Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW STAR SNOW BREEZE Instructions Manual
Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW STAR SNOW BREEZE Instructions Manual
Have a look at the manual Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW STAR SNOW BREEZE Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 DANSKDK NB: Ved temperaturer under –15 grader C: Lad motoren gå i tomgang og varme op i et par minutter, inden arbejdet påbegyndes. ADVARSEL: Kør aldrig motoren inden døre eller i lukkede rum med dårlig udluftning. Udstødningsgassen indeholder kulilte, en lugtløs og dødelig gas. Hold kropsdele og tøj væk fra de bevægelige dele. Støjdæmperen er meget varm: Risiko for forbrænding. 5.4.2 Start af varm motor, SNOW STAR Start af varm motor sker på samme måde som for kold motor, dog med følgende undtagelse: • Chokeren (14) skal ikke tages i brug. • Primeren (9) skal ikke tages i brug. 5.4.3 Start af kold motor, SNOW BREEZE Se figur 6 og 20. 1. Fyld benzintanken med ren benzin. Se forrige afsnit. 2. Kontrollér, at drivhåndtaget (5) er koblet fra. 3. Aktivér chokeren (14). 4. Ved elstart tilsluttes elkablet til koblingsboksen på motoren og til jordet udtag, 220 V. 5. Tryk primeren (9) ind på følgende måde: Over 10 grader C: tryk ikke. Mellem -10 og +10 grader C: tryk 2 gange. Under -10 grader C: tryk 4 gange. Fjern fingeren fra primeren mellem hver trykning. 6a. Ved elstart trykkes elstartknappen (10) ind, indtil motoren starter. Slip knappen med det samme, når motoren er startet. Kør ikke længere end 10 s. Elstarten har en termisk beskyttelse, der udløses ved overophedning. Genstart efter overophedning kan ske efter 5-10 minutter. 6b. Ved manuel start: Træk hurtigt i startsnorens håndtag (12). Lad ikke startsnorens håndtag (12) slå tilbage. Slip det langsomt, så det kommer roligt tilbage. 7. Nulstil chokeren (14), når motoren går jævnt. 8. Ved elstart: Kobl først elkablet fra ejendommens eludtag og derefter fra sneslyngen. NB: Ved temperaturer under –15 grader C: Lad motoren gå i tomgang og varme op i et par minutter, inden arbejdet påbegyndes. ADVARSEL: Kør aldrig motoren inden døre eller i lukkede rum med dårlig udluftning. Udstødningsgassen indeholder kulilte, en lugtløs og dødelig gas. Hold kropsdele og tøj væk fra de bevægelige dele. Støjdæmperen er meget varm: Risiko for forbrænding. 5.4.4 Start af varm motor, SNOW BREEZE Start af varm motor sker på samme måde som for kold motor, dog med følgende undtagelse: • Chokeren (14) skal ikke tages i brug. • Primeren (9) skal ikke tages i brug. 5.5 STOP Inden motoren standses: Lad den gå i tomgang i et par minutter, så sneen kan smelte af. Stop motoren ved at dreje tændingsnøglen til stop-position. Tag nøglen ud.5.6 IGANGSÆTTELSE Ret aldrig udkastet mod personer i nærheden. Stop altid motoren, inden der foretages rensning. Brug altid øjenværn ved håndtering af sneslyngen. 1. Start motoren som beskrevet ovenfor. 2. Indstil retningsskærmen (3). Opad giver længere kastelængde, og nedad giver kortere kastelængde. 3. Indstil udkastet med grebet (2), så sneen kastes ud i vindretningen. 4. Start sneskruen og fremdriften ved at aktivere drivhåndtaget (5). 5. Stands arbejdet ved at slippe drivhåndtaget (5). 6. Eventuel rensning sker nemt med en træstav eller lignende, efter at motoren er standset. Fremdriften af sneslyngen sker automatisk ved hjælp af sneskruen. For at lette fremdriften kan man løfte lidt i styret. Undgå at skubbe sneslyngen. Bemærk! Hvis sneskruen bliver ved med at rotere, selv om man har sluppet drivhåndtaget (5), skal wiren justeres. Se “Vedligeholdelse”. Bemærk! Hvis sneskruen ikke starter, selv om man har aktiveret drivhåndtaget (5), skal wiren justeres. Se “Vedligeholdelse”. 5.7 KØRETIPS 1. Ryd sneen med det samme efter snefaldet. 3. En komplet snerydning opnås ved at overlappe hvert ryddespor en smule. 4. Kast sneen i vindens retning, hvis det er muligt. 6. I stærk vind skal deflektoren sænkes, så sneen rettes mod jorden, hvor der er mindre risiko for, at den blæser i en uønsket retning. 7. Af sikkerhedshensyn og for at undgå skade på sneslyngen skal området, der ryddes, være fri for sten, legetøj og andre fremmede genstande. 9. Sneslyngens kapacitet afhænger af sneens dybde og tæthed. Lær, hvordan sneslyngen arbejder under forskellige sneforhold. 5.7.1 Tør og normal sne Sne op til 20 cm dybde kan fjernes hurtigt og nemt ved at foretage rydning i jævn hastighed. For at fjerne sne eller større driver skal farten sænkes og maskinen arbejde i sin egen takt. Planlæg udkastet i vindens retning. 5.7.2 Våd, tætpakket sne Kør langsomt frem. Hvis den våde og tætpakkede sne blokerer udkastningen, skal man bakke og køre ind i sneen i nogle korte stød, så retningsskærmen bliver renset. 5.7.3 Snedriver Hvis sneen er dybere end maskinen, bruges samme stødteknik, som er beskrevet herover. Drej retningsskærmen væk fra snedriven. Der skal bruges flere stød for at fjerne denne type sne.
