaryzykawystąpienianegatywnegowpływuproduktunaśrodowiskoizdrowieludzi.
    Symbolumieszczonynaprodukcielubnadołączonychdoniegodokumentachoznacza,żeniniejszegourządzenianiepowinnosiętraktowaćjakodpaduzgospodarstwadomowego,lecznależyjezdaćwodpowiednimpunkcieutylizacjiodpadówwcelurecyklingukomponentówelektrycznychielektronicznych.Wraziezłomowaniaurządzenianależyodciąćprzewódzasilającyorazwyjąćdrzwiipółki,takabydzieciniemiałyłatwegodostępudownętrza.Złomowaćurządzeniezgodniezlokalnymiprzepisamidotyczącymilikwidacjiodpadówidostarczyćjedoodpowiedniegopunktu,niepozostawiającniestrzeżonegourządzenianawetnakilkadni,gdyżstanowionoźródłozagrożeniadladzieci.Dodatkoweinformacjenatematutylizacji,złomowaniairecyklingumożnauzyskaćwlokalnymurzędziemiasta,wmiejskimprzedsiębiorstwieutylizacjiodpadówlubwsklepie,wktórymproduktzostałzakupiony.
    Informacja:TourządzenieniezawieraCFC.Obwódchłodniczy
    zawieraR134a(HFC)lubR600a(HC);zob.tabliczkaznamionowaznajdującasięwewnątrzurządzenia.Urządzeniazawierająceizobutan(R600a):izobutanjestgazemnaturalnymniewpływającymnegatywnienaśrodowiskoleczjestłatwopalny.Należysięwięckoniecznieupewnić,czyprzewodyobwoduchłodniczegoniesąuszkodzone.Tourządzeniemożezawieraćfluorowanegazycieplarniane,októrychmowawProtokolezKioto;gazchłodzącyznajdujesięwhermetyczniezamkniętymukładzie.Gazchłodzący:R134aposiadapotencjałociepleniaglobalnego(GWP)owartości1300.
    Deklaracjazgodności•TourządzenieprzeznaczonejestdoprzechowywaniaartykułówspożywczychizostałowyprodukowanezgodniezRozporządzeniem(WE)Nr1935/2004.
    •Urządzenieniniejszejestzaprojektowane,produkowaneisprzedawanezgodniez:-wymogidotyczacebezpieczenstwazawartewDyrektywie“Niskienapiecia"2006/95/WE(którazastępujeDyrektywę73/23/EWGwrazzpózniejszymizmianami);-wymogamidotyczącymiochronywDyrektywie“EMC"2004/108/WE.
    Urządzeniejestbezpiecznejedyniewprzypadku,gdyzostałoonopoprawniepodłączonedozgodnegoznormamiuziemienia.
    PORADYDOTYCZĄCEOCHRONY
    ŚRODOWISKA
    Standard_pages_PL_m:Layout 1  6/2/09  10:20 AM  Page 1
    
    3
    INSTRUKCJA OBSŁUGIPL 
    PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO 
    EKSPLOATACJI PRODUKTU
    •Produkt, który Państwo nabyli przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
    W celu najlepszego użytkowania urządzenia zapraszamy Państwa do dokładnego zapoznania się z instrukcją obsługi, w której znajdziecie Państwo opis Waszego urządzenia oraz pomocne porady.
    Instrukcję należy zachować, aby można było z niej korzystać w przyszłości.1.Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy nie jest ono uszkodzone i czy drzwi zamykają się prawidłowo. Ewentualne szkody powinny być zgłoszone sprzedawcy w ciągu 24 godzin od dostarczenia produktu.2.Przed uruchomieniem należy odczekać co najmniej dwie godziny w celu zwiększenia efektywności obwodu chłodniczego.3.Należy dopilnować, aby zainstalowanie i podłączenie urządzenia zostały wykonane przez wykwalifikowanego technika, zgodnie z instrukcją wytwórcy i zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi.
    4.Umyć wnętrze urządzenia przed jego użytkowaniem.
    PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
    1. Opakowanie Materiały z opakowania nadają się w 100% do wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi. Materiały opakowaniowe (woreczki plastikowe, kawałki styropianu, itp.) należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, gdyż stanowią one potencjalne źródło zagrożenia.
    2. Złomowanie/LikwidacjaUrządzenie zostało wyprodukowane z materiału, który może być wykorzystany jako surowiec wtórny.Niniejsze urządzenie zostało oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi.
    Symbol   umieszczony na produkcie lub na dołączonych do niego dokumentach oznacza, że niniejszego urządzenia nie powinno się traktować jak odpadu z gospodarstwa domowego, lecz należy je zdać w odpowiednim punkcie utylizacji odpadów w celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych.
    W razie złomowania urządzenia należy odciąć przewód zasilający oraz wyjąć drzwi i półki, tak aby dzieci nie miały łatwego dostępu do wnętrza.Złomować urządzenie zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi likwidacji odpadów i dostarczyć je do odpowiedniego punktu, nie pozostawiając niestrzeżonego urządzenia nawet na kilka dni, gdyż stanowi ono źródło zagrożenia dla dzieci. Dodatkowe informacje na temat utylizacji, złomowania i recyklingu można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony.
    Informacja:To urządzenie nie zawiera CFC. Obwód chłodniczy zawiera R134a (HFC) lub R600a (HC); zob. tabliczka znamionowa znajdująca się wewnątrz urządzenia.Urządzenia zawierające izobutan (R600a): izobutan jest gazem naturalnym niewpływającym negatywnie na środowisko lecz jest łatwopalny. Należy się więc koniecznie upewnić, czy przewody obwodu chłodniczego nie są uszkodzone.To urządzenie może zawierać fluorowane gazy cieplarniane, o których mowa w Protokole z Kioto; gaz chłodzący znajduje się w hermetycznie zamkniętym układzie.Gaz chłodzący: R134a posiada potencjał ocieplenia globalnego (GWP) o wartości 1300.
    Deklaracja zgodnościTo urządzenie przeznaczone jest do przechowywania artykułów spożywczych i zostało wyprodukowane zgodnie z przepisami (WE) Nr 1935/2004.
    Urządzenie niniejsze jest zaprojektowane, produkowane i sprzedawane zgodnie z:•wymogi dotyczace bezpieczenstwa zawarte w Dyrektywie “Niskie napiecia” 2006/95/WU (która zastepuje Dyrektywe 73/23/EWG wraz z jej pózniejszymi modyfikacjami);•wymogami odnośnie zabezpieczeń Dyrektywy “EMC” (Kompatybilność Elektromagnetyczna) 89/336/EWG, z późniejszymi zmianami – Dyrektywa 93/68/EWGUrządzenie jest bezpieczne jedynie w przypadku, gdy zostało ono poprawnie podłączone do zgodnego z normami uziemienia.
     
