Timex Ironman Classic 50 Move User Manual
Have a look at the manual Timex Ironman Classic 50 Move User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
7879 COME IMPOSTARE ORA E DATA1. Sulla schermata Time of Day (Ora del giorno) premere e tenere premuto il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama). 2. Premere il pulsante Start/Split (Avvia/Suddividi) per selezionare il primo o il secondo fuso orario. 3. Premere il pulsante Mode (Modalità), utilizzare i pulsanti Start/Split (Avvia/Suddividi) e/o Stop/ Reset (Arresta/Ripristina) per regolare le cifre dell’ora (attenzione all’impostazione AM/PM). 4. Ripetere il passaggio 3 per regolare minuti, secondi, mese, giorno, anno, formato dell’orario in 12 o 24 ore e formato della data. 5. Una volta terminato, premere il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama) per confermare e uscire, oppure premere il pulsante Start/Split (Avvia/Suddividi) per modificare le impostazioni del secondo fuso orario. BREVE PANORAMICA DEI DATI DELLE ATTIVITÀ QUOTIDIANE Dalla schermata Time of Day (Ora del giorno) è sempre possibile accedere comodamente alle attività quotidiane. Premere semplicemente il pulsante Stop/Reset (Arresta/Ripristina) per scorrere i dati disponibili. Passo>Distanza>Calorie bruciate>Data
8081 ALLENARSI CON CLASSIC 50 MOVE+Durante l’utilizzo delle funzioni Chrono (Cronometro) e/o Interval Workout (Intervallo di allenamento), l’orologio Classic 50 Move+ usa l’accelerometro 3D integrato per fornire le informazioni relative a passo, distanza e consumo di calorie. 1. Dalla schermata Time of Day (Ora del giorno), premere il pulsante Mode (Modalità) fino a visualizzare CHRONO. 2. Premere il pulsante Start/Split (Avvia/Suddividi) per avviare la sessione di allenamento. 3. Per fare una pausa, premere il pulsante Start/ Split (Avvia/Suddividi). I tempi di giro e intermedi vengono visualizzati con il numero di giro. 4. Premendo ripetutamente il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama) durante la sessione di allenamento sarà possibile visualizzare i seguenti dati (timer del giro, passo, distanza e calorie bruciate) sulla fascia superiore. 5. Per interrompere o mettere in pausa la sessione di allenamento premere il pulsante Stop/Reset (Arresta/Ripristina). 6. Per riavviare la sessione di allenamento, premere il pulsante Start/Split (Avvia/Suddividi). 7. Al termine dell’allenamento premere il pulsante Stop/Reset (Arresta/Ripristina) per concludere la sessione. 8. Premere e tenere premuto il pulsante Set/Recall (Imposta/Richiama) per salvare la sessione o premere e tenere premuto il pulsante Stop/Reset (Arresta/Ripristina) per cancellare la sessione.
8283 Avviso FCC (U.S.A.) / Avviso IC (Canada)Questo dispositivo rispetta la Parte 15 dei regolamenti FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenza dannosa, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa un’interferenza che potrebbe causare un funzionamento indesiderato. Questo dispositivo rispetta le norme RSS esenti da licenza del settore canadese. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenza dannosa, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa un’interferenza che potrebbe causarne un funzionamento indesiderato. Nota: questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B secondo la Parte 15 dei regolamenti FCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire una protezione ragionevole dalle interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e usata in conformità alle istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non vi sono garanzie che l’interferenza non si verificherà in una particolare installazione. Se l’apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, cosa che può essere determinata spegnendo e accendendo l’apparecchiatura, si incoraggia l’utente a cercare di correggerle adottando uno o più dei seguenti provvedimenti. 1. Riorientare o spostare l’antenna ricevente. 2. Aumentare la distanza fra l’apparecchiatura e il ricevitore. 3. Collegare l’apparecchiatura a una presa situata su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore. 4. Consultare il rivenditore o un tecnico esperto in radio e TV per ottenere assistenza.
