Home > Stihl > Saw > Stihl 441 Cm Manual

Stihl 441 Cm Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stihl 441 Cm Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							MS 441 C-M
    español / EE.UU
    109
    Instalación de la bujía
    NAtornille a fondo la bujía, coloque el 
    casquillo y empújelo firmemente en 
    su lugar.
    NPonga la cubierta de la caja del 
    carburador.Para intervalos de 3 meses o más
    NVacíe y limpie el tanque de 
    combustible en una zona bien 
    ventilada.
    NDeseche el combustible de acuerdo 
    con los requerimientos locales de 
    protección del medio ambiente.
    NHaga funcionar el motor hasta que 
    el carburador se seque. Esto ayuda 
    a evitar que los diafragmas del 
    carburador se peguen.
    NQuite la cadena y la espada, 
    límpielas y rocíelas con aceite 
    inhibidor de corrosión.
    NLimpie la máquina a fondo - preste 
    atención especial a las aletas del 
    cilindro y al filtro de aire.
    NSi se usa lubricante biodegradable 
    para cadenas y espadas, tal como 
    STIHL BioPlus, llene 
    completamente el tanque de aceite 
    de la cadena.
    NGuarde la máquina en un lugar seco 
    y elevado, o bajo llave, fuera del 
    alcance de los niños y de otras 
    personas no autorizadas.NQuite la tapa del piñón, la cadena 
    de aserrado y la espada.
    NSuelte el freno de la cadena tirando 
    del protector de la mano hacia el 
    mango delantero
    Instalación de piñón de cadena nuevo
    –después de cambiar dos cadenas 
    de aserrado o más temprano
    –si las marcas de desgaste (flechas) 
    tienen una profundidad mayor que 
    aproximadamente 0,5 mm 
    (0,02 pulg) – ya que esta condición 
    acorta la vida útil de la cadena – 
    utilice un calibrador (accesorio 
    especial) para comprobar
    Al usar dos cadenas de aserrado en 
    forma alternada se ayuda a conservar el 
    piñón.
    Para ayudar a asegurar el 
    funcionamiento correcto del freno de la 
    cadena, use únicamente piñones para 
    cadenas originales de STIHL.219BA033 KN
    $OPDFHQDPLHQWRGHOD
    P£TXLQD5HYLVLµQ\VXVWLWXFLµQGHO
    SL³µQGHFDGHQD
    001BA121 KN 
    						
    							MS 441 C-M
    español / EE.UU
    110 NUtilice un destornillador para quitar 
    la pinza en "E" (1)
    NQuite la arandela (2)
    NQuite el piñón flotante (3) (si existe), 
    el tambor del embrague (4) y la 
    jaula de agujas (6).
    NExamine la superficie de contacto 
    del piñón flotante en el tambor del 
    embrague (4) – si hay indicaciones 
    de desgaste excesivo, reemplace 
    también el tambor del embrague.
    NQuite del cigüeñal el tambor del 
    embrague con el piñón de dientes 
    rectos integrado (5) (si existe) 
    incluyendo la jaula de agujas (6) – 
    para unidades motrices con el 
    sistema de freno de la cadena 
    Quickstop Plus, pulse primero el 
    bloqueo del gatillo de aceleraciónInstalación del piñón de dientes rectos / 
    piñón flotante
    NLimpie la punta del cigüeñal y la 
    jaula de agujas y lubrique con grasa 
    STIHL (accesorio especial)
    NDeslice la jaula de agujas en la 
    punta del cigüeñal
    NDespués de la reinstalación, gire el 
    tambor del embrague y/o el piñón 
    de dientes rectos en una vuelta 
    completa para que se encaje el 
    portador impulsor de la bomba de 
    aceite
    NVuelva a colocar el piñón flotante – 
    con las cavidades hacia afuera
    NVuelva a colocar la arandela y la 
    pinza en "E" en el cigüeñalAserrado sin esfuerzos con una cadena 
    debidamente afilada
    Una cadena de aserrado debidamente 
    afilada corta la madera sin esfuerzo, con 
    empujarla muy poco.
    Nunca utilice una cadena de aserrado 
    desafilada o dañada – esto causa un 
    aumento en el esfuerzo físico, un 
    aumento en las vibraciones, cortes no 
    satisfactorios y un aumento en el 
    desgaste.
    NLimpie la cadena de aserrado
    NRevise la cadena de aserrado en 
    busca de roturas y daños en sus 
    remaches
    NSustituya los componentes 
    dañados o averiados de la cadena y 
    adapte estas piezas a las piezas 
    restantes en lo que respecta a la 
    forma y nivel del desgaste – 
    modifique según corresponda
    Las cadenas de aserrado con picas de 
    carburo (Duro) son particularmente 
    resistentes al desgaste. Para obtener 
    los mejores resultados en el afilado, 
    STIHL recomienda acudir a los 
    concesionarios de servicio STIHL.
    ADVERTENCIA
    El cumplimiento con los ángulos y 
    dimensiones que se indican a 
    continuación es absolutamente 
    necesario. Una cadena de aserrado mal 
    afilada – especialmente si tiene 
    calibradores de profundidad muy bajos – 
    001BA122 KN
    1 2
    45
    61
    2 3 6
    0DQWHQLPLHQWR\DILODGRGHOD
    FDGHQDGHDVHUUDGR 
    						
