Stihl Ht 75 Owners Manual
Have a look at the manual Stihl Ht 75 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
90 español / EE.UU HT 70, HT 75 1= Manguera de mango (HT 70) 2= Tubo de mando fijo (HT 70) 3= Argolla de transporte 4= Control deslizante 5= Bloqueo del gatillo de aceleración 6= Gatillo de aceleració 7= Casquillo de la bují 8= Cubierta del filtro de aire 9= Apoyo de la máquina 10= Cadena de sierra Oilomatic 11= Barra guía 12= Tanque de aceite 13= Barra guía 14= Tubo de mando telescópico (HT 75) 15= Tornillo de fijación (HT 75) 16= Cubierta de la rueda dentada de la cadena 17= Gancho 18= Protector de cadena 19= Rueda dentada de la cadena 20= Tensor de la cadena 21= Tanque de combustible 22= Tapa de llenado de combustible 23= Mango de arranque 24= Bomba de combustible 25= Palanca del estrangulador 26= Tornillo de ajuste de ralentí 27= Silenciador (con chispero*) # Número de serie * vea “Guía para el uso de este manual”Piezas y controles 18# 114 23 390BA051 KN 467 5 8 17 15 21 2223 24 25 2627 9 1213 1110 16 1920
91 HT 70, HT 75español / EE.UU Definiciones1. Manguera de mango (HT 70) Para sostener la máquina al arran- carla y al hacer trabajos de corte. 2. Tubo de mando fijo (HT 70) Conecta el motor a la caja de engra- najes. 3. Argolla de transporte Conecta la máquina al arnés. 4. Control deslizante Para aceleración de arranque, mar- cha y parada. Mantiene el acelera- dor parcialmente abierto durante el arranque, apaga el encendido del motor y detiene su marcha. 5. Bloqueo del gatillo de acelera- ción Debe ser oprimido antes de poder activar el gatillo de aceleración. 6. Gatillo de aceleración Regula la velocidad del motor. 7. Casquillo de la bujía Conecta la bujía al alambre de encendido. 8. Cubierta del filtro de aire Cubre el elemento del filtro de aire. 9. Apoyo de la máquina Para apoyar la máquina en el suelo.10. Cadena de sierra Oilomatic Cadena cerrada formada por corta- dores, amarras y eslabones impul- sores. 11. Barra guía Sirve de soporte y de guía de la cadena de sierra. 12. Tanque de aceite Tanque que contiene el aceite lubri- cante de la cadena. 13. Barra guía Sirve de soporte y de guía de la cadena de sierra. 14. Tubo de mando telescópico Este tubo de mando ajustable per- mite ajustar el alcance de la máquina. 15. Tornillo de fijación Se suelta para poder ajustar el largo del tubo de mando telescópico. 16. Cubierta de la rueda dentada de la cadena Cubre el embrague y la rueda den- tada. 17. Gancho Para enganchar ramas con la máquina con el fin de apartarlas del camino. 18. Protector de cadena (funda) Cubre la cadena para transportarla y durante los períodos de inactivi- dad. 19. Rueda dentada de la cadena Una rueda con dientes que impulsa la cadena de sierra.20. Tensor de la cadena Permite el ajuste preciso de la ten- sión de la cadena. 21. Tanque de combustible Contiene la mezcla de combustible y aceite. 22. Tapa de llenado de combustible Para tapar el tanque de combusti- ble. 23. Mango de arranque El mango de la cuerda de arranque, el cual es el dispositivo usado para arrancar el motor. 24. Bomba de combustible Suministra alimentación adicional de combustible para el arranque en frío. 25. Palanca del estrangulador Facilita el arranque del motor al enriquecer la mezcla. 26. Tornillo de ajuste de ralentí Para ajustar la velocidad de ralentí del motor. 27. Silenciador (con chispero Atenúa los ruidos del tubo de escape y desvía los gases de escape lejos del operador.
