Viking Lawn Mower AMM 436, AMM 442, AME 442 Instructions Manual
Have a look at the manual Viking Lawn Mower AMM 436, AMM 442, AME 442 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 228 Viking manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
AMM 436, AMM 442, AME 442 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL DUTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER LUSO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO BRUKSANVISNIG BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBS£UGI NÁVOD K POU®ITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA UPORABO »HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl www.viking-garden.com A 8211-0502-02
2 VIKING AMM 436, AMM 442, AME 442 1 A B 3 5 7 2 4 6AME 442 8 A+5 A
VIKING AMM 436, AMM 442, AME 442 3 9 11 L + R13 YZ X V W 10 12 RL
4 DEUTSCHDE SYMBOLE Folgende Symbole befinden sich an der Maschine, um den Bediener darauf hinzuweisen, daß bei der Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. Bedeutung der Symbole: Warnung! Lesen Sie vor der Benutzung der Maschine Bedienungsanleitung und Sicherheitsvorschriften. Warnung! Wenn die Maschine in Betrieb ist, dürfen weder Hände noch Füße unter die Haube gelangen. Warnung! Achten Sie auf herausgeschleuderte Gegenstände. Stellen Sie sicher, daß sich niemand im Gefahrenbereich des Mähers aufhält. Warnung! Vor dem Ausführen von Reparaturarbeiten ist das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abzuziehen. EINLEITUNG Dieses Mähwerk ist standardmäßig in zwei Ausführungen erhältlich: - mit mechanischer Schnitthöheneinstellung (AMM 436, AMM 442) - mit werkseitig montierter elektrischer Schnitthöheneinstellung (AME 442) MONTAGE MÄHWERKHALTERUNGEN 1. Montieren Sie den linken und rechten Mähwerkhalterung an den beiden Vorderkanten des Mähwerks. Verwenden Sie dazu die beiliegende Schraube und Unterlegscheibe (s. Abb. 1). Ziehen Sie die Schraube fest. Nach dem Festziehen sollten die Mähwerkhalterungen nach oben und unten bewegt werden können. 2. Befestigen Sie noch nicht den hinteren Teil der Mähwerkhalterungen am Mähwerk (s. Schritt 7 unter “Mähwerk”). MÄHWERK 1. Positionieren Sie das Mähwerk vor der Maschine. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein. 2. Entfernen Sie Spurlatte und äußerste Unterlegscheibe vom Vorderachszapfen der Maschine. 3. Setzen Sie eine Mähwerkshalterung auf den Vorderachszapfen auf. Setzen Sie daraufhin die Unterlegscheibe auf den Achszapfen auf, und fixieren Sie sie mit der Sicherring. Führen Sie dieselben Schritte auf der anderen Seite aus (s. Abb. 2). 4. Ziehen Sie den Keilriemen auf die Riemenscheibe A der Maschine auf (s. Abb. 3). 5. Heben Sie den hinteren Teil des Mähwerks über die Sperre hinaus, bis er nach unten fällt. Beginnen Sie mit der rechten Seite. Wenn das Gewicht des Mähwerks auf der Oberseite der Sperre ruht, wur- de die Montage korrekt vorgenommen (Abb. 4). 6. Spannen Sie den Riemen mit Hilfe von Spannscheibe B. Die Spannscheibe muß an der Riemeninnenseite liegen und nach links ziehen (von der Fahrerposition aus betrachtet). 7. Schrauben Sie die Hubfeder am Hubarm der Maschine fest (s. Abb. 5). 8. Verbinden Sie die elektrischen Anschlüsse mit dem Eingang an der Maschinenseite (gilt nur für AME 442; s. Abb. 6). EINSTELLUNG Damit das Mähwerk gleichmäßig und exakt schneiden kann, ist eine korrekte Justierung erforderlich: 1. Überprüfen Sie den Reifenluftdruck: Vo r n : 0,4 Bar Hinten: 1,2 Bar 2. Stellen Sie die Maschine auf einem ebenen Untergrund auf. Lösen Sie die Schrauben an beiden Mähwerkseiten (s. Abb. 7). 3. An den Seiten der Mähwerkshalterung befinden sich vier kurze und zwei lange Striche. Der obere lange Strich (A) kennzeichnet die Grundeinstellung für eine Maschine mit 16-Zoll- Reifen (s. Abb. 8). Je nach Graslänge kann das Mähwerk unterschiedlich justiert werden:
