Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW STAR SNOW MAX SNOW BREEZE Instructions Manual
Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW STAR SNOW MAX SNOW BREEZE Instructions Manual
Have a look at the manual Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW STAR SNOW MAX SNOW BREEZE Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności i uwagi podczas jej używania. Znaczenie symboli: Ostrzeżenie. Przed użyciem maszyny należy przeczytać instrukcję obsługi. Niebezpieczeństwo – wirująca śruba śnieżna. Niebezpieczeństwo – wirujący wentylator. Nie zbliżać rąk do wyrzutnika. Nie zbliżać dłoni ani stóp do obracających się części. Trzymać osoby trzecie z bezpiecznej odległości od maszyny. Nigdy nie należy kierować wyrzutnika w stronę osób trzecich. Przed przystąpieniem do czyszczenia, konserwacji i serwisowania maszyny należy wyłączyć silnik i zdjąć kabel świecy zapłonowej. Ryzyko oparzeń. Należy stosować ochraniacze słuchu. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA INFORMACJE OGÓLNE •Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zapoznać się z elementami sterowania oraz prawidłowym użytkowaniem maszyny. • Nigdy nie należy pozwalać na używanie maszyny dzieciom ani nikomu, kto nie zapoznał się z instrukcją użytkowania odśnieżarki. Przepisy lokalne mogą określać ograniczenia dotyczące wieku kierowcy. • Nigdy nie należy używać maszyny, jeśli w pobliżu znajdują się zwierzęta lub osoby, szczególnie dzieci. •Należy pamiętać, że za wypadki, które mogą przydarzyć się ludziom lub ich mieniu, odpowiada kierowca. •Należy uważać, aby nie potknąć się i nie upaść, szczególnie podczas cofania. • Nigdy nie należy używać odśnieżarki znajdując się pod wpływem alkoholu lub leków oraz będąc zmęczonym czy chorym.PRZYGOTOWANIA • Sprawdzić teren, który będzie odśnieżany i usunąć wszystkie ruchome i obce przedmioty. • Przed uruchomieniem silnika należy wyłączyć wszystkie elementy sterowania. • Nigdy nie należy używać odśnieżarki bez odpowiedniej odzieży ochronnej. Należy nosić obuwie, które poprawia przyczepność na śliskiej powierzchni. •Ostrzeżenie – benzyna jest wysoce łatwopalna. a. Zawsze należy przechowywać benzynę w zbiornikach, które zostały specjalnie do tego przystosowane. b. Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na zewnątrz, a podczas uzupełniania nigdy nie należy palić. c. Paliwo należy uzupełnić przed uruchomieniem silnika. Nigdy nie należy wyjmować korka wlewu lub uzupełniać paliwa podczas pracy silnika lub kiedy silnik jest jeszcze ciepły. d. Mocno zakręcić korek wlewu paliwa i wytrzeć ewentualnie rozlaną benzynę. • Wyregulować wysokość śruby śnieżnej, upewniając się, że znajduje się nad żwirową powierzchnią. •Nigdy, w żadnym wypadku, nie należy przeprowadzać regulacji podczas pracy silnika (chyba, że instrukcja nakazuje co innego). • Przed rozpoczęciem używania odśnieżarki należy zaczekać, aż maszyna dostosuje się do temperatury zewnętrznej. • Podczas używania, konserwowania i serwisowania odśnieżarki zawsze należy nosić okulary ochronne lub osłonę twarzy. PRACA •3. Nie zbliżać dłoni ani stóp do obracających się części. Zawsze należy unikać wylotu wyrzutnika. •Należy uważać podczas jazdy lub przejeżdżania przez ścieżki żwirowe, chodniki i drogi. Należy również uważać na ukryte niebezpieczeństwa i ruch uliczny. • Nigdy nie należy kierować wyrzutnika w stronę drogi publicznej czy przejeżdżających pojazdów. •Jeśli odśnieżarka uderzy w jakiś obcy przedmiot, należy wyłączyć silnik, zdjąć kabel ze świecy zapłonowej i dokładnie sprawdzić maszynę pod kątem uszkodzeń. Przed jej ponownym użyciem należy naprawić powstałe uszkodzenia. •Jeśli maszyna wpada w drgania, należy wyłączyć silnik i sprawdzić przyczynę. Drgania są zazwyczaj znakiem, że coś jest nie tak. •Należy wyłączyć silnik i zdjąć kabel świecy zapłonowej: a. Jeśli maszyna zbacza z nadawanego kierunku jazdy. b. Jeśli obudowa śruby śnieżnej lub wyrzutnik są zablokowane i wymagają wyczyszczenia. c. Przed rozpoczęciem naprawy lub regulacji. • Przed przystąpieniem do czyszczenia, naprawy lub kontroli zawsze należy sprawdzić, czy obracające się części zatrzymały się i czy wszystkie elementy sterowania są wyłączone. • Przed pozostawieniem maszyny bez nadzoru należy
