Home > Tascam > Disc Player > Tascam Minidisc Deck MD-350 Owners Manual

Tascam Minidisc Deck MD-350 Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Tascam Minidisc Deck MD-350 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 511 Tascam manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							– 72 –
    Riproduzione
    1. Premere il tasto [POWER].
    …Sul quadrante compare lindicazione
    NO DISC (nessun disco inserito).
    …Accendere lamplificatore e predisporre
    il selettore di ingresso in corrispondenza
    del deck MD.
    2. Inserire il minidisco che si vuole
    ascoltare.
    …Al termine della lettura dei dati
    dellindice TOC (Tabella dellindice),
    lapparecchio visualizza il titolo del
    disco (nel caso in cui gli sia stato
    assegnato), il numero totale dei brani ivi
    contenuti e il tempo totale necessario
    per la riproduzione del disco stesso.
    …I titoli dei dischi e dei brani possono
    essere fatti scorrere sul quadrante
    agendo sul tasto [SCROLL] del
    telecomando. Al termine dello
    scorrimento, lindicazione del titolo
    ritorna a quella iniziale.
    Inserire il minidisco 
    nella direzione della 
    freccia.
    Numero totale dei braniTitolo del disco
    Lista dei brani     
    Tenere il minidisco 
    con il lato etichettato 
    rivolto verso lalto.
    Riproduzione normale3. Avviare la riproduzione.
    Premere il tasto di riproduzione
    [
    ¥PLAY]. La relativa indicazione ¥ si
    illumina. La riproduzione ha inizio dal
    primo brano registrato. Sulla linea del
    numero del brano TRACK NO. compare
    lindicazione 001.
    …Al termine della riproduzione dellintero
    disco, i numeri dei brani scompaiono
    dalla lista dei brani.
    …Se sul disco sono presenti oltre 20 brani
    sul quadrante si illumina lindicazione
      (eccesso), ed il numero totale
    dei brani contenuti può essere verificato
    leggendo la cifra riportata accanto
    allindicazione TRACK NO. (numero dei
    brani).
    …Per riprodurre dallinizio il brano che è
    stato appena registrato premere il tasto
    [
    ¥PLAY] subito dopo larresto della
    registrazione (entro 10 secondi).
    …Trascorsi oltre 10 secondi dallarresto
    della registrazione, o se il tasto [
    ¥PLAY]
    viene premuto dopo aver premuto il
    tasto [
    ªSTOP],   la riproduzione ha inizio
    dal primo brano del disco.
    4. Per arrestare la riproduzione prima della
    fine naturale agire sul tasto di arresto
    [
    ªSTOP].
    ªArresto temporaneo della riproduzione
    (attesa)
    Premere il tasto di pausa [
    πREADY]. 
    La relativa indicazione π si illumina. 
    …Per riprendere la riproduzione premere
    uno dei due tasti [
    ¥PLAY] o [πREADY].
    ªRiproduzione di un brano precedente o
    seguente quello in corso di
    riproduzione
    Agire opportunamente sulla manopola
    [
    µTRACK≤|].
    …Se si sta utilizzando il telecomando,
    selezionare il brano desiderato agendo
    sui tasti [
    µTRACK≤|], o digitando
    direttamente il numero del brano
    desiderato per mezzo dei tasti numerici.
    …Il brano il cui numero è stato selezionato
    inizia ad essere riprodotto.
    ªEspulsione del minidisco
    Agire sul tasto di espulsione [øEJECT].
    ªCuffie
    Per luso della cuffia, collegare la spina
    alla presa PHONES.
    …Regolare il livello del segnale emesso
    dalla presa della cuffia.
    Condensa
    Portando lapparecchio da un
    ambiente freddo ad uno caldo, o se la
    temperatura dellambiente si alza
    repentinamente, sui meccanismi
    interni dellapparecchio può formarsi
    della condensa, la cui presenza
    impedisce il normale funzionamento
    dellapparecchio e può causare danni
    al disco o ai meccanismi di precisione
    del deck.  In caso di formazione di
    condensa, accendere lapparecchio e
    lasciarlo acceso per una o due ore,
    sino alla completa evaporazione della
    condensa.
    Tasti usati in questa pagina
    FRANÇAIS
    – 41 –
    Fonctions optionnelles
    Si vous raccordez un clavier dordinateur
    personnel compatible IBM (101 ou 106
    touches) à la prise KEYBOARD de cette
    platine, vous pouvez exécuter les
    commandes de la platine, la sélection de
    plage, le montage et lentrée de titre
    directement à partir du clavier.
    …Placer le gabarit fourni sur les touches
    de fonction du clavier pour votre
    utilisation personnelle.
    ªCorrespondance entre les
    touches de la platine et celles
    du clavier
    Touches de la platine Touches du clavier
    [µ]ToucheF1 
    [≤]ToucheF2 
    ToucheSTOPToucheF4 
    Touche PLAYToucheF5 
    Touche READYToucheF6 
    Touche RECORDToucheF8 
    Touche AUTO SPACEToucheF9 
    Touche REPEATToucheF10 
    Touche PLAY MODEToucheF11 
    Touche DISPLAYToucheF12 
    Touche YES ToucheEnter
    Touche +10 Touche+ 
    TouchesNumériquesTouchesNumériques
    Touche CLEAR TouchesShift +F10 
    Touche EJECT TouchesShift +F12
    ∆Toucheß
    ˚Touche∑
    ªTouches de montage
    Fonction Touche defonctionnement
    ERASE TRACK TouchesShift +F1
    ERASE DISCTouchesShift +F2
    MOVETouchesShift +F4
    DIVIDE TouchesShift +F5
    COMBINETouchesShift +F6
    TITLE COPYTouchesShift +F7
    TITLETouchesShift +F8
    UNDOTouchesShift +F9
    Mode cancellationToucheEsc
    ªTouches dentrée de titre
    Opération Touche de fonctionnement
    Déplacer le curseurToucheß,Touche∑
    Changer le numéro 
    Touche™, Touche≈de plage à monter
    Touche majuscules/ToucheCaps
    minuscules
    Effacer un caractère ToucheBS
    avant le curseur (Back Space) 
    Effacer le caractère ToucheDEL
    sous le curseur (Delete)
    Insérer un caractère ToucheINS(Insert)
    Fin dentrée de titreToucheEsc
    …Les caractères peuvent être entrés
    directement à partir du clavier.
    …Lorsque le numéro de plage à monter
    est changé en utilisant [™] ou [≈], le
    titre de plage restera le même.
    …  et ” ne peuvent pas
    être utilisés en même temps.
    …En utilisant un clavier, ne pas mettre et
    couper rapidement lalimentation, ce qui
    quelquefois peut rendre le clavier non
    opérationnel. 
    A cause des différents systèmes
    denregistrement utilisés par la cassette
    compacte, DAT, etc., le MD (Mini Disc) est
    soumis à certaines restrictions système.
    Ces restrictions peuvent conduire aux
    problèmes suivants. Cest normal et ce ne
    sont pas des mauvais fonctionnements de
    la platine.
    …Track Full est affiché avant
    lexpiration de la durée denregistre-
    ment disponible.
    Track Full est affiché quand le nombre
    de plages permises est atteint, quelle
    que soit la durée denregistrement
    encore disponible. Avec le système MD,
    il nest pas possible denregistrer plus
    de 254 plages. Si vous voulez
    enregistrer plus de plages, effacez des
    plages inutiles, enregistrer les sur un
    autre MD, ou utilisez la procédure de
    montage pour combiner des plages
    existantes.
    …Track Full est affiché bien quà la fois
    le nombre de plages et la durée
    denregistrement maximum nont pas
    été atteints.
    Lorsque des données de mise en valeur
    ou dautres améliorations du signal sont
    commutées en marche-arrêt au milieu
    des plages, la plage est séparée à ce
    point et Track Full peut être affiché
    quels que soient la durée denregis-
    trement et le nombre de plages.
    …La durée denregistrement restante dun
    MD naugmente pas, bien vous avez
    effacer plusieurs plages.
    Laffichage de la durée
    denregistrement restante ignore les
    plages plus courtes que 12 secondes.
    Par conséquent, la durée peut ne pas
    augmenter si vous avez effacé plusieurs
    plages courtes.
    …La durée totale écoulée et le temps
    d’enregistrement disponible ne
    coïncident pas avec la durée
    d’enregistrement théorique pour ce
    disque dans le mode d’enregistrement
    choisi.
    Lunité minimum pour les données
    denregistrement est habituellement de
    6 faisceaux (12 secondes environ). Des
    données de moins de 12 secondes
    utilisent toutefois lespace de 12
    secondes, ainsi la durée denregistre-
    ment disponible devient plus courte que
    la valeur nominale. De plus, si le MD est
    rayé, les sections rayées sont effacées
    automatiquement et la durée disponible
    est diminuée en conséquence.
    …La combinaison de plages peut ne pas
    être possible.
    Quelquefois des plages créées par
    dautres opérations de montage ne
    peuvent pas être combinées.
    Restrictions du système 
    						
    							– 42 – …Laudio est interrompu pendant la
    recherche.
    Lorsquune plage créée par une
    opération de montage est atteinte,
    quelquefois laudio est interrompu.
    …Les numéros de plage ne sont pas
    affectés correctement.
    Lorsquun CD est enregistré par un
    raccordement numérique, des plages
    courtes peuvent être enregistrées en
    fonction du contenu du CD. De plus,
    quand le marquage de plage auto-
    matique est effectué, les numéros de
    plage peuvent ne pas être affectés
    correctement dans certains cas.
    …Laffichage TOC Reading ne disparaît
    pas.
    TOC Reading est affiché pendant plus
    longtemps que dhabitude quand un tout
    nouveau MD enregistrable est inséré.
    …Noter la suite quand vous essayez
    deffectuer lenregistrement tout en
    effaçant (sur-écriture) lenregistrement
    précédent:
    ≠La durée denregistrement restante
    du MD peut ne pas être affichée
    correctement.
    ≠Après des opérations de ré-écriture
    répétées, il peut ne plus être possible
    décrire sur lenregistrement. Dans
    ce cas, monter dabord lenregis-
    trement précédent (en effaçant des
    plages, etc.) puis passer à lopération
    de ré-écriture.
    ≠La durée denregistrement restante
    est plus courte après lenregis-
    trement quelle était avant
    lenregistrement.
    ≠Lopération de ré-écriture nest pas
    recommandée si la plage à sur-écrire
    contient des parasites. Comme
    lenregistrement est effectué sur une
    base de 6 faisceaux (12 secondes
    environ), sur-écrire une plage
    parasitée par du souffle peut effacer
    une partie de la plage.
    …Il nest pas possible daffecter un titre
    de plage pendant lenregistrement de
    ré-écriture.
    …Quelquefois vous ne pouvez pas avoir
    la durée denregistrement disponible
    maximale même après avoir effectuer
    un effacement du disque ERASE DISC.
