Timex Ironman Classic 50 Move User Manual
Have a look at the manual Timex Ironman Classic 50 Move User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
3839 CONOZCA SU CLASSIC 50 MOVE+Explore las opciones del menú oprimiendo el botón Mode. Si hay páginas adicionales, las banderas se iluminarán cerca de los botones apropiados. Pulse el botón Mode para salir de configuraciones o del menú y volver a la pantalla horaria. SET/RECALL (DONE/FIN) MODE (NEXT/SIGUIENTE) BOTÓN INDIGLO® STOP/RESET (–) START/SPLIT (+) TIMEX® IRONMAN® CLASSIC 50 MOVE+Con un acelerómetro 3D integrado, el Classic 50 Move+ no solo proporciona las funciones clásicas de reloj TIMEX que usted ha acostumbrado disfrutar (como Indiglo® luz nocturna, cronógrafo/ cronómetro, intervalos, varias alarmas y timbre horario), sino que también el Classic 50 Move+ le proporcionará monitoreo de la actividad de todos los días (pasos, distancia recorrida y calorías consumidas). También podrá acceder fácilmente a la función de sincronización en el Classic 50 Move+ para transferir rápidamente la información a la app gratis que acompaña.
4041 PARA COMENZAREl Classic 50 Move+ fue diseñado para utilizarse con la aplicación gratuita TIMEX Connected; para una programación fácil del reloj por favor instale la aplicación móvil TIMEX Connected en un dispositivo compatible y conecte su nuevo Classic 50 Move+. Si está de prisa para su primera actividad con el Classic 50 Move+, sigamos unos ajustes rápidos para dejarlo listo: NOTAS: • El ajuste manual de hora y fecha en el reloj encenderá automáticamente la función de monitoreo de toda la actividad diaria. • Cuando esté en la pantalla de hora, pulse y sostenga el botón Start/Split para revisar la segunda zona horaria. PARA PROGRAMAR HORA Y FECHA1. Desde la pantalla horaria, pulse y sostenga el botón Set/Recall. 2. Pulse el botón Start/Split para seleccionar la primera o segunda zona horaria. 3. Pulse el botón Mode, use los botones Start/Split y/o Stop/Reset para ajustar los dígitos de la hora (fíjese en la designación AM/PM). 4. Repita el paso 3 para ajustar los minutos, segundos, mes, día, año, formatos de fecha y 12 o 24 horas. 5. Pulse el botón Set/Recall cuando acabe para confirmar y salir o pulse el botón Start/Split para cambiar a las configuraciones de hora 2.
4243 REVISIÓN RÁPIDA DE TODA LA ACTIVIDAD DIARIALos datos de toda la actividad diaria están siempre accesibles con facilidad desde la pantalla horaria. Solo toque el botón Stop/Reset para pasar por todos los datos disponibles. Pasos>Distancia>Calorías quemadas>Fecha ENTRENAMIENTO CON EL CLASSIC 50 MOVE+Mientras usa las funciones de cronógrafo y/o de ejercicio interválico, el Classic 50 Move+ utiliza el acelerómetro 3D incorporado para proveer información de pasos, distancia y gasto de calorías. 1. Desde la pantalla horaria, pulse el botón Mode hasta que vea CHRONO. 2. Pulse el botón Start/Split para comenzar el ejercicio. 3. Para tomar una fracción, pulse el botón Start/ Split. Los tiempos de vuelta y acumulativos serán mostrados con el número de vuelta. 4. Pulsando el botón Set/Recall varias veces durante el ejercicio mostrará los siguientes datos (contador de vuelta, pasos, distancia y gasto de calorías) en la franja superior. 5. Para detener o pausar el ejercicio, pulse el botón Stop/Reset. 6. Para reanudar el ejercicio, pulse el botón Start/Split. 7. Después de completar el ejercicio, pulse el botón Stop/Reset para detener el ejercicio. 8. Pulse y sostenga el botón Set/Recall para guardar el ejercicio o pulse y sostenga el botón Stop/Reset para desechar el ejercicio.