    						
    							
    4
    INSTALACJA
    •Przemieszczanieorazinstalacjaproduktumusząbyćwykonaneprzezdwielubwięcejosób.•Podczasprzesuwaniaurządzenianależyuważać,abynieuszkodzićposadzki(np.parkietu).•Podczasinstalacjinależyuważać,byproduktnieuszkodziłprzewoduzasilającego.•Nieustawiaćurządzeniazbytbliskoźródłaciepła.•Wceluzagwarantowaniaodpowiedniejwentylacjinależypozostawićtrochęwolnejprzestrzenizobydwustronurządzeniaoraznadnimlubpostąpićwedługszczegółowejinstrukcji.•Należyuważać,abynieprzykrywaćaniniezatykaćotworówwentylacyjnychurządzenia.•Należyuważać,abynieuszkodzićobieguczynnikachłodniczegowurządzeniu.•Zainstalowaćiwypoziomowaćurządzenienapodłodzebędącejwstanieutrzymaćjegociężar,wodpowiednimdojegowymiarówiprzeznaczeniapomieszczeniu.•Urządzenienależyustawićwmiejscusuchymidobrzewentylowanym.Urządzeniezostałoprzewidzianedofunkcjonowaniawśrodowisku,wktórymtemperaturazawierasięwnastępującychzakresach,zależnychodklasyklimatycznejpodanejnatabliczceznamionowej:sprawnośćurządzeniamożeulecpogorszeniu,wprzypadkudłuższejeksploatacjiwtemperaturzewyższejlubniższejwstosunkudopodanegoprzedziału.
    •Sprawdzić,czynapięciezasilaniapodanenatabliczceznamionowejodpowiadanapięciusieci.•Nieużywaćaniprostych,aniwielokrotnychrozgałęźnikówlubprzedłużaczy.•Wcelupodłączeniaurządzeniadosieciwodnejużyćnowegoprzewodururowegonależącegodojegowyposażenia,anieużywaćprzewodunależącegodopoprzedniegoproduktu.•ModyfikacjakablazasilającegolubjegowymianamożebyćwykonanawyłącznieprzezwykwalifikowanypersonellubprzezCentrumSerwisowe.•Odłączenieurządzeniaodgniazdkazasilającegomusibyćmożliweprzezwyciągnięciewtyczkilubzapomocąwyłącznikadwubiegunowegoznajdującegosięprzedwtyczką,włatwodostępnymmiejscu.
    BEZPIECZEŃSTWO
    •Niewkładaćdourządzeniaopakowańspraylubpojemników,którezawierajągazlubłatwopalnesubstancje.•Nieprzechowywaćinieużywaćbenzyny,gazulubłatwopalnychpłynówwpobliżuurządzenialubwpobliżuinnegosprzętuelektrycznego.Oparywydzielającesięztychsubstancjimogłybyspowodowaćpożarlubwybuch.•Wceluprzyspieszeniaodszranianianiewolnostosowaćurządzeńmechanicznych,elektrycznychlubchemicznychinnychodzalecanychprzezproducenta.*Niestosowaćżadnychurządzeńelektrycznychwkomorachurządzenia,jeżeliwyraźnieniesąonezalecaneprzezproducenta.•Niniejszeurządzenieniejestprzeznaczonedoużytkowaniaprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonejzdolnościfizycznej,czuciowejlubpsychicznej,lubosobyobrakudoświadczenialubznajomościsprzętu,chybażeodbywasiętopodnadzoremlubzgodniezinstrukcjąużytkowaniasprzętuudostępnionąprzezosobyodpowiadającezaichbezpieczeństwo.•Abyuniknąćniebezpieczeństwazablokowaniasięwewnątrziuduszenia,nienależydopuszczać,abydziecibawiłysiębądźchowaływśrodkuurządzenia.•Niepołknąćpłynu(nietoksyczny)zawartegowewkładachchłodniczych(wzależnościodmodelu).•Niejeśćkosteklodulublodówzarazpoichwyjęciuzzamrażalnika,ponieważmogłybyspowodowaćzimneoparzenia.
    UŻYTKOWANIE
    •Przedprzystąpieniemdojakiejkolwiekczynnościkonserwacjilubczyszczenianależywyjąćwtyczkęzgniazdkalubodłączyćzasilanieelektryczne.•Wszystkieurządzeniawyposażonewkostkarkędoloduiwdystrybutorwodymusząbyćpodłączonedosieciwodypitnej(ociśnieniusieciwodnejzawartymwprzedziale:1,7–8,1bar(25i117PSI).Kostkarkidolodui/lubdystrybutorywody,któreniesąpodłączonebezpośredniodosieciwodnej,musząbyćnapełnianewyłączniewodąpitną.•Używaćkomoręchłodziarkitylkodoprzechowywaniaartykułówświeżychakomoręzamrażarkidoprzechowywaniamrożonek,zamrażaniaświeżejżywnościidowytwarzaniakosteklodu.•Nieprzechowywaćwzamrażalnikuszklanychpojemnikówzawierającychpłyny,ponieważmogłybywybuchnąć.
    Producentniebierzenasiebieżadnejodpowiedzialnościwrazienieprzestrzeganiawymienionychpowyżejśrodkówostrożnościizaleceń.
    ŚRODKIOSTROŻNOŚCIIWSKAZÓWKI
    OGÓLNE
    KlasaklimatycznaT.otocz.(°C)T.otocz.(°F)
    SNod10do32od50do90
    Nod16do32od61do90
    STod16do38od61do100
    Tod16do43od61do110
    Standard_pages_PL_m:Layout 1  6/2/09  10:20 AM  Page 2
     
