Viking Lawn Mower AMM 436, AMM 442, AME 442 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Viking Lawn Mower AMM 436, AMM 442, AME 442 Instructions Manual. The Viking manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
AMM 436, AMM 442, AME 442 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL DUTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER LUSO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO BRUKSANVISNIG BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBS£UGI NÁVOD K POU®ITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA UPORABO »HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl www.viking-garden.com A 8211-0502-02
Page 4
4 DEUTSCHDE SYMBOLE Folgende Symbole befinden sich an der Maschine, um den Bediener darauf hinzuweisen, daß bei der Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. Bedeutung der Symbole: Warnung! Lesen Sie vor der Benutzung der Maschine Bedienungsanleitung und Sicherheitsvorschriften. Warnung! Wenn die Maschine in Betrieb ist, dürfen weder Hände noch Füße unter die Haube gelangen. Warnung! Achten Sie auf herausgeschleuderte Gegenstände. Stellen Sie sicher, daß sich niemand im...
Page 5
5 DEUTSCHDE 4a. Mähen von Gras mit normaler Länge: Stellen Sie das Mähwerk so ein, daß sich Vorder- und Hinterkante der Haube in gleicher Höhe über dem Boden befinden. Damit wird ein optimaler “Mulcher-Effekt” erzielt und das Gras läßt sich am besten mähen. 4b. Mähen von langem Gras: Stellen Sie das Mähwerk so ein, daß die Hinterkante der Haube über der Vorderkante liegt. Dadurch kann das Mähwerk gemähtes Gras leichter an der Hinterkante hinausbefördern. 5. Ziehen Sie nach vorgenommener...
Page 6
6 DEUTSCHDE Schnittverletzungen auszuschließen. Achten Sie stets darauf, daß die Messer scharf sind. So erzielen Sie optimale Schneidergebnisse. Kontrollieren Sie nach einer Kollision stets den Zustand der Messer. Bei einer Beschädigung des Messersystems sind defekte Komponenten auszutauschen. Verwenden Sie stets Originalersatzteile. Die Verwendung anderer Ersatzteile ist mit Risiken verbunden, auch wenn die Teile zur Maschine passen. Montieren Sie die Messer gemäß Abbildung 12, auf der die...
Page 7
7 ENGLISHEN SYMBOLS The following symbols appear on the machine. They are there to remind you of the care and atten- tion required in use. This is what the symbols mean: Warning! Read the instruction manual and the safety manual before using the machine. Warning! Do not insert your hands or feet under the cover when the machine is in operation. Warning! Watch out for discarded objects. Keep on- lookers away. Warning! Before starting repair work, remove the spark plug cable from the spark plug....
Page 8
8 ENGLISHEN USING THE MACHINE CUTTING HEIGHT AMM 436, AMM 442: The cutting height can be varied between a number of fixed positions, from 30 to 85 mm. AME 442: The cutting height is continuously variable from 30 to 85 mm. Note: Stated cutting heights apply when the ma- chine is on a firm surface. CUTTING TIPS For optimum ‘Mulcher’ effect, follow these tips: - cut frequently. - run the engine at full revs. - keep the underside of the cutting deck clean. - use sharp blades. - do not cut wet grass. -...
Page 9
9 ENGLISHEN In the event of a powerful collision, the blades may be bent out. Undo the locking nut X and fold back the blade. Install a new genuine break bolt V. Tighten the locking nuts X and Z. POSITIVE DRIVE BELT Both blades are powered inside the deck by a pos- itive drive belt. If one of the blades has struck a solid object (e.g. a stone), the belt tension may be altered. This can lead to the positive drive belt ‘over-meshing’ which, in the long term, can damage the blades. Following a...
Page 10
10 FRANÇAISFR SYMBOLES Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent votre attention sur les dangers d’utilisation et les mesures à respecter. Explication des symboles : Attention ! Lire le mode d’emploi et le manuel de sé- curité avant d’utiliser la machine. Ne pas mettre les mains ou les pieds sous la machine en fonctionnement. Attention ! Attention aux projections. Travailler à une distance suffisante de toute présence. Attention ! Avant toute réparation, débrancher le câ- ble...