Steinberg MR816CSX Getting Started Manual French Version
Have a look at the manual Steinberg MR816CSX Getting Started Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Connexion à un périphérique externe Mise en route 21 FRANÇAIS Utilisation du MR816 CSX/MR816 X sans ordinateur Les paramètres du mixeur interne et du système édités dans MR Editor peuvent être enregistrés sur le MR816 CSX/MR816 X en les sauvegardant en tant que scène et en rappelant la scène dans léditeur \ MR Editor sur lordinateur. En dautres termes, les dern iers paramètres enregistrés ou sauvegardés sur MR Editor peuvent être utilisés même si le MR816 CSX/MR816 X est déconnecté de lordinateur. Vosu pouvez par conséquent utiliser le MR816 CSX/MR816 X comme mixeur \ ou convertisseur N/A ou A/N sans ordinateur, une fois le paramétrage nécessaire effectué sur léditeur MR Editor ou Cubase. AVERTISSEMENT •Av ant de déconnecter le périphérique externe, réglez tous les niveaux de volume sur le minimum (0). NOTE ·Vous pouvez utiliser jusquà trois MR816 CSX/MR816 X (deux lorsque le taux déchantillonnage est pa\ ramétré sur 88,2 kHz ou 96 kHz) simultanément en les connectant en guirlande à un ordinateur via des câbles IEEE 1394. Pour les détails, consultez le \ manuel d utilisation (fichier PDF) fourni avec le CD-ROM accessoire. 1 2 ■Utilisation du MR816 CSX/MR816 X en tant que console de mixage■ Utilisation du MR816 CSX/MR816 X en tant que convertisseur AN Périphérique dE/S numérique
Enregistrement dessai 22 Mise en route Enregistrement dessai Une fois le périphérique correctement installé (en suivant les instructions page 12), vous pouve\ z rapidement et facilement enregistrer vos performances musicales via de simples manipulations dans le logiciel DAW. Il vous suffit de connecter un microphone à la prise MIC/LINE/HI-Z, puis denregistrer votre performance vocale sur une piste mono dans Cubase. IMPORTANT ! •Vous devez disposer dune version de Cubase ou Cubase AI postérieure à la version 4.5 pour pouvoir utiliser la fonction Link. Pour plus dinformations sur les versions Cubase compatibles avec la fonction Link, consultez le site Web cidessous. http://service.steinberg.de/goto.nsf/show/supportupdates_mr816_f NOTE · Pour plus dinformations sur lenregistrement à laide du MR816 CSX/MR816 X et de Cubase et sur les touches et les boutons du MR816 CSX/MR816 X, consultez le mode demploi (fichier PDF). · Pour plus de détails sur Cubase, consultez le mode demploi de Cubase\ . 1Connectez un ordinateur au MR816 CSX/MR816 X à laide dun câble IEEE 1394, puis démarrez lordinateur. 2Allumez le MR816 CSX/MR816 X. Attendez jusquà ce que les voyants de la source de lhorloge de mots et du taux déchantillonnage du MR816 CSX/MR816 X clignotent de manière alternée, puis deviennent fixes. 3Une fois le clignotement des voyants terminé, lancez Cubase. Si la boîte de dialogue Steinberg MR Extension (Extension Steinberg MR) saffiche au démarrage de Cubase, cliquez sur [OK]. 4Sélectionnez [Configuration des Périphériques] dans le menu [Périphériques] pour ouvrir la fenêtre Configuration des Périphériques. Sélectionnez [Système audio VST] dans le champ [Périphériques] et vérifiez que « Yamaha Steinberg FW ASIO » ou « Yamaha Steinberg FW » a été sélectionné dans champ « Pilote ASIO ». Après avoir vérifié ce point, cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue. Vous pouvez à présent utiliser MR816 CSX/MR816 X sur Cubase. 5Sélectionnez [Nouveau projet] dans le menu [Fichier]. La boîte de dialogue Nouveau Projet souvre, affichant les modèles de projet du MR816 CSX/MR816 X. La sélection de lun de ces modèles de projet entraîne la création dun projet dans lequel lacheminement des entrées/sorties des pistes audio est déjà défini. Vous navez plus quà sélectionner « Steinberg MR816CSX multi channel recording » (Enregistrement multicanal Steinberg MR816CSX) ou « Steinberg MR816X multi channel recording » (Enregistrement multicanal Steinberg MR816X). 6Sélectionnez le modèle, puis cliquez sur [OK]. 7Lorsque la boîte de dialogue Sélection du dossier saffiche, sélectionnez le dossier, puis cliquez sur [OK]. La sélection de « Steinberg MR816CSX multi channel recording » ou « Steinberg MR816X multi channel recording » entraîne la création des pistes audio 1 à 8 sur Cubase. Pour les besoins de lacheminement des entrées/sorties audio de chaque piste, le canal dentrée (prise dentrée) du MR816 CSX/MR816 X est désigné, puis les voyants [QUICK CONNECT] (Connexion rapide) correspondants sallument. Vérifiez que « Yamaha Steinberg FW ASIO »/ « Yamaha Steinberg FW » sont sélectionnés.Modèles de projet du MR816 CSX/MR816 X
Enregistrement dessai Mise en route 23 FRANÇAIS 8Branchez le microphone à la prise MIC/LINE/HIZ 1. Lorsque vous utilisez un microphone à condensateur nécessitant une alimentation fantôme, activez lalimentation phantôme de la prise MIC/LINE/HI-Z 1 à laide des instructions suivantes. Appuyez sur la touche [QUICK CONNECT] 1 tout en maintenant la touche [+48V] enfoncée. Les voyants de la touche [+48V] et de la touche [QUICK CONNECT] 1 sallument, indiquant que lalimentation fantôme de la prise MIC/LINE/HI-Z 1 est activée. 9Si vous souhaitez modifier la piste denregistrement de la prise MIC/LINE/HIZ déjà définie via le modèle sélectionné, sélectionnez la piste audio mono à enregistrer dans la fenêtre de projet de Cubase, puis cliquez sur la touche [QUICK CONNECT] 1 du MR816 CSX/MR816 X. Le voyant de la touche [QUICK CONNECT] 1 clignote quelques instants, puis le canal dentrée correspondant à la prise MIC/LINE/HI-Z est attribué à la piste audio nouvellement sélectionnée. Activez la touche Record Enable (Activer lenregistrement) et la touche Monitoring (Contrôle) de Cubase de façon à ce que vous puissiez contrôler le son en cours denregistrement. 10Tournez le bouton de gain 1 pour régler la sensibilité du signal dentrée de la prise MIC/LINE/ HIZ 1. Vous pouvez valider le niveau du signal dentrée en contrôlant le voyant [SIG/PEAK]. Ajustez le niveau du signal dentrée en tournant le bouton de façon à ce que le voyant [SIG/PEAK] émette un faible clignotement rouge. Le niveau du signal dentrée pour chacun des statuts du voyant est le suivant. Veuillez noter que la valeur numérique suivante est la valeur correspondant à un point décrêtage équivalent à 0 dB. 11Mientras se toca el instrumento o se canta en el micrófono, ajuste gradualmente el volumen de la salida principal y los auriculares.. 