    						
    							
    5
    ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZERW 
    W KORZYSTANIU Z URZĄDZENIA
    Krótka nieobecnośćNie ma potrzeby odłączania urządzenia od zasilania, jeżeli nieobecność w domu będzie krótsza niż trzy tygodnie. Należy spożyć artykuły łatwo psujące się, a pozostałe zamrozić.Jeżeli chłodziarka wyposażona jest w automatyczny dystrybutor lodu, należy:1.wyłączyć urządzenie.2.Odłączyć doprowadzenie wody do automatycznej kostkarki do lodu.3.Opróżnić pojemnik na kostki lodu.Dłuższa nieobecnośćJeżeli okres nieobecności przekracza trzy tygodnie, należy wyjąć wszystkie produkty. Jeżeli chłodziarka wyposażona jest w automatyczny dystrybutor lodu, należy:1.wyłączyć urządzenie.2.Odłączyć doprowadzenie wody do automatycznej kostkarki do lodu co najmniej jeden dzień wcześniej.3.Opróżnić pojemnik na kostki lodu.Do górnej części drzwi należy przymocować taśmą klejącą klocki drewniane lub plastykowe, aby drzwi pozostały uchylone i aby powietrze mogło przepływać Zapobiegnie to powstawaniu nieprzyjemnych zapachów.Przeprowadzka1.Wyjąć wszystkie elementy z wewnątrz.2.Opakować je i zamocować taśmą klejącą w taki sposób, aby nie uszkodziły się ani nie zagubiły.3.Dokręcić regulowane nóżki w taki sposób, aby nie dotykały powierzchni podparcia.4.Zamknąć drzwi, zamocować je za pomocą taśmy klejącej a następnie, również przy pomocy taśmy klejącej, przymocować przewód zasilający do urządzenia.Przerwa w zasilaniu W razie awarii zasilania radzimy skontaktować się z zakładem energetycznym i dowiedzieć się, jak długo będzie ona trwała. Uwaga!Przypominamy, że całkowicie wypełnione urządzenie dłużej utrzymuje niską temperaturę, niż częściowo wypełnione.Jeśli na żywności widoczne są kryształki lodu, można ją ponownie zamrozić bez żadnego ryzyka, jednakże może to mieć wpływ na jej smak i aromat.Jeśli natomiast stan artykułów spożywczych wskazuje na to, że są w złym stanie, należy je wyrzucić.W przypadku przerw w zasilaniu trwających maksymalnie 24 godziny. 1.Drzwi urządzenia powinny być przez cały czas zamknięte. Dzięki temu produkty spożywcze dłużej pozostaną zimne.W przypadku przerw w zasilaniu trwających dłużej niż 24 godziny.1.Opróżnić komorę zamrażarki i umieścić produkty spożywcze w przenośnej zamrażarce. Jeśli nie jest to możliwe i nie dysponujecie Państwo wkładami ze sztucznym lodem, należy spożyć artykuły, które mogą się zepsuć.2.Opróżnić pojemnik na kostki lodu.
    CZYSZCZENIE I KONSERWACJAPrzed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności czyszczenia lub konserwacji urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania elektrycznego.
    Urządzenie należy okresowo czyścić szmatką zamoczoną w roztworze ciepłej wody z dodatkiem neutralnych środków czyszczących, odpowiednich do mycia wnętrza chłodziarki.Nie stosować detergentów ani środków ściernych. Nie czyścić elementów chłodziarki za pomocą płynów łatwopalnych. Wydzielane przez nie opary mogą być przyczyną pożaru lub wybuchu.Części zewnętrzne urządzenia oraz uszczelki drzwi czyścić wilgotną gąbką i wysuszyć delikatną szmatką.Nie stosować czyszczących urządzeń parowych.Skraplacz umieszczony w tylnej części urządzenia należy regularnie czyścić odkurzaczemUwaga!-do czyszczenia przycisków oraz wyświetlacza panelu kontrolnego nie powinno się stosować alkoholu ani jego pochodnych, lecz suchą szmatkę.-Przewody systemu chłodzącego znajdują się w pobliżu wanienki na wodę z odszraniania. Przewody te mogą być gorące. Należy je okresowo czyścić za pomocą odkurzacza. 
    WYMIANA ŻARÓWKI
    Przed przystąpieniem do wymiany żarówki należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Jak wymienić żarówkę w komorze zamrażarki1.Niektóre modele wyposażone są w specjalną żarówkę.2.Moc żarówki nie może przekraczać wartości 15 W3.Instrukcje dotyczące wymiany żarówki znajdziecie Państwo w Karcie Urządzenia 
    IDENTYFIKACJA I NAPRAWA 
    USTEREKZanim zwrócicie się Państwo do serwisu...bardzo często problemy powstają z powodów, które można łatwo zidentyfikować i samodzielnie usunąć, bez konieczności korzystania z jakichkolwiek narzędzi.Odgłosy wydawane przez urządzenie są zjawiskiem normalnym. W urządzeniu znajduje się kilka wentylatorów oraz silników, które włączają się i wyłączają automatycznie podczas regulacji pracy różnych funkcji.Niektóre odgłosy wydawane podczas pracy można zmniejszyć, -jeśli urządzenie zostanie wypoziomowane i zainstalowane na równej powierzchni.-Dzięki oddzieleniu urządzenia od mebli oraz zapewnieniu, że nie dochodzi do żadnych styczności między nimi.-Dzięki sprawdzeniu, czy elementy wewnętrzne zostały prawidłowo włożone.-Po sprawdzeniu, czy butelki oraz zbiorniki nie stykają się ze sobą.Rodzaje słyszalnych odgłosów pracy urządzenia: syczenie, przy pierwszym włączeniu lub po dłuższej przerwie w pracy.Bulgotanie, przy wejściu płynu chłodzącego do przewodów.Buczenie, gdy włącza się zawór wody lub wentylator.Skrzypienie, gdy włącza się sprężarka lub gdy gotowa kostka lodu spada do pojemnika na lód. Nagłe skrzypienie, gdy sprężarka włącza się i wyłącza.
     