8485 GARANZIA INTERNAZIONALE(GARANZIA LIMITATA USA) Il dispositivo TIMEX® è garantito contro difetti di produzione da Timex Group USA, Inc. per un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria. Timex e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa Garanzia Internazionale. Si prega di notare che Timex potrà, a sua discrezione, riparare il dispositivo installando componenti nuovi o accuratamente ricondizionati e ispezionati, oppure sostituirlo con un modello identico o simile. IMPORTANTE – SI PREGA DI NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE I DIFETTI O I DANNI ALL’OROLOGIO: 1) dopo la scadenza del periodo di garanzia; 2) se il dispositivo non era stato acquistato originariamente presso un dettagliante autorizzato Timex; 3) causati da servizi di riparazione non eseguiti da Timex; 4) causati da incidenti, manomissione o abuso; e 5) a lente o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa dell’orologio, periferiche o batteria. Timex potrebbe addebitare al cliente la sostituzione di una qualsiasi di queste parti. QUESTA GARANZIA E I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE. TIMEX NON È RESPONSABILE DI ALCUN DANNO SPECIALE, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE. Alcuni Paesi e Stati non permettono limitazioni su garanzie implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto queste limitazioni potrebbero non valere per il cliente. Questa garanzia dà al cliente diritti legali specifici, e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano da Paese a Paese e da Stato a Stato. Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire il dispositivo a Timex, a una delle sue affiliate o al rivenditore Timex dove è stato acquistato il dispositivo, insieme al Buono di riparazione originale
8687 compilato o, solo negli U.S.A. e nel Canada, insieme al Buono di riparazione compilato o una dichiarazione scritta indicante nome, indirizzo, numero di telefono e data e luogo dell’acquisto. Per coprire le spese di spedizione e gestione (non si tratta di addebiti per la riparazione) si prega di allegare al dispositivo quanto segue: un assegno o un vaglia da US $8,00 negli U.S.A.; un assegno o vaglia da CAN $12,00 in Canada; un assegno o vaglia da UK £3,50 nel Regno Unito. Negli altri Paesi, Timex addebiterà il cliente per le spese di spedizione e la gestione. NON ALLEGARE MAI ALLA SPEDIZIONE UN CINTURINO SPECIALE O QUALSIASI ALTRO ARTICOLO DI VALORE PERSONALE. Per gli U.S.A., si prega di chiamare il numero 1-800- 328-2677 per ulteriori informazioni sulla garanzia. Per il Canada, chiamare il numero 1-800-263-0981. Per il Brasile, chiamare il numero +11 2664 1001. Per il Messico, chiamare il numero 01-800-01-060-00. Per America Centrale, Caraibi, Bermuda e Bahamas, chiamare il numero (501) 370-5775 (U.S.A.). Per l’Asia, chiamare il numero +852-2815-0091. Per il Regno Unito, chiamare il numero +44 020 8687 9620. Per la Francia, chiamare il numero +33 3 81 63 42 51. Per la Germania e l’Austria, chiamare il numero +43 662 889 2130. Per altre zone, contattare il proprio dettagliante o distributore Timex di zona per informazioni sulla garanzia. ©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX e INDIGLO sono marchi depositati di Timex Group B.V. e delle sue sussidiarie. IRONMAN® e MDOT sono marchi depositati di World Triathlon Corporation. Usati qui dietro licenza.
8889 Dichiarazione di conformitàNome del produttore: Timex Group USA, Inc. Indirizzo del produttore: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 Stati Uniti d’America dichiara che il prodotto: Nome del prodotto: Timex® Ironman® Classic 50 Move+ Numeri modello: M049 & M053 è conforme alle seguenti specifiche di prodotto: RED: 2014/53/UE Norme: ETSI EN 301 489-1 ETSI EN 301 489-3 e -17 (EMC) ETSI EN 300 440-2 (Bluetooth) LVD: 2006/95/CE Norme: EN 60950-1 Emissioni dei dispositivi digitali Norme: FCC 47CFR 15C (Bluetooth e NFC) FCC 47CFR 15B Trasmettitori non intenzionali IC RSS 210 IC RSS-GEN Agente: Sam Everett Ingegnere addetto alla qualità normativa Data: 20 gennaio 2015, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