    							MS 441 C-M
    español / EE.UU
    111 puede aumentar la propensidad a 
    contragolpes de la motosierra – ¡riesgo 
    de lesionarse!
    Paso de cadena
    La marca (a) de paso de la cadena está 
    trabada en la zona del calibrador de 
    profundidad de cada cortador.
    El diámetro de la lima a utilizarse 
    depende del paso de la cadena – vea la 
    tabla de "Herramientas de afilado".
    Es necesario mantener los ángulos de 
    los cortadores durante el afilado.
    Afilado y ángulos de placa lateral
    AAngulo de afilado
    Las cadenas de aserrado STIHL se 
    afilan con un ángulo de 30°. Las 
    cadenas desgarradoras, que se afilan 
    con un ángulo de 10°, son la excepción. 
    las cadenas desgarradoras tienen una X 
    en su designación.
    BÁngulo de placa lateral
    El ángulo correcto de la placa lateral se 
    obtiene automáticamente cuando se 
    utilizan el portalima y la lima correctos.
    Los ángulos deberán ser idénticos para 
    todos los cortadores de la cadena de 
    aserrado. Ángulos con variaciones: 
    Movimiento áspero y desigual de la 
    cadena de aserrado, aumento en el 
    desgaste – hasta el punto de causar la 
    rotura de la cadena.Portalima
    NUse un portalima
    Siempre utilice un portalima (accesorio 
    especial, vea la tabla de "Herramientas 
    de afilado") al afilar las cadenas de 
    aserrado a mano. Los portalimas tienen 
    marcas que designan el ángulo de 
    afilado.
    ¡Utilice únicamente las limas especiales 
    para cadenas de aserrado! Los otros 
    tipos de limas no son adecuados para 
    dar la forma y el tipo de corte.
    Comprobación de los ángulos
    El calibrador de afilado STIHL 
    (accesorio especial, consulte la tabla 
    "Herramientas de afilado") – una 
    herramienta universal para revisar el 
    afilado y ángulo de las placas laterales,  Marca (a) Paso de cadena
    pulg mm
    7 1/4 P 6,35
    1 ó 1/4 1/4 6,35
    6, P o PM 3/8 P 9,32
    2 ó 325 0,325 8,25
    3 ó 3/8 3/8 9,32
    4 ó 404 0,404 10,26
    689BA027 KN
    a
    )RUPDVGHGLHQWHV 
    						