    						
    							
    6
    Odgłosy wydawane przez automatyczną kostkarkę do lodu (w niektórych modelach):-ponieważ urządzenie jest wyposażone w automatyczną kostkarkę do lodu, można usłyszeć buczenie (odgłos wydawany przez zawór wody), kapanie wody oraz suchy dźwięk lodu spadającego do zbiornika.Jeśli chłodziarka nie działa, sprawdzić:•Czy wtyczka jest włożona do gniazdka o odpowiednim napięciu?•Czy sprawdzono zabezpieczenia i bezpieczniki w instalacji elektrycznej w mieszkaniu?Jeśli nie działa automatyczna kostkarka do lodu (w niektórych modelach):•Czy zamrażalnik miał wystarczająco dużo czasu, aby się ochłodzić? Nowe urządzenie potrzebuje około jednej nocy. •Czy przycisk ON/OFF automatycznej kostkarki do lodu jest w pozycji ON?•Sprawdzić, czy dźwignia kostarki do lodu wewnątrz komory zamrażarki nie jest w pozycji OFF, tj. nie jest ustawiona poziomo (w niektórych modelach).•Czy woda jest odkręcona? Czy dochodzi do automatycznej kostkarki do lodu?•Czy filtr wody w urządzeniu jest zamontowany (w niektórych modelach)? Być może filtr jest zatkany lub nieprawidłowo zainstalowany.Należy najpierw sprawdzić według instrukcji instalowania filtra, czy został on prawidłowo zainstalowany i czy nie jest zatkany. Jeżeli instalacja jest prawidłowa, a filtr nie jest zatkany, należy wezwać wykwalifikowaną osobę lub technika.Jeżeli w pojemniku na szron zebrała się woda:•Jest to stan normalny, gdy na zewnątrz panuje wysoka temperatura oraz wilgotność powietrza. Pojemnik może się wypełnić nawet do połowy. Sprawdzić czy urządzenie jest wypoziomowane tak, aby woda nie wyciekała z pojemnika.Jeśli krawędzie urządzenia mającego styczność z uszczelką drzwi są ciepłe:•Jest to normalne zjawisko wówczas, gdy w trakcie pracy sprężarki na zewnątrz panuje wysoka temperatura.Jeżeli oświetlenie nie działa:•Czy sprawdzono zabezpieczenia i bezpieczniki w instalacji elektrycznej w mieszkaniu?•Czy wtyczka jest włożona do gniazdka o odpowiednim napięciu?•Czy nie przepaliła się żarówka?Jeśli żarówka się przepaliła:1.najpierw odłączyć urządzenie od zasilania.2.Patrz rozdział “Konserwacja i czyszczenie”.Jeśli silnik działa zbyt często:•Czy na skraplaczu zebrał się kurz i pyłki?•Czy drzwi są dobrze zamknięte?•Czy uszczelki drzwi są szczelne?•Gdy na zewnątrz panuje wysoka temperatura lub gdy pomieszczenie jest ogrzane, dłuższy niż zazwyczaj czas pracy sprężarki należy uznać za normalny.•Jeżeli drzwi pozostały otwarte przez dłuższy czas lub gdy do chłodziarki włożono większą ilość żywności, aby schłodzić wnętrze urządzenia sprężarka będzie pracowała dłużej niż zazwyczaj.•Czas pracy sprężarki zależy od wielu czynników: od częstotliwości otwierania drzwi, od ilości przechowywanych artykułów, od temperatury pomieszczenia, od nastawienia termostatów.
    Jeśli temperatura urządzenia jest zbyt wysoka:•Czy pokrętło termostatu chłodziarki jest ustawione prawidłowo?•Niedawno włożono do urządzenia duże ilości świeżej żywności•Sprawdzić, czy drzwi nie są otwierane zbyt często •Sprawdzić, czy drzwi domykają się.•Sprawdzić, czy nośniki powietrza wewnątrz komory nie zostały zasłonięte, co mogłoby utrudnić cyrkulację zimnego powietrza. Na dnie komory chłodziarki znajduje się skroplona woda: •Sprawdzić, czy nośniki powietrza wewnątrz komory nie zostały zasłonięte, co mogłoby utrudnić cyrkulację powietrza.•Sprawdzić, czy żywność jest właściwie opakowana. Przed włożeniem do chłodziarki, mokre pojemniki powinny zostać osuszone.•Sprawdzić, czy drzwi nie są otwierane zbyt często Po otwarciu drzwi wilgoć, która znajduje się w powietrzu na zewnątrz, przedostaje się do urządzenia. Im częściej drzwi są otwierane, tym szybciej gromadzi się wilgoć, przede wszystkim wtedy, gdy pomieszczenie jest bardzo wilgotne.•Gdy pomieszczenie jest bardzo wilgotne, jest rzeczą normalną, iż woda gromadzi się wewnątrz chłodziarki.Drzwi zamykają się lub otwierają niepoprawnie: •Należy sprawdzić, czy opakowania, w których przechowywana jest żywność, nie blokują drzwi.•Sprawdzić, czy części wewnętrzne lub kostkarka do lodu nie wysunęły się ze swoich miejsc.•Sprawdzić, czy uszczelki nie są zabrudzone lub sklejone.•Sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo wypoziomowane.
    SERWIS TECHNICZNY
    Przed wezwaniem Serwisu:Ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła. Jeśli nie, odłączyć urządzenie od zasilania, odczekać godzinę, a następnie ponownie włączyć.Jeśli po sprawdzeniu punktów opisanych w rozdziale identyfikacji i naprawy usterek oraz po wyłączeniu i ponownym włączeniu, urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z Serwisem Technicznym i opisać problem.Należy podać:•model oraz numer fabryczny urządzenia (wskazany na tabliczce znamionowej),•opis problemu,•numer serwisowy (numer po słowie SERVICE, na tabliczce znamionowej, znajdującej się po wewnętrznej stronie urządzenia),•dokładny adres,•numer telefonu wraz z numerem kierunkowym.
    Uwaga!Można zmienić kierunek otwierania drzwi.Jeśli czynność ta jest wykonywana w serwisie, nie jest ona wykonywana w ramach gwarancji.
     