    Essayer deffectuer de nouveau ERASE
    DISC. Mais dans ce cas, UNDO ne peut
    pas être accepté.
    …Bien que le mode LP4 (quadruple durée)
    ait l’avantage d’offrir un temps
    d’enregistrement exceptionnellement
    long grâce à une technologie de
    compression très élaborée, il peut
    occasionner un léger bruit sur certains
    types de signaux. Si la qualité sonore
    est plus importante que la durée
    d’enregistrement pour votre projet,
    nous vous conseillons d’utiliser plutôt
    les modes SP (stéréo) ou LP2 (double
    durée).
    Messages daffichage
    Les messages suivants sont affichés en fonction des conditions de fonctionnement.
    Message Description
    Blank DiscLe MD enregistrable ne contient pas de données
    enregistrées.
    Cannot Copy ! La copie nest pas possible.
    Cannot EDIT !  Le montage nest pas possible.
    Disc Error ! Les données dans le MD sont anormales.
    Disc Full !! Il nest pas possible denregistrer davantage.
    D-IN UNLOCK ! Le raccordement dentrée numérique nest pas fait.
    ERASE DISC ?Est-ce daccord deffacer les données enregistrées 
    sur le MD ?
    ERASE TRK ?Confirmation de leffacement de plage ?
    Name Full !! La mémoire de titre est pleine.
    NO DISC !!Il ny a pas de MD en place.
    No Track !!Aucune plage na été enregistrée.
    PGM Empty !!Des plages nont pas été programmées.
    PGM Full !!Il nest pas possible de programmer plus de plage.
    Play Mode !! Le mode de lecture sélectionné ne convient pas.
    Protected !! Le MD est protégé contre un effacement accidentel.
    Un MD non enregistrable est chargé.
    Rec Error !! Une erreur denregistrement sest produite.
    Track Full !!Le MD a utilisé tous ses numéros de plage.
    UNDO ?Confirmation de lannulation de la dernière opération ?
    UTOC WritingLes données enregistrées sont en cours décriture sur
    le MD.
    Restrictions du système
    ITALIANO
    Note sulla registrazione
    ª
    Per evitare cancellazioni accidentali
    di materiale precedentemente
    registrato sul disco
    …Dopo ogni registrazione, far scorrere la
    linguetta di protezione in modo da mettere allo
    scoperto il foro presente sul contenitore del
    disco.
    …Per registrare nuovamente sul disco,
    spostare di nuovo la linguetta sino a coprire il
    foro.
    ªEspulsione del minidisco
    Premere il tasto [øEJECT] nel modo stop.
    Se si spegne lapparecchio lasciandovi il
    minidisco allinterno (compare il
    messaggio  ) lindice dei dati
    UTOC non può venire registrato.  Riattivare
    lapparecchio entro un massimo di 3 o 4
    giorni ed espellere il minidisco.  I dati delle
    registrazioni possono venire perduti se il
    minidisco viene lasciato per lungo tempo
    allinterno dellapparecchio spento.ªIn caso di comparsa
    dellindicazione Disc Full !!
    (disco completo) o  TrackFull
    !!
    Il minidisco non dispone più di spazio utile per la
    registrazione, o quel minidisco ha usato tutti i
    numeri di brani disponibili. Procedere alla
    cancellazione di alcuni dei brani, ritenuti
    eventualmente non necessari, o registrare su un
    altro disco.
    ªLa modalità di assegnazione
    dei numeri dei brani dipende
    dalla sorgente.
    In caso di riproduzione e registrazione di un
    compact disc o di un minidisco in forma digitale,
    cioè dopo aver selezionato come ingresso,
    tramite lintemittore [INPUT SELECTOR],  la
    voce [DIGITAL 1] o [DIGITAL 2]:
    …I numeri dei brani sul minidisco sul quale si
    effettua la registrazione sono assegnati in
    modo da corrispondere ai numeri dei brani
    presenti sul CD o MD.  Tenere presente
    però, che, nelle circostanze sottoindicate, un
    solo numero di brano può venire assegnato
    alla sezione registrata.
    ·Sezione registrata costituita dalla
    riproduzione ripetuta di un singolo brano del
    disco (ottenuta, ad es., per mezzo della
    funzione di ripetizione lla riproduzione di un
    solo brano).
    ·Sezione registrata costituita da
    registrazioni successive di brani con lo
    stesso numero di brano ma appartenenti a
    dischi diversi.  Inoltre, se la sorgente è un
    minidisco, può succedere che i brani di
    durata inferiore a 3 secondi non vengano
    contrassegnati da un numero.
    In caso di registrazione della sorgente tramite
    [ANALOG], o se si procede alla registrazione
    tramite [DIGITAL 1] o [DIGITAL 2] di una sorgente
    diversa da CD o MD, con la funzione di
    assegnazione automatica disattivata:
    …Può succedere che lintera registrazione
    venga contata come un solo brano, al quale
    viene assegnato un solo numero di brano.
    ·I numeri dei brani possono venire
    assegnati manualmente nei punti
    desiderati, semplicemente premendo il
    tasto [
    ºRECORD] durante la
    registrazione.
    ·I numeri di brani possono venire
    assegnati automaticamente portando la
    funzione di assegnazione automatica
    sulla posizioneA_TRACK > ON prima di
    avviare la registrazione.
    – 71 – 
    						
    							– 70 –
    Registrazione
    1. Premere il tasto [POWER].
    …Sul quadrante compare lindicazione
    NO DISC (nessun disco inserito).
    …Accendere il componente sorgente
    (cioè il componente dal quale si vuole
    registrare) e lamplificatore.
    Predisporre il selettore di ingresso in
    corrispondenza del componente
    sorgente.
    2. Inserire un minidisco registrabile.
    …Se si inserisce un minidisco vergine
    (cioè non contenente alcuna
    registrazione) sul quadrante compaiono,
    nellordine, le seguenti indicazioni: Disc
    Loading (Operazione di inserimento del
    disco), TOC Reading (Lettura
    dellindice del contenuto), No Track !!
    (Nessun brano), e Blank Disc (Disco
    vergine).
    …Se si inserisce un disco che contiene
    già alcune registrazioni, lapparecchio
    provvede automaticamente a disporsi
    per iniziare la registrazione a partire
    dalla fine dellultimo brano registrato.
    3.
    Selezionare lingresso per mezzo
    dellapposito selettore [INPUT SELECTOR].
    Indicazione Ingresso selezionato
    ANALOG Ingresso analogico 
    (ANALOG INPUT)
    DIGITAL 1 Ingresso digitale 1, ottico 
    (DIGITAL INPUT 1 
    (OPTICAL))
    DIGITAL 2 Ingresso digitale 2, ottico 
    (DIGITAL IN 2 (OPTICAL))   
    (pannello anteriore)
    Registrazione sul minidisco
    Inserire il minidisco 
    nella direzione della
    freccia.
    Tenere il minidisco 
    con il lato etichettato 
    rivolto verso lalto.
    4. Selezionate la modalità di registrazione
    secondo la procedura illustrata di
    seguito:
    L’MD-350 è in grado di registrare e
    riprodurre in modalità Stereo Standard
    (SP), in Mono Standard (MON) in Long
    Play Doppia (LP2) e Long Play quadrupla
    (LP4).
    Come Indica il nome, la modalità LP2
    permette un tempo di registrazione
    doppio rispetto all’usuale, e la LP4 un
    tempo quadruplo.
    Tutte le modalità sono Stereo, tranne la
    MON, dove la registrazione avviene solo
    sul canale L (Left – Sinistro). “L” appare
    sul level meter, ma l’uscita viene
    assegnata ad entrambi i canali.
    Per selezionare una modalità (SP, MON,
    LP2, LP4) per la registrazione:
    a) Con lapparecchio nel modo stop
    premere ripetutamente il tasto
    [EDIT/NO] finché non appare la scritta
    REC MODE?.
    b) Premete il pulsante [YES]. (“Rec
    Mode>XXX” viene visualizzato).
    c) Usate la manopola [µTRACK≤] per
    selezionare la modalità di registrazione
    illustrata sul display.
    d) Premete il pulsante [YES] per
    confermare la selezione
    …Nota: quando il display mostra il tempo
    ancora disponibile su di un disco per la
    registrazione, il tempo è riferito alla
    modalità corrente di registrazione.
    …E’ possibile includere tracce registrate
    in modalità diverse (SP, MON, LP2, LP4)
    in un singolo disco.
    …Tenere presente che la modalità LP4
    (tempo di registrazione/riproduzione
    quadruplicato) offre una disponibilità
    eccezionale di tempo di registrazione;
    molto occasionalmente si potrebbe
    notare un certo rumore di fondo, a
    seconda del materiale audio che si sta
    registrando. Si raccomanda quindi di
    utilizzare le modalità SP o LP2 qualora la
    qualità della registrazione sia un aspetto
    più importante della durata massima del
    disco.
    Tasti usati in questa pagina…La durata massima di tempo disponibile
    per la registrazione monoaurale è il
    doppio di quella della registrazione
    stereo.
    ªIndicazione della modalità di
    registrazione
    Quando la modalità di registrazione è
    mostrata dal display, gli ultimi 3 caratteri
    indicano la modalità corrente, visualizzata
    come SP, MON, LP2 o LP4.
    …In modo STOP, la modalità di
    registrazione è mostrata quando si
    seleziona la visualizzazione del tempo
    rimanente.
    …In modo Record o Record-ready, la
    modalità di registrazione è sempre
    visualizzata
    …In modo Play o Play-Pausa, la modalità
    di registrazione è mostrata quando si
    seleziona la visualizzazione del tempo
    rimanente. In questo caso il display
    mostra la modalità con cui il materiale è
    stato registrato, e non la modalità
    corrente di registrazione.
    5.
    Premere il tasto di registrazione
    [ºRECORD].…Il deck passa alla modalità di attesa
    della registrazione (lindicazione
    
    πsi illumina).
    …Se sul minidisco non vi è più spazio
    disponibile per altre registrazioni, sul
    quadrante compare lindicazione Disc Full
    !! (Disco completo) o Track Full !!.
    6. Regolare il livello di registrazione.
    …Se è stato selezionato l [ANALOG],
    procedere alla regolazione del livello di
    registrazione per mezzo del comando
    [INPUT].
    …Il livello di registrazione deve essere
    regolato in modo che i segmenti sui due lati
    della parola OVER (eccesso) del
    misuratore di livello dei picchi non si
    illuminino.
    7. Avviare la registrazione.Agire sul tasto di riproduzione[¥PLAY]o
    di pausa[πREADY](lindicazion di
    registrazione¥si illumina). Avviare
    anche la riproduzione del programma
    sorgente.
    8. Per arrestare la registrazione, agire sul
    tasto di arresto [ªSTOP].
    ªArresto momentaneo della
    registrazione (attesa)
    Agire sul tasto [
    πREADY].