92 español / EE.UU HT 70, HT 75MotorEPA: El período de cumplimiento de emisio- nes indicado en la etiqueta de cumpli- miento de emisiones es la cantidad de horas de funcionamiento para la cual la máquina ha demostrado la conformidad con los requerimientos de emisiones del Gobierno federal de los EE.UU. Categoría A = 300 horas, B = 125 horas, C = 50 horas CARB: El período de cumplimiento de emisio- nes empleado en la etiqueta del índice de aire CARB tiene las siguientes defini- ciones: Extended (extendido) = 300 horas, Intermediate (intermedio) = 125 horas, Moderate (moderado) = 50 horasMotorSistema de encendido Sistema de combustible Carburador: Carburador de diafragma de todas posiciones con bomba de com- bustible integralAccesorio de corte Peso Motor de un cilindro, dos tiempos Cilindrada: (1,55 pulg 3) (25,4 cm3) Diámetro: 1,34 pulg (34 mm) Carrera: 1,10 pulg (28 mm) Potencia del motor según ISO 8893: 1,3 bhp (0,95 kW) Ralentí: 3000 rpm Especificaciones Tipo: Encendido por magneto electrónico Bujía (extinguida): NGK CMR 7 A Distancia entre electrodos: 0,5 mm (0,02 pulg) Roscas de la bujía: M 14 x 1,25; 0,37 pulg de largo (9,5 mm) Filtro de aire: Elemento de espuma y rejilla metálica Capacidad del tan- que de combustible: 0.92 US pt (0.44 l) Mezcla de combus- tible: Vea “Combusti- ble” Barra guía - Tipo: Rollomatic con punta de rueda dentada - N° de pieza: 3005 000 3905 - Largo de barra: 12 pulg (30 cm)Cadena Oilomatic - Tipo: Picco Micro Mini - Paso de cadena: 3/8 pulg (9.32 mm) - Grueso de eslabón impulsor: 0.04 pulg (1.1 mm) - N° de pieza: 3987 000 0044 Rueda dentada de la cadena - Tipo: Rueda dentada de dientes rectos - Paso de cadena: 3/8 pulg (9.32 mm) - N° de dientes: 6 7 (Accesorio especial) Lubricación de la cadena Bomba de aceite de émbolo giratorio controlada por velocidad y plenamente automática: Capacidad del tan- que de aceite: 0,22 l (0,46 pt EE.UU.) sin barra y cadena, con tanques vacíos: HT 70 11.2 lbs (5.1 kg) HT 75 15.4 lbs (7.0 kg)
93 HT 70, HT 75español / EE.UU Protector Juego de protector 4138 007 1003 para montaje en el motor para protegerlo cuando se coloca la máquina sobre el suelo. También sirve para apoyar la máquina sobre el muslo derecho al usarla. Transmisión angular de 30° Para situaciones en las cuales un accesorio de corte angulado presenta ventajas para efectuar cortes horizontales o para un mejor control de la herramienta.Herramientas de afilado Calibrador de rectificación Lima plana Portalima con lima redonda Lima redonda Calibrador Calibrador de referencia para rueda dentada de cadena Otros accesorios especiales Anteojos de seguridad Arnés Arnés HT completo (con eslinga) Destornillador para el carburador Llave combinada Grasa lubricante STIHL ElastoStart de STIHL (cuerda de arranque con mango) Aceite lubricante especial libre de resina Póngase en contacto con el concesionario STIHL para obtener la información más reciente sobre éstos y otros accesorios especiales.El usuario de esta máquina deberá rea- lizar solamente los trabajos de manteni- miento descritos en este manual. Otros trabajos de reparación debe hacerlos solamente un técnico de servicio autori- zado por STIHL. Los reclamos de garantía serán acepta- dos únicamente si la reparación fue hecha por un concesionario de servicio autorizado por STIHL usando repuestos originales de STIHL. Los repuestos originales de STIHL se pueden identificar por el número de pieza de STIHL, el logotipo STIHl y el símbolo de piezas de STIHL( En las piezas pequeñas, el símbolo puede aparecer solo. Accesorios especiales 386BA011 KN386BA013 KN Mantenimiento y reparación