22 DANSKDK 5.8 EFTER BRUG 1. Lad motoren køre et par minutter efter hver snerydning, så is og sne på sneslyngen kan smelte af. 2. Kontrollér, at der ikke er nogen beskadigede eller løse dele. Reparér/udskift dele ved behov. 3. Stram løse skrueforbindelser. 4. Slå chokeren fra. 5. Fjern tændrørskablet fra tændrøret. 6. Rengør sneslyngen hver gang efter brug. Spul med vand for at fjerne alt salt eller andre kemikalier. Tør sneslyngen af. 6 VEDLIGEHOLDELSE Inden der udføres vedligeholdelsesarbejde, skal kablet løsnes fra tændrøret. 6.1 OLIESKIFT, SNOW BREEZE Nedenstående gælder kun for SNOW BREEZE, da denne sneslynge er udstyret med en firetaktsmotor. Skift olie første gang efter 2 timers anvendelse, derefter for hver 25 driftstimer eller mindst en gang pr. sæson. Skift olien, medens motoren er varm. Motorolien er meget varm, når motoren lige er standset. Lad derfor motoren køle lidt af, inden olien aftappes. Risiko for forbrænding. 1. Fjern oliedækslet (17) inkl. oliepinden. Olien aftappes ved at demontere olieproppen (18) i fig. 22. 2. Anbring et kar på gulvet, så olien rinder ud i karret. 3. Stil sneslyngen plant og påfyld ny olie. Se tidligere afsnit FØR START angående type og mængde. Kontrollér, at olieproppen er spændt ordentligt fast. Hvis den løsner sig under drift, vil motoren blive ødelagt. 4. Montér olieproppen (18) i fig. 22. 6.2 TÆNDRØR Tændrøret er placeret under det øverste skjold (2). Se figur 9. For at komme til tændrøret fjernes de fem skruer (1). Inden tændrøret demonteres, skal der rengøres omkring dets fæste. Kontrollér tændrøret en gang om året eller for hver 100 driftstimer. Rens eller udskift tændrøret, hvis elektroderne er forbrændt. Tændrøret skal spændes med 24-27 Nm. Korrekt elektrodeafstand: 0,7 - 0,8 mm. 6.3 KARBURATOR Karburatoren er korrekt indstillet fra fabrikken. Kontakt et autoriseret serviceværksted, hvis en efterjustering er nødvendig. 7 SMØRING Inden der udføres vedligeholdelsesarbejde, skal kablet løsnes fra tændrøret. Smør indstillingsgrebets gear og udkastet, inden sneslyngen stilles væk til sommeropbevaring. Brug en vedhæftende fedt, f.eks. Lubriplate. 8 SERVICE OG REPARATIONER 8.1 JUSTERING AF INDSTILLINGSGREBETS GEAR Hvis indstillingsgrebets gear ikke kan bevæges frit til højre eller venstre, skal det justeres på følgende måde: 1. Løsn møtrikkerne (1). Se figur 11. 2. Flyt fæstet (2), så der opnås et slør på 3 mm. 3. Spænd møtrikkerne (1). 8.2 JUSTERING AF WIRE Drivhåndtagets wire er fabriksjusteret. Evt. justering foretages på følgende måde: 1. Hægt wiren af (1). Se figur 12. 2. Fjern holderen og demontér wiren fra det pågældende hul i pladen. Se figur 13. 3. Montér wiren igen i et nyt hul efter behov. Før holderen tilbage på plads og hægt wiren på drivhåndtaget. 4. Start sneslyngen og kontrollér funktionen. Sneskruen skal rotere, når drivhåndtaget er aktiveret, og stå stille, når drivhåndtaget er sluppet. Hvis dette ikke er tilfældet, skal man gentage proceduren ovenfor. 8.3 REMDÆKSEL, SE FIG. 10 1. Demontér remdækslet (1) ved at fjerne de ti skruer (2). Fem skruer på ydersiden, tre skruer på undersiden og to skruer på oversiden. 2. Monteringen foregår i omvendt rækkefølge. Bemærk! En af skruerne er kortere end de andre. Sørg for at installere skruen på det rigtige sted. 8.3.1 Udskiftning af drivrem Udskift drivremmen på følgende måde: 1. Fjern remdækslet. Se ovenfor. 2. Fjern drivremmen (1) fra remskiverne (2) og (3). Vær forsigtig, så remstyringen (4) ikke beskadiges. Se figur 14. 3. Montér den nye drivrem (i omvendt rækkefølge). 4. Kontrollér, at drivremmen (1) er korrekt placeret på hjulene. Bemærk! Når drivhåndtaget er aktiveret, skal sløret mellem remstyringen (4) og drivremmen (1) være 2 mm. 5. Montér remdækslet. Se ovenfor.