    …Per riprendere la registrazione agire di
    nuovo sullo stesso tasto di pausa [πREADY] o sul tasto della riproduzione [¥PLAY].
    …Dopo ogni interruzione nella
    registrazione, il numero dei brani
    aumenta di una unità.
    FRANÇAIS
    – 43 –
    Guide pour le système de gestion des copies successives
    …Règle 2
    Lorsquune source analogique tel un
    disque analogique ou une émission FM, est
    enregistrée de façon numérique en
    utilisant une cassette DAT ou un MD, cette
    source enregistrée peut être enregistrée
    de façon numérique sur une autre cassette
    DAT ou un autre MD. Toutefois, toute
    copie numérique supplémentaire est
    interdite. Cette platine MD est conforme avec le
    standard de système de gestion des copies
    successives. Ce standard a été élaboré
    pour réduire la copie numérique en
    numérique à uniquement la première
    génération. Les règles de base gouvernant
    ce système sont comme décrit à la suite.
    …Règle 1
    Un enregistrement numérique est possible
    dune source numérique tel un CD, DAT ou
    un MD pré-enregistré sur une cassette
    DAT ou un MD enregistrable par un
    raccordement dentrée numérique.
    Toutefois, toute duplication numérique
    supplémentaire est interdit pour la
    seconde génération et après.Système de gestion des copies
    successives
    √ √
    √ √
    √ √
    DAT
    ou
    MD
    …Règle 3
    Une platine DAT ou une platine MD qui est
    compatible avec les fréquences
    déchantillonnage de 32 kHz et 48 kHz peut
    enregistrer laudio numérique de
    lémission satellite de façon numérique
    (numérique en numérique). Une cassette
    DAT ou un MD première génération
    enregistrée de cette façon peut être
    enregistré de nouveau sur une autre
    cassette DAT ou sur un MD de façon
    numérique (numérique en numérique).
    Toutefois, la cassette DAT ou le MD
    seconde génération peut ne pas être
    enregistrable avec certains modèles de
    syntoniseur BS.
    Câble optique ou
    câble de
    raccordement
    numérique
    coaxial
    Câble optique
    ou câble de
    raccordement
    numérique
    coaxialCassette DAT ou MD
    seconde génération
    enregistré via un
    raccordement
    numérique en
    numérique
    Enregis-
    trement Platine DATPlatine MDou
    Enregis-
    trement Platine DATPlatine MDou
    Lecture
    Platine DATPlatine MDouPrise de sortie
    numérique
    Prise de sortie
    numériquePrise de sortie
    ligne (analogique)
    Cordon de
    raccordement
    audio
    Prise dentrée
    ligne (analogique) Prise dentrée
    numérique
    Prise dentrée
    numérique
    Câble optique ou
    câble de
    raccordement
    numérique
    coaxialPrise de sortie
    numérique
    Prise dentrée
    numérique
    √ √
    LectureSyntoniseur BS
    Enregis-
    trement Platine DATPlatine MDou
    Lecture
    Platine DATPlatine MDou
    √ √
    Cassette DAT ou MD
    première génération
    enregistré via un
    raccordement
    numérique en
    numérique DAT
    ou
    MD
    DAT
    ou
    MD
    Lecteur CDPlatine DATPlatine MDLecture
    Prise de sortie 
    numérique
    Prise dentrée
    numérique
    Câble optique ou
    câble de
    raccordement
    numérique coaxial
    Platine MDouPlatine DATEnregis-
    trement 
    DAT
    ou
    MD
    Cassette DAT ou
    MD première
    génération
    enregistré via un
    raccordement
    numérique en
    numérique
    Platine MDouPlatine DATLecture
    Prise de sortie 
    numériquePrises de sortie 
    ligne (analogique)
    Câble optique
    ou câble de
    raccordement
    numérique
    coaxialCordon de
    raccordement
    audio
    Prise dentrée
    numériquePrises dentrée
    ligne (analogique)
    Platine MDouPlatine DATEnregis-
    trement 
    LectureSyntoniseur
    Amplificateur de
    microphonePlatine à
    cassettePlatine tourne-
    disque
    Lecteur CDPlatine DATPlatine MD
    Cordon de
    raccordement
    audio
    Prises de sortie 
    ligne (analogique)
    Prises dentrée
    ligne (analogique)
    Platine MDouPlatine DATEnregis-
    trement 
    Cassette DAT ou
    MD  enregistré via
    un raccordement
    analogique en
    numérique
    Platine MDouPlatine DATLecture
    Câble optique
    ou câble de
    raccordement
    numérique
    coaxialPrise de sortie 
    numérique
    Prise dentrée
    numérique
    Platine MDouPlatine DATEnregis-
    trement 
    DAT
    ou
    MD
    Cassette DAT ou
    MD première
    génération
    enregistré via un
    raccordement
    numérique en
    numérique
    Platine MDouPlatine DATLecture
    Prise de sortie 
    numériquePrises de sortie 
    ligne (analogique)
    Câble optique
    ou câble de
    raccordement
    numérique
    coaxialCordon de
    raccordement
    audio
    Prise dentrée
    numériquePrises dentrée
    ligne (analogique)
    Platine MDouPlatine DATEnregis-
    trement  
    						
    							– 44 –
    En cas de difficultésCaractéristiques techniques
    Format: Système audio numérique               
    MiniDisc
    Système denregistrement: Système de ré-
    écriture par modulation de champ     
    magnétique
    Durée denregistrement/lecture: 
    SP : 80 mn max.
    LP2 : 160 mn max.
    LP4 : 320 mn max.
    Mono : 160 mn max.
    Fréquence déchantillonnage: 44,1 kHz
    Système de compression: 
    ATRAC (Adaptive TRansform 
    Acoustic Coding)
    Gamme dynamique: Supérieure à 94 dB
    (lecture, 1 kHz,  pondération A)
    Distorsion harmonique totale: 
    Inférieure à 0,013%
    Nombre de canaux: 2 (stéréo), 1 (mono)
    Réponse en fréquence: 
    20 Hz à 20 kHz ±0,5 dB (lecture)
    Rapport signal sur bruit: Supérieur à 94 dB 
    (lecture, pondération A) 
    Connecteurs d’entrée/sortie analogiques:
    Entrée:
    Symétrique: XLR, +4 dBu (ref.), 10 kΩ
    Asymétrique: RCA, –10 dBV (ref.),
    50 kΩ
    Sortie:
    Symétrique: XLR, +4 dBu (ref.), 150 Ω
    Asymétrique: RCA, –10 dBV (ref.),
    600 Ω
    Alimentation: 
    120 V alternatif, 60 Hz 
    (modèle Etats-Unis/Canada),
    230 V alternatif, 50 Hz 
    (modèle Europe/exportation générale),
    240 V alternatif, 50 Hz 
    (modèle Australie )
    Sortie de casque d’écoute:25 mW + 25
    mW
    Max., 32 Ω
    Connecteurs d’entrée/sortie numériques:
    Entrée 1, 2:
    TOS (EIAJ RC-5720), IEC60958
    Type II (S/PDIF)
    Sortie:
    TOS (EIAJ RC-5720), IEC60958 
    Type II (S/PDIF)
    Connecteur de télécommande: 
    Connecteur KEYBOARD: Mini DIN à
    6 broches
    Consommation: 13 W
    Dimensions (L x H x P): 
    482,6 x 94 x 313 (mm)
    Poids: 5,5 kg
    Accessoires: 
    Télécommande (RC-32) x 1
    Pile (type SUM-3, AA, R6) x 2          
    Gabarit de clavier x 1
    Kit de vis de montage en rack x 1
    …Des améliorations peuvent introduire
    des changements dans les caracté-
    ristiques et fonctions sans préavis.
    …Les photos et illustrations peuvent
    différer légèrement des modèles de
    production.
    * Dolby Laboratories Licensing Corpo-
    ration autorise une licence
    dexploitation de ses brevets dinvention
    américains et étrangers. Si vous avez des difficultés avec la platine, veuillez vérifier la suite avant appeler un
    dépanneur. Si les problèmes persistent, veuillez consulter votre revendeur ou un centre de
    service TEAC.
    Problème Remède
    Aucune opération nest Le MD est sale ou endommagé. Comme Disc Error ! est
    possible.affiché dans ce cas, remplacer le MD par un autre disque.
    La lecture nest pas lancée. Vérifier si lalimentation est fournie.
    Blank Disc est affiché si le MD ne contient pas de 
    données. No Track !! est affiché si aucune plage na été
    enregistrée sur le disque. Remplacer le MD par un MD 
    pré-enregistré. 
    Si UTOC Error ! est affiché, remplacer le MD par un 
    autre disque.
    Il peut y avoir de la condensation dans la platine. Dans
    ce cas, éjecter le MD et laisser la platine en marche
    pendant quelques heures.
    Lenregistrement nest pas  Si Protected !! est affiché, le MD est protégé contre un 
    lancé. effacement accidentel. Faire coulisser la languette de 
    protection contre leffacement accidentel pour fermer le
    trou. Un MD uniquement pour la lecture est chargé. 
    Remplacer le MD par un disque enregistrable.
    Si D-IN UNLOCK ! est affiché et que la source audio nest
    pas entrée, raccorder la source par le raccordement
    numérique ou enregistrer laudio en utilisant lentrée
    analogique.
    Lenregistrement par minuterie nest pas disponible
    Après enregistrement par minuterie, remettre 
    lalimentation dans les 3 ou 4 jours et éjecter le MD. 
    Si la platine est laissée coupée longtemps, les contenus 
    enregistrés peuvent avoir disparu.
    Si Disc Full !! est affiché, le disque na pas de durée
    restante disponible pour lenregistrement. Effacer des
    plages inutiles ou utiliser un autre MD.
    Si Rec Error !! est affiché, il y a une erreur en 
    enregistrement. Reprendre lenregistrement à partir du 
    début.
    Trop de bruit. Ne pas faire fonctionner cette platine près dun téléviseur.
    ªU-TOC
    Le montage de plages enregistrées est facile
    avec des MiniDiscs enregistrables. Les
    informations sur les plages enregistrées
    (adresse de début, adresse de fin, titre, etc.)
    sont enregistrées dans la zone U-TOC (User
    Table Of Contents). Vous pouvez monté des
    plages simplement en réécrivant ces
    données.
    …Si un fonctionnement normal ne peut pas revenir, débrancher le cordon dalimentation de la
    prise de courant et le rebrancher de nouveau.
