Stihl Ht 75 Owners Manual
Have a look at the manual Stihl Ht 75 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
80 español / EE.UU HT 70, HT 75 Si el motor tiene poca potencia, le cuesta arrancar o funciona deficien- temente a velocidad de ralentí, pri- mero revise la bujía. :Saque la bujía - vea „Arranque / parada del motor“. :Limpie la bujía sucia. :Mida la separación entre electrodos de la bujía (A). Vuelva a ajustar si es necesario. Vea “Especificaciones”. :Use únicamente bujías de tipo resistencia de capacidad aprobada. Corrija la causa de la suciedad de la bujía: :Demasiado aceite en la mezcla de combustible. :Filtro de aire sucio. :Condiciones de funcionamiento desfavorables, por ej., funciona- miento a media aceleración. Coloque una bujía nueva después de 100 horas de funcionamiento, aproxi- madamente, o más temprano si nota que los electrodos están muy desgasta- dos.Para reducir el riesgo de incendios y lesiones por quemadura, use sola- mente bujías autorizadas por STIHL. Siempre encaje un casquillo (2) del tamaño correcto bien ajus- tado en el borne (1) de la bujía. (Nota: Si el casquillo tiene una tuerca adaptadora SAE desprendi- ble, colóquela.) Una conexión suelta entre el casquillo de la bujía y el conector del alambre de encen- dido puede formar un arco eléctrico, inflamar los vapores combustibles y finalmente causar un incendio. Retiro de la tapa del arrancador:Saque los tornillos (1). :Desconecte el borne del cable, si lo tiene. :Levante la tapa (2) de encima del tanque (3) y extraígala de debajo de la cubierta protectora (4). 000BA036 TR 1 Sustitución de la cuerda de arranque y resorte de rebo- binado 386BA004 KN 1 1 12 34
81 HT 70, HT 75español / EE.UU Retiro del rotor de la cuerda:Saque el tornillo (5). :Retire el rotor de la cuerda con mucho cuidado. El resorte de rebobinado está alo- jado en el rotor y puede saltar y des- enrollarse si no se procede con cui- dado. Las piezas del resorte roto pueden estar tensadas y pueden lanzarse inesperadamente cuando que quita el rotor de la cuerda. Para reducir el riesgo de lesionarse, póngase guantes y protector facial. Sustitución de la cuerda de arran- que:Utilice un destornillador para apa- lancar la tapa†(6) fuera del mango de arranque. :Retire la cuerda restante del rotor y del mango, asegurándose de evitar que el manguito ElastoStart se salga del mango. :Haga un nudo de rizo sencillo en el extremo de la cuerda de arranque nueva (vea Especificaciones) y des- pués pase la cuerda por la parte superior del mango y por el buje de la cuerda (7). :Vuelva a instalar la tapa en el mango.:Tire de la cuerda a través del rotor y fíjela con un nudo de rizo simple. :Pase a la sección Instalación del rotor de la cuerda. Sustitución del resorte de rebobi- nado rotoSe puede conseguir de la fábrica dos tipos de resorte de repuesto: – Un resorte de rebobinado listo para instalar fijado con un alambre rete- nedor. – Un rotor de la cuerda con un resorte de rebobinado ya instalado. Instalación del resorte de rebobinado listo para instalar :Lubrique el resorte con algunas gotas de aceite sin resina -- vea Accesorios especiales -- ¡no abra el alambre retenedor! 5 392BA014 KN 67 392BA015 KN 392BA024 KN
82 español / EE.UU HT 70, HT 75 :Quite cuidadosamente las piezas del resorte viejo de la tapa del arrancador y del rotor de la cuerda. :Introduzca el resorte de rebobinado nuevo en el rotor de la cuerda y, al mismo tiempo, coloque la espiral exterior del resorte en la hendidura del rotor – el alambre retenedor se suelta durante este proceso. Si el resorte se sale y se desenrolla, colóquelo nuevamente en sentido contrahorario, empezando en el exterior y avanzando hacia adentro. :Pase a la sección Instalación del rotor de la cuerda. Instalación del rotor de la cuerda con resorte de rebobinado :Retire cuidadosamente del emba- laje el nuevo rotor con resorte de rebobinado. El resorte de rebobi- nado puede saltarse si no se pro- cede con cuidado –riesgo de lesio- nes. :Lubrique el resorte con algunas