94 español / EE.UU HT 70, HT 75Sus derechos y obligaciones de garantíaLa Agencia de Protección del Medio Ambiente (EPA) de los EE.UU., el Con- sejo de Recursos del Aire del Estado de California (CARB) y STIHL Incorporated se complacen en explicarle la garantía del sistema de control de emisiones ins- talado en el motor de su equipo de modelos año 2000 y siguientes. En Cali- fornia, los nuevos motores pequeños para uso fuera de carretera deben estar diseñados, construidos y equipados de conformidad con las rigurosas normas de contaminación del aire del estado. En otros estados, los modelos 1997 y pos- teriores de tales motores deben estar diseñados, construidos y equipados, al tiempo de la venta, de conformidad con los reglamentos correspondientes de la EPA. El motor debe carecer de defectos en el material y la fabricación que pue- dan causar el incumplimiento de las nor- mas de la EPA durante los primeros dos años de uso del motor a partir de la fecha de compra por el último compra- dor. STIHL Incorporated debe garantizar el sistema de control de emisiones en el motor pequeño para uso fuera de carre- tera por el intervalo mencionado más arriba, siempre que dicho motor no haya estado sujeto a maltrato, negligencia o cuidado inapropiado. El sistema de control de emisiones de su máquina incluye piezas tales como el carburador y el sistema de encendido. Además puede incluir mangueras, conectores y otros conjuntos relativos a emisiones.Si existe una condición amparada bajo garantía, STIHL Incorporated reparará el motor sin costo alguno, incluido el diagnóstico (si el trabajo de diagnóstico fue realizado por un concesionario auto- rizado), las piezas y la mano de obra. Cobertura de garantía del fabri- cante:Los motores pequeños para equipos de uso fuera de carretera están garantiza- dos por dos años en el Estado de Cali- fornia. En otros estados, los modeles de 1997 y posteriores de tales motores también están garantizados por dos años. En el caso de encontrarse defec- tos en cualquiera de las piezas del motor relacionadas con el sistema de control de emisiones, la pieza será repa- rada o sustituida por STIHL Incorpora- ted sin costo alguno.Responsabilidades del usuario relativas a la garantía:Como propietario de tal motor, usted tiene la responsabilidad de realizar el mantenimiento requerido descrito en su manual del usuario. STIHL Incorporated le recomienda guardar todos los recibos comprobantes de los trabajos de mante- nimiento hechos a su motor, pero STIHL Incorporated no puede negar garantía basado en el solo hecho de faltar los recibos o del incumplimiento del propie- tario de realizar todos los trabajos de mantenimiento programados. El uso de cualquier pieza de repuesto o servicio cuyo comportamiento y durabili- dad sean equivalentes está permitido en trabajos de mantenimiento o reparación no contemplados en la garantía, y no reducirá las obligaciones de la garantía del fabricante del motor. Sin embargo, como propietario del motor pequeño para equipo de uso fuera de carretera usted debe ser cons- ciente de que STIHL Incorporated puede negarle cobertura de garantía si dicho motor o una pieza del mismo ha fallado debido a maltrato, descuido, mantenimiento inadecuado o modifica- ciones no autorizadas. Usted es responsable de llevar el motor a un centro de servicio STIHL tan pronto surja el problema. Las reparaciones bajo garantía serán realizadas en un tiempo razonable, sin exceder de 30 días. Ante cualquier duda respecto a sus derechos y responsabilidades según lo estipulado en esta garantía, comuníquese con el representante de STIHL al 1-800-467-8445 ó escriba a STIHL Inc., 536 Viking Drive, P.O. Box 2015, Virginia Beach, VA 23450-2015. Cobertura por STIHL Incorporated STIHL Incorporated garantiza al último comprador y a cada comprador subsi- guiente que el motor pequeño para equipo de uso fuera de carretera está diseñado, construido y equipado, al tiempo de la venta, de conformidad con todos los reglamentos aplicables. Ade- más, STIHL Incorporated garantiza al comprador inicial y a cada comprador subsiguiente que el motor está libre de defectos en el material y fabricación que puedan causar el incumplimiento de los reglamentos aplicables durante un período de dos años. Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre siste- mas de control de emisiones según normas Federales y del Estado de California