POLSKIPL wyłączyć wszystkie elementy sterowania, wrzucić na luz, wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk zapłonu. • Nigdy nie należy pozwalać, aby silnik pracował w pomieszczeniu, oprócz wprowadzania i wyprowadzania maszyny. W takich przypadkach należy dopilnować, aby drzwi były otwarte. Spaliny są toksyczne. • Nigdy nie należy jeździć w poprzek pochyłości. Zawsze należy poruszać się z góry na d ół i z dołu na górę. Należy zachować ostrożność podczas zmiany kierunku na zboczu. Należy unikać stromych zboczy. • Nigdy nie należy obsługiwać maszyny przy niewystarczającym zabezpieczeniu lub bez założonych urządzeń zabezpieczających. • Zabrania się odłączać lub wyłączać istniejące urządzenia zabezpieczające. • Nie wolno zmieniać ustawień regulatora silnika ani podkręcać nadmiernie obrotów silnika. Przy pracy silnika na wysokich obrotach zwiększa się możliwość spowodowania obrażeń ciała. • Nigdy nie należy używać odśnieżarki w pobliżu ogrodzenia, samochodów, szyb okiennych, zboczy, itp., bez odpowiedniego ustawienia wyrzutnika odchylanego. • Zawsze należy trzymać dzieci z dala od odśnieżanego obszaru. Najlepiej, gdy dzieci znajdują się pod opieką drugiej osoby dorosłej. •Nie należy przeciążać maszyny, jadąc zbyt szybko. • Zachować ostrożność podczas cofania. Przed i w trakcie cofania należy oglądać się za siebie, żeby w porę spostrzec ewentualne przeszkody. • Nigdy nie należy kierować wyrzutnika w stronę osób trzecich. Nie należy dopuszczać, aby ktoś stał przed maszyną. • Podczas transportu lub przerwy w pracy należy wyłączyć śrubę śnieżną. Podczas transportu nie należy prowadzić zbyt szybko na śliskich powierzchniach. •Należy używać wyłącznie wyposażenia dodatkowego, zatwierdzonego przez producenta maszyny. • Nigdy nie należy prowadzić odśnieżarki przy złej widoczności lub bez dostatecznego oświetlenia. • Zawsze należy utrzymywać równowagę i mocno trzymać uchwyt. • Nigdy nie należy używać odśnieżarki na dachu. •Nie należy dotykać elementów silnika, ponieważ nagrzewają się one podczas pracy. Istnieje ryzyko oparzeń. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE • W ramach przygotowania maszyny do pracy należy dokręcić wszystkie śruby i nakrętki. Należy regularnie sprawdzać śruby bezpiecznikowe ścinane. • Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych. Nieoryginalne części zamienne mogą powodować ryzyko wystąpienia obrażeń ciała, nawet jeśli pasują do maszyny. • Nigdy nie należy przechowywać maszyny z paliwem w zbiorniku w budynkach, w których może dojść do kontaktu oparów z płomieniami lub iskrami.• Przed umieszczeniem maszyny w miejscu przechowywania należy zaczekać, aż silnik ostygnie. • Przed przechowaniem maszyny na dłuższy czas należy zastosować się do odpowiednich zaleceń w instrukcji. • Wymienić uszkodzone naklejki ostrzegawcze i instrukcje. • Po zakończeniu pracy należy pozostawić silnik na chodzie z włączoną śrubą śnieżną przez kilka minut. Zapobiega to zamarzaniu śruby śnieżnej. MONTAŻ Uwaga: Odniesienia do lewej i prawej strony dotyczą pozycji operatora stojącego za odśnieżarką. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do montażu lub konserwacji odśnieżarki należy odłączyć kabel świecy zapłonowej. ROZPAKOWANIE 1. Odszukać i rozpakować wszystkie części zapakowane oddzielnie w kartonie. 2. Zdjąć opakowanie z całej odśnieżarki. 3. Rozciąć wszystkie cztery narożniki kartonu i położyć jego boki na podłożu. 4. Chwycić za dolny uchwyt i wyjąć odśnieżarkę z kartonu. 5. Zdjąć opakowanie z uchwytów. UCHWYT 1. Zdjąć opakowanie z uchwytu górnego i dolnego. 2. Patrz rysunek 1. Poluzować pokrętła (1) po obu stronach uchwytu (2). 3. Unieść uchwyt górny (2) do pozycji roboczej. Przytrzymać go z dala, aby zapobiec porysowaniu uchwytu dolnego. Uwaga! Należy pamiętać, aby nie przyciąć przewodów między uchwytem górnym i dolnym. 4. Dokręcić pokrętła (1). 5. Patrz rysunek 2. Przeciąć wiązanie przewodu (3) w dolnym końcu pręta sterującego wyrzutnikiem (4). 6. Skierować wyrzutnik odchylany (5) w stronę przodu odśnieżarki. WYRZUTNIK, PATRZ RYS. 3 Zamontować wyrzutnik (3) (dotyczy tylko określonych modeli) w następujący sposób: 1. Założyć śrubę (1) i nakrętkę (2). 2. Przechylić wyrzutnik (3) do tyłu, aby otwory ułożyły się w jednej linii. 3. Dokręcić wszystkie trzy połączenia śrubowe na wyrzutniku.