gotas de aceite sin resina -- vea Accesorios especiales. :Pase a la sección Instalación del rotor de la cuerda. Instalación del rotor de la cuerda:Compruebe la dimensión a de la espiral interior del resorte y doble el resorte ligeramente, de ser necesa- rio. :Cubra la cavidad del cojinete del rotor de la cuerda con aceite sin resina – vea Accesorios especia- les. :Deslice el rotor en el poste del arrancador– gírelo hacia uno y otro lado para engranar la espiral terminal d(8) del resorte de rebobinado. :Inserte el tornillo (5) y apriételo bien firme. :Pase a Tensado del resorte de rebobinado. Tensado del resorte de rebobi- nado:Forme un bucle con la cuerda de arranque sin envolver y utilícelo para girar el rotor seis revoluciones completas en sentido contrahorario. Sostenga el rotor inmóvil – ende- rece la cuerda – suelte el rotor – suelte la cuerda lentamente de modo que se enrolle en el rotor. :Revise la tensión del resorte: – El mango de arranque debe quedar firmemente sentado en el buje guía de la cuerda. Si el mango cae hacia un lado: Dele una vuelta adicional al rotor de la cuerda para aumentar la tensión del resorte. – Cuando la cuerda de arranque se extiende completamente, debe ser posible girar el rotor media vuelta adicional. En caso contrario, el resorte está sobretensado y podría romperse. Quítele una vuelta de la cuerda al rotor. :Pase a Instalación de la tapa del arrancador. a 389BA029 KN a = 2mm (0.08 in) 8 392BA025 KN 392BA044 KN
83 HT 70, HT 75español / EE.UU Instalación de la tapa del arranca- dor:Empuje el reborde de montaje superior debajo de la envuelta – alinee el tanque y empuje la parte inferior de la tapa sobre el tanque :Inserte y apriete los tornillos de la caja. Fije en su lugar el borne del cable (flecha) (si la máquina la tiene).Para intervalos de 3 meses o más: :Vacíe y limpie el tanque de combus- tible en una zona bien ventilada. :Haga funcionar el motor hasta que el carburador se seque; esto ayuda a evitar que los diafragmas del car- burador se peguen. :Quite la cadena y la garra guía, lím- pielas y rocíelas con aceite inhibidor de corrosión. :Limpie la máquina a fondo, preste atención especial a las aletas del cilindro y al filtro de aire. :Si se usa lubricante biodegradable para cadenas y barras, tal como STIHL BioPlus, llene completa- mente el tanque de aceite de la cadena. :Guarde la máquina en un lugar seco y elevado, o bajo llave, fuera del alcance de los niños y de otras per- sonas no autorizadas.¡Sustituya la rueda dentada después de usar dos cadenas! Sustituya la rueda dentada antes si las marcas de desgaste (dimensión a) en la rueda dentada tienen una profundidad mayor que aproxima- damente 1/64 pulg (0,5 mm), ya que esta condición acorta la vida útil de la cadena. Utilice el calibrador – vea „Accesorios especiales“ – para comprobar la profun- didad de las marcas de desgaste. Es mejor usar dos cadenas en rota- ción con una rueda dentada. Utilice exclusivamente ruedas dentadas STIHL originales. 410BA019 KN Almacenamiento de la máquinaRevisión de la rueda dentada de cadena a 390BA012 KN
84 español / EE.UU HT 70, HT 75HT 70:Quite la cubierta de la rueda den- tada, la cadena y la barra guía. :Utilice un destornillador para quitar la pinza en E (1). :Tire de la arandela (2) y de la rueda dentada (3) para quitarlas del eje del engranaje. :Limpie la punta del eje del engra- naje y lubríquela con grasa STIHL – vea Accesorios especiales. :Instale la rueda dentada nueva en el eje del engranaje. :Coloque la arandela y la pinza en E en el eje del engranaje. HT 75La rueda dentada de la cadena es impulsada por medio de un embrague de fricción. Este sólo puede ser reem- plazado por un concesionario de servi- cio autorizado de STIHL. Sustitución de rueda den- tada de cadenaHT 70 1 23 386BA014 KN