4445 Aviso de FCC (EUA) / Aviso de IC (Canadá)Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no provocara interferencias nocivas y (2) aceptará todas las interferencias que reciba, incluso interferencias que podrían provocar un funcionamiento no deseado. Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) de exención de licencia RSS de la industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no provocara interferencias nocivas y (2) aceptará todas las interferencias que reciba, incluso interferencias que podrían provocar un funcionamiento no deseado. Nota: Luego de probar este equipo se ha determinado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la Sección 15 del reglamento de FCC. Estos límites se han fijado para proporcionar un grado de protección razonable contra interferencias nocivas en áreas residenciales. Este equipo genera, usa y emite energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa según lo indicado en las instrucciones, podrá causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no aparecerán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión, lo que se determina encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas: 1. Reoriente o reubique la antena receptora. 2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 3. Conecte el equipo a un enchufe que esté en un circuito diferente de donde está conectado el receptor. 4. Consulte al vendedor o a un técnico experimentado en radio y TV.
4647 GARANTÍA INTERNACIONAL(GARANTIA LIMITADA – U.S.A.) Timex Group USA, Inc garantiza su dispositivo TIMEX® contra defectos de fabricación durante un periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra original. Timex y sus sucursales en todo el mundo respaldarán esta garantía internacional. Cabe aclarar que Timex puede, a su elección, reparar su dispositivo con componentes nuevos o reacondicionados e inspeccionados cuidadosamente o reemplazarlo por un modelo idéntico o similar. IMPORTANTE: POR FAVOR ADVIERTA QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE DEFECTOS O DAÑOS A SU RELOJ: 1) después de vencido el plazo de la garantía; 2) si el dispositivo no se compró inicialmente a un minorista de Timex autorizado; 3) si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex; 4) si son consecuencia de accidentes, manipulación no autorizada o abuso, y 5) si son en el cristal o lente, la correa o pulsera, la caja, los accesorios o la pila. Timex podrá cobrarle por el reemplazo de cualquiera de estas piezas. ESTA GARANTÍA Y LAS COBERTURAS QUE CONTIENE SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR. TIMEX NO SE HARÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, SECUNDARIO O A CONSECUENCIA. En ciertos países y estados no se permiten limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones de daños, por lo cual puede que estas limitaciones no sean de aplicación en su caso particular. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted también podría estar amparado por otros derechos, que varían según el país y el estado donde viva.
4849 Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, devolver el dispositivo a Timex, a una de sus sucursales o al comercio minorista adonde se compró el reloj, adjuntando el cupón de reparación que originalmente viene con éste. En EE. UU. y Canadá se puede adjuntar el original del cupón de reparación del reloj o una nota en la que figure su nombre, domicilio, número de teléfono, fecha y lugar de compra. Para cubrir gastos de manejo y envío (éste no es el costo de la reparación), por favor incluya junto con su dispositivo lo siguiente: En EE. UU., un cheque o giro por valor de US $ 8.00 (dólares estadounidenses); en Canadá, un cheque o giro por valor de CAN $12.00 (dólares canadienses); y en el Reino Unido, un cheque o giro por valor de UK £ 3.50 (libras). En otros países, Timex se encargará de cobrarle el importe por gastos de envío. NUNCA INCLUIR CON EL ENVÍO UNA PULSERA ESPECIAL NI NINGÚN OTRO ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL. Para EE.UU. llame al 1-800-328-2677 para obtener información adicional de la garantía. Para Canadá, llame al 1-800-263-0981. Para Brasil, llame al +11 2664 1001. Para México, llame al 01-800-01-060-00. Para América Central, el Caribe, Bermudas y Bahamas, llame al (501) 370-5775 (U.S.). Para Asia, llame al 852-2815-0091. Para el Reino Unido, llame al 44 020 8687 9620. Para Francia, llame al 33 3 81 63 42 51. Para Alemania/Austria, llamar al +43 662 889 2130 En otras regiones, comuníquese con su minorista local de Timex o el distribuidor de Timex para obtener información sobre la garantía. ©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX e INDIGLO son marcas registradas de Timex Group B.V. y sus afiliados. IRONMAN® y MDOT son marcas registradas de World Triathlon Corporation. Usadas aquí con permiso.