PL DźWIGNIA REGULACYJNA, PATRZ RYS. 4 Zamontować dźwignię regulacyjną (4) (dotyczy tylko określonych modeli) w następujący sposób: 1. Zdjąć zawleczkę (1), podkładkę (2) i podkładkę sprężynową (3) z dźwigni regulacyjnej (4). Odłożyć na bok. 2. Wsunąć koniec dźwigni regulacyjnej (4) przez otwór w mocowaniu (5). 3. Przymocować dźwignię regulacyjną (4) do mocowania (5) za pomocą zawleczki (1), podkładki (2) i podkładki sprężynowej (3). 4. Obracać dźwignię regulacyjną (4) między jej pozycjami krańcowymi. Sprawdzić, czy wyrzutnik odchylany (8) swobodnie się obraca. STEROWANIE SNOW STAR i SNOW MAX, patrz rys. 6 i 18. SNOW BREEZE, patrz rys. 19, 20, 21 i 22. Dźwignia regulacyjna (2)– Zmienia kierunek wyrzutnika. Wyrzutnik odchylany (3) – Ustawia odległość, na którą wyrzucany jest śnieg. Wyrzutnik (4) – Ustawia kierunek, w którym wyrzucany jest śnieg. Dźwignia napędu śruby śnieżnej (5) – Uruchamia i zatrzymuje śrubę śnieżną/wirnik, który napędza odśnieżarkę. Kluczyk zapłonu (8) – Należy włożyć i przekręcić w pozycję startową, aby uruchomić silnik. Pompka (9) – Wtryskuje paliwo bezpośrednio do gaźnika ułatwiając uruchomienie silnika w niskich temperaturach. Rozrusznik (10) – Służy do uruchamiania silnika w modelach z rozrusznikiem elektrycznym. Skrzynka przełącznikowa (nie pokazana) – Stosowana w modelach z rozrusznikiem elektrycznym do podłączenia przewodu zasilającego 220 V. Uchwyt rozrusznika (12) – Służy do uruchamiania silnika ręcznie. Ssanie (14) – Używane przy uruchamianiu zimnego silnika. Klapka świecy zapłonowej (15) – Zdjąć, aby uzyskać dostęp do świecy. Uzupełnianie paliwa (16) – Wyjąć, aby wlać paliwo. Uzupełnianie oleju (17) – Wyjąć, aby dolać oleju. Spuszczanie oleju (18) – Wyjąć, aby spuścić olej podczas wymiany. Wskaźnik poziomu oleju (rys. 21)– Wyjąć, aby odczytać poziom oleju w silniku. UŻYWANIE MASZYNY OGÓLNE Nigdy nie należy uruchamiać silnika, dopóki nie zostaną przeprowadzone wszystkie czynności opisane w części MONTAŻ. Nigdy nie należy używać odśnieżarki bez uprzedniego przeczytania i zrozumienia dołączonej instrukcji oraz wszystkich naklejek ostrzegawczych i instrukcji na maszynie. Podczas używania, konserwowania i serwisowania odśnieżarki zawsze należy nosić okulary ochronne lub osłonę twarzy. PRZED URUCHOMIENIEM, SNOW BREEZE Poniższe informacje dotyczą tylko odśnieżarki SNOW BREEZE, wyposażonej w silnik czterosuwowy. Niektóre odśnieżarki są dostarczane bez oleju w silniku. Olej jest dostarczany w oddzielnej butelce. Przed użyciem należy napełnić silnik olejem. Nie należy uruchamiać silnika przed napełnieniem go olejem. W przeciwnym razie silnik może ulec poważnemu uszkodzeniu. 1. Ustawić maszynę na równym podłożu. 2. Patrz rysunek 19. Odkręcić korek wlewu oleju (17) i odczytać poziom oleju na wskaźniku. Uzupełnić olej do znaku “FULL” (PEŁNO). 3. Należy stosować olej dobrej jakości o oznaczeniu SF, SG lub SH. Należy stosować olej SAE 5W30. W temperaturach poniżej -18° C należy stosować olej SAE 0W30. Nie należy stosować oleju SAE 10W40. 4. Przed uruchomieniem odśnieżarki należy zawsze sprawdzić poziom oleju w silniku. Podczas sprawdzania poziomu oleju odśnieżarka powinna stać na równym podłożu. Poziom oleju powinien się zawierać między oznaczeniami “ADD” (UZUPEŁNIĆ) i “FULL” (PEŁNO). Patrz rysunek 21. W razie potrzeby olej należy uzupełnić. PALIWO Informacje ogólne UWAGA! Zwykła benzyna bezołowiowa jest nietrwała. Nie należy kupować więcej paliwa, niż można zużyć w ciągu 30 dni. Można stosować benzynę akrylanową. Ten rodzaj paliwa charakteryzuje się składem, który jest mniej szkodliwy dla ludzi i zwierząt. Benzyna jest wysoce łatwopalna. Zawsze należy przechowywać paliwo w zbiornikach, które zostały specjalnie do tego wyprodukowane. Paliwo należy przechowywać w chłodnym miejscu o dobrej wentylacji – nie w domu. Należy je przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
POLSKIPL Mieszanka paliwowa, SNOW STAR, SNOW MAX Silniki dwusuwowe wymagają do smarowania mieszanki paliwa i oleju. Prawidłowa mieszanka paliwowa to 50:1 (20 mililitrów oleju na jeden litr benzyny). Mieszankę benzyny/ oleju należy uprzednio wymieszać w czystym zbiorniku nadającym się do przechowywania paliwa. Zawsze należy używać czystej benzyny bezołowiowej. Benzynę i olej należy wymieszać w następujący sposób: 1. Nalać jeden litr czystej benzyny bezołowiowej do odpowiedniego zbiornika. 2. Nalać do zbiornika 80 ml czystego oleju wysokiej jakości do silników dwusuwowych. Nigdy nie należy stosować oleju do silników przyczepnych (do łodzi), ani o zwiększonym współczynniku lepkości, takich jak 10W–30 lub 10W–40. 3. Zamknąć zbiornik i energicznie potrząsnąć. 