    – 69 –
    Ubicazione e denominazione dei comandi
    1Tasto di attivazione e disattivazione [POWER]
    2Interruttore per riproduzione, disattivazione o
    registrazione [TIMER PLAY/OFF/REC] a mezzo timer
    3Interruttore per lattivazione del controllo di velocità
    [PITCH CONTROL ON/OFF]
    4
    Comando del livello di registrazione [INPUT]
    5Sensore dei segnali del telecomando
    6Fessura di inserimento del disco
    7Tasto di espulsione [øEJECT]
    8Tasto per la registrazione [ºRECORD]
    9Tasto di commutazione [DISPLAY] delle indicazioni
    del quadrante
    0Tasti di ricerca dei brani [
    ∆SEARCH ˚]
    qTasto della modalità di riproduzione [PLAY MODE]
    wManopola a rotazione [µTRACK ≤] per
    spostamento e ricerca, e a pressione 
    [PUSH ENTER] per la memorizzazione o lavvio
    eTasto per il montaggio e del numero [EDIT/NO]
    rTasto di memorizzazione [YES]
    tSelettore di ingresso [INPUT SELECTOR]
    yPresa per la cuffia [PHONES]
    uManopola di comando del livello della cuffia 
    i
    Quadrante delle indicazioni
    oTasto di arresto [ªSTOP]
    pTasto di riproduzione [¥PLAY]
    aTasto di pausa [πREADY]
    sTerminale 2 di ingresso digitale [DIGITAL IN 2]
    dTerminale della tastiera [KEYBOARD]
    f
    Tasti numerici [da 1 a 9, 0 e +10]
    gTasto di ripetizione [REPEAT/A-B]
    hTasto per lelaborazione dei titoli [TITLE EDIT]
    j
    Tasto di cancellazione [CLEAR]
    kTasto di inserimento [INSERT]
    l
    Tasto di cancellazione [DELETE]
    ;Tasto per registrazione in sincronizzazione 
    [SYNC RECORD]
    zTasto di trasferimento [Aß∑a]
    x
    Tasto per spaziatura automatica [AUTO SPACE]
    cTasto di scorrimento [SCROLL]
    vTasto di selezione dei caratteri [CHAR SELECT]
    b
    Tasto di inserimento [ENTER]
    nTasti di salto [µTRACK ≤]
    ITALIANO 
    						
    							– 68 –
    Collegamenti
    …Prima di procedere ai collegamenti
    spegnere tutti gli apparecchi.
    …Leggere attentamente le istruzioni
    relative a ciascuno dei componenti che
    si intendono usare insieme al deck MD.
    ªCollegamento 
    Terminali di ingresso e uscita (ANALOG
    INPUT/OUTPUT) bilanciati e non bilanciati
    (BALANCED/UNBALANCED)
    Usare questo terminale per collegare il
    deck a un mixer, a un registratore a
    cassette o a altri componenti.
    …Le spine devono essere inserite
    saldamente e ben a fondo.  Per evitare
    linsorgere di rumori o disturbi, non
    legare insieme in fasci i cavi di
    collegamento con i cavi degli
    altoparlanti o con il cavo di
    alimentazione di corrente.Terminali di ingresso e uscita, digitali
    (DIGITAL INPUT 1/OUTPUT)
    Usare questi terminali per collegare il deck
    ad un altro componente digitale (quale un
    lettore CD, un deck DAT, un amplificatore
    digitale, o un altro deck MD).
    …Usare il cavo (opzionale) digitale ottico
    (TOS) per le registrazioni digitali.
    Collegare la presa di uscita digitale
    [DIGITAL IN 2], ubicata sul pannello
    anteriore, ad un componente digitale
    quale un deck DAT/MD. 
    …Per poter effettuare i collegamenti
    digitali togliere prima i cappucci di
    protezione dei terminali stessi.  Se i
    terminali non vengono utilizzati lasciarli
    coperti dagli appositi cappucci di
    protezione.ªCavo di alimentazione
    Il cavo di alimentazione deve essere
    collegato ad una presa di corrente che
    fornisca corrente della tensione prevista
    per lapparecchio.
    …Per linserimento o il distacco della
    spina del cavo di corrente dalla presa di
    rete, agire sempre sulla spina stessa e
    mai direttamente sul cavo.
    Installazione su rack
    Installare questa piastra servendosi
    del kit di viti per linstallazione fornito
    come mostrato nellillustrazione.Ricordarsi di staccare il cavo di
    alimentazione dalla presa alla parete prima
    di procedere a modificare la posizione del
    commutatore di  voltaggio del convertitore.
    1. Individuare il selettore di voltaggio sul
    pannello posteriore.
    2. Usando un cacciavite a lama piatta,
    selezionare la posizione (230 V o 120 V)
    appropriata, relativa alla zona di
    utilizzazione.
    Conversione del voltaggio(per i modelli per lesportazione)
    Prima delluso
    – 45 –
    Vor der Ingebrauchnahme Inhalt
    Consignes de ssécurité ......................................................................................... 2-3
    Vor der Ingebrauchnahme ..................................................................................... 45
    Vor Ingebrauchnahme durchlesen  ................................................................. 45
    MD-Handhabung ....................................................................................... 46
    Speichergangreserve ............................................................................... 46
    Bei Meldung Protected!!  ....................................................................... 46
    Bei blinkender Anzeige UTOC Writing  ................................................. 46
    Bei blinkender Meldung D-IN UNLOCK!  .............................................. 46
    Fernbedieneinheit ............................................................................................ 46
    Gestelleinbau ................................................................................................... 47
    Netzspannungsumstellung (Nur für allgemeine Exportmodelle) ................ 47
    Anschlüsse .............................................................................................................. 47
    Anschluß ................................................................................................... 47
    Bezeichnung der Bedienelemente  ........................................................................ 48
    Aufnahme ................................................................................................................ 49
    Bespielen einer MD  ......................................................................................... 49
    Aufnahmehinweise .......................................................................................... 50
    Wiedergabe ............................................................................................................. 51
    Normale Wiedergabe  ...................................................................................... 51
    Nützliche Aufnahmehinweise  ............................................................................... 52
    Eingangssignalüberwachung ......................................................................... 52
    Aufnahmepegelaussteuerung ........................................................................ 52
    Spurnummerzuweisung bei der Aufnahme  .................................................. 52
    Spurenlöschung durch eine Neuaufnahme (Overwrite)  .............................. 52
    Synchronaufnahme ......................................................................................... 53
    Überprüfung der MD-Restaufnahmezeit  ....................................................... 53
    Aufnahmeüberprüfung ................................................................................... 53
    Timer-gesteuerte Aufnahme ........................................................................... 53
    Nützliche Wiedergabehinweise  ............................................................................ 54
    Verwendung der Displayfeld-Anzeigen  ......................................................... 54
    Anwahl der gewünschten Spur  ...................................................................... 54
    Zufallswiedergabe (gemischte Wiedergabe) ................................................. 54
    Überspielung von MD auf Analogband .......................................................... 54
    Frei bestimmte Wiedergabefolge (programmierte Wiedergabe)  ................ 55
    Wiedergabewiederholung .............................................................................. 56
    Timer-gesteuerte Wiedergabe  ........................................................................ 57
    Pitch-Control .................................................................................................... 57
    Wiedergabemodi ............................................................................................. 57
    Editiermodus .......................................................................................................... 58
    Hinweise zum Editieren ................................................................................... 58
    Spurenlöschung (ERASE)  ............................................................................... 58
    Spurenteilung (DIVIDE)  ................................................................................... 59
    Spurenzusammenlegung (COMBINE)  ........................................................... 59
    Spurenversetzung (MOVE)  ............................................................................. 59
    Titelzuweisung (TITLE)  .................................................................................... 60
    Durchgehende Titelzuweisung für MD und Spuren 
    (TITLE AUTO INC)  ............................................................................................ 60
    Titelkorrektur ............................................................................................. 61
    Kopieren eines Titels (TITLE COPY)  ............................................................... 61
    Widerrufen des letzten Befehls (UNDO)  ........................................................ 61
    Optionale Funktionen  ............................................................................................ 62
    Funktionszuweisung der Keyboard-Tasten  ............................................ 62
    Editiertasten .............................................................................................. 62
    Titelfunktionstasten .................................................................................. 62
    Systembesonderheiten .................................................................................... 62-63
    Meldungen .............................................................................................................. 63
    Angaben zum Serial Copy Management System  ............................................... 64
    Serial Copy Management System .................................................................. 64
    Störungssuche ........................................................................................................ 65
    Technische Daten  ................................................................................................... 65
    …Das Gerät auf einer festen, ebenen und
    nicht geneigten Fläche aufstellen.
    …Das Gerät nicht direkter Sonnenein-
    strahlung oder hoher Temperatur-
    einwirkung aussetzen. Zudem Aufstel-
    lungsorte vermeiden, die Vibrationen,
    hoher Staubeinwirkung, extremen
    Temperaturen oder hoher Luftfeuchtig-
    keit ausgesetzt sind.
    …Niemals das Gehäuse öffnen. Andern-
    falls können eingebaute Schaltkreise
    beschädigt werden und es besteht
    Stromschlaggefahr.
    …Das Gehäuse nicht mit chemischen
    Lösungsmitteln reinigen. Andernfalls
    können Verfärbungen und/oder Verfor-
    mungen auftreten. Ein sauberes trocke-
    nes fusselfreies Tuch verwenden.
    …Das Netzkabel beim Abziehen oder
    Anbringen stets am Netzstecker halten.
    Niemals am Kabel ziehen.
    …Bewahren Sie diese Anleitung zur
    späteren Bezugnahme gut auf.
    Vor der Ingebrauchnahme
    durchlesen
    DEUTSCH 
    						
    							– 46 –
    ªMD-Handhabung
    Eine MiniDisc (MD) mißt 64 mm im
    Durchmesser. Obwohl jede MD in einem
    leicht zu handhabenden Schutzgehäuse
    (68 mm x 72 mm x 5 mm) gelagert ist,
    können Staubablagerungen und Verfor-
    mungen am Gehäuse zu Geräteschäden
    führen. Bitte stets die folgenden Handha-
    bungshinweise beachten:
    …Die MD nach Gebrauch stets aus dem
    Deck auswerfen und in ihrem Etui
    aufbewahren.
    …Niemals die im Schutzgehäuse befind-
    liche MD direkt berühren. Niemals den
    Verschlußschieber öffnen, so daß die
    MD sichtbar ist.
    …MDs niemals an Orten aufbewahren, die
    direkter Sonneneinstrahlung, hohen
    Temperaturen oder hoher Luftfeuch-
    tigkeit ausgesetzt sind.
    …Das Schutzgehäuse mit einem weichen,
    fusselfreien trockenen Tuch säubern.
    …Ein Etikett ausschließlich im dafür
    vorgesehenen Bereich am MD-Gehäuse
    anbringen. Falls das Etikett verworfen
    oder teilweise abgelöst ist, kann die MD
    im Gerät blockiert werden.
    …Niemals ein neues Etikett auf einem
    bereits vorhandenen Etikett aufkleben!
    ªSpeichergangreserve
    Dieses Deck verfügt über eine Speicher-
    gangreserve. Bei der Ingebrauchnahme
    sollte das Deck zunächst für mindestens 5
    Minuten eingeschaltet bleiben, um die
    Speichergangsreserve aufzuladen und
    betriebstüchtig zu machen. Wird das Gerät
    für längere Zeit nicht benutzt, sollte es alle
    3 bis 4 Tage einmal eingeschaltet werden.