23 DANSKDK 8.3.2 Udskiftning af indføringsmekanismen, se fig. 16 1. Fjern remdæksel og drivrem. Se ovenfor. 2. Lås indføringen med et stykke træ (2). 3. Demontér remskiven (1) fra akslen. Bemærk! Venstregevind. 4. Løsn lejet (4) fra sneslyngens venstre side og demontér indføringen. 5. Monteringen foregår i omvendt rækkefølge. 9 OPBEVARING Sneslyngen må aldrig opbevares med benzin i tanken i et lukket rum med dårlig ventilation. Der kan dannes benzindampe, som kan nå åben ild, gnister, cigaretter m.m. Hvis sneslyngen skal opbevares over en periode på mere end 30 dage, anbefales det, at man gør følgende: 1. Tøm benzintanken. 2. Start motoren og lad den køre, til den stopper på grund af mangel på benzin. 3. Tøm karburatoren ved at trykke drænventilen ind (fig. 38). Tøm benzintanken og karburatoren udendørs, når motoren er kold. Undgå tobaksrygning. Tøm benzinen over i en dertil beregnet beholder. 4. Skift motorolie, hvis dette ikke er gjort inden for de sidste 3 måneder. 5. Skru tændrøret ud og hæld lidt motorolie (ca. 30 ml) i hullet. Træk motoren rundt nogle gange. Skru tændrøret i igen. 6. Rengør hele sneslyngen grundigt. 7. Smør alle punkter i henhold til anvisningerne i afsnittet SMØRING ovenfor. 8. Gå sneslyngen efter for skader. Reparér hvis nødvendigt. 9. Foretag udbedring af eventuelle lakskader. 10. Rustbeskyt ubehandlede metalflader. 11. Opbevar om muligt sneslyngen indendørs. 10 HVIS NOGET GÅR I STYKKER Autoriserede serviceværksteder udfører reparationer og service. De anvender originale reservedele. Foretager du lettere reparationer selv? Anvend altid originale reservedele. De passer med det samme og gør arbejdet lettere. Reservedele fås hos din forhandler eller på serviceværksteder. Ved reservedelsbestilling: Oplys sneslyngens modelbetegnelse, købsår samt motorens model- og typenummer. 11 SALGSBETINGELSER Der ydes fuld garanti mod fabrikations- og materialefejl. Brugeren skal omhyggeligt følge de instruktioner, der er givet i vedlagte dokumentation. 11.1 GARANTIPERIODE Privat brug: 2 år fra købsdato. Professionel brug: 3 måneder fra købsdato. 11.2 UNDTAGELSER Garantien dækker ikke skader, der skyldes: - at brugeren ikke har gjort sig bekendt med medfølgende dokumentation - uagtsomhed - fejlagtig og forbudt brug eller montering - anvendelse af uoriginale reservedele - anvendelse af tilbehør, der ikke er leveret eller godkendt af Stiga Garantien dækker heller ikke: - sliddele, f.eks. drivremme, indføringssnegle, lygter, hjul, sikringsbolte og wirer - normal slitage - motorer. Disse dækkes af den pågældende fabrikants garantier med separate betingelser. Køber er omfattet af det pågældende lands nationale love. De rettigheder, som køber har i henhold til disse love, begrænses ikke af denne garanti.
24 NORSKNO 1 SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves ved bruk. Symbolene betyr: Advarsel. Les bruksanvisningen før bruk. Fare – roterende snøskrue. Fare – roterende vifte. Ikke stikk hendene ned i utkastrøret. Hold hendene og føttene borte fra roterende deler. Hold uvedkommende på trygg avstand fra maskinen. Ikke sikt utkastrøret mot personer som befinner seg i nærheten. Slå av motoren og løsne tennpluggledningen fra tennkabelen før rengjøring, vedlikehold og service. Fare for brannskader ved berøring. Bruk hørselvern. 2 SIKKERHETSINSTRUKSER 2.1 GENERELT • Les instruksene grundig. Lær deg regulatorene og riktig bruk av snøfreseren. • La aldri barn eller personer som ikke kjenner disse forskriftene bruke snøfreseren. Lokale bestemmelser kan inneholde begrensninger vedrørende førerens alder. • Bruk aldri snøfreseren hvis det er andre personer, spesielt barn eller dyr, i nærheten. • Husk at føreren er ansvarlig for eventuelle ulykker som måtte skje med andre personer eller deres eiendom. • Vær forsiktig slik at du ikke glir eller faller, spesielt når du rygger. • Bruk ikke snøfreseren hvis du er påvirket av alkohol eller medisin, og heller ikke når du er trøtt eller syk. 2.2 FORBEREDELSE • Kontroller det området som skal ryddes nøye, og ta bort alle løse gjenstander. • Før motoren startes kontroller frikobles. • Bruk aldri snøfreseren hvis du ikke er riktig kledd. Pass på at du bruker sko som forbedrer grepet på glatt underlag. • Advarsel – bensin er meget brannfarlig. A. Oppbevar drivstoffet i en beholder som er spesielt beregnet til dette formålet.B. Fyll kun drivstoff utendørs, og røyk ikke mens fylling pågår. C. Fyll på drivstoff før motoren startes. Ta aldri av tanklokket eller fyll på bensin mens motoren er i gang eller fremdeles er varm. D. Skru fast tanklokket ordentlig, og tørk opp eventuelt bensinsøl. • Juster høyden på innmatingshuset slik at det går fritt på grusganger. • Justeringer må aldri gjøres mens motoren er i gang (hvis ikke annet står i bruksanvisningen). • La snøfreseren tilpasse seg utetemperaturen før snøryddingen startes. • Bruk alltid vernebriller eller skjerm under ryddingen samt ved vedlikehold og service på freseren. 2.3 KJØRING • Hold aldri hender og føtter i nærheten av eller under roterende deler. Unngå alltid utkastingsåpningen. • Vær forsiktig ved kjøring på eller ved kryssing av grusganger, fortauer eller gater/veier. Vær oppmerksom på trafikk og skjulte farer. • Rett aldri snøutkastet mot offentlig vei eller trafikk. • Hvis snøfreseren treffer et fremmedlegeme, stopp motoren, løsne tennkabelen fra tennpluggen og undersøk snøfreseren nøye for eventuelle skader. Reparer skadene før snøfreseren brukes på nytt.. • Hvis snøsfreseren begynner å vibrere unormalt, stopp motoren og undersøk årsaken. Vibrasjoner er et tegn på problemer. • Stopp motoren og løsne tennkabelen fra tennpluggen: A. Når du går fra snøfreseren. B. Hvis innmatingshuset eller utkastet tettes igjen og må renses. C. Hvis reparasjoner eller justeringer skal utføres. • Pass på at alle roterende deler alltid er stanset og at alle spaker er frikoblet før rengjøring, service eller kontroll. • Hvis snøfreseren forlates uten tilsyn, skal alle regulatorene frikobles, giret settes i fri, motoren stoppes og tenningsnøkkelen tas ut. • Motoren kan bare kjøres innendørs ved transport samt inn og ut av oppbevaringsrommet. Pass på at døren da er åpen. Eksosen er livsfarlig. • Kjør aldri tvers over en skråning. Kjør ovenfra og ned og nedenfra og opp. Vær forsiktig når du svinger i en skråning. Unngå bratte skråninger. • Bruk aldri snøfreseren med dårlige beskyttelsesanordninger eller uten at sikkerhetsanordningene er på plass. • Eksisterende sikkerhetsanordninger må ikke koples ut eller på annen måte settes ut av funksjon. • Endre ikke motorens regulatorinnstillinger og rus ikke motoren. Faren for skader øker når motoren kjøres på for høyt turtall. • Bruk aldri snøfreseren i nærheten av gjerder, biler, vinduer, skråninger og lignende uten at utkastskjermen er riktig innstilt.