4. Dolać dodatkowe trzy litry benzyny. Ponownie wstrząsnąć zbiornikiem. Paliwo do odśnieżarki SNOW BREEZE Odśnieżarka SNOW BREEZE jest wyposażona w silnik czterosuwowy. Zawsze należy stosować benzynę bezołowiową. Nie wolno stosować mieszanki olejowo- paliwowej do silników dwusuwowych. W przypadku odśnieżarki SNOW BREEZE nie wolno stosować mieszanki olejowo-paliwowej do silników dwusuwowych. Tankowanie Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na zewnątrz, a podczas uzupełniania nigdy nie należy palić. Paliwo należy uzupełniać przed uruchomieniem silnika. Nigdy nie należy wyjmować korka wlewu lub uzupełniać paliwa podczas pracy silnika lub kiedy silnik jest jeszcze ciepły. Nie napełniać zbiornika do samego wlewu. Po zakończeniu uzupełniania paliwa należy mocno zakręcić korek wlewu paliwa i wytrzeć ewentualnie rozlaną benzynę. URUCHAMIANIE SILNIKA Silnik można uruchomić ręcznie lub za pomocą rozrusznika elektrycznego. Obydwa sposoby zostały opisane poniżej: Uwaga: Rozrusznik elektryczny jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe, jeśli nie został dołączony do urządzenia. Należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy STIGA. Rozrusznik elektryczny jest wyposażony w 220 V kabel uziemiony. Można go podłączać tylko do uziemionych gniazd, co eliminuje ryzyko poważnych obrażeń ciała lub śmierci. Przy podłączaniu, najpierw należy podłączyć kabel do odśnieżarki. Przy odłączaniu, najpierw należy odłączyć kabel z gniazda zasilającego.Uruchamianie zimnego silnika, SNOW STAR, SNOW MAX Patrz rysunek 6, 18. 1. Napełnić zbiornik paliwa mieszanką oleju/benzyny (50:1). Patrz poprzednia sekcja. 2. Sprawdzić, czy dźwignia napędu śruby śnieżnej (5) jest rozłączona. 3. Włożyć kluczyk zapłonu (8) i przekręcić go w pozycję “włączony” (ON). 4. Włączyć ssanie (14). 5. Rozrusznik elektryczny: Podłączyć kabel elektryczny do skrzynki przełączników silnika oraz do uziemionego gniazda zasilającego, 220 V. 6. Nacisnąć pompkę (9) kilka razy. 7a. Rozrusznik elektryczny: Naciskać przycisk rozrusznika elektrycznego (10), aż do uruchomienia silnika. Gdy tylko silnik się uruchomi należy puścić przycisk. Nie trzymać dłużej niż przez 10 sekund. Rozrusznik elektryczny posiada wyłącznik termiczny, który uruchamia się w razie przegrzania. Po przegrzaniu można ponownie uruchomić maszynę po 5-10 minutach. 7b. Rozrusznik ręczny: Energicznie pociągnąć za uchwyt linki rozrusznika (12). Nie pozwolić, aby uchwyt linki rozrusznika (12) cofnął się gwałtownie. Należy łagodnie go wycofać. 8. Kiedy silnik będzie równo pracować, należy wyłączyć ssanie (14). 9. Rozrusznik elektryczny: Najpierw należy odłączyć kabel elektryczny od gniazda zasilającego, a następnie od odśnieżarki. UWAGA: Przy temperaturze poniżej -15°C należy zaczekać z rozpoczęciem pracy, aż silnik się rozgrzeje na biegu jałowym. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy dopuszczać do pracy silnika w pomieszczeniach lub w zamkniętej przestrzeni o słabej wentylacji. Spaliny silnikowe zawierają tlenek węgla, bezwonny i śmiertelny gaz. Nie zbliżać części ciała ani odzieży do ruchomych części. Tłumik jest bardzo gorący – może spowodować oparzenia. Uruchamianie ciepłego silnika, SNOW STAR, SNOW MAX Aby uruchomić ciepły silnik, należy wykonać tę samą procedurę, co w przypadku zimnego silnika, z następującymi wyjątkami: • Nie należy włączać ssania (14). • Nie należy używać pompki (9).
PL Uruchamianie zimnego silnika odśnieżarki SNOW BREEZE Patrz rysunki 6 i 20. 1. Napełnić zbiornik paliwem. Patrz poprzednia sekcja. 2. Sprawdzić, czy dźwignia napędu śruby śnieżnej (5) jest rozłączona. 3. Ustawić cięgło gazu (A) w pozycji środkowej. 4. Włączyć ssanie (14). 5. Rozrusznik elektryczny: Podłączyć kabel elektryczny do skrzynki przełączników silnika oraz do uziemionego gniazda zasilającego, 220 V. 6. Pompkę (9) należy używać w następujący sposób: Powyżej 10°C: Nie naciskać. Między -10 i +10°C: Nacisnąć dwa razy. Poniżej -10°C: Nacisnąć 4 razy. Między naciśnięciami należy zdjąć palec z pompki. 8a. Rozrusznik elektryczny: Naciskać przycisk rozrusznika elektrycznego (10), aż do uruchomienia silnika. Gdy tylko silnik się uruchomi należy puścić przycisk. Nie trzymać dłużej niż przez 10 sekund. Rozrusznik elektryczny posiada wyłącznik termiczny, który uruchamia się w razie przegrzania. Po przegrzaniu można ponownie uruchomić maszynę po 5-10 minutach. 8b. Rozrusznik ręczny: Energicznie pociągnąć za uchwyt linki rozrusznika (12). Nie pozwolić, aby uchwyt linki rozrusznika (12) cofnął się gwałtownie. Należy łagodnie go wycofać. 9. Kiedy silnik będzie równo pracować, należy wyłączyć ssanie (14). 11. Rozrusznik elektryczny: Najpierw należy odłączyć kabel elektryczny od gniazda zasilającego, a następnie od odśnieżarki. UWAGA: Przy temperaturze poniżej -15°C należy zaczekać z rozpoczęciem pracy, aż silnik się rozgrzeje na biegu jałowym. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy dopuszczać do pracy silnika w pomieszczeniach lub w zamkniętej przestrzeni o słabej wentylacji. Spaliny silnikowe zawierają tlenek węgla, bezwonny i śmiertelny gaz. Nie zbliżać części ciała ani odzieży do ruchomych części. Tłumik jest bardzo gorący – może spowodować oparzenia. Uruchamianie ciepłego silnika, SNOW BREEZE Aby uruchomić ciepły silnik, należy wykonać tę samą procedurę, co w przypadku zimnego silnika, z następującymi wyjątkami: • Nie należy włączać ssania (14). • Nie należy używać pompki (9). WYłąCZANIE Przed wyłączeniem silnika należy zostawić go na biegu jałowym przez kilka minut, aby stopniał cały śnieg. Należy wyłączyć silnik, przekręcając kluczyk zapłonu w pozycję STOP. Wyjąć kluczyk.URUCHAMIANIE Nigdy nie należy kierować śniegu na osoby trzecie. Zawsze należy wyłączyć silnik przed usunięciem blokady. Podczas obsługi odśnieżarki zawsze należy nosić osłonę oczu. 1. Włączyć silnik, zgodnie z opisem powyżej. 2. Ustawić wysokość wyrzutnika odchylanego (3). Podniesienie wyrzutnika zwiększa odległość, na jaką jest wyrzucany śnieg, natomiast obniżenie wyrzutnika skraca tę odległość. 3. Ustawić wyrzutnik za pomocą dźwigni (2), aby śnieg był wyrzucany z wiatrem. 