12Cliquez sur la touche Record (Enregistrer) du panneau Transport (Transfert) pour lancer lenregistrement. Une fois lenregistrement terminé, cliquez sur la touche Stop. Si nécessaire, retournez au début du projet, puis appuyez sur la touche Play (Lecture) pour écouter lenregistrement. De même, enregistrez votre performance musicale sur une piste différente. Lorsque le voyant est éteint : Le niveau du signal dentrée est inférieur à -40 dB. Lorsque le voyant sallume en vert : Le niveau du signal dentrée est compris entre -40 dB et -3 dB. Lorsque le voyant sallume en rouge : Le niveau du signal dentrée est de -3 dB ou plus. Active/désactive lalimentation fantôme Touche [+48V] Cliquez sur la touche [QUICK CONNECT] Activé Sélectionnez la piste audio mono. Fonction Link de Cubase En installant TOOLS for MR, vous pouvez utiliser diverses fonctions de liaison entre MR816 CSX/MR816 X et Cubase 4.5, Cubase AI 4.5, etc. Pour plus dinformations sur les fonctions Link de Cubase, veuillez consulter le manuel dutilisation (fichier PDF) ou accéder à lURL suivante : http://service.steinberg.de/goto.nsf/show/ supportupdates_mr816_f Rétablissement des réglages programmés en usine (réglages dusine) Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres du MR816 CSX/MR816 X programmés en usine en mettant linstrument sous tension (en positionnant le commutateur [STANDBY/ON] sur ON) et en maintenant le bouton dencodage multifonctions et la touche [PAD] enfoncés. Pendant lexécution de lopération, tous les voyants du MR816 CSX/MR816 X clignotent. Lorsque le clignotement sinterrompt, lopération est terminée et le MR816 CSX/ MR816 X démarre normalement avec les paramètres dusine. ATTENTION • Nessayez jamais de mettre lappareil hors tension pendant lécriture des paramètres usine sur la mémoire interne. La mise hors tension de lappareil à ce stade entraîne la perte de toutes les données utilisateur et peut bloquer le système (à cause de la corruption des données dans la mémoire interne). Cela signifie que le MR816 CSX/ MR816 X risque de ne pas fonctionner correctement, notamment lors de la prochaine mise sous tension. Emet un léger clignotement rouge. Tournez le bouton pour ajuster le gain.
Dépistage des pannes 24 Mise en route Dépistage des pannes ■Aucun son ne retentit ou le son émis est trop faible. Réglages du MR816 CSX/MR816 X et connexions · Le câble de connexion en provenance du périphérique externe est peut-être défectueux. · Vérifiez quun signal est envoyé dun périphérique externe ou de lapplication DAW sur lentrée du MR816 CSX/MR816 X. · Assurez-vous de régler le volume du périphérique connecté sur un niveau sonore approprié. · Vérifiez que le gain est spécifié sur un niveau adéquat. · Noubliez pas dactiver (on) la touche [+48V] (alimentation dérivée) lorsque vous utilisez un microphone à condensateur. · Lorsque vous branchez une guitare électrique, vérifiez que celle-ci est correctement connectée à une prise dentrée prenant en charge HI-Z et que linterrupter [HI- Z] est activé. · Vérifiez que les connecteurs INSERT I/O sont correctement branchés. · Assurez-vous de désactiver lassourdissement sur chaque canal séparément. · Assurez-vous de régler le fader de chaque canal dentrée sur un niveau approprié. · Vérifiez que vous avez correctement réglé le volume sonore du casque et le volume principal appliqué aux prises de sortie. · Vérifiez que les haut-parleurs et le casque sont correctement branchés. · Vérifiez que votre amplificateur et les autres périphériques externes sont sous tension. · Vérifiez que le volume entre les haut-parleurs de contrôle est bien équilibré. · Vérifiez que le réglage de lhorloge de mots du studioMR816 CSX/MR816 X et du (des) périphérique(s) externe(s) est correct. Connexion à un ordinateur · Assurez-vous que les voyants des paramètres Word Clock Source et Sample Rate clignotent dans un ordre correct. Reportez-vous à la section « Les voyants respectifs des paramètres Word Clock Source et Sample Rate clignotent dans lordre ». Réglages de lordinateur · Assurez-vous de spécifier les réglages de volume de votre application sur des niveaux appropriés. · Vérifiez si les réglages du pilote Yamaha Steinberg FW Driver sont appropriés. Pour plus de détails, reportez- vous à la section « Echec du transfert des signaux audio et MIDI entre lordinateur et le MR816 CSX/ MR816 X. » · (Pour Windows Vista) Si aucun son nest produit par le MR816 CSX/MR816 X au moyen du pilote WDM Audio après que vous ayez modifié le taux déchantillonnage du MR816 CSX/MR816 X, suivez les étapes ci-dessous. Sélectionnez [Démarrer] ➝ [Panneau de configuration] ➝ [Son] ➝ onglet Lecture ➝ sélectionnez « Ligne de sortie Yamaha Steinberg FW WDM Audio » ➝ [Propriétés] ➝ onglet Statistiques avancées dans la fenêtre Propriétés de la ligne de sortie ➝ « Paramètres par défaut ». ■Les voyants respectifs des paramètres Word Clock Source et Sample Rate clignotent dans lordre. Réglages du MR816 CSX/MR816 X et connexions · Lorsque les voyants clignotent, le MR816 CSX/MR816 X peut ne pas être reconnu par lordinateur connecté. Mettez lunité MR816 CSX/MR816 X correspondante hors tension ou débranchez-en le câble IEEE 1394 puis effectuez les connexions à nouveau. · Lorsque les unités MR816 CSX/MR816 X ou les appareils compatibles avec Yamaha Steinberg FW Driver sont connectés en guirlande, rappelez-vous que trois périphériques pourront être connectés si la fréquence déchantillonnage est réglée sur 44,1 kHz/48 kHz et deux périphériques seulement dans le cas où la fréquence déchantillonnage est spécifiée sur 88,2 kHz/ 96 kHz. Dès quun nombre plus important de dispositifs est connecté, retirez le(s) périphérique(s) inutile(s) de la connexion en guirlande. · Vérifiez quun périphérique audio incompatible avec Yamaha Steinberg FW Driver n’est pas connecté. Le cas échéant, retirez le périphérique concerné de la connexion en guirlande. · (Windows) Vérifiez si les logiciels Yamaha n Driver, Yamaha AI Driver et mLAN Driver/mLAN Tools sont installés sur lordinateur. Dans ce cas, désactivez ces pilotes, mettez le périphérique concer né hors tension puis sous tension à nouveau ou débranchez-le de lordinateur et rebranchez-le à nouveau. ■Le nom de périphérique ne peut pas être reconnu à partir du logiciel DAW. ■Echec du transfert des signaux audio et MIDI entre lordinateur et le MR816 CSX/MR816 X. Connexion à un ordinateur ·Vérifiez létat des voyants liés aux paramètres Word Clock Source et Sample Rate. Sils clignotent dans un certain ordre, reportez-vous au passage « Les voyants respectifs des paramètres Word Clock Source et Sample Rate clignotent dans lordre ». · Vérifiez que le câble IEEE 1394 est correctement branché et que le studio MR816 CSX/MR816 X est sous tension. Débranchez le câble IEEE 1394, puis rebranchez-le. · Une connexion en boucle a peut-être été configurée. Vérifiez le câblage et assurez-vous quaucun périphérique nest connecté en boucle. · Lorsquun périphérique incompatible avec Yamaha Steinberg FW Driver est directement relié à un ordinateur via un câble IEEE 1394, il faut le débranchez de lordinateur et veillez à ne connecter que les périphériques compatibles avec Yamaha Steinberg FW Driver. Exemple de connexion en boucle Ordinateur Ordinateur MR816 CSX/ MR816 X MR816 CSX/ MR816 X Périphérique équipé dun connecteur IEEE 1394