25 NORSKNO • Hold alltid barn borte fra det området som skal snøryddes. La en annen, voksen person holde øye med barna. • Overbelast ikke snøfreseren ved å kjøre for fort. • Vær forsiktig ved rygging. Se deg bakover etter eventuelle hindringer før og under rygging. • Rett aldri snøutkastet mot mennesker. La aldri noen stå foran snøfreseren. • Koble fra snøskruen når snøfreseren transporteres eller ikke er i bruk. Kjør ikke for fort ved transport på glatt underlag. • Bruk bare eventuelt tilbehør som er godkjent av produsenten. • Kjør aldri snøfreseren uten god sikt eller tilfredsstillende belysning. • Pass på at du alltid har god balanse, og hold godt i styret. • Bruk aldri snøfreseren oppe på tak. • Ta ikke på motordeler som blir varme under bruk. Fare for brannskader. 2.4 VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING • Trekk til alle mutrer og skruer slik at snøfreseren er i forsvarlig stand. Kontroller sikkerhetsboltene regelmessig. • Bruk alltid originale reservedeler. Ikke originale reservedeler kan føre til fare for skader, selv om de passer til snøfreseren. • Oppbevar aldri snøfreseren med bensin på tanken i hus der dampen kan komme i kontakt med åpen ild eller gnister. • La motoren avkjøles før snøfreseren settes bort for oppbevaring. • Les om anbefalte tiltak i bruksanvisningen før snøfreseren settes bort for lang tid. • Skift ødelagte advarsel- og anvisningsmerker. • La motoren gå et par minutter, med snøskruen koblet til, etter bruk. Det forhindrer snøskruen i å fryse fast. 3 MONTERING Merk. Henvisninger til høyre og venstre side er basert på førerens posisjon bak snøfreseren. ADVARSEL: Før du begynner å montere eller utføre vedlikeholdsarbeid, skal ledningen fra tennpluggene fjernes. 3.1 UTPAKKING 1. Finn alle deler som ble pakket separat og ta dem ut av pappesken. 2. Fjern emballasjen rundt snøfreseren. 3. Kutt løs alle fire sidekanter på esken og legg sideflatene ned. 4. Hold i nedre håndtak og dra snøfreseren ut av pappesken. 5. Fjern emballasjen fra håndtaksdelene.3.2 STYRE 1. Fjern emballasjen fra de øvre og nedre håndtaksdelene. 2. Se figur 1. Løsne knottene (1) på hver side av styret (2). 3. Løft det øvre håndtaket (2) til driftsstilling. Hold det øvre håndtaket (2) oppe for å unngå å skrape det nedre håndtaket. OBS! Påse at kablene ikke ligger i klemme mellom øvre og nedre håndtak. 4. Stram knottene (1). 5. Se figur 2. Kutt av kabelbåndet (3) fra den nedre enden av styrestangen til utkastet (4). 6. Vri retningsskjermen (5) rundt mot snøfreseslangen. 3.3 UTKAST, SE FIG. 3 Monter utkastet (3) (gjelder bare enkelte modeller) slik: 1. Monter skruen (1) og mutteren (2). 2. Vipp utkastet (3) bakover slik at hullene passer til hverandre. 3. Trekk til alle de tre skrueforbindelsene til utkastet. 3.4 INNSTILLINGSVEIV, SE FIG. 4 Monter innstillingsveiven (4) (gjelder bare enkelte modeller) slik: 1. Fjern splinten (1), skiven (2) og bølgeskiven (3) fra innstillingsveiven (4). Ta vare på delene. 2. Monter enden av innstillingsveiven (4) gjennom hullet i festet (5). 3. Fest innstillingsveiven (4) ved festet (5) med splinten (1), skiven (2) og bølgeskiven (3). 4. Drei innstillingsveiven (4) mellom endestillingene. Kontroller at retningsskjermen (8) roterer fritt. 4 BETJENINGSUTSTYR SNOW STAR, se fig 6 og 18. SNOW BREEZE, se fig. 19, 20, 21 og 22. Innstillingsveiv (2) – Styrer hvilken retning fresekanalen peker. Retningsskjerm (3) – Endrer avstanden som snøen kastes. Utkast (4) – Endrer retningen som snøen kastes. Naverdrivspak (5) – Starter og stopper naver og snøfreserens fremdriver. Tenningsnøkkel (8) – Må være satt inn og satt i på-stilling for at motoren skal starte. Primer (9) – Sprøyter drivstoff rett inn i forgasseren for raskere start i kaldt vær. Startknapp (10) – På modeller med elektrisk start brukes denne for å starte motoren. Bryterboks (vises ikke)– På modeller med elektrisk start brukes denne for å kople til 220 volt. Starthåndtak (12) – Brukes for å starte motoren manuelt. Choke (14) – Brukes for å starte når motoren er kald. Tennpluggpanel (15) – Fjernes for å komme til ved tennpluggen. Fylling av drivstoff (16) – Fjernes for å fylle drivstoff. Fylling av olje (17) – Fjernes for å fylle olje. Tapping av olje (18) – Fjernes for å komme til ved oljepin- nen. Ojepinne (fig. 21)– Fjernes for å lese av oljenivået i veivhuset til motoren.