    							MS 441 C-M
    español / EE.UU
    112 el ajuste del calibrador de profundidad y 
    la longitud de las picas, al igual que para 
    limpiar las ranuras y agujeros de aceite.
    Afilado correcto
    NSeleccione las herramientas de 
    afilado según el paso de la cadena
    NFije la espada en un tornillo de 
    banco de ser necesario
    NBloquee la cadena de aserrado – 
    empuje el protector hacia delante
    NPara avanzar la cadena de 
    aserrado, tire del protector hacia el 
    manillar: Esto suelta el freno de la 
    cadena. Con el freno de cadena 
    Quickstop Plus, también hay que 
    oprimir el bloqueo del gatillo de 
    aceleración
    NAfile con frecuencia, quitando poco 
    material – dos o tres pasadas de la 
    lima usualmente son suficientes 
    para un afilado sencilloNGuíe la lima: horizontalmente (a un 
    ángulo recto con respecto a la 
    superficie lateral de la espada) 
    según el ángulo especificado – 
    según las marcas del portalima – 
    apoye el portalima en la cabeza de 
    la pica y en el calibrador de 
    profundidad
    NLime únicamente de dentro hacia 
    fuera
    NLa lima afila únicamente en la 
    pasada de ida – levante la lima para 
    la pasada de retorno.
    NNo lime las tiras ni los eslabones 
    impulsores
    NGire la lima levemente con 
    regularidad para evitar desgastarla 
    de modo desigual
    NPara eliminar las rebabas de 
    afilado, utilice un trozo de madera 
    maciza
    NRevise el ángulo con un calibradorTodos los cortadores deberán tener 
    longitud igual.
    Si hay variaciones en la longitud o altura 
    de los cortadores, se causa el 
    movimiento irregular de la cadena de 
    aserrado y hasta su rotura.
    NTodos los cortadores deberán 
    limarse a una longitud igual a la del 
    cortador más corto – en el caso 
    ideal, se solicita a un concesionario 
    que haga este trabajo con un 
    afilador eléctrico
    Ajuste de calibrador de profundidad
    El calibrador determina la profundidad a 
    la cual el cortador penetra la madera, y 
    por lo tanto regula el grosor de las 
    astillas.
    aDistancia especificada entre el 
    calibrador de profundidad y el borde 
    cortante
    Cuando se cortan maderas blandas en 
    temporada no helada, la distancia 
    puede aumentarse por hasta 0,2 mm 
    (0,008 pulg).
    689BA018 KN
    90°
    689BA043 KN
    3DVRGHFDGHQD &DOLEUDGRUGH
    SURIXQGLGDG
    LVWDQFLD D
    SXOJ PP PP SXOJ
    689BA023 KN
    a 
    						
    							MS 441 C-M
    español / EE.UU
    113 Reducción de calibradores de 
    profundidad
    El ajuste del calibrador de profundidad 
    se reduce cuando se afila la cadena.
    NRevise el ajuste del calibrador de 
    profundidad después del afilado
    NColoque el calibrador de afilado (1) 
    adecuado para el paso en la cadena 
    de aserrado y presiónelo contra el 
    cortador que se desea revisar – si el 
    calibrador de profundidad sobresale 
    más allá del calibrador de afilado, 
    será necesario modificar el 
    calibrador de profundidad
    Cadenas de aserrado con eslabón 
    impulsor con saliente (2) – la parte 
    superior del eslabón impulsor con 
    saliente (2) (con marca de servicio) se 
    baja al mismo tiempo que el calibrador 
    de profundidad del cortador.
    ADVERTENCIA
    El resto del eslabón impulsor con 
    saliente no debe limarse; de lo contrario 
    esto puede aumentar la propensidad de 
    culatazos con la motosierra.
    NModifique el calibrador de 
    profundidad de modo que quede a 
    ras con el calibrador de afilado
    NDespués rectifique el borde anterior 
    del calibrador de profundidad hasta 
    dejarlo paralelo con respecto a la 
    marca de servicio (vea la flecha) – al 
    hacer esto, tenga cuidado de no 
    bajar el punto más alto del 
    calibrador de profundidad
    ADVERTENCIA
    Si los calibradores de profundidad 
    quedan muy bajos, se aumenta la 
    propensidad de contragolpes con la 
    motosierra.NColoque el calibrador de afilado 
    sobre la cadena de aserrado – el 
    punto más alto del calibrador de 
    profundidad deberá estar a aras 
    con el calibrador de afilado
    NDespués del afilado, limpie la 
    cadena de aserrado 
    completamente, quitándole las 
    partículas metálicas y el polvo – 
    lubrique la cadena de aserrado 
    completamente
    NEn caso de que la cadena de 
    aserrado pasará por un período 
    prolongado sin usarse, guárdela en 
    condición limpia y lubricada 1/4 P (6,35) 0,45 (0,018)
    1/4 (6,35) 0,65 (0,026)
    3/8 P (9,32) 0,65 (0,026)
    0,325 (8,25) 0,65 (0,026)
    3/8 (9,32) 0,65 (0,026)
    0,404 (10,26) 0,80 (0,031)
    2
    689BA061 KN
    1
    689BA051 KN
    689BA044 KN
    689BA052 KN 
    						
    							MS 441 C-M
    español / EE.UU
    114 Herramientas de afilado (accesorios especiales)
    Paso de cadena Lima redonda 
    ^Lima redonda Portalima Calibrador de 
    afiladoLima cuadrada 
    ahusadaJuego de afilado 
    1)
    pulg (mm) mm (pulg) Número de pieza Número de pieza Número de pieza Número de pieza Número de pieza
    1/4 P (6,35) 3,2 (1/8) 5605 771 32065605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 5605 007 1000
    1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 40065605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
    3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
    0,325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028
    3/8 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029
    0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030
    1)consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado 
    						
