Home > Stiga > Shredder > Stiga RECYCLING BIO-SILENT 8217 3044 01 Instructions Manual

Stiga RECYCLING BIO-SILENT 8217 3044 01 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Stiga RECYCLING BIO-SILENT 8217 3044 01 Instructions Manual. The Stiga manuals for Shredder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

31
ENGLISHGB
Switch on device (switch in right position)
Turn adjusting screw in a clockwise direction with 
the motor running until scraping noises are heard 
and fine aluminium chips fall out of the delivery 
chute. Worn points on the shaving plate are opti-
mally compensated.
This improves the cutting of the shredding 
material.
MAINTENANCE
Always disconnect the plug from the 
electric socket before any maintenance. 
Always wear protective gloves to avoid 
injury.
Generally speaking, compost grinders...

Page 32

32
FRANÇAISFR
RÈGLES DE SÉCURITÉ
Ce symbole signifie ATTENTION. Il 
existe un risque de blessure ou de dégât 
matériel en cas de non-respect des 
instructions.
GÉNÉRALITÉS
• Identifiez les symboles de sécurité apposés sur la 
machine. Remplacer tout symbole endommagé 
ou devenu illisible.
• Veuillez lire attentivement les instructions qui 
suivent et vous familiariser avec les commandes 
et le maniement correct de la machine avant de 
l’utiliser.
• Ne pas utiliser la machine à proximité de 
personnes, en...

Page 33

33
FRANÇAISFR
Veiller à ce que les pieds soient assemblés de 
manière à former un angle obtus (fig. 1).
2. Positionner les pieds comme illustré à la fig. 2.
3. Fixer les pieds sur la machine à l’aide des vis et 
rondelles (fig. 3). Serrer fermement.
4. Introduire l’essieu dans les trous des pieds et les 
faire passer par le tube (fig. 4).
5.  Installer les roues sur l’axe au moyen des 
rondelles et écrous (fig. 5). Ne pas serrer 
complètement les écrous.
6. Tourner le broyeur et le placer sur une surface...

Page 34

34
FRANÇAISFR
SENS DE ROTATION
En cas de blocage soudain, la machine peut 
inverser automatiquement le sens de rotation, ce 
qui provoque un reflux.
• éteindre la machine.
• attendre l’arrêt du couteau hélicoïdal
• redémarrer la machine et l’alimenter avec des 
éléments plus faciles à broyer.
ARRÊT DU MOTEUR
Arrêter le moteur en tournant la position 
sur 0 (fig. 8).
Ne pas introduire de matériaux à broyer 
lorsque le moteur est arrêté. Ils se 
coinceraient et empêcheraient la 
machine de démarrer....

Page 35

35
FRANÇAISFR
Allumer l’appareil (interrupteur commuté vers la 
droite)
Lorsque le moteur tourne, serrer la vis de réglage 
vers la droite jusqu’à ce qu’un raclement se fasse 
entendre et que de la limaille d’aluminium tombe 
par l’éjecteur. Cette opération a pour effet de recti-
fier la lame
et d’améliorer le déchiquetage des matériaux.
ENTRETIEN
Débrancher l’appareil avant toute 
intervention. Porter des gants de 
protection.
D’une manière générale, les broyeurs ne 
requièrent que très peu d’entretien....

Page 36

36
NEDERLANDSNL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit symbool geeft een WAARSCHUWING 
weer. Als de instructies niet nauwkeurig 
worden opgevolgd, kan dit leiden tot 
verwondingen en/of schade.
ALGEMEEN
• Lees de waarschuwingsstickers op de machine. 
Vervang beschadigde of onleesbare 
waarschuwingsstickers.
• Lees deze voorschriften zorgvuldig door. Zorg 
dat u bekend bent met de werking van alle 
bedieningsmechanismen en het juiste gebruik van 
de machine.
• Gebruik de machine nooit wanneer anderen, met 
name...

Page 37

37
NEDERLANDSNL
poten zijn links en rechts verschillend. Zorg 
ervoor dat de poten zo worden gemonteerd dat ze 
naar buiten toe wijzen (afb.1).
2.  Plaats de poten zoals aangegeven op afb. 2.
3. Bevestig de poten aan de machine met behulp 
van ringen en schroeven (afb. 3). Draai deze 
stevig vast.
4. Steek de wielas door de gaten in de poten en door 
de buis (afb. 4).
5.  Monteer de wielen op de wielas met behulp van 
ringen en moeren (afb. 5). Draai de moeren nog 
niet vast.
6. Draai de compostmolen om...

Page 38

38
NEDERLANDSNL
• Wacht tot de messen zijn gestopt.
• Start de machine opnieuw en gebruik materiaal 
dat beter verwerkt kan worden.
DE MOTOR STOPZETTEN
Stop de motor door de schakelaar in stand 0 
(afb. 8) te zetten.
Voer geen materiaal in nadat de motor is 
gestopt. Dit raakt vast in de machine en 
kan het herstarten onmogelijk maken.
Haal de stekker uit het stopcontact als de machine 
onbeheerd wordt achtergelaten.
NOODSTOP
Om de machine snel te laten stoppen, bijv. in geval 
van nood, zet u de...

Page 39

39
NEDERLANDSNL
Zo kan het materiaal beter worden gemalen.
ONDERHOUD
Haal voordat u onderhoud aan de 
machine gaat uitvoeren de stekker uit het 
stopcontact. Draag altijd beschermende 
handschoenen.
Over het algemeen vereisen compostmolens erg 
weinig onderhoud. Let op de volgende zaken voor 
een betrouwbare werking en voor een langere 
levensduur:
• Houd de luchtopeningen schoon en zorg dat ze 
niet verstopt zijn.
• Controleer regelmatig de schroeven en moeren 
die u zelf hebt aangedraaid (indien nodig...

Page 40

40
ITALIANOIT
NORME DI SICUREZZA
Questo simbolo indica AVVERTENZA. 
In caso di inosservanza delle istruzioni 
fornite, è possibile che ne derivino lesioni 
a persone e/o danni a cose.
GENERALITÀ
• Leggere con attenzione gli adesivi di 
avvertenza presenti sulla macchina. Sostituire 
eventuali adesivi di avvertenza danneggiati o 
non leggibili.
• Leggere attentamente le presenti istruzioni. 
Imparare ad utilizzare i comandi per un corretto 
impiego della macchina.
• Non utilizzare mai la macchina se nelle...
Start reading Stiga RECYCLING BIO-SILENT 8217 3044 01 Instructions Manual

Related Manuals for Stiga RECYCLING BIO-SILENT 8217 3044 01 Instructions Manual

All Stiga manuals