    						
    							
    7
    PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍMSPOTŘEBIČE
    •Spotřebič,kterýjstezakoupili,bylnavrženpropoužitívdomácnostiataké:-vkuchyňskýchkoutcíchnapracovištích,vprodejnácha/nebokancelářích-nafarmách-vhotelích,motelích,rezidencích,penzionechBed&Breakfastprojednuosobu.
    Chcete-livášspotřebičvyužívatconejlépe,přečtětesipozorněnávodkpoužití,vekterémnajdetepopisspotřebičeaužitečnérady.Návodsiuschovejteprodalšípoužití.
    1.Povybaleníspotřebičesepřesvědčte,zdanenípoškozenýazdadveředokonalepřiléhají.Případnápoškozeníjetřebanahlásitprodejcido24hodinoddodáníspotřebiče.2.DoporučujemeVám,abystesezapojenímspotřebičepočkalinejménědvěhodiny,abychladícíokruhmohldokonalefungovat.3.Instalaciaelektricképřipojeníspotřebičesmíprovádětpouzekvalifikovanýodborníkpodlepokynůvýrobceavsouladusplatnýmimístnímibezpečnostnímipředpisy.4.Předpoužitímvnitřekspotřebičevymyjte.
    1.ObalObaljeze100%recyklovatelnéhomateriáluajeoznačenrecyklačnímznakem.Přilikvidaciseřiďtemístnímipředpisyproodstraňováníodpadu.Obalovémateriály(plastovésáčky,polystyrénapod.)mohoubýtprodětinebezpečné,protojetřebaodstranitobalovýmateriálzjejichdosahu.2.LikvidaceSpotřebičbylvyrobenzrecyklovatelnéhomateriálu.Tentospotřebičjeoznačenývsouladusevropskousměrnicí2002/96/ESolikvidacielektrickéhoaelektronickéhozařízení(WEEE).Zajištěnímsprávnélikvidacetohotospotřebičepomůžetezabránitpřípadnýmnegativnímdůsledkůmnaživotníprostředíalidskézdraví,kekterýmbynevhodnoulikvidacítohotospotřebičemohlodojít.
    Symbolnavýrobkunebokněmupřiloženýchdokladechudává,žetentospotřebičnesmíbýtlikvidovánspolusdomácímodpadem,alejehonutnéodevzdatdosběrnéhomístaprorecyklacielektrickéhoaelektronickéhozařízení.Jestližeužnechcetespotřebičpoužívat,znehodnoťtehoodříznutímelektrickéhopřívodníhokabeluaodstraňtepoliceadveře,abysedětinemohlyzavřítuvnitř.Přilikvidacispotřebičeseřiďtemístnímipředpisyproodstraňováníodpaduaodevzdejtehodopříslušnéhosběrnéhodvora;nenechávejtehobezdozoruanijennaněkolikdní,protožeprodětipředstavujemožnýzdrojnebezpečí.Dalšíinformaceolikvidaci,rekuperaciarecyklacitohotospotřebičezískátenapříslušnémmístnímúřadě,vpodnikuprosběrdomácíhoodpadunebovobchodě,kdejstespotřebičzakoupili.
    Informace:TentospotřebičneobsahujeCFC.ChladicíokruhobsahujeR134a(HFC)aniR600a(HC)(viztypovýštítekuvnitřspotřebiče).Promajitelespotřebičůobsahujícíchisobutan(R600a):isobutanjepřírodníplynbezškodlivýchúčinkůnaživotníprostředí,alejehořlavý.Jetedynutnésepřesvědčit,ženedošlokpoškozenítrubekchladicíhookruhu.Tentospotřebičmůžeobsahovatfluorovanéskleníkovéplyny,nakterésevztahujeKjótskýprotokol;chladicíplynjeobsaženvhermetickyuzavřenémsystému.Chladicíplyn:R134amápotenciálglobálníhooteplování(GWP)1300.
    Prohlášeníosouladuspředpisy•Tentospotřebičjeurčenkuchovávánípotravinabylvyrobenvsouladuspředpisem(ES)č.1935/2004.
    •Tentospotřebičbylnavržen,zkonstruovánaprodánvsouladus:-bezpečnostnímicílisměrnice“Nízkénapětí"2006/95/ES(kteránahrazuje73/23/EHSanáslednáznění);-požadavkynaochranusměrnice“EMC"2004/108/ES.
    Elektrickézabezpečeníspotřebičejezajištěnopouzevpřípaděsprávnéhopřipojeníkúčinnémuuzemňovacímuzařízeníodpovídajícímupředpisům.
    RADYKOCHRANĚŽIVOTNÍHO
    PROSTŘEDÍ
    Standard_pages_CZ_m:Layout 1  6/2/09  10:25 AM  Page 1
    
