Home > Steinberg > Interface > Steinberg CI2 Operation Manual French Version

Steinberg CI2 Operation Manual French Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg CI2 Operation Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							CI2 Fonctions détaillées31
    Accord de licence de logiciel
    Français
    12 Limitation de responsabilité
    12.1 La limitation de responsabilité spécifiée dans l'article 12.2 
    vous sera applicable si vous, pris en qualité de premier 
    acheteur, avez acquis le logiciel à l'intérieur de l'UE. 
    Si vous, pris en qualité de premier acheteur, avez acquis 
    le logiciel en dehors de l'UE, il sera fait application de 
    la limitation de responsabilité définie à l'article 12.3 de 
    ce présent contrat.
    12.2 Limitation de responsabilité à l'intérieur de l'UE :
     La 
    limitation de responsabilité suivante s'applique si vous, 
    pris en qualité de premier acheteur, avez acquis le logiciel 
    à l'intérieur de l'UE. 
    12.2.1 Steinberg ne sera tenu responsable des 
    réclamations de l'utilisateur pour les dommages 
    et frais mineurs engagés par lui que par les 
    dispositions du présent contrat. 
    12.2.2 Steinberg sera tenu responsable des dommages 
    résultant de la faute intentionnelle ou de faute de 
    négligence grave de Steinberg, ses représentants 
    juridiques, cadres dirigeants ou autres préposés, 
    des préjudices sur la vie, le corps et la santé, des 
    réclamations résultant de la garantie de délivrance 
    (« Beschaffenheitsgarantie ») et de la garantie du 
    fabricant, ainsi que selon les termes de la loi sur 
    la responsabilité du fait des produits défectueux 
    (« Produkthaftungsgesetz »). Dans l'hypothèse 
    où le dommage résulte d'une faute de négligence 
    grave d'un préposé de Steinberg, la responsabilité 
    de Steinberg sera limitée aux dommages dont 
    l'éventualité peut être caractérisée de typique 
    dans l'exécution de ce présent contrat. Toute 
    autre responsabilité aux termes de ce contrat 
    sera exclue. 
    12.2.3 Pour les dommages résultant d'une faute légère, 
    la responsabilité de Steinberg ne pourra être 
    engagée qu'en raison de manquement à une 
    obligation essentielle du contrat (obligation 
    cardinale). Le cas échéant, il sera fait application 
    de la limitation de responsabilité conformément aux 
    phrases 2 et 3 mentionnées au précédent article 
    12.2.2. La responsabilité de Steinberg pour faute 
    légère sera exclue pour la version du logiciel 
    d'évaluation.
    12.2.4 Pour les dommages résultant de la perte de 
    données, la responsabilité de Steinberg sera limitée 
    aux dépenses qui auraient été normalement mises 
    en œuvre si des copies de sauvegarde avaient été 
    effectuées régulièrement et proportionnellement 
    au risque.
    12.2.5 La limitation de responsabilité pour Steinberg 
    s'appliquera également à ses employés pour toute 
    réclamation qui leur sera directement adressée 
    par l'utilisateur.
    12.3 Limitation de responsabilité en dehors de l'UE :
     La 
    limitation de responsabilité ci-après s'applique si vous 
    pris en qualité de premier acheteur, avez acquis le logiciel 
    en dehors de l'UE.12.3.1 A l'exclusion des recours exclusivement 
    mentionnées ci-dessus, la responsabilité de 
    Steinberg ou des distributeurs agréés Steinberg 
    ne peut être engagée en cas de perte, dommages, 
    réclamations ou frais de quelque nature qu'ils 
    soient, dommages directs ou indirects incluant 
    les dommages résultant d'une interruption d'activité, 
    dommages corporels, manquement de tiers 
    à l'obligation d'agir avec soin et diligence, 
    réclamations de tiers, ceci même si un représentant 
    de Steinberg avait été informé de l'éventualité de 
    telles pertes, tels dommages, frais ou réclamations. 
    Il sera également fait application de cette limitation 
    de responsabilité en cas de violation substantielle 
    du présent contrat. 
    12.3.2 L'entière responsabilité de Steinberg et de ses 
    distributeurs au titre de toute stipulation de ce 
    présent contrat ne saurait excéder le montant 
    engagé le cas échéant pour l'achat du logiciel. 
    12.3.3 Les limitations mentionnées ci-dessus ne 
    s'appliqueront pas dans les pays où une 
    limitation de responsabilité n'est pas admise. 
    13 Réclamation de tiers
    En cas de réclamation ou action en justice contre vous 
    relative à votre utilisation du logiciel, veuillez informer 
    immédiatement par écrit Steinberg. Steinberg peut vous 
    défendre, si vous soutenez raisonnablement Steinberg.
    14 Dispositions finales
    14.1 Le présent contrat fait état de la totalité de la négociation 
    intervenue entre les parties relativement à l'objet du 
    contrat. Aucune entente verbale n'a été conclue. 
    14.2 Toute modification ou avenant exige la forme écrite ; cela 
    vaut également pour la renonciation de la forme écrite 
    par les parties.
    14.3 La nullité d'une clause de ce contrat ne saurait affecter 
    la validité des autres clauses. Toute clause entachée de 
    nullité est réputée être remplacée par une clause valide, 
    dont l'objectif économique est le plus proche de celui 
    recherché par les parties. Les mêmes règles s'appliquent 
    en cas de lacune du contrat.
    14.4 Ce contrat sera régi par le droit de la République Fédérale 
    d'Allemagne, sans application de la convention des 
    Nations Unies sur la vente internationale des 
    marchandises (CISG). 
    14.5 Les litiges découlant ou en rapport avec le contrat 
    relèvent exclusivement de la compétence de la juridiction 
    de Hambourg. Steinberg se réserve le droit de vous 
    poursuivre devant le tribunal compétent dont vous 
    dépendez.  
    						