4. Uruchomić śrubę śnieżną i napęd, załączając dźwignię napędu śruby śnieżnej (5). 5. Aby zatrzymać odśnieżarkę należy zwolnić dźwignię napędu śruby śnieżnej (5). 6. Usuwanie blokady można łatwo przeprowadzić za pomocą kawałka drewna lub podobnego przedmiotu po zatrzymaniu silnika. Odśnieżarka jest napędzana automatycznie za pomocą śruby śnieżnej. Aby ułatwić jej przesuwanie, należy unieść nieco uchwyt. Nie należy popychać odśnieżarki. Uwaga! Jeśli śruba śnieżna obraca się mimo zwolnienia dźwigni napędu (5), należy wyregulować linkę. Patrz “Konserwacja.” Uwaga! Jeśli śruba śnieżna nie obraca się mimo załączania dźwigni napędu (5), należy wyregulować linkę. Patrz “Konserwacja.” WSKAZÓWKI DOTYCZąCE OBSłUGI 1.Śnieg należy usuwać zaraz po jego pojawieniu się. 3. W celu dokładnego odśnieżania, trasy przejazdu odśnieżarki powinny nieco się nakładać. 4. W miarę możliwości należy wyrzucać śnieg z wiatrem. 6.6. Przy silnym wietrze należy opuścić wyrzutnik odchylany, aby skierować wyrzucany śnieg w stronę podłoża, gdzie jest mniej prawdopodobne, że zostanie przeniesiony przez wiatr. 7. W ramach zabezpieczenia i ochrony odśnieżarki przed uszkodzeniem należy usuwać z odśnieżanego obszaru kamienie, zabawki i inne przedmioty. 9. Wydajność odśnieżarki zależy od głębokości i gęstości śniegu. Należy sprawdzić, jak pracuje odśnieżarka w różnych warunkach śniegowych. Suchy i zwykły śnieg Śnieg sięgający 20 cm można usuwać szybko i łatwo, posuwając się z równą prędkością. W przypadku głębszego śniegu lub zasp należy zwolnić i pozwolić maszynie pracować jej własnym tempem. Odśnieżanie należy tak zaplanować, aby śnieg był wyrzucany z wiatrem.
POLSKIPL Mokry, ubity śnieg Należy wolno posuwać się naprzód. Jeśli mokry, ubity śnieg blokuje wyrzutnik, należy wycofać i stopniowo “wgryzać się” w śnieg, aby utorować drogę maszynie. Nasypy i zaspy śnieżne Jeśli śnieg sięga wyżej niż maszyna, należy zastosować technikę “wgryzania”, opisaną powyżej. Odwrócić wyrzutnik od nasypu śnieżnego. Aby usunąć tego typu śnieg, potrzebne będzie dłuższe “wgryzanie się”. PO PRACY 1. Po każdym odśnieżaniu należy zostawić silnik na chodzie przez kilka minut, aby stopniał lód i śnieg na odśnieżarce. 2. Sprawdzić, czy nie ma uszkodzonych lub poluzowanych części. W razie potrzeby należy je naprawić/wymienić. 3. Dokręcić luźne połączenia śrubowe. 4. Wyłączyć ssanie. 5. Zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy. 6. Po każdym użyciu odśnieżarkę należy wyczyścić. Aby usunąć sól i inne chemikalia najlepiej jest opłukać ją wodą. Następnie należy wytrzeć maszynę do sucha. KONSERWACJA Przed przystąpieniem do konserwacji należy zdjąć kabel ze świecy zapłonowej. WYMIANA OLEJU, SNOW BREEZE Wymiana oleju dotyczy tylko odśnieżarki SNOW BREEZE, ponieważ jest ona wyposażona w silnik czterosuwowy. Pierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po 2 godzinach pracy, a następne co 25 godzin lub przynajmniej raz na sezon. Olej należy wymieniać, kiedy silnik jest ciepły. Zaraz po wyłączeniu silnika, olej silnikowy jest bardzo gorący. Przed spuszczeniem należy zaczekać, aż silnik trochę ostygnie. Istnieje ryzyko oparzeń. 1. Wyjąć korek wlewu oleju (17) i wskaźnik poziomu oleju. Olej spuszcza się, wyjmując korek (18) w rys. 22. 2. Umieścić na podłodze pojemnik na olej. 3. Postawić odśnieżarkę i wlać nowy olej. Typ i ilość oleju zostały podane powyżej, w części PRZED URUCHOMIENIEM Sprawdzić, czy korek jest prawidłowo dokręcony. Jeśli podczas pracy korek się poluzuje, może dojść do uszkodzenia silnika. 4. Założyć korek oleju (18), jak pokazano na rys. 22.ŚWIECA ZAPŁONOWA Świeca zapłonowa znajduje się pod górną osłoną (2). Patrz rysunek 9. Aby uzyskać dostęp do świecy, należy wykręcić pięć śrubek (1). Przed odłączeniem świecy zapłonowej, należy oczyścić miejsce jej montażu. Świecę zapłonową należy sprawdzać raz w roku lub co sto godzin pracy. Jeśli elektrody ulegną przypaleniu, świecę należy oczyścić lub wymienić. Świecę należy dokręcić stosując moment 24-27 Nm. Prawidłowa przerwa iskrowa: 0,7-0,8 mm GAŹNIK Gaźnik jest ustawiony fabrycznie. Jeśli będzie wymagać regulacji, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją serwisową. SMAROWANIE Przed przystąpieniem do konserwacji należy zdjąć kabel ze świecy zapłonowej. Nasmarować koło zębate dźwigni regulacyjnej i wyrzutnik przed przechowaniem odśnieżarki przez lato. Stosować smar przylegający, np. Lubriplate. SERWIS I NAPRAWY Ustawianie koła zębatego dźwigni regulacyjnej Jeśli koło zębate dźwigni regulacyjnej nie obraca się całkowicie w prawo lub w lewo, należy je wyregulować w następujący sposób. 1. Odkręcić nakrętki (1). Patrz rysunek 11. 2. Przesunąć mocowanie (2), aby uzyskać luz wielkości 3 mm. 3. Dokręcić nakrętki (1). Regulacja linki Linka sterująca dźwignią napędu śruby śnieżnej została wyregulowana w fabryce. Wszelkie regulacje przeprowadza się w następujący sposób: 1. Odczepić linkę (1). Patrz rysunek 12. 2. Zdjąć obudowę i odłączyć linkę od odpowiedniego otworu w płytce. Patrz rysunek 13. 3. W razie potrzeby należy umieścić linkę w nowym otworze. Założyć obudowę, zaczepić linkę na dźwigni napędu śruby śnieżnej. 4. Uruchomić odśnieżarkę i sprawdzić jej pracę. Śruba śnieżna powinna się obracać po załączeniu dźwigni napędu i pozostać w bezruchu po jej zwolnieniu. W przeciwnym razie należy powtórzyć powyższą procedurę.