    							MS 441 C-M
    español / EE.UU
    115
    Información para mantenimiento
    La información dada a continuación corresponde bajo condiciones normales de fun-
    cionamiento. Los intervalos especificados deberán acortarse en consecuencia si se 
    trabaja por un tiempo más prolongado que lo normal o bajo condiciones difíciles de 
    corte (polvo excesivo, madera muy resinosa, madera de árboles tropicales, etc.). Si 
    la máquina se usa sólo ocasionalmente, los intervalos pueden extenderse en 
    consecuencia.
    Antes de empezar a trabajar
    Al final del trabajo y/o 
    diariamente
    Al volver a cargar el tanque 
    con combustible
    Semanalmente
    Mensualmente
    Anualmente
    Si falla
    Si tiene daños
    Según se requiera
    Máquina completaInspección visual (condición general, 
    fugas)XX
    LimpiarX
    Gatillo de aceleración, bloqueo de gatillo 
    de aceleración, palanca del estrangula-
    dor, control del estrangulador, interruptor 
    de parada, palanca de control maestro 
    (dependiendo de la versión)Pruebas de funciónXX
    Freno de la cadenaPruebas de funciónXX
    Solicite al concesionario especializado 
    su revisión 
    1)X
    Bomba de combustible manual (si la tiene)RevisarX
    Solicite al concesionario especializado 
    su reparación 
    1)X
    Recogedor de combustible/filtro en el tan-
    que de combustibleRevisarX
    Limpie, cambie el inserto de filtroXX
    ReemplazarXXX
    Depósito de combustible LimpiarX
    Lubricación del tanque de aceite LimpiarX
    Lubricación de la cadena RevisarX
    Cadena de aserradoRevise, preste atención al afiladoXX
    Revisar la tensión de la cadenaXX
    AfilarX
    EspadaRevisar (desgaste, daño)X
    Limpiar e invertirX
    Quitar las rebabasX
    ReemplazarXX 
    						
    							MS 441 C-M
    español / EE.UU
    116
    Piñón de la cadena RevisarX
    Filtro de aireLimpiarXX
    ReemplazarX
    Elementos antivibraciónRevisarXX
    Solicite al concesionario especializado 
    la sustitución 
    1)X
    Toma de aire en caja del ventilador LimpiarXX X
    Aletas del cilindro LimpiarXX X
    CarburadorCompruebe el ajuste de ralentí – la 
    cadena de aserrado no debe girarXX
    Si la cadena de aserrado gira cuando el 
    motor está funcionando a ralentí, pida a 
    su concesionario de servicio que revise 
    la motosierra
    1)X
    BujíaAjustar la distancia entre electrodosX
    Cambiar después de cada 100 horas de 
    funcionamientoX
    Los tornillos, tuercas y pernos accesibles Apriete
    2)X
    Chispero en silenciadorSolicite al concesionario especializado 
    su revisión 
    1)X
    Solicite al concesionario especializado 
    su limpieza, o su sustitución si es 
    necesario
    1)X
    Gancho retenedor de la cadenaRevisarX
    ReemplazarX
    Cavidad de escapeDescarbonizar después de 139 horas de 
    marcha, y luego cada 150 horasX
    Etiqueta de información de seguridad ReemplazarX
    1)STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio2)Durante el uso inicial de las motosierras (con una potencia de 3,4 kW o más), apriete los tornillos de bloque del cilindro después de 10 a 20 horas de marcha La información dada a continuación corresponde bajo condiciones normales de fun-
    cionamiento. Los intervalos especificados deberán acortarse en consecuencia si se 
    trabaja por un tiempo más prolongado que lo normal o bajo condiciones difíciles de 
    corte (polvo excesivo, madera muy resinosa, madera de árboles tropicales, etc.). Si 
    la máquina se usa sólo ocasionalmente, los intervalos pueden extenderse en 
    consecuencia.
    Antes de empezar a trabajar
    Al final del trabajo y/o 
    diariamente
    Al volver a cargar el tanque 
    con combustible
    Semanalmente
    Mensualmente
    Anualmente
    Si falla
    Si tiene daños
    Según se requiera 
    						