    							32CI2 Fonctions détaillées
    Annexe
    Français
    Annexe
    Caractéristiques générales
    Les caractéristiques et les descriptions du présent manuel sont fournies à titre d'information uniquement. 
    Steinberg/Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques 
    à tout moment sans aucun avis. Les caractéristiques techniques, les équipements et les options pouvant différer 
    d'un pays à l'autre, adressez-vous à votre distributeur Steinberg/Yamaha.
    PrisesPrise MIC/LINE/HI-Z x1 Prise combo (XLR, TS 1/4" ou TRS 1/4")
    Prise MIC/LINE x1 Prise combo (XLR, TS 1/4" ou TRS 1/4")
    Prises LINE OUT (L, R) x2 Prises jack (TS 1/4" ou TRS 1/4")
    Prise PHONES x1 Prise jack
    Prise FOOT SW x1 Prise jack
    Connecteur USB x1 USB1.1, 44,1/48 kHz, 24 bits
    Com-
    mandesTouche HI-Z INPUT 1 x1ON : pour guitares, etc.
    OFF : pour microphone ou synthétiseur, etc.
    Touche MONO x1ON : les signaux des entrées 1 et 2 fonctionnement 
    comme des canaux mono-indépendants.
    OFF : les signaux des entrées 1 et 2 fonctionnent 
    en paire stéréo.
    Commandes INPUT 1/2 GAIN x2 GAIN des entrées 1/2
    Touche PHANTOM INPUT 1/2 x1Active/désactive l'alimentation fantôme pour INPUT 1&2. 
    (+48V, type XLR uniquement).
    Commande MASTER x1 Règle le niveau du signal envoyé vers les prises LINE OUT.
    Commande PHONES x1 Règle le niveau du signal envoyé vers la prise PHONES.
    Commande MIX (INPUT—DAW) x1Règle le niveau de signal entre l'entrée INPUT et la station 
    de travail DAW. 
    Touche LOCK x1 Verrouille le paramètre à éditer via la section AI KNOB.
    AI KNOB x1Rotation : commande le paramètre correspondant dans 
    Cubase.
    Pression : ouvre certaines fenêtres sous Cubase.
    Touche Action Pad x1 Exécute la fonction Interactive Recording sous Cubase.
    AlimentationAlimentation par bus USB
    Dimensions (L x H x P)L190 x H45,4 x P134,5 mm
    Poids net720 g
    Accessoires inclus• DVD-ROM Cubase AI
    • CD-ROM TOOLS for CI2 
    •Câble USB
    • Fonctions détaillées 
    						
    							(weee_eu)
    Information for Users on Collection and Disposal of Old EquipmentThis symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products 
    should not be mixed with general household waste.
    For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with 
    your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
    By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on 
    human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
    For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal 
    service or the point of sale where you purchased the items. 
    [For business users in the European Union]If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the 
    correct method of disposal.
    Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter ElektrogeräteBefindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte 
    elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
    In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie alte Geräte bitte zur 
    fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
    Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche 
    negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung 
    auftreten könnten.
    Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder 
    Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
    [Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen 
    Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
    Information  concernant  la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et  
    électroniques. 
    Le symbole sur les produits, lemballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés 
    ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
    Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et  électroniques, veuillez 
    les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
    En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et  électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde 
    de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors dun 
    traitement inapproprié des déchets.
    Pour plus dinformations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et  électroniques, veuillez 
    contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
    [Pour les professionnels dans lUnion Européenne]Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et  électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour 
    plus dinformations.
    [Information sur le traitement dans dautres pays en dehors de lUnion Européenne]Ce symbole est seulement valables dans lUnion Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et  
    électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
    Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento ViejoEste símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y 
    eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
    Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección 
    aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
    Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto 
    negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
    Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de 
    gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
    [Para usuarios de negocios en la Unión Europea]Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y 
    pregunte por el método correcto de disposición. 
    						
