Home > Stiga > Lawn Mower Accessory > Stiga Lawn Mower 125 COMBI PRO Instructions Manual

Stiga Lawn Mower 125 COMBI PRO Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Mower 125 COMBI PRO Instructions Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower Accessory are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

21
ENGLISHGB
WEAR PROTECTION
There are two wear protection devices on the un-
derside of the cutting deck to protect it. These can 
be replaced if necessary.
SPARE PARTS
STIGA genuine spare parts and accessories are de-
signed specifically for STIGA machines. Please 
note that “non-original” spare parts and accesso-
ries have not been checked or approved by STIGA:
The use of such parts and accessories 
can affect the function and safety of the 
machine. STIGA accepts no responsi-
bility for damage or...

Page 22

22
FRANÇAISFR
SYMBOLES
Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils 
attirent votre attention sur les dangers d’utilisation 
et les mesures à respecter.
Explication des symboles :
Attention! 
Lire le mode d’emploi et le manuel de sé-
curité avant d’utiliser la machine.
Attention! 
Ne pas mettre les mains ou les pieds sous 
la machine en fonctionnement.
Attention! 
Attention aux projections. Travailler à une 
distance suffisante de toute présence.
Attention!
Avant toute réparation, débrancher le...

Page 23

23
FRANÇAISFR
Pour retirer le bouchon, rabattre le plateau de cou-
pe en position de maintenance (voir le chapitre 
POSITION DE MAINTENANCE). Dévisser en-
suite le bouchon.
2. ÉJECTION ARRIÈRE
Utiliser la machine sans le bouchon. L’herbe re-
tombe en ligne derrière le plateau de coupe, sans 
être hachée.
HAUTEUR DE COUPE
La hauteur de coupe se règle entre 25 et 90 mm. 
- sur larticle n° 13-2936, les hauteurs de coupe 
sont fixes ;
- sur l’article n° 13-2937, la hauteur de coupe est 
réglable à linfini....

Page 24

24
FRANÇAISFR
Installer les lames avec le logo vers le bas, dirigé 
vers le sol. Serrer fermement les vis (fig. 11). 
Couple de serrage : 24 Nm.
ROUES ARTICULÉES
Les essieux de l’articulation et de la roue sont mu-
nis de nipples de graissage. Ils doivent être lubri-
fiés toutes les 50 heures d’utilisation.
PROTECTION ANTI-USURE
Le dessous du plateau de coupe est muni de deux 
dispositifs de protection anti-usure. Ils peuvent 
être remplacés si nécessaire.
PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange et...

Page 25

25
NEDERLANDSNL
SYMBOLEN
Op de machine ziet u de volgende symbolen om u 
eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet-
tendheid bij gebruik geboden is.
Betekenis van de symbolen:
Waarschuwing!
Lees vóór gebruik van de machine de ge-
bruikershandleiding en de veiligheids-
voorschriften.
Waarschuwing!
Zorg dat uw handen of voeten niet onder 
de kap komen als de machine loopt.
Waarschuwing!
Kijk uit voor weggegooide voorwerpen. 
Houd omstanders op afstand.
Waarschuwing!
Vóór het verrichten van...

Page 26

26
NEDERLANDSNL
Om de plug te verwijderen, moet het maaidek in de 
servicestand worden geklapt (zie SER-
VICESTAND). Draai daarna de plug los.
2. ACHTERUITWORP
Gebruik de machine zonder plug. Het gras wordt in 
één lijn achter het maaidek uitgeworpen zonder 
mulching.
MAAIHOOGTE
De maaihoogte is variabel tussen 25 en 90 mm. 
- artikelnr. 13-2936 heeft een aantal vaste stan-
den voor de maaihoogte.
- artikelnr. 13-2937 heeft een traploze instelling 
van de maaihoogte. 
Opmerking: De gegeven maaihoogtes...

Page 27

27
NEDERLANDSNL
Plaats het mesblad altijd met het logo naar beneden 
(naar het gras) gericht. Draai de schroeven goed 
vast (afb. 11). Aanhaalmoment: 24 Nm.
ZWENKWIELEN
De zwenkwielen zijn voorzien van smeernippels 
op de zwenkas en de wielas. Deze moeten iedere 
50 werkuren gesmeerd worden.
SLIJTAGEBESCHERMING
Onder het maaidek bevinden zich twee slijtagebe-
schermers ter bescherming van het maaidek. Deze 
kunnen worden vervangen.
RESERVEONDERDELEN
Originele STIGA-onderdelen en accessoires zijn...

Page 28

28
ITALIANOIT
SIMBOLI
Sulla macchina vengono utilizzati i seguenti sim-
boli. La loro funzione è quella di ricordare all’ope-
ratore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela 
necessari.
Significato dei simboli:
Attenzione!
 Prima di utilizzare la macchina leggere at-
tentamente il manuale di istruzioni e il 
manuale della sicurezza.
Attenzione!
 Non infilare le mani o i piedi sotto la pro-
tezione quando la macchina è in funzione.
Attenzione!
 Fare attenzione ad eventuali oggetti spar-
si. Fare...

Page 29

29
ITALIANOIT
1. “EFFETTO MULTIPRESA”
La macchina è dotata di un tappo (P) posizionato 
nell’apertura di scarico (fig.  7) È possibile utiliz-
zare il piatto di taglio con l’”effetto multipresa”, 
cioè la lama taglia finemente l’erba durante la to-
satura. L’erba viene quindi depositata sul prato, 
dove marcisce. In questo modo il prato viene con-
cimato. 
Per rimuovere il tappo, il piatto di taglio deve  es-
sere prima ripiegato in posizione di manutenzione 
(vedere POSIZIONE DI MANUTENZIONE). 
Quindi,...

Page 30

30
ITALIANOIT
LAME
Per la sostituzione delle lame utilizzare 
dei guanti protettivi al fine di evitare di 
tagliarsi.
Controllare sempre che le lame siano ben affilate. 
Questa condizione è essenziale per ottenere i mi-
gliori risultati. 
Controllare sempre le lame in caso di urto. Se le 
lame risultano danneggiate, le parti difettose do-
vranno essere sostituite.
Utilizzare esclusivamente ricambi ori-
ginali. I ricambi non originali, anche 
quelli installabili sulla macchina, posso-
no provocare...
Start reading Stiga Lawn Mower 125 COMBI PRO Instructions Manual

Related Manuals for Stiga Lawn Mower 125 COMBI PRO Instructions Manual

All Stiga manuals