85 HT 70, HT 75español / EE.UU Cadena debidamente afiladaUna cadena debidamente afilada corta la madera con poco esfuerzo y requiere aplicar muy poca presión. No trabaje con una cadena desafilada o dañada, ya que esto aumenta el esfuerzo físico requerido, produce resul- tados no satisfactorios y acelera el des- gaste. :Limpie la cadena. :Revise la cadena en busca de rotu- ras en sus eslabones y daños en sus remaches. :Sustituya las piezas dañadas o des- gastadas de la cadena e instale pie- zas nuevas que tengan la misma forma y tamaño que las originales, rectificándolas de ser necesario. Es necesario cumplir con los ángu- los y dimensiones abajo especifica- dos. Si la cadena de la sierra se afila de modo incorrecto – y en particular si los calibradores de pro- fundidad se fijan demasiado bajos – se aumenta el riesgo de contragol- pes y de las lesiones resultantes de los mismos.La cadena de sierra del podador no puede trabarse en su lugar en la barra guía. Por lo tanto, es mejor quitar la cadena de la barra y afilarla colocándola en una herramienta de afilado de taller (FG 2, HOS, USG). :Elija las herramientas de afilado correspondientes al paso de la cadena. Vea “Especificaciones” para los pasos de cadena admisibles. El paso de la cadena (por ejemplo: 3/8 pulg) se encuentra marcado en el lado del calibrador de profundidad de cada cortador. Utilice únicamente limas especiales para cadenas de sierra! Las limas de otros tipos tienen forma y patrón de corte incorrectos.Seleccione el diámetro de acuerdo al paso de la cadena (vea la tabla Herra- mientas de afilado al final de este capí- tulo). También es necesario observar los ángulos siguientes al afilar los cortado- res de las cadenas. A = Angulo de rectificación B = Angulo de placa lateral Forma de pica: Micro = Semicincelado Los ángulos A y B que se especifican se obtienen con más facilidad si se usan las limas o herramientas afiladoras que se recomiendan y si se usan los ajustes correctos.Mantenimiento y afilado de la cadena de sierra 3/8 689BA020 KN Tipo de cadena Angulo (°) AB Picco Micro Mini (PMN) 30 85 A B 689BA021 KN
86 español / EE.UU HT 70, HT 75 Además, los ángulos deben ser iguales en todos los cortadores. Si los ángulos son desiguales, la cadena viajará áspe- ramente, no en línea recta, se desgas- tará rápidamente y se romperá prematu- ramente. Como estos requisitos pueden cum- plirse solamente después de una prác- tica constante y suficiente: :Use un portalima Se debe usar un portalima para afilar manualmente la cadena (vea la tabla Herramientas de afilado). Los ángulos de rectificación correctos están marca- dos en el portalima. Para comprobar los ángulosUtilice un calibrador de rectificación STIHL (vea la tabla Herramientas de afilado). Esta es una herramienta uni- versal para revisar los ángulos de recti- ficación y de la placa lateral, el ajuste de los calibradores de profundidad y el largo de los cortadores. Además, limpia la ranura de la barra guía y los agujeros de entrada de aceite.Rectificación correcta:Si se usa un afilador FG 2, HOS o USG: Quite la cadena de la barra y afílela según las instrucciones incluidas con la herramienta. :Afile la cadena con frecuencia; rebaje tan poco metal como sea posible – dos o tres pasadas de la lima generalmente son suficientes.:Sostenga la lima en posición hori- zontal (perpendicular al lado de la barra guía) y pásela a los ángulos indicados en el portalima. Apoye el portalima en la placa superior y en el calibrador de profundidad. :Siempre pase la lima desde el inte- rior hacia el exterior del cortador. :La lima afila únicamente en la pasada de ida – quite la lima del cortador para la pasada de retorno. :Evite tocar las amarras y eslabones impulsores con la lima. 689BA025 KN 90° 60° 85° 70° 80° 0° 35° 10° 30° 689BA022 KN 689BA018 KN 90° 689BA043 KN