5051 Declaración de cumplimientoNombre del fabricante: Timex Group USA, Inc. Dirección del fabricante: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 United States of America declara que el producto: Nombre del producto: Timex® Ironman® Classic 50 Move+ Números de modelo: M049 & M053 cumple con las siguientes especificaciones del producto: RED: 2014/53/EU Normas: ETSI EN 301 489-1 ETSI EN 301 489-3 y -17 (EMC) ETSI EN 300 440-2 (Bluetooth) LVD: 2006/95/EC Normas: IEC 60950-1 Emisiones de dispositivos digitales Normas: FCC 47CFR 15C (Bluetooth y NFC) FCC 47CFR 15B Emisores involuntarios IC RSS 210 IC RSS-GEN Agente: Sam Everett Ingeniero regulador de calidad Fecha: 20 de enero de 2015, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
5253 Índice Bem-vindo! ........................................................................\ ......54 Aplicativo TIMEX® Connected para portáteis ............ 54 TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ .......................... 56 Conheça o seu Classic 50 Move+ ................................... 57 Para começar ........................................................................\ .. 58 Configuração da hora e da data ..................................... 59 Visualização rápida dos dados da atividade ao longo do dia ............................................................... 60 Treinamento com o seu Classic 50 Move+ ................. 60 Notificação da FCC .............................................................. 62 Garantia ........................................................................\ ............ 64 Declaração de conformidade ........................................... 68
5455 • Carregue lembretes de compromissos para o seu Classic 50 Move+ • Configure 3 objetivos separadamente (passos, distância e calorias queimadas) e acompanhe o seu progresso em relação a essas metas • Acesse e ajuste as configurações do relógio • Carregue a informação dos exercícios para os seus websites de treinamento preferidos Download o manual do usuário completo e a versão mais atualizada do manual de instruções rápido de: www.timex.com/classic50moveBEM-VINDO!Parabéns pela aquisição do seu TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+! Neste Manual Rápido de Instruções vamos apresentar-lhe o seu novo aparelho e orientá-lo através dos primeiros passos para começar a usar o seu Classic 50 Move+. Desenhamos o TIMEX® IRONMAN® Classic 50 Move+ para que possa ser usado sozinho, mas você obterá maiores resultados se usar o aplicativo grátis TIMEX Connected para portáteis (disponível nas lojas de aplicativos iTunes e Google Play). APLICATIVO TIMEX® CONNECTED PARA PORTÁTEIS • Veja os dados dos exercícios cronometrados, exercícios com intervalos e atividades ao longo do dia em um local conveniente
5657 CONHEÇA O SEU CLASSIC 50 MOVE+Navegue pelas opções do menu pressionando o botão Mode. Se houver páginas adicionais disponíveis, se acenderão sinais ao lado dos botões apropriados. Pressione o botão de Mode para sair das configurações ou para voltar atrás nos menus para a tela da hora. SET/RECALL (DONE) (CONFIGURAR/ REVISAR [TERMINADO]) MODE (NEXT) (MODO [SEGUINTE]) BOTÃO INDIGLO® STOP/RESET (–) (PARAR/REINICIAR) START/SPLIT (+) (INICIAR/TEMPO FRACIONADO) TIMEX® IRONMAN® CLASSIC 50 MOVE+Com um acelerômetro 3D integrado, o Classic 50 Move+ não só oferece as funções clássicas de horários do TIMEX que você aprendeu a gostar (Indiglo® luz noturna, timer/cronógrafo, intervalos, alarmes múltiplos e sinal horário), mas o seu Classic 50 Move+ também lhe proporcionará acompanhamento de atividades ao longo do dia (passos, distância percorrida e calorias queimadas). Você também pode acessar facilmente a função de sincronização no Classic 50 Move+ para transferir rapidamente os seus dados para o aplicativo acompanhante grátis.