Dépistage des pannes Mise en route 25 FRANÇAIS · Lordinateur peut comporter plusieurs interfaces IEEE 1394 et les périphériques reliés par un câble IEEE 1394 sont susceptibles d’être connectés à différentes interfaces. Si vous utilisez plusieurs périphériques compatibles avec Yamaha Steinberg FW Driver et les connectez à lordinateur dégal à égal (c.-à-d. par connexion en étoile), il faudra veiller à les relier tous aux prises dune même interface. Réglages de lordinateur · Vérifiez si le composant « TOOLS for MR » a été correctement installé. · (Pour Windows XP) L« Assistant Ajout de nouveau matériel » na peut-être pas correctement terminé sa tâche. Si vous avez annulé celle-ci, il faudra redémarrer lordinateur de sorte à faire apparaître à nouveau l« Assistant Ajout de nouveau matériel ». · Redémarrez lordinateur. · Si la nouvelle interface IEEE 1394 (carte pour ordinateur, etc.) est connectée à lordinateur alors que celui-ci est allumé, il faudra redémarrer lordinateur. Le périphérique IEEE 1394 compatible avec Yamaha Steinberg FW Driver est reconnu par lordinateur après le démarrage de celui-ci.■Impossible dutiliser correctement dautres périphériques équipés de connecteurs IEEE 1394 reliés. · Déconnectez le périphérique IEEE 1394 compatible avec Yamaha Steinberg FW Driver sur lordinateur. ■Impossible de trouver des modèles de projet pour le MR816 CSX/MR816 X. Réglages de lordinateur · Assurez-vous que « TOOLS for MR » a été correctement installé. · Si vous avez installé Cubase après « TOOLS for MR », les fichiers des modèles de projet seront installés aux emplacements indiqués ci-dessous. Copiez ces fichiers dans lemplacement sur lequel le logiciel Cubase a été installé. Windows : C:/Program Files/Steinberg/Cubase 4/templates C:/Program Files/Steinberg/Cubase AI 4/templates Macintosh : /Applications/Cubase 4.app/Contents/templates/ /Application/Cubase AI 4.app/Contents/templates/ Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques. Le symbole sur les produits, lemballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à c\ et effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électr\ oniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors dun traitement inapproprié des déchets. Pour plus dinformations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Pour les professionnels dans lUnion Européenne] Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements\ électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus dinformations. [Information sur le traitement dans dautres pays en dehors de lUnion Européenne] Ce symbole est seulement valables dans lUnion Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Contrat de licence de TOOLS for MR 26 Mise en route Contrat de licence de TOOLS for MR ATTENTION CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE (« CONTRAT ») AVANT DUTILISER CE LOGICIEL. LUTILISATION DE CE LOGICIEL EST ENTIEREMENT REGIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT. CECI EST UN CONTRAT ENTRE VOUS-MEME (EN TANT QUE PERSONNE PHYSIQUE OU MORALE) ET YAMAHA CORPORATION (« YAMAHA »). LE FAIT DOUVRIR CE COFFRET INDIQUE QUE VOUS ACCEPTEZ LENSEMBLE DES TERMES \ DU CONTRAT. SI VOUS NACCEPTEZ PAS LESDITS TERMES, VOUS NE DEVREZ NI INSTALLER NI COPIER NI UTILISER DE QUELQUE AUTRE MANIERE CE LOGICIEL. 1. CONCESSION DE LICENCE ET DROITS DAUTEUR Yamaha vous concède le droit dutiliser un seul exemplaire du logiciel et des données afférentes à celui-ci (« LOGICIEL »), livrés avec ce contrat. L\ e ter me LOGICIEL couvre toutes les mises à jour du logiciel et des données\ four nis. Ce LOGICIEL est la propriété de Yamaha et/ou du (des) concédant(s) de licence Yamaha. Il est protégé par les dispositions en vigueur relatives au droit dauteur et tous les traités inter nationaux pertinents. Bien que vous soyez en droit de revendiquer la propriété des données créées à laide du\ LOGICIEL, ce dernier reste néanmoins protégé par les lois en vigueur en matière de droit dauteur. ·Vous pouvez utiliser ce LOGICIEL sur un seul ordinateur. ·V ous pouvez effectuer une copie unique de ce LOGICIEL en un for mat lisible sur machine à des fins de sauvegarde uniquement, à la condition toutefois que le LOGICIEL soit installé sur un suppor t autorisant la copie de sauvegarde. Sur la copie de sauvegarde, vous devez reproduire lavis relatif aux droits dauteur ainsi que toute autre mention de propriété indiquée sur lexemplaire original du LOGICIEL. ·V ous pouvez céder, à titre permanent, tous les droits que vous détenez sur ce LOGICIEL, sous réserve que vous nen conserviez aucun exemplair e et que le bénéficiaire accepte les termes du présent contrat. 2. RESTRICTIONS·V ous ne pouvez en aucun cas reconstituer la logique du LOGICIEL ou le désassembler, le décompiler ou encore en dériver une forme quelconque de code source par quelque autre moyen que ce soit. ·V ous nêtes pas en droit de reproduire, modifier, changer, louer, prêter ou distribuer le LOGICIEL en tout ou par tie, ou de lutiliser à des fins de création dérivée. ·V ous nêtes pas autorisé à transmettre le LOGICIEL électroniquement à dautres ordinateurs ou à lutiliser en réseau. ·V ous ne pouvez pas utiliser ce LOGICIEL pour distribuer des données illégales ou portant atteinte à la politique publique. ·V ous nêtes pas habilité à proposer des services fondés sur lutilisation de ce LOGICIEL sans lautorisation de Yamaha Corporation. Les données protégées par le droit dauteur, y compris les données MIDI de morceaux, sans toutefois sy limiter, obtenues au moyen de ce LOGICIEL, sont soumises aux restrictions suivantes que vous devez impérativement respecter. · Les données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent en aucun cas\ être utilisées à des fins commerciales sans lautorisation du propriétaire du droit dauteur. · Les données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peuvent pas êtr e dupliquées, transférées, distribuées, reproduites ou exécutées devant un public dauditeurs sans lautorisation du propriétaire du droit dauteur. · Le cryptage des données reçues au moyen de ce LOGICIEL ne peut être déchiffré ni le filigrane électronique modifié sans lautorisation du propriétaire du droit dauteur. 