5 DEUTSCHDE 4a. Mähen von Gras mit normaler Länge: Stellen Sie das Mähwerk so ein, daß sich Vorder- und Hinterkante der Haube in gleicher Höhe über dem Boden befinden. Damit wird ein optimaler “Mulcher-Effekt” erzielt und das Gras läßt sich am besten mähen. 4b. Mähen von langem Gras: Stellen Sie das Mähwerk so ein, daß die Hinterkante der Haube über der Vorderkante liegt. Dadurch kann das Mähwerk gemähtes Gras leichter an der Hinterkante hinausbefördern. 5. Ziehen Sie nach vorgenommener Einstellung die Schrauben fest an. GEBRAUCH SCHNITTHÖHE AMM 436 - AMM 442: Die Schnitthöhe ist zwischen 30 und 85 mm stufenweise einstellbar. AME 442: Die Schnitthöhe ist zwischen 30 und 85 mm stufenlos einstellbar. Anm.: Die angegebenen Schnitthöhen gelten, wenn sich die Maschine auf festem Untergrund befindet. HINWEISE ZUM MÄHEN Befolgen Sie diese Ratschläge, um einen optimalen “Mulcher-Effekt” zu erzielen: - Mähen Sie Grasflächen regelmäßig. - Betreiben Sie den Motor mit Vollgas. - Halten Sie die Unterseite des Mähwerks sauber. - Verwenden Sie stets scharfe Messer. - Mähen Sie nie nasses Gras. - Führen Sie bei hohem Gras zwei Schneidvorgänge mit unterschiedlicher Schnitthöhe durch. SERVICE UND WARTUNG VORBEREITUNG Wenn nichts anderes angegeben ist, sind Service- und Wartungsmaßnahmen bei stillstehender Maschine und abgestelltem Motor durchzuführen. Ziehen Sie stets die Feststellbremse an, um ein Rollen der Maschine zu auszuschließen.Halten Sie den Motor an, ziehen Sie das Zündkerzenkabel von der Zündkerze ab, und erden Sie es, um ein unbeabsichtigtes Starten des Motors zu verhindern. Trennen Sie das Minuskabel von der Batterie. SCHMIERUNG Die Mähwerkhalterungen sind mit Schmiernippeln versehen (s. Abb. 9). Schmieren Sie diese nach jeweils 25 Betriebsstunden (oder mindestens einmal pro Saison) mit Universalfett. HINWEISE ZUR WARTUNG Um Reinigung und Wartung zu vereinfachen, kann das Mähwerk umgekippt werden: 1. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein. 2. Heben Sie die linke hintere Kante des Mähwerks mit einer Hand an (Abb. 10). 3. Bewegen Sie die Sperre nach oben, und senken Sie die Mähwerkrückseite ab (s. Abb. 10). 4. Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite. 5. Befestigen Sie den Spannarm am Haken. 6. Ziehen Sie den Riemen von der Riemenscheibe ab. 7. Kippen Sie das Mähwerk in eine vertikale Stellung (s. Abb. 11). Wenn das Mähwerk in die Betriebsstellung gekippt wird, muß die Sperre beim Anheben der Mähwerkhinterseite in seiner Position einrasten (s. Abb. 4). REINIGUNG Nach jedem Einsatz ist die Mähwerkunterseite mit Wasser abzuspülen. Wenn Gras angetrocknet ist, kann die Unterseite saubergekratzt werden. Tragen Sie bei Bedarf Farbe auf die Unterseite auf, um einem Rostbefall vorzubeugen. MESSER Tragen Sie beim Wechseln der Messer Schutzhandschuhe, um
6 DEUTSCHDE Schnittverletzungen auszuschließen. Achten Sie stets darauf, daß die Messer scharf sind. So erzielen Sie optimale Schneidergebnisse. Kontrollieren Sie nach einer Kollision stets den Zustand der Messer. Bei einer Beschädigung des Messersystems sind defekte Komponenten auszutauschen. Verwenden Sie stets Originalersatzteile. Die Verwendung anderer Ersatzteile ist mit Risiken verbunden, auch wenn die Teile zur Maschine passen. Montieren Sie die Messer gemäß Abbildung 12, auf der die Schneiden markiert sind. Die gebogene Messerkante ist innen an der Messerbefestigung anzubringen. Das Mähwerksystem besteht aus zwei Messerreihen mit zwei austauschbaren Klingen Y (s. Abb. 13). Um ein gleichmäßiges Schneiden zu gewährleisten, sind beide Klingen stets gleichzeitig zu wechseln. Montieren Sie die neuen Messer. Ziehen Sie die Schrauben V und W fest an. Verwenden Sie folgendes Anzugsmoment: V - 9,8 Nm, W - 24 Nm. Bei heftigen Kollisionen können sich die Klingen verbiegen. Lösen Sie die Gegenmutter X, und biegen Sie die Klingen zurück. Montieren Sie eine neue Originalschraube V. Ziehen Sie Gegenmutter X und Z fest. ZAHNRIEMEN