26 NORSKNO 5 BRUK 5.1 GENERELT Start aldri motoren uten først å ha utført alle tiltak under MONTERING ovenfor. Bruk aldri snøfreseren uten å ha lest og forstått den vedlagte bruksanvisningen samt alle advarsel- og anvisningsmerker på snøfreseren. Bruk alltid vernebriller eller visir under arbeidet samt ved vedlikehold og service på snøfreseren. 5.2 FØR START, SNOW BREEZE Nedenstående gjelder bare for SNOW BREEZE, som har firetakts motor. Enkelte snøfresere leveres uten olje i motorens veivhus. Oljen til disse leveres i egen flaske. Fyll olje på motoren før start. Ikke start motoren før du har fylt på olje. Hvis olje ikke fylles på, kan resultatet bli alvorlige motorskader. 1. Plasser snøfreseren på et jevnt underlag. 2. Se figur 19. Ta av oljepåfyllingslokket (17) og ta opp oljepinnen. Les av oljenivået på oljepinnen. Fyll på olje opp til ”FULL”-merket. Se figur 21. 3. Bruk alltid olje av god kvalitet merket A.P.I. service, ”SF”, ”SG” eller ”SH”. Bruk SAE 5W30-olje. Ved temperaturer under -18 °C brukes SAE 0W30. Ikke bruk SAE 10W40. 4. Kontroller oljenivået i motoren før hver bruk. Snøfreseren må stå vannrett når oljenivået kontrolleres. Oljenivået skal ligge mellom ADD og FULL. Se figur 21. Fyll på mer olje ved behov. 5.3 DRIVSTOFF 5.3.1 Generelt OBS! Vanlig blyfri bensin er ferskvare - kjøp derfor ikke mer bensin enn hva som brukes i løpet av 30 dager. Alkylatbensin (miljøbensin) kan brukes. Denne typen bensin har en sammensetning som er mindre skadelig for både mennesker og dyr. Bensin er svært brannfarlig. Oppbevar drivstoffet i en beholder beregnet på dette. Oppbevar drivstoff på et svalt, godt ventilert sted – aldri i boligen. Drivstoffet skal oppbevares utilgjengelig for barn. 5.3.2 Drivstoffblanding, SNOW STAR Totaktsmotoren trenger en blanding av drivstoff og olje til smøring. Det riktige blandingsforholdet mellom drivstoff og olje er 50:1 (1 liter bensin, 20 ml olje). Bensin og olje må blandes på forhånd i en ren drivstoffbeholder. Bruk alltid ny, ren og blyfri bensin. Bland bensin og olje slik: 1. Hell 1 liter ny, ren og blyfri bensin i en drivstoffbeholder. 2. Tilsett i 0,8 dl ny, ren totaktsolje av høy kvalitet i beholderen. Ikke bruk påhengsmotorolje eller multiviskositetsolje, som 10W–30 eller 10W–40.3. Lukk beholderen og rist kraftig. 4. Hell på ytterligere 3 liter ren bensin. Rist igjen. 5.3.3 Drivstoff til SNOW BREEZE SNOW BREEZE er utstyrt med firetakts motor. Bruk alltid ren, blyfri bensin. Oljeblandet 2-taktsbensin må ikke brukes. Oljeblandet 2-taktsbensin må ikke brukes til SNOW BREEZE. 5.3.4 Tanking Bensin må bare fylles utendørs, og det er forbudt å røyke mens fyllingen pågår. Fyll drivstoff før du starter motoren. Ta aldri av tanklokket eller fyll bensin mens motoren er i gang eller fremdeles er varm. Fyll ikke drivstofftanken helt opp. Skru tanklokket ordentlig på etter påfylling, og tørk opp eventuelt sølt drivstoff. 5.4 SLIK STARTER DU MOTOREN Motoren kan startes manuelt eller med elektrisk start. Begge alternativer blir beskrevet nedenfor. OBS: Elektrisk start er å få som tilbehør hvis det ikke allerede er montert. Kontakt din STIGA-forhandler. Den elektriske starteren er utstyrt med en 220 V jordet kabel. Kabelen må bare koples til en jordet stikkontakt. Ellers kan det skje en alvorlig personskade med dødelig utgang. Ved tilkopling kopler du først til snøfreseren. Ved frakopling trekker du først kabelen ut av stikkontakten. 5.4.1 Slik starter du motoren når den er kald, SNOW STAR Se figur 6 og 18. 1. Fyll drivstofftanken med oljeblandet bensin (50:1). Se forrige avsnitt. 2. Kontroller at naverdrivspaken (5) er i ikke-aktivert stilling. 3. Sett i tenningsnøkkelen (8) og vri den til ON. 4. Aktiver choken (14). 5. Ved elektrisk start kopler du strømkabelen til bryterboksen på motoren og til en jordet 220 V stikkontakt. 6. Trykk inn primeren (9) noen ganger. 7a. Ved elektrisk start trykker du inn startknappen (10) til motoren starter. Slipp knappen med en gang motoren har startet. Ikke kjør lengre enn 10 s. Den elektriske starteren har et varmevern som utløses ved overoppheting. Etter overoppheting kan motoren startes på nytt igjen etter 5- 10 minutter. 7b. Ved manuell start drar du trekkstarthåndtaket (12) raskt til deg. Ikke la trekkstarthåndtaket (12) falle tilbake. Slipp det sakte tilbake. 8. Deaktiver choken (14) når motoren går jevnt. 9. Ved elektrisk start kopler du først strømkabelen fra stikkkontakten og deretter fra snøfreseren. NB!: Hvis temperaturen er under -15 grader C, må du la motoren varme opp på tomgang noen minutter før arbeidet starter.