3. RESILIATIONLe présent contrat prend effet à compter du jour où le LOGICIEL vous est remis et reste en vigueur jusquà sa résiliation. Si lune quelconque des dispositions relatives au droit dauteur ou des clauses du contrat ne so\ nt pas respectées, le contrat de licence sera automatiquement résilié d\ e plein dr oit par Yamaha, ce sans préavis. Dans ce cas, vous devrez immédiatement détruire le LOGICIEL concédé sous licence, la documentation imprimée q\ ui laccompagne ainsi que les copies réalisées. 4. GARANTIE LIMITEE PORTANT SUR LE SUPPORTQuant au LOGICIEL vendu sur un suppor t perceptible, Yamaha garantit que le support perceptible sur lequel le LOGICIEL est enregistré est exempt de défaut de matière première ou de fabrication pendant quatorze (14) jours à compter de la date de réception, avec comme preuve à lappui une copie du reçu. Votre seul recours opposable à Yamaha consiste dans le remplacement du support reconnu défectueux, à condition quil soit retourné à Yamaha ou à un revendeur Yamaha agréé dans un délai de quatorze jours avec une copie du reçu. Yamaha nest pas tenu de remplacer un support endommagé à la suite dun accident, dun usage abusif ou dune utilisation incorr ecte. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, YAMAHA EXCLUT EXPRESSEMENT TOUTE RESPONSABILITE IMPLICITE LIEE AU SUPPORT PERCEPTIBLE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET DADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER LE CONCERNANT. 5. EXCLUSION DE GARANTIE PORTANT SUR LE LOGICIELVous reconnaissez et acceptez expressément que lutilisation de ce LOGICIEL est à vos propres risques. Le LOGICIEL et la documentation qui laccompagne sont livrés « EN LETAT », sans garantie daucune sor te. NONOBSTANT TOUTE AUTRE DISPOSITION DU PRESENT CONTRAT, YAMAHA EXCLUT DE LA PRESENTE GARANTIE PORTANT SUR LE LOGICIEL, TOUTE RESPONSABILITE EXPRESSE OU IMPLICITE LE CONCERNANT, Y COMPRIS, DE MANIERE NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER ET DE RESPECT DES DROITS DES TIERS. YAMAHA EXCLUT EN PARTICULIER, MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE A CE QUI PRECEDE, TOUTE GARANTIE LIEE A LADEQUATION DU LOGICIEL A VOS BESOINS, AU FONCTIONNEMENT ININTERROMPU OU SANS ERREUR DU PRODUIT ET A LA CORRECTION DES DEFAUTS CONSTATES LE CONCERNANT. 6. RESPONSABILITE LIMITEELA SEULE OBLIGATION DE YAMAHA AUX TERMES DES PRESENTES CONSISTE A VOUS AUTORISER A UTILISER CE LOGICIEL. EN AUCUN CAS YAMAHA NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE, PAR VOUS-MEME OU UNE AUTRE PERSONNE, DE QUELQUE DOMMAGE QUE CE SOIT, NOTAMMENT ET DE MANIERE NON LIMITATIVE, DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, DE FRAIS, PER TES DE BENEFICES, PERTES DE DONNEES OU DAUTRES DOMMAGES RESULTANT DE LUTILISATION CORRECTE OU INCORRECTE OU DE LIMPOSSIBILITE DUTILISER LE LOGICIEL, MEME SI YAMAHA OU UN DISTRIBUTEUR AGREE ONT ETE PREVENUS DE LEVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. Dans tous les cas, la responsabilité entière de Yamaha engagée à votre égard pour lensemble des dommages, per tes et causes dactions (que ce soit dans le cadre dune action contractuelle, délictuelle ou autre) ne saurait excéder le montant dacquisition du LOGICIEL. 7. LOGICIELS DE FABRICANTS TIERSDes logiciels et données de fabricants tiers (« LOGICIELS DE FABRICANTS TIERS ») peuvent être associés au LOGICIEL. Lorsque, dans la documentation imprimée ou les données électroniques accompagnant ce logiciel, Yamaha identifie un logiciel et des données comme étant un LOGICIEL DE FABRICANT TIERS, vous reconnaissez et acceptez que vous avez lobligation de vous \ conformer aux dispositions de tout contrat four ni avec ce LOGICIEL DE FABRICANT TIERS, et que la par tie tierce fournissant le LOGICIEL DE FABRICANT TIERS est responsable de toute garantie ou responsabilité liée à ou résultant de ce dernier. Yamaha nest en aucun cas responsable des LOGICIELS DE FABRICANTS TIERS ou de lutilisation que vous en faites. ·Y amaha exclut toute garantie expresse portant sur des LOGICIELS DE FABRICANTS TIERS. DE SURCROIT, YAMAHA EXCLUT EXPRESSEMENT TOUTE RESPONSABILITE IMPLICITE LIEE AU LOGICIEL DE FABRICANT TIERS, Y COMPRIS, DE MANIERE NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET DADEQUATION A UN USAGE PA R TICULIER LE CONCERNANT. ·Y amaha ne vous fournira aucun service ni maintenance concer nant le LOGICIEL DE FABRICANT TIERS. · En aucun cas Yamaha ne pourra être tenu responsable, par vous-même ou une autre personne, de quelque dommage que ce soit, notamment et de manière non limitative, de dommages directs, indirects, accessoires ou consécutifs, de frais, pertes de bénéfices, pertes de données ou dautres dommages résultant de lutilisation correcte ou incorrecte ou de limpossibilité dutiliser le LOGICIEL DE FABRICANT TIERS. 8. REMARQUE GENERALELe présent contrat est régi par le droit japonais, à la lumière duquel il doit être interprété, sans quil soit fait référence aux conflits des principes de loi. Conflits et procédures sont de la compétence du tribunal de première instance de Tokyo, au Japon. Si pour une quelconque raison, un tribunal compétent \ décrète que lune des dispositions de ce contrat est inapplicable,\ le r este du présent contrat restera en vigueur. 9. CONTRAT COMPLETCe document constitue le contrat complet passé entr e les parties relativement à lutilisation du LOGICIEL et de toute documentation imprimée laccompagnant, et remplace tous les accords ou contrats antérieurs, écrits ou oraux, portant sur lobjet du présent accord. Aucun avenant ni aucune révision du présent contrat nauront force obligatoire sils ne sont pas couchés par écrit et revêtus de la signature dun représentant Yamaha agréé.