    7
    NÁVOD K POUŽITÍCZ 
    PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 
    SPOTŘEBIČE
    •Spotřebič, který jste zakoupili, je určen výhradně k použití v domácnosti.
    Chcete-li váš spotřebič využívat co nejlépe, přečtěte si pozorně návod k použití, ve kterém najdete popis spotřebiče a užitečné rady.
    Návod si uschovejte pro další použití.
    1.Po vybalení spotřebiče se přesvědčte, zda není poškozený a zda dveře dokonale přiléhají. Případná poškození je třeba nahlásit prodejci do 24 hodin od dodání spotřebiče.2.Doporučujeme Vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně dvě hodiny, aby chladící okruh mohl dokonale fungovat.3.Instalaci a elektrické připojení spotřebiče smí provádět pouze kvalifikovaný odborník podle pokynů výrobce a v souladu s platnými místními bezpečnostními předpisy.
    4.Před použitím vnitřek spotřebiče vymyjte.
    RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO 
    PROSTŘEDÍ
    1. Obal Obal je ze 100 % recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním znakem. Při likvidaci se řiďte místními předpisy pro odstraňování odpadu.Obalové materiály (plastové sáčky, polystyrén apod.)mohou být pro děti nebezpečné, proto je třeba odstranit obalový materiál z jejich dosahu.
    2. Likvidace/zpracování odpadu
    Spotřebič byl vyroben z recyklovatelného materiálu.Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE). Zajištěním správné likvidace tohoto spotřebiče pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by nevhodnou likvidací tohoto spotřebiče mohlo dojít.
    Symbol   na výrobku nebo k němu přiložených dokladech udává, že tento spotřebič nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem, ale je ho nutné odevzdat do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.Jestliže už nechcete spotřebič používat, znehodnot’te ho odříznutím elektrického přívodního kabelu a odstraňte police a dveře, aby se děti nemohly zavřít uvnitř.Při likvidaci spotřebiče se řiďte místními předpisy pro odstraňování odpadu a odevzdejte ho do příslušného sběrného dvora; nenechávejte ho bez dozoru ani jen na několik dní, protože pro děti představuje možný zdroj 
    nebezpečí.Další informace o likvidaci, rekuperaci a 
    recyklaci tohoto spotřebiče získáte na 
    příslušném místním úřadě, v podniku pro sběr 
    domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste 
    spotřebič zakoupili.
    Informace:
    Tento spotřebič neobsahuje CFC. Chladicí okruh obsahuje R134a (HFC) ani R600a (HC) (viz typový štítek uvnitř spotřebiče).
    Pro majitele spotřebičů obsahujících isobutan (R600a): isobutan je přírodní plyn bez škodlivých účinků na životní prostředí, ale je hořlavý. Je tedy nutné se přesvědčit, že nedošlo k poškození trubek chladicího okruhu.
    Tento spotřebič může obsahovat fluorované skleníkové plyny, na které se vztahuje Kjótský protokol; chladicí plyn je obsažen v hermeticky uzavřeném systému.
    Chladicí plyn: R134a má potenciál globálního oteplování (GWP) 1300.
    Prohlášení o souladu s předpisy
    Tento spotřebič je určen k uchovávání potravin a byl vyroben v souladu s předpisem (ES) č. 1935/2004.
    Tento spotřebič byl navržen, zkonstruován a prodáván v souladu s:•bezpečnostními cíli směrnice “Nízké napětí” 2006/95/ES (která nahrazuje 73/23/EHS a následná znění);•požadavky na ochranu směrnice “EMC” 89/336/EHS ve znění směrnice 93/68/EHS.
    Elektrické zabezpečení spotřebiče je zajištěno pouze v případě správného připojení k účinnému uzemňovacímu zařízení odpovídajícímu předpisů.
     
    						
    							
    8
    INSTALACE
    •Kestěhováníainstalacispotřebičejsounutnéminimálnědvěosoby.•Připřemísťovánídejtepozor,abystenepoškodilipodlahy(např.parkety).•Běheminstalacesepřesvědčte,zdachladničkanepoškodilapřívodníkabel.•Přesvědčtese,zdachladničkanestojívblízkostitepelnéhozdroje.•Nadspotřebičemapojehostranáchponechtevždyvolnýprostorkzajištěnísprávnéhovětráníadodržujtepokynykinstalaci.•Větracíotvoryspotřebičemusívždyzůstatvolné.•Nepoškozujteokruhchladicíkapaliny.•Propřipojeníkvodovodnísítipoužijtehadici,kterájesoučástívybavenínovéhospotřebiče,anepoužívejtehadiciodstaréhospotřebiče.•Spotřebičumístětenasuchémadobřevětranémmístě.Spotřebičjeurčenkprovozuvprostředích,vekterýchjeteplotavnásledujícímrozmezípodleklimatickétřídyuvedenénaštítkusúdaji:přidlouhodobémponecháníspotřebičevnižšínebovyššíteplotěnemůžespotřebičsprávněfungovat.
    •Zkontrolujte,zdanapětínatypovémštítkuodpovídánapětívevašembytě.•Nepoužívejtejednoduchéadaptéryanirozdvojky,čiprodlužovacíšňůry.•Propřipojeníkvodovodnísítipoužijtehadici,kterájesoučástívybavenínovéhospotřebiče,anepoužívejtehadiciodstaréhospotřebiče.•Výměnuneboopravunapájecíhokabelusmějíprovádětpouzeodborněvyškoleníneboservisnípracovníci.•Odpojeníodelektrickésítěmusíbýtmožnébuďvytaženímzástrčkyzezásuvky,nebopomocídvoupólovéhosíťovéhovypínačeumístěnéhopředzásuvkou.
    BEZPEČNOSTNÍOPATŘENÍ
    •Dospotřebičenevkládejtenádobkysesprejemnebonádobkyobsahujícípohonnéhmotyanebohořlavékapaliny.•Vblízkostichladničkyanijinýchelektrickýchspotřebičůnepoužívejtebenzín,plynnebohořlavékapaliny.Uvolněnépárymohouzpůsobitpožárnebovýbuch.•Neurychlujteodmrazovánímechanickýminástrojinebojinýmipostupy,neždoporučujevýrobce.•Voddílechspotřebičenepoužívejteelektricképřístroje,kterénejsoudoporučenévýrobcem,anijedonichneukládejte.•Tentospotřebičnesmějípoužívatosoby(včetnědětí)sesníženýmifyzickými,smyslovýmineboduševnímischopnostmi,aniosobybezpatřičnýchznalostíospotřebičiazkušenostísjehopoužíváním,svýjimkousituace,kdynatytoosobydohlíží,nebojimradíjináosobaodpovědnázajejichbezpečnost.•Nedovoltedětem,abysihrályneboseschovávalyvchladničce,mohlybyseudusitnebozůstatuvnitřjakovpasti.•Je-livášmodelvybavenmrazicímiakumulátory,nepolykejtekapalinu(netoxickou),kterájevnichobsažena.•Nejezteledovékostkyneboledoválízátkaihnedpovyjmutízmrazničky,mohlybyvámzpůsobitomrzlinyvústech.
    POUŽITÍ
    •Předkaždouúdržbounebočištěnímspotřebičevytáhnětepřívodníkabelzezásuvkyneboodpojtepřístrojodelektrickésítě.•Všechnyspotřebičevybavenévýrobníkyleduadávkovačivodymusíbýtpřipojenékvodovodnísíti,kterádodávávýlučněpitnouvodu(stlakemvodovodnísítěmezi1,7a8,1bar(25a117PSI).Výrobníkyledua/nebodávkovačevody,kterénejsoupřímopřipojenékvodovodnísíti,jenutnéplnitvýhradněpitnouvodou.•Chladicíoddílpoužívejtepouzekuchováváníčerstvýchpotravinamrazicíoddílpouzekuchovávánízmrazenýchpotravin,zmrazováníčerstvýchpotravinakvýroběledovýchkostek.•Domrazničkynedávejteskleněnénádobystekutinami,protožebymohlyprasknout.
    Výrobceodmítájakoukoliodpovědnostvpřípaděnedodrženívýšeuvedenýchdoporučeníabezpečnostníchopatření.
    VŠEOBECNÉPOKYNYAUPOZORNĚNÍ
    KlimatickátřídaT.prostř.(°C)T.prostř.(°F)
    SNod10do32od50do90
    Nod16do32od61do90
    STod16do38od61do100
    Tod16do43od61do110
    Standard_pages_CZ_m:Layout 1  6/2/09  10:25 AM  Page 2
     