Beide Klingen im Mähwerk werden von einem Zahnriemen angetrieben. Wenn eines der Messer auf einen festen Gegenstand stößt (z.B. auf einen Stein), kann sich die Riemenspannung ändern. Dies kann einen fehlerhaften Betrieb des Zahnriemens verursachen, der wiederum zu Messerschäden führen kann. Kontrollieren Sie nach einer heftigen Kollision stets, daß die beiden Messer senkrecht zueinander positioniert sind (s. Abb. 12). Die Arbeitsbereiche der einzelnen Messer überschneiden sich. Wenn sich die Position der Messer zueinander ändert, besteht ein hohes Risiko für ein Aufeinandertreffen von Messern. Dadurch werden schwere Schäden am Mähwerk hervorgerufen. Ist dies der Fall, geben Sie die Maschine samt Mähwerk bei einer Servicewerkstatt zwecks Reparatur und Durchsicht ab. TECHNISCHE DATEN AMM 436 AMM 442 AME 442 Arbeits- breite 92 cm 107 cm 107 cm Schnitthöhe 30 - 85 mm30 - 85 mm30 - 85 mm Netto- gewicht 43 kg 53 kg 53 kg
7 ENGLISHEN SYMBOLS The following symbols appear on the machine. They are there to remind you of the care and atten- tion required in use. This is what the symbols mean: Warning! Read the instruction manual and the safety manual before using the machine. Warning! Do not insert your hands or feet under the cover when the machine is in operation. Warning! Watch out for discarded objects. Keep on- lookers away. Warning! Before starting repair work, remove the spark plug cable from the spark plug. INTRODUCTION This cutting deck is available as standard in two versions: - with mechanical setting of the cutting height (AMM 436, AMM 442). - with factory-fitted, electrical setting of the cutting height (AME 442). ASSEMBLY DECK ARMS 1. Install the left and right deck arms in the cutting deck’s front two corners. Use the existing screw and flat washer (fig. 1). Tighten the screw. After tightening, it should be possible to move the deck arms up and down. 2. Do not hook the rear part of the deck arms onto the deck yet (See “Cutting deck” point 7 below). CUTTING DECK 1. Place the cutting deck in front of the machine. Set the maximum cutting height. 2. Remove the locking pin and the outermost flat washer from the machine’s steering knuckle.3. Thread one deck arm onto the steering knuckle. Place the flat washer on the steering knuckle and secure with the circlip. Repeat on the other side (fig. 2). 4. Force the V-belt onto the machine’s pulley A (fig. 3). 5. Lift up the deck’s rear part past the catch until it drops down. Start with the right-hand side. When the weight of the deck is resting on the upper side of the catch, the installation is correct (fig. 4). 6. Tension the belt with belt idler B. The belt idler should be on the inside of the belt and pull out to the left (viewed from the driver’s position). 7. Screw the lift spring into the machine’s lifting arm (fig. 5). 8. Connect the electrical contact to the socket on the side of the machine (only applies to AME 442), (fig. 6). SETTING In order for the deck to cut evenly and attractively, it has to be correctly adjusted: 1. Make sure the air pressure in the tyres is correct: Front: 0.4 bar (6 psi). Rear: 1.2 bar (17 psi). 2. Place the machine on a level floor. Undo the screws on either side of the deck (fig. 7). 3. On the side of the deck arm are four short and two long lines. The upper long line (A) is the basic setting for a machine with 16” tyres (fig. 8). Depending on the length of the grass, the deck can be adjusted in various ways: 4a. Cutting normal length grass: Adjust the deck so that the front and rear edge of the cover are the same height above the floor. This position gives the best ‘Mulcher effect’, i.e. the grass is cut up best. 4b. Cutting long grass: Adjust the deck so that the cover’s rear edge is higher than the front edge. This position means that the deck can release the grass more easily at the rear edge. 5. After setting, tighten the screws properly.