PL Osłona paska, patrz rys. 10 1. Zdjąć osłonę paska (1), odkręcając dziesięć śrubek (2). Pięć śrubek znajduje się na zewnątrz, trzy pod spodem i dwie od góry. 2. Ponownie złożyć całość, powtarzając czynności w odwrotnej kolejności. Uwaga! Jedna śrubka jest krótsza niż pozostałe. Należy dopilnować, aby wkręcić ją w odpowiednie miejsce. Wymiana paska napędowego Pasek napędowy wymienia się w następujący sposób: 1. Zdjąć osłonę paska. Patrz powyżej. 2. Zdjąć pasek napędowy (1) z kół pasowych (2) i (3). Należy uważać, aby nie uszkodzić prowadnicy paska (4). Patrz rysunek 14. 3. Założyć nowy pasek, powtarzając powyższe czynności w odwrotnej kolejności. 4.7. Sprawdzić, czy pasek napędowy (1) został prawidłowo założony na koła pasowe. Uwaga! Po załączeniu dźwigni napędu śruby śnieżnej, luz między prowadnicą paska (4) i paskiem napędowym (1) powinien wynosić 2 mm. 5. Założyć osłonę paska. Patrz powyżej. Wymiana śruby śnieżnej, patrz rys. 16 1. Zdjąć osłonę paska i pasek napędowy. Patrz powyżej. 2. Zablokować śrubę śnieżną kawałkiem drewna (2). 3. Zdjąć koło pasowe (1) z osi. Uwaga! Gwint jest lewoskrętny 4. Odkręcić zespół łożyska (4) od lewej strony odśnieżarki i wyciągnąć śrubę śnieżną. 5. Ponownie złożyć całość, powtarzając czynności w odwrotnej kolejności. PRZECHOWYWANIE Nigdy nie należy przechowywać odśnieżarki z paliwem w zbiorniku w zamkniętym pomieszczeniu o słabej wentylacji. Opary benzyny mogłyby wejść w kontakt z otwartym płomieniem, iskrami, papierosami, itp. Jeśli odśnieżarka ma być przechowana przez okres dłuższy niż 30 dni, należy zastosować następujące środki ostrożności: 1. Opróżnić zbiornik z paliwem. 2. Uruchomić silnik i zostawić go na chodzie, aż sam się zatrzyma z braku paliwa. 3. Opróżnić gaźnik, naciskając zawór spustowy (Rys. 38). Zbiornik paliwa należy opróżniać na zewnątrz, kiedy silnik jest zimny. Nie palić. Spuścić paliwo do odpowiedniego zbiornika. 4. Jeśli olej w silniku nie był wymieniany przez ostatnie 3 miesiące, należy go wymienić.5. Wyjąć świece zapłonową i opróżnić wylać odrobinę oleju silnikowego (około 30 ml) z otworu. Obrócić korbą kilka razy. Ponownie wkręcić świecę zapłonową. 6. Dokładnie wyczyścić całą odśnieżarkę. 7. Nasmarować wszystkie części, zgodnie z opisem w części SMAROWANIE powyżej. 8. Sprawdzić odśnieżarkę pod kątem uszkodzeń. W razie potrzeby naprawić. 9. Zamalować wszystkie odpryski farby. 10. Powierzchnie metalowe zabezpieczyć przed korozją. 11. Jeśli to możliwe, przechować odśnieżarkę w pomieszczeniu. JEŚLI COŚ SIĘ ZEPSUJE Naprawy i serwis gwarancyjny przeprowadzane są przez autoryzowane warsztaty serwisowe. Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych. Czy przeprowadzają Państwo proste czynności naprawcze samodzielnie? Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych. Części te doskonale pasują i znacznie ułatwiają pracę. Części zamienne można nabyć u lokalnego sprzedawcy lub w stacji serwisowej. Zamawiając części zamienne należy: podać model, rok zakupu, numer modelu i typu silnika. WARUNKI ZAKUPU Wady produkcyjne i materiałowe są objęte pełną gwarancją. Użytkownik powinien dokładnie przestrzegać instrukcji podanych w załączonej dokumentacji. Okres gwarancji Dla klientów indywidualnych: 2 lata od daty zakupu. Dla firm: 3 miesiące od daty zakupu. Wykluczenia Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku: - Niezapoznania się użytkowników z załączoną instrukcją - Niedbałości -Nieprawidłowego lub niedozwolonego użycia lub montażu -Używania nieoryginalnych części zamiennych -Używania akcesoriów nie dostarczonych lub nie zatwierdzonych przez firmę Stiga Gwarancja nie obejmuje również: -- Zużycia części, takich jak paski, śruby śnieżne, reflektory, koła, śruby bezpiecznikowe ścinane i linki -Normalnego zużycia - Silników. Elementy te są objęte gwarancją producenta silnika, zawierającą oddzielne warunki i postanowienia. Kupujący podlega przepisom prawa danego kraju. Niniejsza gwarancja w żaden sposób nie ogranicza praw, które przysługują kupującemu w ramach tych przepisów.