    						
    							
    9
    DOPORUČENÍ V PŘÍPADĚ, ŽE 
    NEBUDETE SPOTŘEBIČ POUŽÍVAT
    Krátká dovolenáJestliže odjedete na méně než tři týdny, není nutné chladničku odpojovat od elektrické sítě.Potraviny, které by se mohly zkazit, spotřebujte, ostatní zmrazte.Je-li spotřebič vybaven automatickým výrobníkem ledu:
    1.Vypněte ho.2.Vypněte přívod vody k automatickému výrobníku ledových kostek.3.Vyprázdněte nádobu na led.Dlouhá dovolenáJestliže odjíždíte na tři týdny nebo déle, vyjměte všechny potraviny. Je-li spotřebič vybaven automatickým výrobníkem ledu:
    1.Vypněte ho.2.Je-li chladnička vybavena automatickým výrobníkem ledu, vypněte přívod vody k výrobníku nejméně jeden den před odjezdem.3.Vyprázdněte nádobu na led.K horní části obou dveří připevněte lepicí páskou několik dřevěných nebo plastových klínků, aby dveře zůstaly dostatečně otevřené a vzduch mohl cirkulovat v obou oddílech.Zabráníte tak vzniku nepříjemných pachů a plísní.Stěhování
    1.Vyjměte všechny vnitřní části.2.Dobře je zabalte, slepte dohromady lepicí páskou, aby se nemohly uvolnit nebo poškodit.3.Zašroubujte nastavitelné nožičky spotřebiče tak, aby se nedotýkaly podlahy.4.Lepicí pásku použijte také k upevnění zavřených dveří a přichycení přívodního kabelu spotřebiče.Výpadek prouduV případě výpadku elektrického proudu zjistěte na místním elektrickém podniku, jak dlouho bude výpadek trvat. Poznámka: Uvědomte si, že plný spotřebič si udrží chladnou teplotu déle než poloprázdný. Jsou-li na potravinách ještě patrné krystalky ledu, můžete je znovu zmrazit, i když výpadek proudu může mít na chut' a vůni potravin určitý vliv. Jestliže již potraviny nevypadají dobře, je lepší je raději vyhodit.V případě výpadku do 24 hodin.
    1.Neotvírejte ani jedny dveře spotřebiče.Uložené potraviny tak zůstanou co nejdéle v chladu.V případě výpadku delším než 24 hodin.
    1.Vyprázdněte mrazicí oddíl a přeložte potraviny do přenosné mrazničky. Nemáte-li možnost takový box použít a nemáte-li k dispozici ani balíčky s umělým ledem, snažte se spotřebovat ty potraviny, které rychleji podléhají zkáze.2. Vyprázdněte nádobu na led.
    ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
    Před každou údržbou nebo čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky, nebo odpojte spotřebič od elektrické sítě.
    Pravidelně omývejte spotřebič hadříkem namočeným v roztoku vlažné vody a speciálního neutrálního prostředku vhodného pro vnitřní prostory chladničky.Nikdy nepoužívejte čisticí prostředky nebo abraziva. Nikdy nečistěte žádnou část chladničky pomocí hořlavých kapalin. Výpary by mohly způsobit požár nebo výbuch.Vnější strany spotřebiče a těsnění dveří otírejte vlhkým hadříkem a osušte je suchým hadříkem.Nepoužívejte parní čisticí zařízení.Kondenzátor čistěte vysavačem takto: odstraňte přední podstavec (viz pokyny k instalaci) a vyčistěte ho.Důležité upozornění:-Tlačítka a displej ovládacího panelu nesmíte čistit alkoholem ani alkoholovými deriváty, ale suchým hadříkem.-Trubice chladicího systému jsou umístěny v blízkosti odmrazovací misky a mohou být velmi horké. Pravidelně je čistěte vysavačem.
    VÝMĚNA ŽÁROVKY
    V případě výměny žárovky vždy odpojte chladničku od elektrické sítě.Jak vyměnit žárovku v chladicím oddíle.
    1.U některých modelů se používají speciální žárovky.2.Žárovky nesmí mít více než 15W3.Pokyny k výměně žárovek jsou v části (POPIS VÝROBKU). 
    JAK ODSTRANIT PORUCHU
    Než se obrátíte na servis...Problémy s provozem chladničky jsou často způsobeny maličkostmi, které můžete najít a vyřešit sami bez jakéhokoli nářadí.Hluk pocházející z vašeho spotřebiče je normální, protože chladnička obsahuje řadu ventilátorů a motorů pro regulaci výkonu, které se automaticky zapínají a vypínají.Určitý hluk může být snížen tím,-instalací chladničky na vodorovné podlaze-oddělením spotřebiče od nábytku tak, aby se vzájemně nedotýkaly-kontrolou, zda jsou všechny vnitřní díly správně umístěny-kontrolou, zda se láhve a nádoby vzájemně nedotýkají.
    Určité provozní zvuky můžete slyšet: Syčivý zvuk při prvním zapnutí spotřebiče nebo při zapnutí po delší době.Klokotavý zvuk, když chladicí tekutina proudí do trubek.Zvuk bzučáku při zapnutí vodního ventilu nebo ventilátoru.Praskot při spuštění kompresoru, nebo když cvakne led do mrazicího boxu, trhnutí při zapnutí a vypnutí kompresoru.
    Zvuky u automatického výrobníku ledu (u některých modelů):-Vzhledem k tomu, že je tato chladnička vybavena automatickým výrobníkem ledu, můžete slyšet bzučení (vodního ventilu), kapání vody a zvuk ledových kostek padajících do nádoby.
     