Contrat de licence de Cubase AI 4 Mise en route 27 FRANÇAIS Contrat de licence de Cubase AI 4 Steinberg Contrat de licence utilisateur final (CLUF) Généralités Tous les droits de propriété intellectuelle de ce logiciel appartiennent à Steinberg\ Media Technologies GmbH (désigné ci-après : « Steinberg ») et à ses fournisseurs. Steinberg ne vous autorise à copier, télécharger, installer et employer le logiciel que sous les termes et conditions de ce contrat. Afin déviter la copie illicite, le produit peut contenir un système dactivation ne permettant le fonctionnement du logiciel quaprès clôture du dispositif dactivation. Le logiciel ne peut être utilisé quavec la clé Steinberg (Dongle) et/ou le Soft-eLicen\ ser; le OEM logiciel ne peut être utilisé quaprès enregistrement personnel du produit et la version du logiciel dévaluation ne peut être utilisée que pour une durée de 30 jours. Laccès à la procédure dassistance et aux mises à jour ne peut intervenir quaprès enr\ egistrement personnel du produit, sauf pour la version du logiciel dévaluation. Laccès Internet est ind\ ispensable tant pour lactivation du produit que pour la procédure denregistrement. Le présent contrat énonce ci-après les termes et conditions sou\ s lesquelles lutilisateur final [désigné ci-après « vous », le concessionnaire] est autorisé à utiliser le logiciel/matériel de la société St\ einberg. En installant le logiciel sur votre ordinateur, vous reconnaissez être lié par les termes et conditions du présent contrat. Veuillez lire attentivement lintégralité des termes suivants. Si vous êtes en désaccord avec les termes et conditions de ce contrat, veuillez ne pas installer ce logiciel. Le cas échéant, veuillez retourner immédiatement ou au plus tard dans les 14 jours le produit à lendroit où vous lavez acheté (avec toute la documentation écrite, lemballage intact complet ainsi que le maté\ riel fourni) afin den obtenir le remboursement. 1. Définitions 1.1. Le « logiciel » inclut (i) les fichiers du logiciel et toute autre information provenant de Steinberg et des tiers, (ii) des morceaux de démo et les fi chiers audio et vidéo qui y sont intégrés, (iii) la documentation écrite (manuel) qui lacco\ mpagne et (iv) toutes les versions et copies modifi ées qui ont été fournies par Steinberg sous for me de mises à jour, mises à niveau, modules et compléments, sous réserve que ceci ne soit pas lobjet dun autre contrat. 1.2. Le logiciel et toutes les copies autorisées de ce logiciel que vous effectuez sont des droits de propriété intellectuelle appartenant à Steinberg Media Technologies GmbH (désigné ci- après : « Steinberg ») et à ses four nisseurs. La structure, lorganisation et le code du logiciel r eprésentent un secret dentreprise précieux pour Steinberg et ses four nisseurs. Ce logiciel est légalement protégé, notamment, par la loi de la République Fédérale dAllemagne sur les dr oits dauteur et la loi dautres pays, ainsi que par les traités inter nationaux. 2. Contrat de Licence 2.1. Steinberg vous accorde une licence non exclusive pour lutilisation du logiciel selon ter mes et conditions du présent contrat. Vous nêtes pas autorisé à louer ou prêter ce logiciel, ni à le concéder sous licence. 2.2. Les échantillons dudit Loops demeur ent la propriété intellectuelle du propriétaire respectif (Big Fisch Audio, Inc. et autres donneurs de licence) et vous seulement concédés par licence pour les utiliser lors de la création dune r eprésentation directe ou enregistrée, comprenant des échantillons faisant partie dune œuvre musicale dérivée par lutilisateur. Cette licence englobe lutilisation des échantillons, le traitement des échantillons et la réalisation dœuvr es musicales dérivées sans violation des droits de société de gestion collective ou des titulaires de droits dauteurs sur les échantillons. Les échantillons, quelque soit leur for me (non travaillée ou dérivée dune œuvre musicale) ne peuvent être insérés dans un produit de bibliothèque déchantillons. 2.3. Si le logiciel nest protégé que par une clé Steinberg, vous êtes autorisé à installer une licence de ce logiciel sur un ou, tout au\ plus, 3 ordinateurs qui sont en votre possession. Le logiciel ne peut être utilisé simultanément que sur un seul des or dinateurs, en employant la clé Steinberg. Si le logiciel (i) est pr otégé par un Soft-eLicenser (seul ou ensemble avec une clé Steinberg) ou (ii) \ sil a été vendu au premier utilisateur final avec logiciel et/ou matériel ( «OEM logiciel ») ou encore (iii) si le logiciel ne peut être utilisé que pour une durée de 30 jours ( «version du logiciel dévaluation »), vous ne pouvez installer et utiliser la licence du logiciel que sur un ordinateur qui vous appar tient. 2.4. Lutilisation du logiciel cédé en réseau est illégale si cel\ le-ci permet une utilisation multiple et simultanée du programme. 2.5. Vous êtes autorisé à installer une copie de sauvegar de du logiciel qui ne sera pas employée à dautr es fins que le stockage. 2.6. En dehors de cette énumération, le présent contrat ne vous concède aucun autre droit dutilisation du logiciel. Steinberg et ses fournisseurs se réservent tous les dr oits qui nont pas été expressément accordés. 2.7. Pour les produits Steinberg intégrant la technologie de codage mp3 de Fraunhofer, la référence suivante de Thomson Licensing S.A. sapplique : La fourniture de ce produit ne confère pas de licence ni de droit de distribution du contenu crée avec ce pr oduit dans des systèmes de diffusion commerciaux (circuits terrestres, satellite, câble et/ou autres), applications de diffusion en flux (par Internet, intranets et/ou autres réseaux), autres systèmes de diffusion de contenu (applications audio payantes ou sur demande et ainsi de suite) ou sur suppor t physiques (CDs, DVDs, puces à semi-conducteur, disques durs, car tes-mémoire et ainsi de suite). Une license indépendante est obligatoir e pour ce genre dutilisation. Pour des détails, visitez le site http://mp3licensing.com 3. Activation du logiciel 3.1. Steinberg met éventuellement en place une activation obligatoire du logiciel et un enregistrement personnel du produit obligatoire du OEM logiciel afin de protéger le logiciel contre toute copie illicite. En cas de désaccor d avec les termes et conditions du contrat, le logiciel ne pourra pas fonctionner. 3.2. Le cas échéant, le produit ne peut être retourné que dans les 14 jours suivant son acquisition. Ce type de r etour nouvre pas droit à réclamation selon les dispositions de lar ticle 11 du présent contrat. 4. Assistance, mises à niveau et mises à jour après enregistrement du produit 4.1. Lutilisation de lassistance, des mises à niveau et des mises à jour ne peut intervenir quaprès enr egistrement personnel du produit. Lassistance nest four nie que pour la version actuelle et, pour la version précédente, pendant un an après la parution\ de la nouvelle version. Steinberg se réserve le dr oit de modifier à tout moment létendue de lassistance (ligne dir ecte, forum sur le site Web, etc.), des mises à niveau et mises à jour ou dy mettre fin en partie ou complètement. Concer nant la version du logiciel dévaluation, il ny a ni enr egistrement de produit, ni assistance, ni mises à niveau et mises à jour.