58 РУССКИЙRU ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ Указанные ниже знаки нанесены на машину. Эти знаки указывают, на что следует обратить внимание при эксплуатации машины. Ниже пояснено, что означают знаки: Осторожно! Перед тем как приступить к эксплуатации машины, прочитайте руководство для пользователя. Опасно! Вращающийся шнек. Опасно! Вращающийся вентилятор. Руки должны находиться на безопасном расстоянии от разгрузочного желоба. Руки и ноги должны находиться на безопасном расстоянии от вращающихся деталей. Следите за тем, чтобы посторонние люди находились на безопасном расстоянии от машины. Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб не был направлен в сторону находящихся рядом с машиной людей. Перед тем как приступить к чистке, техническому обслуживанию или ремонту машины, выключите двигатель и отсоедините кабель свечи зажигания. Опасность получения ожогов. Обязательно пользуйтесь средствами защиты органов слуха. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ •Внимательно прочитайте настоящую инструкцию. Ознакомьтесь с назначением органов управления и правилами пользования машиной. •Не разрешайте пользоваться снегоочистителем детям или лицам, не знакомым с настоящей инструкцией. Местным законодательством могут быть установлены ограничения в отношении возраста лиц, допускаемых к управлению машиной. •Не используйте машину, если поблизости находятся другие люди, а в особенности дети или животные. •Помните, что водитель несет ответственность за несчастные случаи, котор ые могут случиться с другими людьми, и за ущерб, нанесенный их имуществу. •Примите меры по предотвращению падения и переворачивания машины при изменении направления ее движения на противоположное. •Запрещается пользоваться снегоочистителем в состоянии алкогольного опьянения, под действием лекарственных препаратов и в состоянии усталости или болезни. ПОДГОТОВКА •Уб ед и т е с ь в том, что на участке, который требуется очистить от снега, нет мусора и посторонних предметов. •Перед пуском двигателя переведите все органы управления в нерабочее положение. •Уп р а в л я й т е снегоочистителем только в правильно выбранной по погоде теплой одежде. Используйте обувь, предотвращающую скольжение. •Осторожно! Бензин легко воспламеняется. a. Храните бензин только в емкостях, специально предназначенных для этой цели. b. Заправлять или дозаправлять машину бензином следует только на открытом воздухе, и ни в ко ем случае при заправке или дозаправке нельзя курить. c. Заправку бензином следует производить до запуска двигателя. Запрещается снимать крышку заливной горловины или заливать бензин, пока двигатель работает или еще не остыл. d. Плотно завинтите крышку заливной горловины и вытрите все следы пролитой жидкости. •Отрегулируйте высоту шнека так, чтобы он находился над поверхностью, посыпанной гравием. •Ни при каких обстоятельствах не выполняйте регулировку при работающем двигателе (если только это специально не определено в инструкциях). •Перед тем как приступить к чистке снега, дайте машине адаптироваться к температуре окружающего воздуха. •Во время вождения, технического обслуживания и ремонта машины обязательно используйте защитные очки или щиток. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ •3. Руки и ноги должны находиться на безопасном расстоянии от вращающихся деталей. Избегайте находиться вблизи отверстия разгрузочного желоба. •Соблюдайте осторожность при вождении машины по гравию, тротуарам и дорожному покрытию. Следите за скрытыми препятствиями и движением других транспортных средств. •Не направляйте разгрузочный желоб в сторону автомобильных дорог или других движущихся транспортных средств.
59 РУССКИЙRU •При столкновении снегоочистителя с препятствием выключите двигатель, отсоедините кабель свечи зажигания и внимательно проверьте машину на наличие повреждений. Перед тем как вновь приступить к работе, устраните неисправность. •При обнаружении сильной вибрации машины, выключите двигатель и выясните причину. Обычно вибрация указывает на наличие неисправности. •Выключите двигатель и отсоедините кабель свечи зажигания: a. Если машина отклоняется от выбранного при управлении направления движения. b. Если кожу х шнека или разгрузочный желоб забиты и требуют очистки. c. Перед выполнением ремонта или регулировок. •Перед теме как приступить к чистке, ремонту или осмотру, дождитесь останова всех вращающихся деталей и переведите все органы управления в нерабочее положение. •Перед тем как оставить машину без присмотра, установите все органы управления в нерабочее положение, переведите рычаг переключения передач в нейтральное положение, выключите двигатель и выньте ключ зажигания из замка. •Запрещается включать двигатель внутри помещения, за исключением тех случаев, когд а требуется поставить машину на хранение или вывести ее из помещения. В этих случаях следует открыть дверь помещения, в котором находится машина. Отработавшие газы токсичны. •Запрещается перемещать машину поперек склона. Двигайтесь сверху вниз и снизу вверх. Будьте осторожны при изменении направления движения на склоне. Избегайте перемещения по крутым склонам. •Запрещается эксплуатировать машину с недостаточной защитой или без установленных на место защитных устройств. •Не допускается отсоединять или переводить в нерабочее положение существующие защитные устройства. •Не изменяйте настройку регулятора двигателя и не увеличивайте обороты двигателя на холостом ходу. При работе двигателя на высоких оборотах возрастает опасность получения травм. •Запрещается использовать снегоочиститель вблизи ограждений, автомобилей, остекленений, уклонов и т.п., не выполнив надлежащую регулировку дефлектора разгрузочного желоба. •Следите за тем, чтобы на очищаемых от снега участках не было детей. Дети должны находиться под присмотром взрослых. •Не перегружайте машину, ведя ее на высокой скорости. •Будьте осторожны при включении заднего хода. Перед движением задним ходом и во время движения следите за возможными препятствиями сзади.•Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб не был направлен в сторону находящихся рядом с машиной людей. Следите за тем, чтобы никто не находился перед машиной. •Если снегоочиститель требуется перевезти или предполагается не использовать его в течение длительного времени, отсоедините шнек. При транспортировке не перемещайтесь на высокой скорости по скользкой поверхности. •Используйте только принадлежности, рекомендованные изготовителем машины. •Запрещается управлять снегоочистителем в условиях плохой видимости или плохого освещения. •Во время вождения водитель должен находиться в состоянии устойчивого равновесия и надежно удерживать рукоятку управления. •Запрещается использовать снегоочиститель на крышах зданий. •Не касайтесь деталей двигателя, поскольку во время работы они нагреваются до высокой температуры. При этом можно получить ожоги. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ •Затяните все гайки и винты таким образом, чтобы машина находилась в безопасном рабочем состоянии. Регулярно проверяйте состояние срезных болтов. •Используйте только фирменные запасные части. При использовании запасных частей, выпускаемых другими изготовителями, можно получить травмы, даже если эти части подходят к машине. •Запрещается хранение машины с бензином в баке в зданиях, гд е пары бензина могут воспламениться от открытого пламени или искр. •Перед постановкой машины на хранение дайте двигателю остыть. •Перед постановкой машины на длительное хранение примите все рекомендуемые меры. •Заменяйте поврежденные таблички с предостережениями и инструкциями. •После уборки снега дайте двигателю поработать в течение нескольких минут с подсоединенным шнеком. Это предотвратит прихватывание шнека в замерзшем состоянии. НСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ Примечание: Ссылки на левую и правую стороны даны по отношению к оператору, распологающемуся за снегоочистителем. ОСТОРОЖНО! Перед тем как приступить к сборке или техническому обслуживанию снегоочистителя, отсоедините кабель свечи зажигания.