    ªSCMS-Kopierschutz 
    (Serial Copy Management System)
    Dieses Deck ist mit dem SCMS-
    Kopierschutzmodus kompatibel.
    Dementsprechend kann von einer im
    Digital-Zuspielmodus bespielten MD keine
    digitale Aufnahme hergestellt werden.
    ªBei Meldung Protected!!
    …Die eingelegte MD ist nur für Wieder-
    gabe geeignet.
    …Die MD ist schreibgeschützt. Vor der
    Aufnahme muß der MD-Aufnahme-
    schutzschieber geschlossen werden.
    ªBei blinkender Anzeige UTOC
    Writing:
    UTOC Writing blinkt, wenn die MD nach
    der Aufnahme ausgeworfen wird. Die
    Blinkanzeige bestätigt, daß Aufnahme-
    daten auf die MD geschrieben werden. Zu
    diesem Zeitpunkt niemals das Netzkabel
    abziehen oder das Deck mechanischen
    Einflüssen (Vibrationen etc.) aussetzen.
    Andernfalls werden die Indexdaten nicht
    einwandfrei auf die MD geschrieben.
    Wenn das Deck nach der Aufnahme mit
    eingelegter MD (  leuchtet)
    ausgeschaltet wird, kann die UTOC-
    Information nicht aufgezeichnet werden.
    Das Gerät in diesem Fall innerhalb von 3
    oder 4 Tagen einschalten und die MD
    auswerfen. Wenn die MD längere Zeit im
    ausgeschalteten Deck verbleibt, können
    aufgezeichnete Daten verloren gehen.
    ªBei blinkender Meldung D-IN
    UNLOCK!
    …Mit dem [INPUT SELECTOR] wurde
    [DIGITAL 1] oder [DIGITAL 2] angewählt,
    am Eingang [DIGITAL INPUT 1] oder 
    [DIGITAL IN 2] ist jedoch kein Kabel
    angeschlossen. Ein Lichtleiter-kabel
    anschließen oder mit dem [INPUT
    SELECTOR] auf Analogeingang schalten
    und eine Aufnahme im analogen
    Zuspielmodus durchführen.
    …Diese Meldung erscheint auch, wenn
    das Digitalsignal bei Digitalaufnahme
    unterbrochen wird. Zur Aufnahmefort-
    setzung die digitale Signalquelle erneut
    auf Start schalten.
    Die Fernbedieneinheit bei Gebrauch auf
    den Fernbediensensor am Deck ausrich-
    ten.
    ªEinlegen der Batterien
    1. Die Batteriefach-Abdeckung entfernen.
    2. Zwei Batterien AA (R6, SUM-3)
    polrichtig (±/—) einlegen.
    Darauf achten, daß die Batterien mit
    korrekt ausgerichteten Polen (±und —)
    eingelegt werden.
    3. Die Abdeckung wieder einwandfrei
    anbringen.
    Batteriewechsel
    Muß der Abstand zwischen Gerät und
    Fernbedieneinheit zur Funktionsauslösung
    verringert werden, wird ein Batterie-
    wechsel notwendig. Stets zwei neue
    Batterien einlegen.
    Batterie-Vorsichtsmaßregeln
    …Die Batterien stets polrichtig (±/—)
    einlegen.
    …Stets zwei Batterien der gleichen
    Ausführung verwenden. Niemals
    gleichzeitig eine gebrauchte und eine
    neue Batterie verwenden.
    …Sowohl Einweg- als auch wiederauf-
    ladbare Batterien sind verwendbar. Die
    Sicherheitshinweise auf den Batterien
    beachten.
    …Bei längerem Nichtgebrauch (über
    einen Monat) sollten die Batterien
    entnommen werden, um dem Auslaufen
    der Batterien vorzubeugen. Ausgelau-
    fene Batterien entnehmen und nach
    Säubern des Batteriefachs gegen
    frische auswechseln.
    …Batterien niemals erhitzen, zerlegen
    oder zur Entsorgung verbrennen.
    Fernbedieneinheit
    Vor der Ingebrauchnahme
    ITALIANO
    – 67 –
    ªFunzione di appoggio della
    memoria
    Lapparecchio dispone di una funzione di
    appoggio della memoria.  Prima di passare
    ad usare lapparecchio per la prima volta,
    però, lasciarlo acceso per circa 5 minuti
    per consentire al circuito di appoggio di
    caricarsi e divenire operativo.  Anche se il
    deck non viene utilizzato per un certo
    periodo di tempo, ricordarsi comunque di
    accenderlo brevemente ogni 3 o 4 giorni.
    ªSistema di gestione della copia in serie
    Questo deck è conforme alla
    regolamentazione SCMS (Serial Copy
    Management System = sistema di gestione
    della copia in serie).  Non è quindi
    possibile registrare digitalmente da una
    sorgente MD che sia stata a sua volta
    registrata digitalmente.
    ªIn caso di apparizione
    dellindicazione Protected !!
    (Protetto)
    …Il minidisco inserito è un minidisco per
    sola lettura.
    …
    Lapparizione di questa indicazione
    significa che il minidisco è stato disposto
    in modo da impedire registrazioni e
    cancellazioni accidentali. Per rendere
    possibile la registrazione(o il montaggio),
    far scorrere la linguetta di protezione in
    modo che il foro presente sul contenitore
    del disco venga a risultare coperto.
    ªIn caso di lampeggio
    dellindicazione UTOC Writing
    (memorizzazione dei dati
    dellindice)
    Il messaggio UTOC Writing (iscrizione
    sulla tabella dellindice) lampeggia
    mentre si espelle il minidisco dopo la
    registrazione.  Lapparecchio effettua
    liscrizione dei dati sul minidisco nel
    corso di questo periodo di lampeggio.
    Durante questo breve periodo, non
    staccare il cavo di alimentazione di
    corrente di rete, e non far vibrare o
    oscillare il deck, per evitare una
    possibile non corretta iscrizione dei dati
    sul disco.
    Se si spegne lapparecchio lasciandovi il
    minidisco allinterno (compare il
    messaggio  ) lindice dei dati
    UTOC non può venire registrato.
    Riattivare lapparecchio entro un
    massimo di 3 o 4 giorni ed espellere il
    minidisco.  I dati delle registrazioni
    possono venire perduti se il minidisco
    viene lasciato per lungo tempo
    allinterno dellapparecchio spento.
    ªIn caso di lampeggio
    dellindicazione D-IN
    UNLOCK !  (distacco
    dellingresso digitale)
    …Questa indicazione compare se
    lapparecchio sorgente del programma
    non è stato collegato al terminale di
    ingresso digitale [DIGITAL INPUT 1] o
    [DIGITAL IN 2], nonostante sia stato
    scelto lingresso [DIGITAL 1] o [DIGITAL
    2] per mezzo del selettore di ingresso
    [INPUT SELECTOR].  Procedere quindi al
    collegamento digitale previsto, oppure
    modificare su [ANALOG] la selezione
    dellingresso agendo sullinterruttore
    [INPUT SELECTOR], e procedere poi alla
    registrazione analogica.
    …Questo messaggio compare anche nel
    caso in cui lingresso del segnale
    digitale venga interrotto nel corso della
    registrazione digitale.  Per continuare la
    registrazione, riavviare lapparecchio
    sorgente del programma digitale.
    Il telecomando deve essere usato
    puntandolo verso il sensore del pannello
    anteriore dellapparecchio.
    ªInstallazione delle batterie
    1. Togliere il coperchio del vano delle
    batterie.
    2. Inserire due batterie AA (o R6, o SUM-
    3). Verificare che le batterie siano
    inserite con i poli positivo ±e negativo
    —nelle posizioni corrette.
    3. Richiudere il coperchio sino a quando
    si ode un leggero scatto.
    Sostituzione delle batterie
    Se la distanza utile di funzionamento del
    telecomendo risulta diminuire le batterie
    sono probabilmente vicine allesaurimento.
    Provvedere alla loro sostituzione.
    Precauzioni riguardanti le batterie
    …Verificare che le batterie siano inserite
    con le polarità ±e —nella posizione
    corretta.
    …Usare batterie dello stesso tipo. Non
    usare mai assieme tipi diversi di
    batterie.
    …Possono essere usate sia batterie
    ricaricabili che batterie non ricaricabili.
    Vedere le indicazioni delletichetta.
    …Se si prevede di non utilizzare il
    telecomando per un lungo periodo (oltre
    un mese), togliere le batterie per
    prevenire possibili perdite. In caso di
    perdite, pulire il vano batterie e
    sostituire le batterie con altre nuove.
    …Non riscaldare le batterie, non
    smontarle e non gettarle nel fuoco.
    Uso del telecomando 
    						
    							– 66 –
    Prima delluso Indice
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  .................................................................... 2-3
    Prima delluso  .............................................................................................................. 66
    Avvertenze importanti prima di passare alluso ................................................ 66
    Manipolazione dei minidischi  ...................................................................... 66
    Funzione di appoggio della memoria  ..................................................... 67In caso di apparizione dellindicazione Protected !! (Protetto) ..............67
    In caso di lampeggio dellindicazione UTOC Writing
    (memorizzazione dei dati dellindice) .........................................................67
    In caso di lampeggio dellindicazione D-IN UNLOCK ! 