27 NORSKNO ADVARSEL: La aldri motoren gå innendørs eller i dårlig ventilerte områder. Motoreksos inneholder karbonmonoksid, en luktfri og dødelig gass. Hold kroppsdeler og klær vekk fra bevegelige deler. Lyddemperen er meget varm – fare for brannskader. 5.4.2 Slik starter du motoren når den er varm, SNOW STAR En varm motor startes på samme måte som en kald motor, med følgende unntak: • Choken (14) skal ikke brukes. • Primeren (9) skal ikke brukes. 5.4.3 Start av kald motor, SNOW BREEZE Se figur 6 og 20. 1. Fyll drivstofftanken med ren bensin. Se forrige avsnitt. 2. Kontroller at naverdrivspaken (5) er i ikke-aktivert stilling. 3. Aktiver choken (14). 4. Ved elektrisk start kopler du strømkabelen til bryterboksen på motoren og til en jordet 220 V stikkontakt. 5. Trykk primeren (9) inn på følgende måte: Over 10 grader C; Ikke trykk. Mellom -10 og +10 grader C; Trykk 2 ganger. Under -10 grader C; Trykk 4 ganger. Ta fingeren vekk fra primeren mellom hvert trykk. 6a. Ved elektrisk start trykker du inn startknappen (10) til motoren starter. Slipp knappen med en gang motoren har startet. Ikke kjør lengre enn 10 s. Den elektriske starteren har et varmevern som utløses ved overoppheting. Etter overoppheting kan motoren startes på nytt igjen etter 5- 10 minutter. 6b. Ved manuell start drar du trekkstarthåndtaket (12) raskt til deg. Ikke la trekkstarthåndtaket (12) falle tilbake. Slipp det sakte tilbake. 7. Still choken (14) tilbake når motoren går jevnt. 8. Ved elektrisk start kopler du først strømkabelen fra stikkkontakten og deretter fra snøfreseren. NB!: Hvis temperaturen er under -15 grader C, må du la motoren varme opp på tomgang noen minutter før arbeidet starter. ADVARSEL: La aldri motoren gå innendørs eller i dårlig ventilerte områder. Motoreksos inneholder karbonmonoksid, en luktfri og dødelig gass. Hold kroppsdeler og klær vekk fra bevegelige deler. Lyddemperen er meget varm – fare for brannskader. 5.4.4 Slik starter du motoren når den er varm, SNOW BREEZE En varm motor startes på samme måte som en kald motor, med følgende unntak: • Choken (14) skal ikke brukes. • Primeren (9) skal ikke brukes. 5.5 STOPP Før motoren stoppes må du la den gå på tomgang noen minutter så snøen smelter. Stopp motoren ved å vri tenningsnøkkelen til stopp-stilling. Ta ut nøkkelen.5.6 IGANGKJØRING Rett aldri snøen mot tilstedeværende personer. Stopp alltid motoren før du renser snøfreseren. Bruk alltid øyebeskyttelse når du bruker snøfreseren. 1. Start motoren som beskrevet ovenfor. 2. Still inn retningsskjermen (3). Oppover gir større kastlengde og nedover gir mindre kastlengde. 3. Still inn utkastet med veiven (2) slik at snøen kastes ut med vinden. 4. Start snøskrue og fremdrift ved å aktivere naverdrivspaken (5). 5. Stopp arbeidet ved å slippe naverdrivspaken (5). 6. Eventuell rensing kan enkelt foretas med en trepinne eller lignende etter at motoren har stoppet. Snøfreserens fremdrift skjer automatisk ved hjelp av snøskruen. Hev styret litt for å lette fremdriften. Unngå å dytte snøfreseren fremover. OBS! Hvis snøskruen fortsetter å rotere selv om du har sluppet naverdrivspaken (5), må du justere wiren. Se ”Vedlikehold”. OBS! Hvis snøskruen ikke starter selv om du har aktivert naverdrivspaken (5), må du justere wiren. Se ”Vedlikehold”. 5.7 KJØRETIPS 1. Rydd snøen rett etter snøfallet. 3. For å få en fullstendig snørydding, må du for hver vending du går med snøfreseren overlappe forrige vending noe. 4. Fres snøen bort med vindretningen hvis det er mulig. 6. Ved kraftig vind bør kanaldeflektoren rettes slik at snøen blåses ut nær bakken, der det er mindre fare for at den blåser i uønsket retning. 7. I sikkerhetsøyemed og for å forhindre skade på snøfreseren, bør stein, leker og andre fremmedlegemer fjernes fra området som skal ryddes for snø. 9. Snøfreserens kapasitet avhenger av snøens dybde og vekt. Lær deg hvordan snøfreseren fungerer under ulike snøforhold. 5.7.1 Tørr og vanlig snø Et snølag på opptil 20 cm kan fjernes raskt og lett ved å gå i jevn hastighet. Ved dypere snømengder skal du senke tempoet slik at fresekanalen kan fjerne snø raskere. Fjern snøen i vindretningen hvis det er mulig. 5.7.2 Våt, tettpakket snø Kjør sakte fremover. Hvis den våte og tettpakkede snøen blokkerer utkastet, må du dra freseren tilbake og prøve en rekke korte fremover- og tilbakebevegelser i snøen slik at retningsskjermen blir renset. 5.7.3 Snøfonner Hvis snøen er dypere enn maskinen, skal du bruke samme korte fremover- og tilbakebevegelser som beskrevet ovenfor. Vri retningsskjermen unna snøfonnen. Du må regne med å bruke mer tid på å fjerne denne snøtypen.