Contrat de licence de Cubase AI 4 28 Mise en route 4.2. Lenregistrement du produit peut intervenir lors de la mise en place du système dactivation ou à tout moment ultérieur ement via internet. Lors de la procédure denregistrement, il vous sera demandé de donner votre accord sur le stockage et lutilisation de vos données personnelles (nom, adr esse, contact, adresse électronique, date de naissance et données de licence) pour les raisons mentionnées ci-dessus. Steinberg peut également transmettre ces données à des tiers mandatés par Steinberg, notamment des distributeurs, en vue de lassistance et de la vérification des autorisations de mises à niveau et mises à jour. 4.3. Si vous fournissez une adresse en dehors de lUE, les données peuvent également être transférées à des tiers dans les pays, dont la législation en vigueur nassur e pas un niveau adéquat de protection des données comparable à celui appliqué dans lUE. 5. Module de licence (Clé Steinberg et/ou SofteLicenser) 5.1. Steinberg utilise pour le contrôle de licence de nombr eux produits un dispositif (ci-après « clé Steinberg ») connecté via la prise USB dun ordinateur et/ou une mesure protectrice (ci-après « Soft- eLicenser») (dongle de matériel et/ou de logiciel) . La clé \ Steinberg et/ou le Soft-eLicenser sauvegar de de manière permanente les informations de licence et déter mine laccès au logiciel. Si une clé Steinberg est exigée pour lutilisation du logiciel, alors celle-ci d\ oit être branchée physiquement à lor dinateur par linter face USB. 5.2. Pour lactivation soit du logiciel, soit des mises à jour ou des mise\ s à niveau du logiciel, lordinateur qui est relié à la clé Steinberg et/ou utilise le Soft-eLicenser doit êtr e connecté au serveur de SIA Syncrosoft via internet. Si le produit a été livré avec la clé Steinberg, les informations de licence ont déjà été transférées sur la clé\ Steinberg. Si le produit a été livré avec une car te produit (sans clé Steinberg), les codes dactivation de la car te fournie avec le produit doivent être saisis manuellement par lutilisateur lors de linstallation et les informations de licence doivent êtr e échangées avec le serveur de SIA Syncrosoft. 5.3. Concernant le logiciel OEM, les codes dactivation sont envoyés à ladresse électronique fournie lors de lenregistrement du produit et doivent être saisis manuellement par lutilisateur lors de linstallation. Les informations de licence doivent êtr e échangées avec le serveur de SIA Syncrosoft. 5.4. La réinstallation du logiciel sur le même ou un autr e ordinateur nest autorisée que si le logiciel jusquà présent installé ne peu\ t plus êtr e utilisé (par ex. après une désinstallation). Si le logiciel n\ utilise pas de clé Steinberg, mais a besoin de codes dactivation, les nouveaux codes dactivation peuvent êtr e réceptionnés par le compte dassistance en ligne de lutilisateur qui a été crée lors de lenregistrement personnel du produit. De plus, les codes dactivation doivent être saisis manuellement par lutilisateur lors de linstallation et les infor mations de licence doivent êtr e échangées avec le serveur de SIA Syncrosoft. Steinberg peut, pour la mise à disposition dautres codes dactivation, demander par ex. votr e preuve dachat (facture, pièce justificative de paiement) et une attestation signée (par télécopie ou par courrier), avec ment\ ion de votre adresse et de votre nom, certifiant que le logiciel déjà installé ne peut plus être utilisé. La version du logiciel dévaluation nest ,même après réinstallation, utilisable sur un or dinateur que pendant une durée de 30 jours. 5.5. Vous pouvez également utiliser un or dinateur autre que celui sur lequel le logiciel est installé pour pr océder à lactivation et au transfert des données de licence sur la clé Steinberg, si le logiciel utilise une clé Steinberg. Le cas échéant, il conviendra avant \ tout dinstaller sur lordinateur relié à lInternet un logiciel daccès correspondant (Centre de Contrôle de Licences de Syncr osoft, « LCC »), qui fera lobjet dun contrat de licence distinct. 6. Endommagement et perte de la clé Steinberg 6.1. En cas de défectuosité ou dendommagement de la clé Steinberg, \ Steinberg ou un tiers mandaté par Steinberg pr océdera au contrôle de la clé Steinberg. En cas de réclamation justifi ée, Steinberg sengage à remplacer la clé Steinberg et les licences incluses sil sagit des licences de Steinberg, les frais de manipulation r estant à votre charge. Toute autre réclamation envers Steinberg est exclue. 6.2. Steinberg ne saurait en aucun cas êtr e tenu responsable de la perte, du vol ou autres pertes de la clé Steinberg. Steinberg se réserve le droit de bloquer les licences sauvegar dées sur la clé Steinberg dont la per te a été signalée par lutilisateur enr egistré. Les licences sauvegardées sur la clé Steinberg ne peuvent pas êtr e remplacées. 7. Modification du logiciel 7.1. La modification du logiciel nest autorisée quen confor mité avec sa fonction destinée. Vous nêtes pas autorisé à décompiler, désassembler, effectuer un démentelage, ni tenter par une autr e méthode de retrouver le code source du logiciel, à moins que ce ne soit autorisé par loi. En outre, vous nêtes pas autorisé à modifi er le code binaire du logiciel afin de contourner la fonction dactivation ou lutilisation du module de licence (clé Steinberg et/ou Soft- eLicenser). 8. Pas de dissociation 8.1. Le logiciel contient habituellement dif férents fichiers qui, dans leur configuration, assurent la fonctionnalité complète du logiciel. Le logiciel nest conçu que pour êtr e utilisé comme un produit. Il nest pas exigé que vous employiez ou installiez tous les composants du logiciel. Mais vous nêtes pas autorisé à assembler les composa\ nts du logiciel dune autre façon, ni développer une version modifi ée du logiciel ou un nouveau produit en résultant. La confi guration du logiciel ne peut être modifiée en vue de sa distribution, de son transfert ou de sa revente. 8.2. Vous nêtes pas non plus autorisé à vendr e la clé Steinberg séparément comme licence ; les dr oits dutilisation sont toujours rattachés au logiciel, notamment au suppor t dinformations original du logiciel (par exemple CD). 