    							MS 441 C-M
    español / EE.UU
    117 1Cubierta de la caja del carburador 
    con presillas
    2Interruptor de calefactor del mango 
    (depende del modelo)
    3Casquillo de bujía
    4Obturador (para funcionamiento en 
    verano e invierno)
    5Válvula de descompresión (se 
    reposiciona automáticamente)
    6Freno de la cadena
    7Rueda dentada de la cadena
    8Cubierta del piñón de la cadena
    9Gancho retenedor de la cadena
    10Tensor de cadena
    11Púa de tope
    12Espada
    13Cadena de aserrado Oilomatic
    14Tapa de llenado de aceite
    15Silenciador (con chispero, no se 
    instala en todos los mercados)
    16Protector delantero de la mano
    17Mango delantero (manillar)
    18Mango de arranque
    19Tapa de llenado de combustible
    20Palanca de control maestro
    21Gatillo de aceleración
    22Bloqueo de gatillo de aceleración
    23Mango trasero
    24Protector trasero de la mano
    #Número de serie
    Componentes importantes
    17
    13
    5
    42
    10
    9
    3
    #
    7
    12
    1
    6
    8
    11
    20
    22
    24
    23
    15
    14
    16
    181
    21
    19
    219BA047 KN 
    						
    							MS 441 C-M
    español / EE.UU
    118
    Definiciones
    1 Cubierta de la caja del carburador 
    con presillas
    Traba para la cubierta de la caja del 
    carburador.
    2 Interruptor de calefactor del mango 
    (depende del modelo)
    Para encender y apagar el 
    calefactor eléctrico del mango.
    3 Casquillo de bujía
    Conecta la bujía al alambre de 
    encendido.
    4 Obturador (para funcionamiento en 
    verano e invierno)
    Con posiciones para invierno y 
    verano. La posición de invierno 
    proporciona aire de admisión 
    caliente para el funcionamiento en 
    clima frío.
    5 Válvula de descompresión –(se 
    reposiciona automáticamente)
    Al activarla, alivia la presión de 
    compresión para facilitar el 
    arranque.
    6 Freno de la cadena
    Un dispositivo para interrumpir la 
    rotación de la cadena. Es activado 
    manualmente por el operador o por 
    inercia en una situación de 
    contragolpe.
    7 Rueda dentada de la cadena
    La rueda dentada que impulsa la 
    cadena de aserrado.
    8 Cubierta del piñón de la cadena
    Cubre el embrague y el piñón.9 Gancho retenedor de la cadena
    Ayuda a reducir el riesgo de que el 
    operador sea golpeado por la 
    cadena si llega a romperse o salirse 
    de la espada.
    10 Tensor de cadena
    Permite el ajuste preciso de la 
    tensión de la cadena.
    11 Púa de tope
    Un tope dentado para retener 
    firmemente la sierra contra la 
    madera.
    12 Espada
    Sirve de soporte y de guía de la 
    cadena de aserrado.
    13 Cadena de aserrado Oilomatic
    Cadena cerrada formada por 
    cortadores, amarras y eslabones 
    impulsores.
    14 Tapa de llenado de aceite
    Para tapar el tanque de aceite.
    15 Silenciador (con chispero, no se 
    instala en todos los mercados)
    El silenciador reduce los ruidos del 
    escape del motor y desvía los gases 
    de escape lejos del usuario.
    El chispero está diseñado para 
    reducir el riesgo de incendios.
    16 Protector delantero de la mano
    Protege contra las ramas 
    sobresalientes y ayuda a impedir 
    que la mano izquierda toque la 
    cadena si llega a deslizarse fuera 
    del mango. También sirve de 
    palanca para activar el freno de la 
    cadena.17 Mango delantero (manillar)
    Barra de empuñadura para la mano 
    izquierda ubicada en la parte 
    delantera de la sierra.
    18 Mango de arranque
    El mango del arrancador usado 
    para arrancar el motor.
    19 Tapa de llenado de combustible
    Para tapar el tanque de 
    combustible.
    20 Palanca de control maestro
    Palanca para controlar el 
    estrangulador, acelerador de 
    arranque, posiciones del interruptor 
    de funcionamiento y parada.
    21 Gatillo de aceleración
    Regula la velocidad del motor.
    22 Bloqueo de gatillo de aceleración
    Debe ser oprimido antes de poder 
    activar el gatillo de aceleración.
    23 Mango trasero
    El mango para apoyar la mano 
    derecha ubicado en la parte trasera 
    de la sierra.
    24 Protector trasero de la mano
    Suministra protección adicional 
    para la mano derecha del operador.
    Punta de la espada
    El extremo expuesto de la espada 
    (No se muestra; vea el capítulo 
    "Tensado de la cadena de 
    aserrado")
    Embrague
    Acopla el motor al piñón de la 
    cadena cuando se acelera el motor 
    sobre la velocidad de marcha en 
    vacío. (no se muestra) 
    						
    All Stihl manuals Comments (0)