9091 Inhaltsverzeichnis Willkommen ........................................................................\ ....92 Die mobile App TIMEX® Connected ............................. 92 TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ .......................... 94 Die Classic 50 Move+ kennenlernen .............................. 95 Erste Schritte ........................................................................\ .. 96 Uhrzeit und Datum einstellen ...........................................97 Schnellübersicht der ganztägigen Aktivitätsdaten ... 98 Mit der Classic 50 Move+ trainieren .............................. 98 FCC-Hinweis ........................................................................\ .. 100 Garantie ........................................................................\ .......... 102 Konformitätserklärung ...................................................... 106
9293 • Festlegung von drei unabhängigen Zielen (Schritte, Entfernung und Kalorienverbrauch) und Verfolgung Ihres Erfolgs beim Erreichen dieser Ziele • Zugriff auf Uhreneinstellungen und Anpassung der Einstellungen • Upload von Trainingsdaten auf Ihre bevorzugten Training- Websites Download des gesamten Benutzerhandbuchs und der aktuellsten Version dieser Schnellstart-Anleitung unter: www.timex.com/classic50moveWILLKOMMENHerzlichen Glückwunsch zum Erwerb der TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+! In dieser Schnellstart- Anleitung wird Ihnen Ihr neues Gerät vorgestellt und Sie werden durch die ersten Schritte zur Verwendung Ihrer Classic 50 Move+ geleitet. Wir haben die TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ so entwickelt, dass sie autark verwendet werden kann, größeren Nutzen von der Uhr haben Sie aber, wenn Sie sie gemeinsam mit der kostenlosen mobilen App TIMEX Connected verwenden (erhältlich auf iTunes und Google Play). DIE MOBILE APP TIMEX® CONNECTED • Anzeige Ihrer Chrono- und Intervall-Trainings- einheiten sowie ganztägigen Aktivitätsdaten in einer praktischen Übersicht • Ladung von Terminerinnerungen in Ihre Classic 50 Move+
9495 DIE CLASSIC 50 MOVE+ KENNENLERNENSie können die Menüoptionen durch Drücken des Modusknopfes durchlaufen. Falls zusätzliche Seiten zur Verfügung stehen, werden neben den entsprechenden Knöpfen Markierungen angezeigt. Den Modusknopf drücken, um die Einstellungen zu beenden oder von den Menüs zum Uhrzeitdisplay zu wechseln. SET/RECALL (DONE) (FESTLEGEN/ ABRUFEN [FERTIG]) MODE (NEXT) (MODUS [WEITER]) INDIGLO®-KNOPF STOP/RESET (–) (STOPP/ZURÜCKSETZEN) START/SPLIT (+) (START/ZWISCHENZEIT) TIMEX® IRONMAN® CLASSIC 50 MOVE+Mit einem integrierten 3D-Beschleunigungsmesser bietet die Classic 50 Move+ nicht nur die gewohnten TIMEX Zeitmessungsfunktionen, die Sie zu schätzen gelernt haben (Indiglo® Zifferblattbeleuchtung, Stoppuhr/Chrono, Intervalle, verschiedene Weckrufe und Stundensignale), die Classic 50 Move+ bietet darüber hinaus eine ganztägige Aktivitätsverfolgung (Schritte, zurückgelegte Entfernung und Kalorienverbrauch). Sie können außerdem einfach auf die Synchronisierungsfunktion der Classic 50 Move+ zugreifen, um Ihre Daten rasch an die kostenlose Begleit-App zu übertragen.
9697 ERSTE SCHRITTEIhre Classic 50 Move+ wurde zur gemeinsamen Verwendung mit der kostenlosen App TIMEX Connected entwickelt. Installieren Sie für eine Einrichtung der Uhr die mobile App TIMEX Connected auf einem kompatiblen Gerät und schließen Sie Ihre neue Classic 50 Move+ an. Sollten Sie es eilig mit der ersten Aktivität mit Ihrer Classic 50 Move+ haben, finden Sie nachfolgend Informationen zu einer raschen Einrichtung. ANMERKUNGEN: • Durch die manuelle Einstellung von Uhrzeit/ Datum auf der Uhr wird automatisch die ganztägige Aktivitätsverfolgung aktiviert. • Auf dem Uhrzeitdisplay den Knopf Start/ Zwischenzeit zur Anzeige der zweiten Zeitzone drücken. UHRZEIT UND DATUM EINSTELLEN1. Auf dem Uhrzeitdisplay den Knopf Festlegen/ Abrufen drücken und halten. 2. Den Knopf Start/Zwischenzeit drücken, um die erste oder zweite Zeitzone auszuwählen. 3. Den Modusknopf drücken und mithilfe der Knöpfe Start/Zwischenzeit bzw. Stopp/ Zurücksetzen die Stundenziffern einstellen (dabei auf die Einstellung von AM/PM achten). 4. Schritt 3 wiederholen, um Minuten, Sekunden, Monat, Tag, Jahr sowie 12- oder 24-Stunden- und Datumsformate einzustellen. 5. Zum Bestätigen und Beenden den Knopf Festlegen/Abrufen drücken oder den Knopf Start/Zwischenzeit drücken, um die Einstellungen für Zeit 2 zu ändern.