8 ENGLISHEN USING THE MACHINE CUTTING HEIGHT AMM 436, AMM 442: The cutting height can be varied between a number of fixed positions, from 30 to 85 mm. AME 442: The cutting height is continuously variable from 30 to 85 mm. Note: Stated cutting heights apply when the ma- chine is on a firm surface. CUTTING TIPS For optimum ‘Mulcher’ effect, follow these tips: - cut frequently. - run the engine at full revs. - keep the underside of the cutting deck clean. - use sharp blades. - do not cut wet grass. - cut twice (with different cutting heights) if the grass is long. SERVICE AND MAINTENANCE PREPARATIONS Unless otherwise stated, all service and mainte- nance must be carried out on a stationary machine when the engine is not running. Prevent the machine from rolling by al- ways applying the parking brake. Prevent unintentional starting of the engine by always stopping the engine, disconnecting the spark plug cable from the spark plug and earthing it. Disconnect the negative cable from the battery. LUBRICATION The deck arms are equipped with grease nipples (fig. 9). Lubricate these after every 25 hours of operation (or at least once per season) with universal grease. MAINTENANCE TIPS To make cleaning and maintenance easier, the cut- ting deck can be folded up: 1. Set the cutting height setting to the maximum cutting height. 2. Lift the left-hand rear edge of the deck with one hand (fig. 10). 3. Push up the catch and release the rear edge of the deck (fig. 10). 4. Repeat the procedure on the other side. 5. Secure the tensioning arm on the hook. 6. Force the belt off the machine’s pulley. 7. Fold up the deck to the vertical position (fig. 11). When the deck is folded down to working position, ensure that the catch drops down into position when the rear edge of the deck is lifted up (fig. 4). CLEANING After each use, the underside of the cutting deck should be rinsed off. If the grass has dried solid, scrape clean the under- side. If necessary, touch up the underside with paint to prevent corrosion. BLADES Use protective gloves when changing blades to avoid cutting yourself. Ensure that the blades are always sharp. This pro- duces the best cutting results. Always check the blades after a collision. If the blade system has been damaged, defective parts should be replaced. Always use genuine spare parts. Non- genuine spare parts can entail a risk of injury, even if they fit the machine. Install the blades according to fig. 12 where the blade edge is marked. The folded-up edge of the blade should be positioned inwards to- wards the blade holder. The cutting system comprises two blade bars with two replaceable blades Y (fig. 13). When replacing blades, both should be replaced to avoid imbal- ance. Install the new blades. Tighten screws V and W properly. Tightening torque: V - 9.8 Nm, W - 24 Nm.