87 HT 70, HT 75español / EE.UU :Gire la lima a intervalos regulares al limar para evitar desgastar uno de sus lados solamente. :Utilice un trozo de madera dura para quitar las rebabas del borde cortante. :Compruebe el ángulo con el calibra- dor de rectificación. Todos los cortadores deben tener el mismo largo. Si los cortadores no tienen el mismo largo, sus alturas serán diferentes. Esto hace que la cadena viaje de modo áspero y aumenta el riesgo de que se rompa. :Identifique el cortador más corto y rectifique los demás cortadores para que tengan el mismo largo – es mejor hacer este trabajo en un taller, con un esmeril eléctrico. Ajuste de calibrador de profundi- dadEl calibrador de profundidad determina la altura a la cual el cortador penetra en la madera y por lo tanto determina el espesor de la viruta que se quita. Distancia entre el calibrador de profundi- dad y el borde cortante a = 0,018 pulg (0,45 mm). Este ajuste puede aumentarse en 0,2 mm (0,008 pulg) para cortar made- ras blandas cuando el tiempo está tem- plado – sin escarcha.Reducción de calibradores de profundidadEl ajuste del calibrador de profundidad se reduce cuando se afila la cadena debido a que la placa superior del corta- dor se inclina hacia abajo, hacia la parte trasera. :Cada vez que afile la cadena, use un calibrador de rectificación para verificar el ajuste.:Coloque un calibrador de rectifica- ción (1) que corresponda al paso en la cadena – si el calibrador de pro- fundidad sobresale del calibrador de rectificación, entonces se debe bajar el calibrador de profundidad. :Lime el calibrador de profundidad hasta que esté a nivel con el de rec- tificación. 689BA023 KN a 689BA047 KN 1 689BA051 KN
88 español / EE.UU HT 70, HT 75 :Lime la parte superior del calibrador de profundidad en sentido paralelo a la marca de servicio estampada (vea la flecha) – pero no baje el punto más alto del calibrador de profundidad en este proceso. La tendencia de la motosierra a dar contragolpes aumenta si los calibra- dores de profundidad están demasi- ado bajos. :Coloque el calibrador de rectifica- ción en la cadena – el punto más alto del calibrador de profundidad debe estar a nivel con el de rectifi- cación.Después del afilado Después del afilado, limpie a fondo la cadena, quite las limaduras o polvo del rectificado y lubrique completamente la cadena. Antes de poner la máquina fuera de servicio por un tiempo prolongado Limpie la cadena con un cepillo y guárdela bien aceitada. Información para pedido de cadenas de repuesto Herramientas de afilado (accesorios especiales) 689BA044 KN689BA052 KN Tipo: Picco Micro Mini Paso: 3/8 pulg P (9,32 mm) Número de tiras de amarre: 44 Largo de corte: 30 cm (12 pulg) Descripción N° de pieza Lima redonda 4,0 mm (5/32 pulg) de diámetro 5605 772 4006 Portalima 5605 750 4327 Calibrador de rectifi- cación0000 893 4000 Lima plana 0814 252 3356 Juego de afilar (incluye todas las piezas arriba indica- das) 5605 007 1026
89 HT 70, HT 75español / EE.UU 1) Concesionario STIHL * vea “Guía para el uso de este manual”Tabla de mantenimientoSírvase notar que los intervalos de mantenimiento siguientes son aplicables en condiciones normales de funcionamiento. Si su jornada diaria es más larga que lo normal o las condiciones de corte son difíciles, acorte los intervalos especificados de acuerdo a ello. antes de comenzar el trabajo después de terminar el trabajo o diariamente después de cada parada para cargar combustible semanalmente mensualmente cada 12 meses si hay problema si tiene daños según se requiera Máquina completaInspección visual (condición general, fugas)XX LimpiarX Gatillo de aceleración, control desli- zanteComprobar funcionamientoXX Filtro de aireLimpiarXX ReemplazarX Filtro en tanque de combustibleRevisarX ReemplazarXXX Tanque de combustible LimpiarXX CarburadorComprobar ajuste de ralentí – la cadena no debe girarXX Ajustar el ralentíX Bujía Ajustar la distancia entre electrodosX Entradas de enfriamiento LimpiarX Chispero en silenciador*InspeccionarX Limpiar o reemplazarXX Todos los tornillos y tuercas accesi- bles (salvo los tornillos de ajuste)Volver a apretarX Elemento antivibración Reemplazar 1) X Lubricación de la cadena RevisarX Cadena de sierraInspeccionar, revisar afiladoXX Revisar la tensión de la cadenaXX AfilarX Barra guíaRevisar (desgaste, daño)X Limpiar e invertirXX Quitar las rebabasX ReemplazarXX Rueda dentada de la cadenaRevisarX Reemplazar 1) X