    						
    							
    10
    Spotřebič nefunguje:•Je přívodní kabel správně zapojen do fungující zásuvky se správným napětím?•Zkontrolovali jste pojistné zařízení a pojistky v bytě?Jestliže výrobník ledu nefunguje (u některých modelů):•Dali jste mrazničce dost času na to, aby teplota mohla dostatečně klesnout? U nové chladničky to může trvat celou noc.•Je tlačítko výrobníku ledu ON/OFF v poloze ON (ZAP)?•Přesvědčte se, že páčka automatického výrobníku ledu uvnitř mrazicího oddílu není v poloze vypnuto OFF, tedy ve vodorovné poloze (u některých modelů).•Je vodovodní ventil otevřený? Přitéká k výrobníku ledu voda?•Je v chladničce instalován vodní filtr (u některých modelů)? Tento filtr může být zanesený nebo nesprávně nainstalovaný. Nejprve zkontrolujte, zda je filtr správně instalován podle pokynů k instalaci a není zanesený. Jestliže je správně instalován, a není zanesený, zavolejte nějakého odborníka nebo technika.Jestliže je v odmrazovací misce voda:•To je normální jev za horkého a vlhkého počasí.Miska se dokonce může zaplnit až do poloviny.Dbejte na to, aby chladnička stála rovně, jinak by miska mohla přetéci.Jestliže jsou okraje chladničky, které se dotýkají těsnění dveří, na dotek teplé:•To je normální jev za horkého počasí a při chodu kompresoru.Jestliže nesvítí světlo:•Zkontrolovali jste pojistné zařízení a pojistky v bytě?•Je přívodní kabel správně zapojen do fungující zásuvky se správným napětím?•Není spálená žárovka?Jestliže je žárovka spálená:
    1.Vždy vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zásuvky.2.Viz kapitolu “Údržba a čištění”.Jestliže motor běží příliš dlouho:•Není kondenzátor zanesen prachem a nečistotami?•Jsou dveře dobře zavřené?•Přiléhá těsnění na dveřích?•Za horkého počasí nebo v teplé místnosti je kompresor v chodu déle.•Jestliže byly dveře dlouho otevřené, nebo když jste vložili příliš velké množství potravin, bude motor běžet delší dobu, aby mohl ochladit vnitřek chladničky.•Doba, po kterou je kompresor v chodu, závisí na různých faktorech: Jak často se otvírají dveře, jaký objem potravin je v chladničce, na teplotě místnosti, na nastavení ovladačů teploty.Jestliže je teplota spotřebiče příliš vysoká:•Jsou ovladače chladničky správně nastaveny?
    •Nevložili jste do chladničky nebo mrazničky velké množství potravin?•Zkontrolujte, zda se dveře neotvírají příliš často.•Zkontrolujte, zda se dveře správně zavírají.•Dbejte na to, aby průduchy v oddíle nebyly zakryté, protože vzduch by pak nemohl dobře cirkulovat.Jestliže se vytváří námraza:•Dbejte na to, aby žádné průduchy v oddíle nebyly zakryté, protože jinak by vzduch nemohl dobře cirkulovat.•Dbejte na to, aby potraviny byly správně zabaleny. Všechny vlhké nádoby s potravinami před uložením do chladničky osušte.•Zkontrolujte, zda se dveře neotvírají příliš často. Při otevření dveří pronikne totiž vlhkost ze vzduchu do chladničky. Čím častěji se dveře otvírají, tím rychleji se vlhkost hromadí, zvláště je-li místnost sama dost vlhká.•Je-li místnost velmi vlhká, je hromadění vlhkosti uvnitř chladničky normální.Jestliže se dveře správně neotvírají a nezavírají:•Zkontrolujte, zda pohybu dveří nebrání balíčky s potravinami.•Zkontrolujte, zda je vnitřní vybavení nebo automatický výrobník ledu na svém místě.•Zkontrolujte, zda není těsnění dveří znečištěné nebo ulepené.•Ověřte si, zda je chladnička dobře vyvážená.
    SERVISNež se obrátíte na servis:Zkuste, zda problém trvá i po opětovném zapnutí spotřebiče. Pokud porucha nezmizela, odpojte spotřebič od sítě, počkejte asi hodinu a potom ho opět zapněte.Jestliže spotřebič nefunguje správně ani po provedení pokynů popsaných v kapitole Jak odstranit poruchu a po opětovném zapnutí stále nefunguje správně, zavolejte do servisního střediska a popište poruchu.Uveďte:•typ modelu a sériové číslo spotřebiče  (uvedené na typovém štítku),•druh poruchy,•servisní číslo (číslo uvedené za slovem SERVICE na typovém štítku uvnitř spotřebiče),•svou úplnou adresu;•telefonní číslo s předvolbou.
    Poznámka:Směr otvírání dveří lze změnit. Na tuto změnu provedenou servisem se ale záruka nevztahuje.
     
    						
    All Whirlpool manuals Comments (0)

    Related Manuals for Whirlpool WBE 3112 A+X Manual