9 ENGLISHEN In the event of a powerful collision, the blades may be bent out. Undo the locking nut X and fold back the blade. Install a new genuine break bolt V. Tighten the locking nuts X and Z. POSITIVE DRIVE BELT Both blades are powered inside the deck by a pos- itive drive belt. If one of the blades has struck a solid object (e.g. a stone), the belt tension may be altered. This can lead to the positive drive belt ‘over-meshing’ which, in the long term, can damage the blades. Following a powerful collision, always check that both blades are at right-an- gles to each other (fig. 12). The working areas of the blades overlap each oth- er. If the blades’ position in relation to each other has been altered, there is a considerable risk of the blades striking each other. This can entail serious damage to the cutting deck. If this is the case, take the machine and cutting deck to a service workshop for repair and inspec- tion. TECHNICAL DATA AMM 436 AMM 442 AME 442 Cutting width92 cm 107 cm 107 cm Cutting height30-85 mm30-85 mm30-85 mm Net weight43 kg 53 kg 53 kg
10 FRANÇAISFR SYMBOLES Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent votre attention sur les dangers d’utilisation et les mesures à respecter. Explication des symboles : Attention ! Lire le mode d’emploi et le manuel de sé- curité avant d’utiliser la machine. Ne pas mettre les mains ou les pieds sous la machine en fonctionnement. Attention ! Attention aux projections. Travailler à une distance suffisante de toute présence. Attention ! Avant toute réparation, débrancher le câ- ble d’alimentation de la bougie. INTRODUCTION Ce plateau de coupe existe en deux versions stan- dards : - avec réglage mécanique de la hauteur de coupe (AMM 436, AMM 442). - avec réglage électrique de la hauteur de coupe, monté en usine (AME 442). MONTAGE BRAS DE LA TONDEUSE 1. Placer les bras gauche et droit de la tondeuse dans les deux coins avant du plateau de coupe. Uti- liser la vis et la rondelle plate fournies (fig. 1). Ser- rer la vis. Après serrage, les bras doivent pouvoir bouger vers le haut et le bas. 2. À ce stade, ne pas accrocher à la tondeuse la par- tie arrière des bras (voir « Plateau de coupe », point 7 ci-dessous). PLATEAU DE COUPE 1. Placer le plateau de coupe à l’avant de la machi- ne. Régler la hauteur coupe sur le maximum. 2. Retirer de la fusée de direction la goupille de sû-reté et la rondelle plate externe. 3. Visser un des bras dans la fusée de direction. Placer la rondelle plate sur la fusée de direction et la fixer au moyen du circlip. Répéter l’opération de l’autre côté (fig. 2). 4. Faire passer la courroie trapézoïdale sur la pou- lie A (fig. 3). 5. Soulever la partie arrière de la tondeuse pour la dégager complètement. Commencer par le côté droit. L’installation est correcte lorsque le poids de la tondeuse repose sur la partie supérieure du cli- quet de sureté (fig. 4). 6. Tendre la courroie au moyen du tendeur B. Le tendeur doit se trouver du côté intérieur de la cour- roie et se tirer vers la gauche (par rapport au sens de la marche). 7. Visser le ressort de levage sur le bras (fig. 5). 8. Effectuer le branchement électrique de la prise située sur le flanc de la machine (uniquement pour AME 442), (fig. 6). RÉGLAGE Une coupe régulière et réussie nécessite un réglage correct : 1. Vérifier la pression des pneus : À l’avant : 0,4 bar (6 psi). Arrière : 1,2 bar (17 psi). 2. Placer la machine sur un sol plat. Détacher les vis de part et d’autre de la machine (fig. 7). 3. Sur le côté du bras de la machine se trouvent quatre lignes courtes et deux lignes longues. La longue ligne supérieure (A) représente le réglage de base d’une machine munie de pneus 16 (fig. 8). Divers réglages sont possibles, selon la longueur du gazon : 4a. Gazon de longueur normale : Régler la tondeuse pour que l’avant et l’arrière du carter soient à la même hauteur par rapport au sol. Cette position donne le meilleur résultat « Mulcher », c’est-à-dire que la coupe est idéale. 4b. Gazon haut : Régler l’unité de sorte que l’arrière du carter soit plus haut que l’avant. Grâce à cette position, le dé- bourrage du gazon coupé est plus facile à l’arrière. 5. Après le réglage, serrer fermement les vis.