    (distacco dellingresso digitale) ..................................................................67
    Uso del telecomando  ........................................................................................... 67
    Installazione su rack  ............................................................................................. 68
    Conversione del voltaggio (per i modelli per lesportazione) ........................... 68
    Collegamenti ............................................................................................................... 68
    Collegamento ................................................................................................ 68
    Ubicazione e denominazione dei comandi ............................................................... 69
    Registrazione ............................................................................................................... 70
    Registrazione sul minidisco  ................................................................................ 70
    Note sulla registrazione  ....................................................................................... 71
    Riproduzione ............................................................................................................... 72
    Riproduzione normale  ......................................................................................... 72
    Suggerimenti utili per la registrazione  ..................................................................... 73
    Controllo del segnale in ingresso.................................................................... 73Regolazione del livello di registrazione .............................................................. 73
    Assegnazione dei numeri dei brani durante la registrazione  ........................... 73
    Registrazione su brani preesistenti (sovrapposizione)  ..................................... 74
    Registrazione in sincronizzazione  ....................................................................... 74
    Controllo del tempo di registrazione disponibile,
    rimanente sul minidisco  ...................................................................................... 75
    Controllo dei brani registrati  ............................................................................... 75
    Registrazione a mezzo timer  ............................................................................... 75
    Suggerimenti utili per la riproduzione ...................................................................... 76
    Uso del quadrante delle indicazioni  ................................................................... 76
    Selezione di un certo brano desiderato .......................................................... 76Riproduzione dei brani in ordine casuale
    (riproduzione a mescolanza)  ............................................................................ 76
    Registrazione su nastro analogico ...................................................................... 77
    Riproduzione dei brani in un certo ordine designato
    (riproduzione programmata) ............................................................................... 77
    Ripetizione dei brani (riproduzione ripetuta) ................................................. 78Riproduzione a mezzo timer ................................................................................ 79
    Controllo di pitch .................................................................................................. 79
    Modalità Play  ........................................................................................................ 79
    Elaborazione e montaggio delle registrazioni dei minidischi ................................. 80
    Note sul montaggio o elaborazione  ................................................................... 80
    Cancellazione di brani (funzione di cancellazione) ............................................ 80
    Suddivisione di un brano (funzione di suddivisione)  ....................................... 81
    Combinazione di brani (funzione di combinazione) .......................................... 82
    Spostamento di un brano (funzione di spostamento)  ...................................... 82
    Assegnazione di titoli (funzione di intitolazione) ............................................... 83
    Assegnazione dei titoli al disco ed ai brani,in ordine successivo 
    (funzione di intitolazione automatica TITLE AUTO INC) .............................. 83-84
    Modifica dei caratteri inseriti............................................................................. 84
    Copia di un titolo (funzione TITLE COPY)................................................................ 84
    Cancellazione (revoca) dellultima operazione effettuata 
    (funzione UNDO) ................................................................................................... 84
    Funzioni opzionali ........................................................................................................ 85
    Corrispondenza fra i tasti del deck e i tasti della tastiera ........................... 85
    Tasti per il montaggio.................................................................................... 85
    Tasti per inserimento dei titoli ...................................................................... 85
    Limiti al sistema dei minidischi  ............................................................................ 85-86
    Visualizzazione di messaggi  ...................................................................................... 86
    Guida al sistema di gestione della copia in serie ..................................................... 87
    Gestione della copia in serie ................................................................................ 87
    Diagnostica .................................................................................................................. 88
    Dati tecnici  ...................................................................................................................88
    …Posizionare lapparecchio su una
    superficie rigida e in piano.
    …Evitare di posizionare lapparecchio in
    luoghi esposti alla diretta luce del sole, o
    nelle vicinanze di sorgenti di calore.
    Evitare inoltre luoghi soggetti a
    vibrazioni, o esposti a polvere,
    temperature molto elevate o molto
    basse, e umidità.
    …Non aprire la cassa dellapparecchio,
    per evitare possibili danni alla circuita-
    zione elettrica, o folgorazioni.
    …Non pulire lapparecchio con solventi
    chimici, che potrebbero danneggiarne
    le rifiniture.  Usare solamente un panno
    morbido e asciutto.
    …Per staccare la spina del cavo di
    alimentazione dalla presa di corrente di
    rete, agire sempre direttamente sulla
    spina e non tirare mai il cavo stesso.
    …Conservare questo manuale in un luogo
    sicuro per ogni eventuale futura
    consultazione.
    ªManipolazione dei minidischiI minidischi (MD) misurano 64 mm di
    diametro. Sebbene il minidisco sia
    contenuto in una cartuccia protettiva 
    (di 68 x 72 x 5 mm), e possa essere
    maneggiato facilmente, leventuale
    accumulo di polvere sulla cartuccia, o
    danni alla cartuccia stessa, possono
    produrre disfunzioni nelluso del deck. Per
    proteggere il disco osservare le seguenti
    precauzioni:
    …Al termine delluso, il minidisco deve
    essere tolto dal deck e rimesso nella
    sua custodia.
    …Non toccare il disco allinterno della
    cartuccia. Non aprire la lamella
    esponendo il disco allesterno.
    …Non lasciare i dischi in luoghi esposti
    alla diretta luce del sole, e in luoghi
    soggetti ad alte temperature o alta
    umidità
    .
    …Per pulire la cartuccia usare un panno
    morbido ed asciutto.
    …Lapplicazione al disco di eventuali
    etichette deve essere fatta in modo
    corretto, e solamente negli spazi
    specificati.  Se letichetta si arrotola o si
    stacca parzialmente, la cartuccia del
    disco può rimanere bloccata allinterno
    del deck.
    …Non applicare etichette su altre
    etichette preesistenti.
    Avvertenze importanti prima di
    passare alluso
    DEUTSCH
    – 47 –
    Anschlüsse
    …Vor der Anschlußherstellung alle
    betroffenen Geräte ausschalten.
    …Stets auch die Bedienungsanleitung der
    an diesem Deck anzuschließenden
    Geräte beachten.
    ªAnschluß 
    ANALOG INPUT/OUTPUT 
    (Analoge Line-Eingänge/-Ausgänge)
    BALANCED/UNBALANCED
    (symmetrisch/unsymmetrisch)
    Mit einem Mischpult, Cassettenrecorder
    etc. verbinden.…Auf einwandfreien Anschluß achten. Zur
    Vermeidung von Störeinstreuungen die
    Anschlußkabel nicht mit dem Netzkabel
    oder den Lautsprecherkabeln bündeln.
    Digitaler Eingang 1/Ausgang
    Mit einer digitalen Signalquelle (wie CD-
    Spieler, DAT-Recorder, Digitalverstärker
    oder zweites MD-Deck) verbinden.
    …
    Für Digitalaufnahmen ein digitales
    Lichtleiterkabel (TOS) (nicht mitgeliefert)
    verwenden. Die an der Vorderseite
    befindliche Buchse [DIGITAL IN 2] mit
    einem Digitalgerät (DAT/MD-Deck etc.)
    verbinden.
    …Die Anschlußkappen entfernen. Die
    Anschlußkappen stets angebracht lassen,
    wenn die Anschlüsse nicht belegt
    werden.
    ªNetzkabel
    Darauf achten, daß bei Netzanschluß die
    zulässige Voltzahl eingehalten wird. 
    …Beim Anbringen oder Abziehen das
    Netzkabel stets am Netzstecker halten.
    Gestelleinbau
    Das Deck wie gezeigt unter
    Vewendung der mitgelieferten
    Einbauschrauben installieren.Vor der Umstellung des Netzspannungs-
    wählers unbedingt das Netzkabel abzie-
    hen!
    1. Der Spannungswähler befindet sich an
    der Geräterückseite.
    2. Mit einem Flachklingen-Schrauben-
    dreher wie erforderlich auf Position 
    230 V oder 120 V stellen.
    Netzspannungsumstellung (Nur für allgemeine Exportmodelle) 
    						
    							Bezeichnung der Bedienelemente
    1Betriebs-/Bereitschaftstaste [POWER]
    2Timer-Schalter [TIMER PLAY/OFF/REC]
    3Aufnahmemodus-Wahlschalter [PITCH CONTROL
    ON/OFF]
    4Aufnahmepegelregler [INPUT]
    5Fernbediensensor
    6MD-Schacht
    7Auswurftaste [
    øEJECT]
    8Aufnahmetaste [
    ºRECORD]
    9Anzeigetaste [DISPLAY]
    0Suchlauftasten [
    ∆SEARCH˚]
    qWiedergabemodustaste [PLAY MODE]
    wSpurwahl-Drehknopf [
    µTRACK≤] mit
    Abspeicherfunktion [PUSH ENTER]
    eEditier-/Nein-Taste [EDIT/NO]
    rJa-Taste [YES]
    tEingangswählter [INPUT SELECTOR]
    yKopfhörerbuchse [PHONES]
    uPegelregler
    iDisplayfeld
    oStopptaste [
    ªSTOP]
    pWiedergabetaste [
    ¥PLAY]
    aPausentaste [
    πREADY]
    sDigital-Eingang 2 [DIGITAL IN 2]
    dKeyboard-Buchse [KEYBOARD]
    fNumerische Tasten (1 to 9, 0, +10)
    gWiederholungstaste [REPEAT/A-B]
    hTiteleditiertaste [TITLE EDIT]
    jLöschtaste [CLEAR]
    kEinfügetaste [INSERT]
    lLöschtaste [DELETE]
    ;Synchronaufnahmetaste [SYNC RECORD]
    zGroß-/Kleinschreibungstaste [Aß∑a]
    xAbstandstaste [AUTO SPACE]
    cTitelrolltaste [SCROLL]
    vZeichenwahltaste [CHAR SELECT]
    bEingabetaste [ENTER]
    nSprungtasten [
    µTRACK≤]
    – 48 –
    DEUTSCH
    – 65 –
    ªU-TOC
    Ein Editieren aufgenommener Spuren ist bei
    bespielbaren MiniDiscs einfach. Information
    über die aufgezeichneten Spuren (Anfangs-
    adresse, Endadresse, Titel usw.) wird im
    UTOC-Bereich (User Table of Contents)
    vermerkt. Spuren können durch einfaches
    Überschreiben dieser Daten editiert werden.
    StörungssucheTechnische Daten
    Format: MiniDisc Digital-Audio-System
    Aufnahmesystem:
    Überschreibbare Magnetfeld-
    modulierte Datenaufzeichnung
    Aufnahme-/Wiedergabezeit: 
    SP, max. 80 Minuten
    LP2, max. 160 Minuten
    LP4, max. 320 Minuten
    Mono: max. 160 Minuten
    Samplingrate: 44,1 kHz
    Datenkompression: ATRAC (Adaptive 
    TRansform Acoustic Coding) 
    Dynamikbereich: Größer 94 dB
    (Wiedergabe, 1 kHz, A-Filter) 
    Klirrfaktor: Kleiner 0,013 %
    Zahl der Kanäle: 2 (Stereo), 1 (Mono)
    Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz ±0,5 dB
    (Wiedergabe) 
    Signal/Rausch-Abstand: Größer 94 dB 
    (Wiedergabe, A-Filter) 
    Analog-Eingänge/Ausgänge:
    Eingang:
    Symmetrisch: XLR, +4 dBu (Bezug),
    10 kOhm
    Unsymmetrisch: (Cinch),
    –10 dBV (Bezug), 50 kOhm
    Ausgang:
    Symmetrisch: XLR, +4 dBu (Bezug),
    150 Ohm 
    Unsymmetrisch: (Cinch),
    –10 dBV (Bezug), 600 Ohm
    Spannungsversorgung: 
    120 V Wechselspannung, 60 Hz
    (USA/Kanada-Modell)
    230 V Wechselspannung, 50 Hz
    (Europa-/allgemeines Export-Modell)
    240 V Wechselspannung, 50 Hz 
    (Australien-Modell)
    Kopfhörer-Ausgangsleistung:Max. 25 mW
    + 25 mW, 32 Ohm
    Digital-Eingänge/Ausgänge:
    Eingang 1, 2:
    TOS (EIAJ RC-5720), IEC60958
    Typ II (S/PDIF)
    Ausgang:
    TOS (EIAJ RC-5720), IEC60958
    Typ II (S/PDIF)
    Fernsteuerbuchse:
    KEYBOARD-Buchse: 6-pol. Mini-DIN
    Leistungsaufnahme:13 W
    Abmessungen (BxHxT): 
    482,6 x 94 x 313 (mm)
    Gewicht:5,5 kg
    Zubehör: 
    Fernbedieneinheit (RC-32) x 1
    Batterie (SUM-3, AA, R6) x 2
    Keyboardschablone x 1
    Einbauschrauben-Garnitur x 1
    …Änderung der Konstruktion und
    technischen Daten jederzeit ohne
    Vorankündigung vorbehalten.