9. Transfert des droits 9.1. Vous pouvez transférer tous vos droits dutilisation du logiciel à une autre personne à condition que (a) vous transfériez à cette autr e personne (i) ce contrat et (ii) le logiciel ou matériel équipa\ nt le logiciel, emballé ou pré-installé, y compris toutes les copies,\ mises à niveau, mises à jour, copies de sauvegarde et versions précédentes ayant accordé un droit à mise à jour ou à mise à niveau de ce logiciel, (b) vous ne conserviez pas les mises à niveau, mises à jour, versions précédentes et copies de sauvegar de de ce logiciel et (c) que le destinatair e accepte les ter mes et les conditions de ce contrat ainsi que les autr es dispositions conformément auxquelles vous avez acquis une licence dutilisation de ce logiciel en cours de validité. 9.2. En cas de désaccord avec les termes et conditions de ce contrat, par exemple lactivation du produit, un retour du produit est exclu après le transfer t des droits. 10. Mises à niveau et mises à jour 10.1. Vous devez posséder une licence en cours de validité pour la précédente version du logiciel ou pour une version plus ancienne du logiciel afin dêtre autorisé à employer une mise à niveau ou une mise à jour du logiciel; par contr e, la version du logiciel dévaluation nautorise ni la mise à niveau ni la mise à jour. Le transfert de cette version précédente ou de cette version plus ancienne du logiciel à\ des tiers entraîne la per te de plein droit de lautorisation dutiliser la mise à niveau ou mise à jour du logiciel. 10.2. Lacquisition dune mise à niveau ou dune mise à jour ne confè\ r e aucun droit dutilisation du logiciel. 10.3. Après linstallation dune mise à niveau ou dune mise à jour, vous nêtes plus autorisé à utiliser le dr oit à assistance sur une version précédente ou plus ancienne du logiciel. 11. Garantie limitée (« Gewährleistung ») 11.1. La garantie (« Gewährleistung ») spécifiée dans larticle 11.2 du présent contrat sera applicable si vous, pris en qualité de pr emier acheteur, avez acquis le produit à lintérieur de lUnion Eur opéenne (UE). Si vous, pris en qualité de pr emier acheteur, avez acquis le produit en dehors de lUE, il sera fait application de la garantie définie à larticle 11.3 du présent contrat. 11.2. Garantie limitée dans lUE : La garantie limitée ci-après sapp\ lique si vous, pris en qualité de premier acheteur, avez acquis le produit à lintérieur de lUE. 11.2.1. Si vous, pris en qualité de premier acheteur, avez acquis le logiciel directement auprès de Steinberg, Steinberg vous garantit (« gewährleistet »), en qualité dutilisateur, que le fonctionnement du logiciel sera confor me, pour lessentiel, à la description figurant dans la documentation qui accompagne le logiciel à la livraison, à condition que le logiciel soit utilisé en respectant les conditions minimum r equises pour le système dexploitation et le matériel infor matique. Des divergences mineures par rapport aux fonctions décrites dans la
Contrat de licence de Cubase AI 4 Mise en route 29 FRANÇAIS documentation ne peuvent donner lieu à aucune réclamation en garantie. Tout autre document ou déclaration ne saurait êtr e pris en compte dans la déter mination des caractéristiques du produit. 11.2.2. Pour le cas où lutilisateur est un consommateur de lUE, la garantie légale (« Gewährleistung ») trouve application. Pour le cas où lutilisateur est un entrepreneur, Steinberg sengage à réparer ou remplacer le produit vicié pendant le délai dun an. Aucune garantie nest applicable pour la version du logiciel dévaluation. 11.3. Garantie limitée en dehors de lUE : La garantie limitée ci- dessous sapplique si vous, pris en qualité de pr emier acheteur, avez acquis le produit en dehors de lUE : 11.3.1. Steinberg sengage (« gewährleistet ») envers la personne qui acquiert pour la première fois, selon ce contrat, une licence pour lusage du logiciel, que le fonctionnement du pr oduit sera conforme, pour lessentiel, à la description qui fi gure dans la documentation écrite qui accompagne le pr oduit à la livraison, pendant une durée de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réception de votre produit, à condition que le logiciel soit utilisé selon les conditions minimum r equises pour le système dexploitation et le matériel infor matique. Les différences mineures par rapport aux fonctions décrites dans la documentation ne justifi ent aucune réclamation en garantie. Tout autre document ou déclaration ne saurait êtr e pris en compte dans la détermination des caractéristiques du pr oduit. 11.3.2. Dans lhypothèse où le produit ne serait pas confor me, pour lessentiel, aux fonctions décrites dans la documentation, la responsabilité de Steinberg et votr e seul recours se limitent, au choix de Steinberg, soit au remboursement du prix de vente, soit au remplacement du logiciel. 11.3.3. Ces dispositions sont sans aucune incidence sur les dr oits légaux dont vous pourriez bénéfi cier dans votre pays. Aucune garantie nest applicable pour la version du logiciel dévaluation. 12. Limitation de responsabilité 12.1. La limitation de responsabilité spécifiée dans larticle 12.2 vous sera applicable si vous, pris en qualité de pr emier acheteur, avez acquis le logiciel à lintérieur de lUE. Si vous, pris en qualité de premier acheteur, avez acquis le logiciel en dehors de lUE, il sera fait application de la limitation de r esponsabilité définie à larticle 12.3 de ce présent contrat. 12.2. Limitation de responsabilité à lintérieur de lUE : La limitation de responsabilité suivante sapplique si vous, pris en qualité de premier acheteur, avez acquis le logiciel à lintérieur de lUE : 12.2.1. Steinberg ne sera tenu responsable des réclamations de lutilisateur pour les dommages et frais mineurs engagés par lui que par les dispositions du présent contrat. 