95 HT 70, HT 75español / EE.UU Período de garantíaEl período de garantía comienza en la fecha en que el motor del equipo utilita- rio es entregado a usted y usted firma y remite la tarjeta de garantía a STIHL. Si cualquier pieza relacionada con el sistema de control de emisiones está defectuosa, la pieza será sustituida por STIHL Incorporated sin costo alguno para el propietario. Cualquier pieza garantizada cuyo reemplazo no está programado como mantenimiento requerido, o que debe recibir única- mente inspección regular en el sentido de reparar o sustituir según sea nece- sario, estará garantizada por el período de garantía. Cualquier pieza cuyo reem- plazo está programado como manteni- miento requerido estará garantizada por el intervalo hasta el primer punto de reemplazo programado para esa pieza.DiagnósticoComo propietario, a usted no se le debe cobrar la mano de obra por los diagnós- ticos que determinen que una pieza garantizada está defectuosa. No obs- tante, si usted reclama garantía para un componente y se comprueba que la máquina no está defectuosa, STIHL Incorporated le cobrará el costo de la prueba del sistema de control de emisio- nes. El trabajo de diagnóstico mecánico se realiza en un centro de servicio autori- zado por STIHL. La prueba del sistema de control de emisiones se realiza ya sea en la fábrica de STIHL Incorporated o en un laboratorio de ensayos indepen- diente. Trabajo bajo garantíaSTIHL Incorporated reparará los defec- tos amparados por la garantía en cual- quier estación de garantía o centro de servicio autorizado por STIHL. Todo tra- bajo de este tipo se hará gratis para el propietario siempre que se determine que la pieza cubierta por la garantía está defectuosa. Se puede usar cualquier pieza de repuesto aprobada por el fabri- cante o equivalente en las piezas rela- cionadas con el sistema de control de emisiones, y debe ser suministrada gra- tis al propietario. STIHL Incorporated es responsable por daños a otros compo- nentes del motor causados por la falla de una pieza garantizada que todavía está bajo garantía. La lista de piezas del sistema de control de emisiones garantizadas del Consejo de Recursos del Aire del Estado de Cali- fornia define específicamente las piezas garantizadas que están relacionadas con las emisiones. Estas piezas garanti- zadas son: Carburador Estrangulador (sistema de refuerzo para arranque en frío) Múltiple de admisión Filtro de aire Bujía Magneto o sistema de encendido elec- trónico (módulo de encendido) Convertidor catalítico (si lo tiene) Sujetadores/pernos Dónde presentar el reclamo para servicio bajo garantíaLleve el producto a cualquier centro de servicio autorizado por STIHL y pre- sente la tarjeta de garantía firmada. Requerimientos de mantenimiento Las instrucciones presentadas en este manual se basan en la aplicación de la mezcla recomendada para motores de 2 tiempos (vea también la instrucción Combustible). Las discrepancias de estas recomendaciones con respecto a la calidad y la proporción de la mezcla de combustible y aceite pueden exigir intervalos de mantenimiento más cor- tos.LimitacionesEsta garantía de los sistemas de control de emisiones no cubrirá ninguno de los puntos siguientes: :reparación o sustitución requerida debido a maltrato, negligencia o falta del mantenimiento requerido, :reparaciones mal hechas o sustitu- ciones contrarias a las especifica- ciones de STIHL Incorporated que afecten desfavorablemente el fun- cionamiento y/o la durabilidad, y las alteraciones o modificaciones no recomendadas o aprobadas por escrito por STIHL Incorporated, y :la sustitución de piezas y otros ser- vicios y ajustes necesarios para el mantenimiento requerido en y des- pués del primer punto de reemplazo programado.
&WARNING!&ADVERTENCIA! Theengineexhaustfromthisproduct containschemicalsknowntotheState ofCaliforniatocausecancer,birth defectsorotherreproductiveharm. EIgasdeescapedelmotordeestamaquina contieneproductosquimicosqueenelestadode Californiasonconsideradoscomocausantesde cancer,defectosdenacimientouotrosefectos nocivosparalos6rganosdelareproducci6n. 04583903021 englischIEnglishUSAIspanischIespanolEE.UUICARBIEPA