    …Die Abbildungen in dieser Anleitung
    können leicht von der tatsächlichen
    Geräteausführung abweichen.
    * US- und Auslandspatente in Lizenz
    vergeben von der Dolby Laboratories
    Licensing Corporation.Bei Betriebsstörungen sollten Sie zunächst naheliegende mögliche Ursachen überprüfen.
    Falls hierdurch keine Abhilfe geschaffen werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihren
    Fachhändler oder zuständigen TEAC Service.
    Störung Abhilfe
    Keine Funktionsauslösung. Die MD ist verschmutzt oder beschädigt. In diesem Fall 
    erscheint die Meldung Disc Error !. Eine andere MD        
    einlegen.
    Wiedergabestart unterbleibt. Überprüfen, ob das Deck mit Spannung versorgt wird.
    Ist die MD noch nicht bespielt, erscheint die Meldung 
    Blank Disc. Enthält die MD keine Spur-Aufzeichnung,     
    erscheint die Anzeige No Track !. Eine bespielte MD
    einlegen.
    Bei Meldung UTOC Error ! eine andere MD einlegen.
    Falls Kondensation im Geräteinneren aufgetreten ist, die 
    MD entnehmen und das Deck für mehrere Stunden            
    eingeschaltet lassen.
    Aufnahmestart unterbleibt. Die Meldung Protected !! erscheint, wenn die MD 
    schreibgeschützt ist. Den Aufnahmschutzschieber            
    schließen. Die eingelegte MD ist nur für                                
    Wiedergabe geeignet. Eine bespielbare MD einlegen.
    Liegt bei Meldung D-IN-UNLOCK ! kein Eingangssignal 
    an, die Signalquelle an den digitalen Eingang anschlie-
    ßen oder die Aufnahme bei analoger Signalübertragung
    herstellen.
    Timer-gesteuerte Aufnahme ist nicht möglich.
    Nach der Timer-Aufnahme das Deck innerhalb von 3 bis
    4 Tagen wieder einschalten und die MD auswerfen.
    Verbleibt die MD über einen längeren Zeitraum im Deck,
    können die Aufnahmedaten verloren gehen.
    Die Meldung Disc Full !! bestätigt, daß keine weitere 
    Aufnahme durchführbar ist. Nicht benötigte Spuren          
    löschen oder eine andere MD einlegen.
    Bei Meldung Rec Error !! liegt ein Aufnahmefehler vor. 
    Die Aufnahme erneut von Anfang an durchführen.
    Hoher Störpegel. Das Deck nicht in der Nähe eines Fernsehgeräts 
    betreiben.
    …Falls eine Störung nicht beseitigt werden kann, das Netzkabel abziehen und nach kurzer
    Zeit erneut anschließen. 
    						
    							– 64 –…Richtlinie 3
    Ein DAT- oder MD-Deck mit einer Audio-
    Sampling-Rate von 32 kHz oder 48 kHz
    kann digitale Satellitenprogramme digital
    auf-zeichnen (Digital-zu-Digital). Eine
    digitale Erste-Generation-Kopie ist her-
    stellbar. Die Zweite-Generation-Kopie kann
    in Abhängigkeit vom BS-Satellitenrecei-
    ver-Modell jedoch ggf. nicht digital auf
    DAT-Band oder MD vervielfältigt werden. 
    Digitalsignalkabel
    (Lichtleiter oder 
    Koaxial)
    Digitalsignalkabel 
    (Lichtleiter oder
    Koaxial)Zweite-
    Generation-Kopie 
    auf DAT oder MD 
    (Digital-zu-Digital)
    Aufnahme
    DAT-DeckMD-Deckoder
    Aufnahme
    DAT-DeckMD-Deckoder
    Wiedergabe
    DAT-DeckMD-DeckoderDigital-Ausgang
    Digital-AusgangAnaloger Line-
    Ausgang
    Audio-
    Signalkabel
    Analoger Line-
    Eingang Digital-Eingang
    Digital-Eingang
    Digitalsignalkabel 
    (Lichtleiter oder
    Koaxial)Digital-Ausgang
    Digital-Eingang
    √ √
    WiedergabeBS-Receiver
    AufnahmeDAT-DeckMD-Deckoder
    WiedergabeDAT-DeckMD-Deckoder
    √ √
    Erste-Generation-
    Kopie auf DAT
    oder MD 
    (Digital-zu-Digital) DAT
    oder
    MD
    DAT
    oder
    MD
    Angaben zum Serial Copy Management System
    …Richtlinie 2
    Das Signal einer analogen Signalquelle
    wie Schallplatte oder UKW-Tuner, das auf
    DATBand oder MiniDisc digital aufge-
    zeichnet wurde, darf bei digitaler Signal-
    übertragung auf DAT-Band oder MiniDisc
    kopiert werden. Die so erstellte Kopie darf
    darüber hinaus jedoch nicht bei digitaler
    Signalübertragung vervielfältigt werden. 
    Dieses MD-Deck entspricht der SCMS-
    Kopierschutznorm. Dementsprechend sind
    Digital-zu-Digital-Kopieraufnahmen auf die
    erste Kopie-Generation beschränkt. Die
    grundsätzlichen Richtlinien für diese Norm
    werden im folgenden aufgeführt.
    …Richtlinie 1
    Das Signal einer digitalen Signalquelle, wie
    CD-Spieler, DAT-Deck oder vorbespielte
    MD, darf auf DAT-Band oder MiniDisc bei
    digitaler Signalübertragung kopiert
    werden. Eine so erstellte Kopie darf jedoch
    nicht bei digitaler Signalübertragung
    vervielfältigt (2. oder spätere Kopiegenera-
    tion) werden.
    Serial Copy Management 
    System
    CD-SpielerDAT-DeckMD-Deck
    MD-Deckoder
    Digitalsignalkabel
    (Lichtleiter oder
    Koaxial)
    Digital-
    signalkabel
    (Lichtleiter
    oder Koaxial)Digital-Ausgang
    Digital-AusgangAnaloger Line-
    Ausgang
    Audio-
    signalkabel
    Analoger Line-
    Eingang
    Digital-Eingang
    Digital-Eingang
    √
    √
    Erste-Generation-
    Kopie auf DAT-
    Band oder MD
    (Digital-zu-Digital)DAT
    oder
    MD
    Digital-
    signalkabel
    (Lichtleiter
    oder Koaxial)
    Erste-Generation-
    Kopie auf DAT-
    Band oder MD
    (Digital-zu-Digital)
    Digital-Ausgang
    Digital-AusgangAnaloger Line-
    Ausgang
    Audio-
    signalkabel
    Analoger Line-
    Eingang
    Digital-Eingang
    Digital-Eingang
    √
    √
    WiedergabeTuner
    PlattenspielerCassettendeckMikrofon-
    Verstärker
    CD-SpielerDAT-DeckMD-Deck
    Analoger Line-
    Ausgang
    AudiosignalkabelAnaloger Line-
    Eingang
    √
    √
    Kopie auf DAT-
    Band oder MD
    (Analog-zu-Digital)DAT
    oder
    MD
    DAT
    oder
    MD Wieder-
    gabe
    AufnahmeDAT-Deck
    MD-DeckoderAufnahmeDAT-Deck
    MD-DeckoderAufnahmeDAT-Deck
    MD-DeckoderAufnahmeDAT-Deck
    MD-DeckoderAufnahmeDAT-Deck
    MD-DeckoderDAT-DeckWieder-
    gabe
    MD-DeckoderDAT-DeckWieder-
    gabe
    MD-DeckoderDAT-DeckWieder-
    gabe
    Digitalsignalkabel
    (Lichtleiter oder
    Koaxial)
    – 49 –
    Aufnahme
    1. Die Taste [POWER] drücken.
    …Die Meldung NO DISC erscheint.
    …Die Signalquelle und den Verstärker
    einschalten. Den Eingangswähler
    [INPUT SELECTOR] wie erforderlich
    einstellen.
    2. Eine bespielbare MD einlegen.
    …Ist die MD unbespielt, erscheinen
    nacheinander die folgenden Meldun-
    gen: Disc Loading, TOC Reading, No
    Track !! und Blank Disc.
    …Ist die MD teilweise bespielt, wird die
    Aufnahme automatisch am Ende des
    bereits bespielten Abschnittes
    angefügt.
    3. Mit dem [INPUT SELECTOR] den
    Eingang anwählen.
    Anzeige Gewählter Eingang
    ANALOG ANALOG INPUT
    DIGITAL 1 DIGITAL INPUT 1
    (OPTICAL)
    DIGITAL 2 DIGITAL IN 2 (OPTICAL) 
    (Vorderseite)
    4. Den Aufnahmemodus wählen, wie
    unten beschrieben.
    Der MD-350 bietet folgende Modi für die
    Aufnahme und Wiedergabe: Standard-
    Stereo (SP, Short-Play), Mono mit
    Standardgeschwindigkeit (MON),
    Bespielen einer MD
    In Pfeilrichtung
    einschieben
    Die MD mit nach oben
    weisendem Etikett halten
    Zweifach-Long-Play (LP2) und Vierfach-
    Long-Play (LP4). Im Modus LP2 steht die
    doppelte, im Modus LP4 die vierfache
    der üblichen Aufnahme-/Wiedergabe-
    zeit zur Verfügung.
    Alle Modi sind Stereo, außer dem
    Modus MONO, für den bei der
    Aufnahme nur der linke (L) Kanal
    verwendet wird. Auf der Pegelanzeige
    erscheint „L“, das Signal wird aber an
    beiden Ausgängen ausgegeben.
    So wählen Sie einen Aufnahmemodus
    (SP, MON, LP2 oder LP4):
    a) Bei gestopptem Laufwerk die Taste
    [EDIT/NO] drücken, bis REC MODE?
    angezeigt wird.
    b) Die Taste [YES] drücken. „RecMode>
    XXX“ wird angezeigt.
    c) Den Drehknopf [
    µTRACK≤] ver-
    wenden, um den gewünschten Aufnah-
    memodus auszuwählen, der auf dem
    Display angezeigt wird.
    d) Die Taste [YES] drücken, um die
    Einstellung zu bestätigen.
    …Hinweis: Wenn die auf einer MD
    verbleibende Aufnahmezeit angezeigt
    wird, bezieht sich diese Zeit auf den
    aktuellen Modus.