60 РУССКИЙRU РАСПАКОВКА 1. Найдите и распакуйте все комплектующие, упакованные отдельно внутри коробки. 2.Удалите упаковочный материал со снегоочистителя. 3. Обрежьте все четыре угла коробки и отогните боковые панели коробки в стороны. 4. Взявшись за нижнюю рукоятку, извлеките снегоочиститель из коробки. 5.Удалите упаковочный материал, окружающий рукоятки. РУКОџТКА 1. Удалите упаковочный материал с верхней и нижней рукояток. 2. (См. рис. 1) Ослабьте ручки (1) с каждой стороны рукоятки (2). 3. Поднимите верхнюю рукоятку (2) в рабочее положение. Удерживайте верхнюю рукоятку (2) так, чтобы она не задевала нижнюю рукоятку. “Внимание! Уб е д и т е с ь в том, что кабели не зажаты между верхней и нижней рукоятками. 4.Затяните ручки (1). 5.См. рис. 2. Отсоедините тросовую тягу (3) от нижнего конца штанги управления положением снегоразгрузочного короба (4). 6. Переместите дефлектор (5) ко р о б а к передней части снегоочистителя. С Н Е ГО РА З Г РУ ЗОч Н Ы Й КОРОБ, СМ. РИ С. 3 Установите снегоразгрузочный короб Установите снегоразгрузочный короб (3) (относится только к некоторым моделям) в следующем порядке: 1.Установите винт (1) и гайку (2). 2.Наклоните снегоразгрузочный ко р о б (3) назад до совмещения отверстий. 3. Затяните все три винтовые соединения на снегоразгрузочном коробе. РЕГУЛИРОВОчНЫЙ РЫ ч А Г, СМ. РИ С. 4. Установите регулировочный рычаг (4) (относится только к определенным моделям) следующим образом: 1.Удалите шплинт (1), шайбу (2) и пружинную шайбу (3) с регулировочного рычага (4). Сохраните снятые детали. 2.Пропустить ко н ец регулировочного рычага (4) через отверстие в основании (5). 3. Соединить регулировочный рычаг (4) с основанием (5), используя шплинт(1), шайбу (2) и пружинную шайбу (3). 4.Поверните регулировочный рычаг (4) между крайними положениями. Убед и т е с ь в том, что дефлектор (8) свободно поворачивается. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИџ Модели SNOW STAR и SNOW MAX, см. Рис. 6 и 18. Модель SNOW BREEZE, см. Рис. 19, 20, 21 и 22. Регулировочный рычаг (2) – служит для изменения направления снегоразгрузочного короба. Дефлектор (3) – служит для регулировки расстояния, на которое отбрасывается снег. Снегоразгрузочный короб (4) – служит для изменения направления отбрасывания снега. Рычаг (5) привода шнека – служит для пуска и останова шнека/ротора, приводящего снегоочиститель в движение. Ключ зажигания (8) – вставляют в замок зажигания и поворачивают для пуска двигателя. Кнопка (9) заливки – служит для впрыска топлива непосредственно в карбюратор для пуска двигателя в холодную погоду. Кнопка (10) электростартера – используется для пуска двигателя в машинах с электростартером. Распределительная коробка (не показана) – применяется на моделях с электрическим стартером для подключения напряжения 220 В. Пусковая рукоятка (12) стартера – используется для пуска двигателя вручную. Воздушная заслонка (14) – используется для пуска двигателя из холодного состояния. Откидной щиток (15) для доступа к свече зажигания – Снимается для доступа к свече зажигания. Дозаправка топливом (16) – Снимите для дозаправки топливом. Заливка масла (17) – Снимите для долива масла. Слив масла (18) – Снимите, чтобы слить масло при его замене. Масляный щуп (Рис. 21)– Извлеките для проверки уровня масла в картере двигателя. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Не включайте двигатель, пока не будут выполнены все операции, описанные в разделе СБОРКА. Перед тем как приступить к эксплуатации снегоочистителя, внимательно изучите все прилагаемые инструкции и таблички с предупреждениями и указаниями, которые имеются на машине. Во время эксплуатации, технического обслуживания и ремонта машины обязательно используйте защитные очки или щиток.