28 NORSKNO 5.8 ETTER BRUK 1. La motoren gå på tomgang i noen minutter etter hver snøfresing, slik at snø og isdannelser på snøfreseren smelter. 2. Kontroller at ingen deler er skadd eller løse. Reparer/skift deler ved behov. 3. Trekk til løse skrueforbindelser. 4. Slå av choken. 5. Ta tennpluggledningen av tennpluggen. 6. Tørk av snøfreseren etter hver bruk. Skyll/vask ren med vann for å fjerne salter eller andre kjemikalier. Tørk snøfreseren tørr. 6 VEDLIKEHOLD Løsne kabelen fra tennpluggen før du utfører vedlikehold på snøfreseren. 6.1 OLJESKIFT, SNOW BREEZE Oljeskiftet gjelder bare for SNOW BREEZE, som har firetakts motor. Skift olje første gang etter to timers kjøring, og deretter hver 25. kjøretime eller minst en gang per sesong. Skift olje når motoren er varm. Motoroljen er svært varm like etter at motoren har stoppet. La motoren avkjøle før du tapper ut oljen. Fare for brannskader. 1. Ta av oljepåfyllingslokket (17) med målepinne. Oljen tappes ut gjennom pluggen (18) i fig. 22 demoneteres. 2. Plasser et kar på gulvet som oljen kan renne ut i. 3. Sett snøfreseren opp og fyll på ny olje. Se under FØR START ovenfor for type og mengde. Kontroller at pluggen er dratt ordentlig til. Hvis den løsner under drift, vil motoren bli skadet. 4. Monter oljepluggen (18) i fig. 22. 6.2 TENNPLUGG Tennpluggen sitter under toppdekselet (2). Se figur 9. Fjern de fem skruene (1) for å komme til tennpluggen. Rengjør området rundt tennpluggfestet før du demonterer tennpluggen. Kontroller tennpluggen en gang i året eller etter hver 100. kjøretime. Rengjør eller skift tennpluggene dersom elektrodene er brent. Tennpluggen skal ha et tiltrekkingsmoment på 24-27 Nm. Korrekt elektrodeavstand: 0,7–0,8 mm. 6.3 FORGASSER Forgasseren er riktig innstilt fra fabrikken. Kontakt en autorisert servicestasjon ved behov for etterjustering. 7 SMØRING Løsne kabelen fra tennpluggen før du utfører vedlikehold på snøfreseren. Smør giret til innstillingsveiven og utkastet før du setter bort snøfreseren for sommeren. Bruk et smøremiddel av typen Lubriplate. 8 SERVICE OG REPARASJON 8.1 JUSTERING AV GIRET TIL INNSTILLINGSVEIVEN Hvis giret til innstillingsveiven ikke har full bevegelighet til venstre eller høyre, justerer du det slik: 1. Løsne mutterne (1). Se figur 11. 2. Flytt festet (2) slik at det blir en klaring på 3 mm. 3. Stram mutterne (1). 8.2 JUSTERING AV WIRE Wiren til naverdrivspaken er justert fra fabrikken. Eventuell justering foretas slik: 1. Hekt av wiren (1). Se figur 12. 2. Fjern hylsen og demonter wiren fra det aktuelle hullet i platen. Se figur 13. 3. Monter wiren på nytt i et nytt hull etter behov. Sett hylsen på plass igjen og hekt wiren på naverdrivspaken. 4. Start snøfreseren og kontroller at den fungerer tilfredsstillende. Snøskruen skal rotere når naverdrivspaken er aktivert og stå stille når naverdrivspaken er sluppet. Gjør den ikke det, må du gjenta prosedyren ovenfor. 8.3 REMDEKSEL, SE FIG. 10 1. Demonter remdekselet (1) ved å skru ut de ti skruene (2). Fem skruer på utsiden, tre skruer på undersiden og to skruer på oversiden. 2. Monteringen skjer i motsatt rekkefølge. OBS! En av skruene er kortere enn de andre. Pass på at du setter skruen på riktig plass. 8.4 BYTTE AV DRIVREM Bytt drivremmen slik: 1. Fjern remdekselet. Se ovenfor. 2. Fjern drivremmen (1) fra remskivene (2) og (3). Pass på så ikke remstyringen (4) blir skadet. Se figur 14. 3. Monter den nye drivremmen i omvendt rekkefølge. 4. Kontroller at drivremmen (1) sitter riktig på trinsene. OBS! Når naverdrivspaken er aktivert, skal det være en klaring på 2 mm mellom remstyringen (4) og drivremmen (1). 5. Monter remdekselet. Se ovenfor. 8.5 BYTTE AV NAVER, SE FIG. 16 1. Fjern remdeksel og drivrem. Se ovenfor. 2. Lås naver med et trestykke (2). 3. Demonter remskiven (1) fra akselen. OBS! Venstregjenget. 4. Løsne lageret (4) fra snøfreserens venstre side og træ naver ut. 5. Monteringen skjer i motsatt rekkefølge.