    …Sie können auf einer MD mehrere Titel
    in verschiedenen Modi aufnehmen (SP,
    MONO, LP2 und LP4).
    …Beachten Sie außerdem: Dank fort-
    schrittlicher Kompressionstechnologie
    bietet der LP4-Modus die vierfache
    Aufnahmezeit, je nach aufgezeichnetem
    Material kann jedoch gelegentlich
    geringfügiges Rauschen hörbar sein.
    Wenn Ihnen Klangqualität bei Ihrem
    Aufnahmeprojekt wichtiger ist als
    Aufnahmezeit, empfehlen wir deshalb
    entweder den SP- (Stereo) oder den
    LP2-Modus (doppelte Aufnahmezeit) zu
    verwenden.
    …Bei Mono-Aufnahme verdoppelt sich die
    Aufnahmezeit im Vergleich zum Stereo-
    Aufnahmemodus.ªDarstellung des Aufnahmemodus
    Um den Aufnahmemodus darzustellen,
    werden die letzten drei Stellen des
    Displays genutzt, die entweder SP, MON,
    LP2 oder LP4 anzeigen.
    …Bei gestopptem Laufwerk wird der
    Aufnahmemodus angezeigt, wenn Sie
    für die Zeitanzeige die verbleibende Zeit
    (Remain) gewählt haben.
    …Während der Aufnahme oder Aufnah-
    mepause wird der Aufnahmemodus
    immer angezeigt.
    …Während der Wiedergabe oder Wieder-
    gabepause wird der Aufnahmemodus
    angezeigt, wenn Sie für die Zeitanzeige
    die verbleibende Zeit (Remain) gewählt
    haben. 
    In diesem Fall zeigt das Display den
    Aufnahmemodus des aktuellen Titels
    und nicht den derzeit ausgewählten
    Aufnahmemodus an.
    5. Die Taste [
    ºRECORD] drücken.
    …Das Deck schaltet auf Aufnahmebereit-
    schaft (die Anzeige 
    π) leuchtet. 
    …Falls die MD bereits vollständig bespielt
    ist, erscheint die Meldung, Disc Full !!
    oder Track Full !!.
    6. Den Aufnahmepegel aussteuern.
    …Bei Eingangswahl [ANALOG] kann 
    der Aufnahmepegel mit dem Regler 
    [INPUT] ausgesteuert werden.
    …Den Aufnahmepegel so aussteuern, daß
    die Spitzenpegel-Anzeigesegmente
    OVER nicht aufleuchten.
    7. Die Aufnahme starten.
    Die Wiedergabetaste [
    ¥PLAY] oder
    Pausentaste [πREADY] drücken (die
    Anzeige ¥leuchtet). Die Signal-
    quellenwiedergabe auslösen.
    8. Zum Aufnahmestopp die Stopptaste 
    [
    ªSTOP] drücken.
    ªKurzzeitige Aufnahmeunterbrechung
    (Bereitschaft)
    Die Pausentaste [
    πREADY] drücken.
    …Zur Aufnahmefortsetzung die Taste
    [
    ¥PLAY] oder [πREADY] drücken.
    …Bei jeder Pauseschaltung wird die
    Spurnummer um den Wert eins erhöht.
    ªMD-Auswurf
    Bei gestopptem Laufwerk die Auswurftaste
    [øEJECT] drücken.
    Wird das Deck nach der Aufnahme bei
    eingelegter MD ausgeschaltet ( 
    leuchtet auf), kann der UTOC-Index nicht
    aktualisiert werden. Das Deck innerhalb
    von 3 bis 4 Tagen wieder einschalten und
    die MD auswerfen. Verbleibt die MD über
    einen längeren Zeitraum im Deck, können
    die Aufnahmedaten verloren gehen.
    Auf dieser Seite verwendete Tasten
    DEUTSCH 
    						
    							Aufnahmehinweise
    ªSchutz vor versehentlicher
    Aufnahmelöschung
    …Nach der Aufnahme den Aufnahme-
    schutz-schieber der MD öffnen.
    …Zur erneuten Aufnahmeeignung muß
    der MD-Aufnahmeschutzschieber
    geschlossen werden.
    ªBei Meldung Disc Full!! oder
    Track Full !!
    Die MD ist vollständig bespielt oder es sind
    bereits alle MD-Spurnummern belegt.
    Nicht benötigte Spuren löschen oder eine
    andere MD zur Aufnahme einlegen.
    ªDie Spurnummernzuweisung
    variiert in Abhängigkeit von der
    Signalquelle
    Dient eine CD oder MD als Signalquelle
    und wird mit dem [INPUT SELECTOR] auf
    [DIGITAL 1] oder [DIGITAL 2] geschaltet,
    geschieht folgendes:
    …Die Spurnummern der Aufnahme-MD
    werden in Übereinstimmung mit den
    Titel-/Spurnummern der Zuspiel-CD
    oder -MD zugewiesen. In den folgenden
    Fällen kann jedoch ggf. nur eine einzige
    Spurnummer zugewiesen werden.
    ·Wenn der Aufnahmeabschnitt aus
    einem wiederholt zugespielten Titel
    (z.B. mit der Einzeltitel-Wiederhol-
    funktion) besteht.
    ·Wenn der Aufnahmeabschnitt Titel
    aneinanderreiht, die von verschie-
    denen CDs oder MDs stammen,
    jedoch alle die gleiche Titel-
    /Spurnummer vorweisen. Falls bei
    MD-Zuspielung die Zuspiel-Spuren
    kürzer als 3 Sekunden sind, kann die
    Spurnummerzuweisung gleichfalls
    entfallen.
    Wird für eine Signalquelle der Modus
    [ANALOG] gewählt oder wird eine digitale
    Signalquelle (außer CD oder MD) im Modus
    [DIGITAL 1] oder [DIGITAL 2] bei
    deaktivierter (OFF) Auto Track-Funktion
    aufgezeichnet, geschieht folgendes:
    …Die gesamte Aufnahme wird ggf. als
    eine Aufnahmespur gezählt und entspre-
    chend numeriert.
    ·Spurnummern können manuell
    zugewiesen werden, indem bei
    Aufnahme an der gewünschten Stelle
    die Taste [
    ºRECORD] gedrückt wird.·Spurnummern werden automatisch
    zugewiesen, wenn vor dem Auf-
    nahmestart die Auto-Track-
    Einstellung A_TRACK > ON vorge-
    nommen wird.
    – 50 –
    Aufnahme
    DEUTSCH
    – 63 –
    …Wenn die Spurzusammenlegung nicht
    möglich ist.
    Spuren, die durch andere Editier-
    funktionen erstellt wurden, sind mitunter
    zur Spurenzusammenlegung nicht
    geeignet.
    …Tonsignalaussetzer beim Suchlauf.
    Bei Spuren, die per Editierfunktion
    erstellt wurden, kann der Suchlauf
    Tonsignalaussetzer vorweisen.
    …Keine korrekte Spurnummerzuweisung.
    Wird eine CD im Digital-Aufnah-
    memodus überspielt, können kurze
    Spuren in Abhängigkeit vom CD-Inhalt
    aufgenommen werden. Die automati-
    sche Spurnummerzuweisung kann ggf.
    nicht einwandfrei vorliegen.
    …Die Meldung TOC Reading erlischt
    nicht.
    Ist eine neue, vollkommen unbespielte
    MD eingelegt, wird die Meldung TOC
    Reading länger angezeigt.
    …Die folgenden Angaben gelten für
    Overwrite-Aufnahmen:
    ≠Die vorliegende MD-Aufnahmerest-
    anzeige kann  ggf. inkorrekt sein.
    ≠Nach mehrfacher Overwrite-Auf-
    nahme auf einer bereits vorhandenen
    Spur kann eine weitere Overwrite-
    Aufnahme ggf. nicht mehr möglich
    sein. In diesem Fall die alte Auf-
    nahme editieren (löschen etc.) und
    dann die Aufnahme an der vorgese-
    henen Position durchführen.
    ≠Die Aufnahmerestzeit verkürzt sich
    nach der Aufnahme. 
    ≠Die Overwrite-Aufnahme emfiehlt
    sich nicht, wenn die alte Spur einen
    hohen Störpegel vorweist. Da die
    Aufnahme in 6-Cluster-Schritten (ca.
    12 Sekunden) erfolgt, kann die
    Overwrite-Aufnahme einen Spurab-
    schnitt löschen.
    …Bei der Overwrite-Aufnahme kann kein
    Spurtitel erstellt werden.
    …Selbst wenn eine MD-Löschung mit
    ERASE DISC durchgeführt wurde,
    kann ggf. die maximale Aufnahmezeit
    nicht verfügbar sein.
    Nochmals einen  Löschvorgang durch-
    führen. Ein Widerruf (UNDO) ist hierbei
    nicht mehr möglich.
    …Dank fortschrittlicher Kompressions-
    technologie bietet der LP4-Modus die
    vierfache Aufnahmezeit, je nach
    aufgezeichnetem Material kann jedoch
    gelegentlich geringfügiges Rauschen
    hörbar sein. Wenn Ihnen Klangqualität
    bei Ihrem Aufnahmeprojekt wichtiger
    ist als Aufnahmezeit, empfehlen wir
    deshalb entweder den SP- (Stereo)
    oder den LP2-Modus (doppelte Aufnah-
    mezeit) zu verwenden.
    Meldungen
    Die folgenden Meldungen werden in Abhängigkeit vom Betriebsstatus/-modus gezeigt.
    Meldung Erläuterung
    Blank DiscDie bespielbare MD enthält keinerlei Aufzeichnungsdaten.
    Cannot Copy ! Kopieren ist nicht möglich.
    Cannot EDIT !  Editieren ist nicht möglich.
    Disc Error ! Beeinträchtigte MD-Daten.
    Disc Full !! Keine weitere Aufnahme möglich.
    D-IN UNLOCK ! Digitalanschluß fehlt.
    ERASE DISC ?Ist die Löschung der MD-Daten zulässig und/oder gewünscht ?
    ERASE TRK ?Ist die Löschung der Spur zulässig und/oder gewünscht ?
    Name Full !! Voller Titelspeicher.
    NO DISC !!Keine MD eingelegt.
    No Track !!Es wurde keine Spur aufgezeichnet.
    PGM Empty !!Spuren wurden nicht programmiert.
    PGM Full !!Keine weitere Spurenprogrammierung möglich.
    Play Mode !! Gewählter Wiedergabemodus ist ungeeignet.
    Protected !! Die MD ist schreibgeschützt. Die eingelegte MD ist nur für 
    Wiedergabe.
    Rec Error !! Aufnahmefehler.
    Track Full !!Es stehen keine weiteren Spurnummern für die 
    eingelegte MD zur Verfügung.
    UNDO ?Ist der Widerruf des letzten Eingabebefehls erwünscht ?
    UTOC WritingMD-Index-Daten werden auf die MD geschrieben. 
    						
    All Tascam manuals Comments (0)