12.2.2. Steinberg sera tenu responsable des dommages résultant de la faute intentionnelle ou de faute de négligence grave de Steinberg, ses représentants juridiques, cadres dirigeants ou autres préposés, des préjudices sur la vie, le corps et la santé\ , des réclamations résultant de la garantie de délivrance (« Beschaffenheitsgarantie ») et de la garantie du fabricant, ainsi que selon les ter mes de la loi sur la responsabilité du fait des produits défectueux (« Produkthaftungsgesetz »). Dans lhypothèse où le dommage résulte dune faute de négligence \ grave dun préposé de Steinberg, la r esponsabilité de Steinberg sera limitée aux dommages dont léventualité peut êtr e caractérisée de typique dans lexécution de ce présent contr\ at. Toute autre responsabilité aux ter mes de ce contrat sera exclue. 12.2.3. Pour les dommages résultant dune faute légèr e, la responsabilité de Steinberg ne pourra êtr e engagée quen raison de manquement à une obligation essentielle du contrat (obligation cardinale). Le cas échéant, il sera fait application de la limitation de responsabilité confor mément aux phrases 2 et 3 mentionnées au précédent ar ticle 12.2.2. La responsabilité de Steinberg pour faute légère sera exclue pour la version du logiciel dévaluation. 12.2.4. Pour les dommages résultant de la per te de données, la responsabilité de Steinberg sera limitée aux dépenses qui auraient été nor malement mises en œuvre si des copies de sauvegarde avaient été effectuées régulièrement et proportionnellement au risque. 12.2.5. La limitation de responsabilité pour Steinberg sappliquera également à ses employés pour toute réclamation qui leur ser\ a directement adressée par lutilisateur. 12.3. Limitation de responsabilité en dehors de lUE : La limitation de responsabilité ci-après sapplique si vous pris en qualité de premier acheteur, avez acquis le logiciel en en dehors de lUE. 12.3.1. A lexclusion des recours exclusivement mentionnées ci-dessus, la responsabilité de Steinberg ou des distributeurs agréés Steinberg ne peut être engagée en cas de per te, dommages, réclamations ou frais de quelque natur e quils soient, dommages directs ou indirects incluant les dommages résultant dune interruption dactivité, dommages corpor els, manquement de tiers à lobligation dagir avec soin et diligence, réclamations d\ e tiers , ceci même si un représentant de Steinberg avait été informé de léventualité de telles per tes, tels dommages, frais ou réclamations. Il sera également fait application de cette limitation de responsabilité en cas de violation substantielle du présent contrat. 12.3.2. Lentière responsabilité de Steinberg et de ses distributeurs au titre de toute stipulation de ce présent contrat ne saurait excéder le montant engagé le cas échéant pour lachat du logiciel. 12.3.3. Les limitations mentionnées ci-dessus ne sappliquer ont pas dans les pays où une limitation de r esponsabilité nest pas admise. 13 Réclamation de tiersEn cas de réclamation ou action en justice contr e vous relative à votre utilisation du logiciel, veuillez infor mer immédiatement par écrit Steinberg. Steinberg peut vous défendr e, si vous soutenez raisonnablement Steinberg. 14. Dispositions finales 14.1. Le présent contrat fait état de la totalité de la négociatio\ n intervenue entre les parties relativement à lobjet du contrat. Aucune entente verbale na été conclue. 14.2. Toute modification ou avenant exige la for me écrite ; cela vaut également pour la renonciation de la for me écrite par les parties. 14.3. La nullité dune clause de ce contrat ne saurait af fecter la validité des autres clauses. Toute clause entachée de nullité est réputée être remplacée par une clause valide, dont lobjectif économique est le plus proche de celui recherché par les parties. Les mêmes règles sappliquent en cas de lacune du contrat. 14.4. Ce contrat sera régi par le droit de la République Fédérale dAllemagne, sans application de la convention des Nations Unies sur la vente inter nationale des marchandises (CISG). 14.5. Les litiges découlant ou en rappor t avec le contrat relèvent exclusivement de la compétence de la juridiction de Hambourg. Steinberg se réserve le droit de vous poursuivre devant le tribunal compétent dont vous dépendez.
Appendix 30 Getting Started Appendix Specifications Electrical Characteristics Input and Output Specifications General Specifications Sample Rate Internal 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz External 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz (± 0.1% respectively) Total Harmonic Distortion GAIN: Minimum 0.004% or less (1 kHz @ +18 dB, into 600 Ω) Frequency Response (CH IN to LINE OUT) fs = 48 kHz 20 Hz–20 kHz, +1, -3 dB @ +4 dB, into 600 Ω fs = 96 kHz 20 Hz–40 kHz, +1, -3 dB @ +4 dB, into 600 Ω Dynamic Range (SN ratio at the maximum level) 104 dB, DA converter (LINE OUT) 97 dB, AD + DA (to LINE OUT) Hum & Noise (20 Hz–20 kHz) Rs = 150 Ω -118 dB, Equivalent input noise -86 dB, Residual output noise, Output fader: Minimum GAIN: Maximum -86 dB (90 dB SN), LINE OUT PAD: OFF Output channel fader: Nominal, All Input channel faders: Minimum GAIN: –60 dB -53 dB (57 dB SN), LINE OUT P AD: OFF Output channel fader: Nominal, Input channel fader (one channel): Nomi\ nal Maximum Voltage Gain 84 dB, CH1 – 8 to LINE OUT Crosstalk @ 1 kHz GAIN: Minimum Adjacent Input-85 dB, CH1 – 8 Analog InputTypeInput Level Nominal LevelMaximum LevelInput Impedance MIC/LINE/HI-Z jack 1, MIC/LINE jack 2 and MIC/LINE IN jacks 3 – 8 (CH1 – 8) XLR type balanced, +48 V Phantom powered –60 dBu to +10 dBu +24 dBu 3.5 kΩ INSERT I/O jack 1 and 2 (INSERT IN) TRS phone type, unbalanced 0 dBu +14 dBu10 kΩ Analog InputTypeOutput Level Nominal LevelMaximum LevelInput Impedance OUTPUT jacks 1 – 8 (Line Output) TRS phone type, balanced +4 dBu+18 dBu 600 Ω INSERT I/O jack 1 and 2 (INSERT OUT) TRS phone type, unbalanced +4 dBu +18 dBu10 kΩ Headphone jacks 1 and 2 (Monitor 1/2) TRS phone type, unbalanced4 mW + 4 mW 25 mW + 25 mW 8 Ω 12 mW + 12 mW 75 mW + 75 mW 40 Ω Power Requirements 40W (PA-30) Dimensions (H x D x W) 44 x 305 x 480 mm Net Weight 3.2kg Operating Free-air Temperature Range +5 – +35 Included Accessories AC power adaptor (PA-30 or equivalent) DVD-ROM (Cubase AI 4) CD-ROM (TOOLS for MR) Getting Started manual (printed booklet) IEEE1394 cable Rubber stoppers x 4