    							►Warranty Terms and Conditionsavailable as printed PDF file at
    www.steinberg.net/warranty
    The Warranty Terms and Conditions available as printed PDF file at www.steinberg.net/warranty apply only for 
    countries of the European Economic Area (EEA) and Switzerland.
    ►Gewährleistungsbestimmungenfinden Sie als druckbare PDF Datei unter
    www.steinberg.de/warranty
    Die Gewährleistungsbestimmungen in Schriftform sind als PDF-Datei unter www.steinberg.de/warranty 
    erhältlich und gelten nur für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz.
    ►Les conditions de garantiese trouvent dans le document PDF
    imprimable sous
    www.steinberg.net/warranty
    Les conditions de garantie disponibles au format PDF à la page www.steinberg.net/warranty s’appliquent 
    uniquement aux pays de l’Espace économique européen (EEE) et à la Suisse.
    ►Las condiciones de garantíase encuentran en el documento PDF en
    www.steinberg.net/warranty
    Los términos y condiciones de la garantía como archivo PDF para su impresión en  www.steinberg.net/
    warranty sólo están disponible en países del Espacio Económico Europeo (EEE) y Suiza.
    ►Termini e Condizioni di Garanziadisponibili su file PDF stampabile
    all’indirizzo web
    www.steinberg.net/warranty
    I termini e le condizioni della garanzia, disponibili in formato PDF all’indirizzo www.steinberg.net/warranty, sono 
    validi soltanto per I paesi dell’Area Economica Europea (EEA) e per la Svizzera. 
    						
    							For details of products, please contact your nearest Steinberg 
    representative or the authorized distributor listed below.
    Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à 
    Steinberg ou au distributeur le plus proche de vous figurant 
    dans la liste suivante.Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten 
    aufgeführten Niederlassung und bei Steinberg 
    Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern 
    erhältlich.
    Para detalles sobre productos, contacte su tienda Steinberg 
    más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
    CANADA
    Yamaha Canada Music Ltd. 
    135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, CanadaTel: 416-298-1311
    U. S.A . 
    Steinberg North America, c/o Yamaha Corporation of 
    America
    6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
    Tel: 714-522-9011
    MEXICO
    Yamaha de México S.A. de C.V. 
    Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral 
    C.P. 09300, México, D.F., México
    Tel: 55-5804-0600 
    BRAZIL
    Yamaha Musical do Brasil Ltda. 
    Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 
    04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL 
    Tel: 011-3704-1377
    ARGENTINA
    Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina
    Tel: 1-4371-7021
    PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN 
    COUNTRIES/CARIBBEAN COUNTRIES 
    Yamaha Music Latin America, S.A. 
    Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 
    47 y, Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá 
    Tel: +507-269-5311
    Steinberg Media Technologies GmbH
    Neuer Hoeltigbaum 22-32, 22143 Hamburg, Germany
    Tel: +49-(0)40-210 35 0
    Yamaha Corporation, 
    Asia-Pacific Music Marketing Group
    Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
    Tel: +81-53-460-2312 
     
    Yamaha Music Gulf FZE 
    LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, 
    Dubai, United Arab Emirates
    Tel: +971-4-881-5868
     
    THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 
    Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 
    2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, ChinaTel: 021-6247-2211INDONESIA
    PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik 
    Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto 
    Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
    Tel: 21-520-2577 
    JAPAN
    Yamaha Corporation, Steinberg Information Center
    Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
    Tel: +81-53-460-5270
    KOREA
    Yamaha Music Korea Ltd. 
    8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, 
    Kangnam-Gu, Seoul, Korea
    Tel: 080-004-0022 
    MALAYSIA
    Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. 
    Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, 
    Selangor, Malaysia
    Tel: 3-78030900 
    SINGAPORE
    Yamaha Music Asia Pte., Ltd. 
    #03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 
    409015
    Tel: 747-4374
    TA I WA N
    Yamaha KHS Music Co., Ltd. 
    3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C.
    Tel: 02-2511-8688
    THAILAND
    Siam Music Yamaha Co., Ltd. 
    4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 
    Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
    Tel: 02-215-2626
    OTHER ASIAN COUNTRIES
    Yamaha Corporation, 
    Asia-Pacific Music Marketing Group 
    Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
    Tel: +81-53-460-2317
    AUSTRALIA
    Yamaha Music Australia Pty. Ltd. 
    Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, 
    Australia 
    Tel: 3-9693-5111 
    NEW ZEALAND
    Music Works LTD
    P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand
    Tel: 9-634-0099
    COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC 
    OCEAN
    Yamaha Corporation, 
    Asia-Pacific Music Marketing Group 
    Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
    Tel: +81-53-460-2312 
    HEAD OFFICESteinberg Media Technologies GmbH
    Neuer Hoeltigbaum 22-32, 22143 Hamburg, Germany
    Tel: +49-(0)40-210 35 0
    ST01
    NORTH AMERICA
    CENTRAL & SOUTH AMERICA
    EUROPE
    AFRICA
    MIDDLE EAST
    ASIA
    OCEANIA 
    						
    							Steinberg Web Site
    http://www.steinberg.net
    U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
    © 2009 Yamaha Corporation
    WR63590  907MWAP?.?-01A0
    Printed in China
    This document is printed on chlorine free (ECF) paper. 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg CI2 Operation Manual French Version