29 NORSKNO 9 OPPBEVARING Oppbevar aldri snøfreseren med drivstoff på tanken i et lukket rom med dårlig ventilasjon. Det kan oppstå bensindamper som kan komme i kontakt med åpen ild, gnister, sigaretter osv. Dersom snøfreseren skal oppbevares lenger enn 30 dager, anbefales følgende: 1. Tøm bensintanken. 2. Start motoren og la den gå til den stopper pga. bensinmangel. 3. Tøm forgasseren ved å trykke inn dreneringsventilen (fig. 38). Tøm bensintanken og forgasseren utendørs når motoren er kald. Ikke røyk. Tøm i en beholder beregnet for bensin. 4. Skift motorolje dersom dette ikke er gjort de siste tre månedene. 5. Skru bort tennpluggen og hell litt motorolje (ca. 30 ml) i hullet. La motoren gå rundt et par ganger. Skru tilbake tennpluggen. 6. Rengjør hele snøfreseren ordentlig. 7. Smør alle punkter iht. SMØRING ovenfor. 8. Kontroller at snøfreseren ikke har skader. Reparer ved behov. 9. Reparer eventuelle lakkskader. 10. Beskytt nakne metallflater mot rust. 11. Oppbevar snøfreseren innendørs om mulig. 10 HVIS NOE GÅR I STYKKER Autoriserte servicestasjoner utfører reparasjoner og service. De bruker originale reservedeler. Gjør du enklere reparasjoner selv? Bruk alltid originale reservedeler. De passer akkurat og gjør arbeidet lettere. Reservedeler fås hos din forhandler eller på servicestasjoner. Ved bestilling av reservedeler: oppgi snøfreserens modellbetegnelse, innkjøpsår samt motorens modell og typenummer. 11 KJØPSVILKÅR Det gis full garanti mot fabrikasjons- og materialfeil. Brukeren må følge instruksjonene i den vedlagte dokumentasjonen nøye. 11.1 GARANTIPERIODE Til privat bruk: to år fra kjøpsdato. Til kommersiell bruk: tre måneder fra kjøpsdato. 11.2 UNNTAK Garantien dekker ikke skader som skyldes: - at brukeren ikke har gjort seg kjent med medfølgende dokumentasjon - uforsiktighet - feilaktig og forbudt bruk eller montering - bruk av reservedeler som ikke er originaldeler - bruk av tilbehør som ikke er levert eller godkjent av Stiga. Garantien dekker heller ikke: - slitedeler, f.eks. drivremmer, naver, lyskastere, hjul, sikkerhetsbolter eller vaiere - normal slitasje - motor. Disse dekkes av respektive produsents garantier med egne vilkår. Kjøperen omfattes av gjeldende lands nasjonale lover. De rettigheter kjøperen har i henhold til disse lovene begrenses ikke av denne garantien.
30 DEUTSCHDE 1 SYMBOLE An der Maschine gibt es folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei der Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. Bedeutung der Symbole: Warnung. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vollständig durch, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Gefahr – rotierende Schneeschraube. Gefahr – rotierendes Gebläse. Nicht mit den Händen in den Auswurf greifen. Hände und Füße von rotierenden Teilen fernhalten. Andere Personen müssen sich im sicheren Abstand von der Maschine aufhalten. Den Auswurf niemals auf andere Menschen richten. Vor der Reinigung oder Wartungs- bzw. Reparaturarbeiten den Motor ausschalten und das Zündkabel von der Zündkerze abnehmen. Verbrennungsgefahr beim Berühren. Beim Schneeräumen einen Gehörschutz tragen. 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2.1 ALLGEMEINES • Bitte lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit allen Bedienelementen und der richtigen Anwendung der Schneefräse vertraut. • Niemals Kindern oder mit diesen Vorschriften nicht vertrauten Personen die Anwendung der Schneefräse gestatten. Das Mindestalter des Fahrers kann durch örtliche gesetzliche Bestimmungen festgelegt sein. • Die Schneefräse niemals anwenden, wenn sich andere Personen in der Nähe aufhalten. Dies gilt insbesondere für Kinder und Tiere. • Bitte bedenken Sie, dass der Fahrer für Personen- oder Sachschäden verantwortlich ist, die er verursacht. • Besonders beim Rückwärtsgehen mit der Schneefräse vorsichtig sein, damit Sie nicht ausrutschen oder fallen. • Die Schneefräse nicht anwenden, wenn Sie unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten stehen, oder wenn Sie müde oder krank sind.2.2 VORBEREITUNG • Den zu bearbeitenden Bereich sorgfältig kontrollieren und alle losen Fremdkörper entfernen. • Vor dem Start des Motors alle Bedienelemente freikuppeln. • Die Schneefräse nur mit geeigneter Kleidung anwenden. Rutschsichere Schuhe oder Stiefel tragen. • Warnung - Benzin ist sehr feuergefährlich. A. Benzin stets in für diesen Zweck vorgesehenen Behältern aufbewahren. B. Benzin nur im Freien auffüllen und dabei nicht rauchen. C. Benzin auffüllen, bevor der Motor gestartet wird. Den Tankdeckel niemals öffnen oder Benzin auffüllen, wenn der Motor läuft oder noch warm ist. D. Den Tankdeckel richtig fest drehen und eventuell verschüttetes Benzin aufwischen. • Die Höhe des Räumschilds so einstellen, dass es auf Kieswegen nicht den Boden berührt. • Es dürfen unter keinen Umständen Justierungen bei laufendem Motor durchgeführt werden (wenn nichts Gegenteiliges in der Gebrauchsanweisung steht). • Die Schneefräse sollte sich zuerst an die Außentemperatur anpassen können, bevor sie in Betrieb genommen wird. • Bei der Arbeit sowie bei Wartungs- und Servicemaßnahmen immer Schutzbrille oder Visier tragen. 2.3 BETRIEB • Hände und Füße immer von den rotierenden Teilen fernhalten. Die Auswurföffnung grundsätzlich meiden. • Beim Fahren auf oder Überqueren von Kieswegen, Bürgersteigen und Straßen/Wegen vorsichtig sein. Auf versteckte Gefahren und den Verkehr achten. • Den Auswurf niemals auf eine öffentliche, befahrene Straße richten. • Wenn die Schneefräse auf einen Fremdkörper trifft, den Motor abstellen, das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abziehen und die Fräse sorgfältig auf eventuelle Schäden untersuchen. Die Schäden gegebenenfalls reparieren, bevor die Schneefräse wieder in Betrieb genommen wird. • Wenn die Schneefräse stärker als normal zu vibrieren beginnt, den Motor abstellen und die Ursache suchen. Vibrationen sind normalerweise ein Zeichen für Probleme. • Den Motor abstellen und das Zündkerzenkabel abziehen wenn: A. Die Fahrerposition verlassen wird. B. Räumschild oder Auswurf verstopft sind und gereinigt werden müssen. C. Reparaturen oder Einstellungen gemacht werden müssen.