Home > Sony > Projector > Sony Vpl Cs21 Projector User Manual

Sony Vpl Cs21 Projector User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Vpl Cs21 Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							7Projection
    1Ajustez de la position de l’image.
    2Réglez la taille de l’image.
    3Ajustez la mise au point si nécessaire.
    1Appuyez sur la touche I/1 (marche/veille).
    2Lorsqu’un message apparaît, appuyez une nouvelle fois sur la touche I/1 (marche/veille).
    3Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale une fois que le ventilateur 
    s’est arrêté et que l’indicateur ON/STANDBY est allumé en rouge.
    Le circuit interne de la fonction Off & Go risque de faire continuer le ventilateur pendant quelques 
    instants après avoir appuyé sur la touche 
    I/1 pour mettre l’appareil hors tension et que l’indicateur 
    ON/STANDBY est allumé en rouge.
    Ajustement du projecteur
    TILT
    ZOOM–+
    FOCUS–+
    2 21 13 3FOCUSAUTO
    ou
    Mise hors tension
    Remarque
    1 1
    2 23 3 
    						
    							8Remplacement de la lampe
    Remplacement de la 
    lampe
    La lampe utilisée comme source d’éclairage 
    est un produit consommable. Remplacez la 
    lampe par une neuve dans les cas suivants :
     Lorsque la lampe a grillé ou perdu de sa 
    luminosité
     « Remplacer la lampe. » apparaît sur 
    l’écran
     L’indicateur LAMP/COVER s’allume
    La durée de vie de la lampe dépend des 
    conditions d’utilisation.  
    Utilisez une lampe pour projecteur 
    LMP-C163 comme lampe de rechange.
    L’utilisation de lampes autres qu’une 
    LMP-C163 peut provoquer des dommages 
    au projecteur.
    La lampe reste chaude après la mise hors 
    tension du projecteur avec la touche ?/1. Ne la 
    touchez pas car vous pourriez vous brûler 
    les doigts. Avant de remplacer la lampe, 
    attendez au moins une heure pour lui 
    permettre de se refroidir.
     Si la lampe se casse, contactez votre centre 
    d’informations client.
     Retirez la lampe en la tenant par la poignée. 
    Ne touchez pas la lampe car vous pourriez 
    vous brûler ou vous blesser.
     Lorsque vous retirez la lampe, veillez à ce 
    qu’elle reste horizontale et tirez-la droit vers 
    le haut. N’inclinez pas la lampe. Si vous 
    retirez la lampe en l’inclinant et qu’elle se 
    casse, vous risquez d’être blessé par des 
    projections de verre.
    1Mettez le projecteur hors tension et 
    débranchez le cordon d’alimentation 
    secteur de la prise de courant.
    Avant de remplacer la lampe après avoir 
    utilisé le projecteur, attendez au moins une 
    heure pour lui permettre de se refroidir.
    2Placez une couche de protection 
    (chiffon) sous le projecteur. Retournez 
    le projecteur tête en bas de façon que 
    sa face inférieure soit visible.
    Assurez-vous que le projecteur est stable 
    après l’avoir retourné.
    3Ouvrez le couvercle de la lampe en 
    desserrant les trois vis avec un 
    tournevis cruciforme.
    Par mesure de sécurité, ne desserrez pas 
    d’autres vis.
    4Desserrez les deux vis du bloc de 
    lampe à l’aide du tournevis cruciforme 
    (a). Dépliez la poignée (b), puis 
    retirez la lampe en la tenant par la 
    poignée (c).
    Mise en garde
    Remarques
    Remarque
    Remarque
    Remarque 
    						
    							9Remplacement de la lampe
     
    5Introduisez la nouvelle lampe à fond 
    jusqu’à ce qu’elle soit correctement en 
    place (a). Serrez les deux vis (c). 
    Maintenez la poignée abaissée lorsque 
    vous remplacez la lampe (b).
     
     Veillez à ne pas toucher la surface en 
    verre de la lampe.
     Le projecteur ne se met pas sous tension 
    si la lampe n’est pas correctement 
    installée.
    6Refermez le couvercle de la lampe et 
    serrez les trois vis.
    Assurez-vous de remettre solidement en 
    place le couvercle de la lampe à sa position 
    initiale. Sinon le projecteur ne peut pas être 
    mis sous tension.
    7Remettez le projecteur à l’endroit.
    8Branchez le cordon d’alimentation.  
    L’indicateur ON/STANDBY autour de 
    la touche ?/1 s’allume en rouge.
    9Appuyez sur chacune des touches 
    suivantes de la télécommande dans 
    l’ordre indiqué pendant moins de cinq 
    secondes : RESET, b, B, ENTER.
    N’introduisez pas les doigts dans la fente de 
    remplacement de la lampe et veillez à ce 
    qu’aucun liquide ou objet ne tombe à 
    l’intérieur de la fente pour éviter tout risque 
    d’électrocution ou d’incendie.
    Remarques
    Dépliez la poignée.
    Repliez la poignée.
    Remarque
    Mise en garde 
    						
    							10Nettoyage du filtre à air
    Nettoyage du filtre à 
    air
    Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 500 
    heures. 
    Enlevez la poussière de l’extérieur des 
    orifices de ventilation au moyen d’un 
    aspirateur.
    La fréquence de remplacement 
    approximative est de 500 heures. Cette 
    fréquence dépend de l’environnement et de 
    la manière dont le projecteur est utilisé.
    Quand il devient difficile d’enlever la 
    poussière du filtre avec un aspirateur, ôtez le 
    filtre à air et lavez-le.
    1Mettez le projecteur hors tension et 
    débranchez le cordon d’alimentation. 
    2Placez une couche de protection 
    (chiffon) sous le projecteur et 
    retournez le projecteur tête en bas.
    3Ôtez le couvercle du filtre à air.
    4Retirez le filtre à air.
    5Lavez le filtre à air au moyen d’une 
    solution détergente neutre et faites-le 
    sécher dans un endroit à l’ombre.
    6Posez le filtre à air en l’engageant dans 
    les ergots (6 points) des couvercles du 
    filtre à air, puis remettez le couvercle 
    en place.
     Si vous ne nettoyez pas le filtre à air, la 
    poussière risque de s’y accumuler et de 
    l’obstruer. La température peut alors 
    augmenter à l’intérieur de l’appareil et de 
    causer un dysfonctionnement ou un 
    incendie.
     Si vous ne parvenez pas à enlever la 
    poussière, remplacez le filtre à air par le filtre 
    neuf fourni.
     Fixez le couvercle de filtre à air 
    correctement. Le projecteur ne peut pas être 
    mis sous tension si le couvercle est mal 
    fermé.
    Remarques
    Griffes 
    						
    							11Dépannage
    Dépannage
    Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez 
    au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service 
    après-vente Sony.
    Pour plus de renseignements sur ce problème, consultez le Mode d’emploi sur le CD-ROM.
    Alimentation/Image
    Symptôme Cause et remède
    Le projecteur ne se met pas 
    sous tension. Le projecteur a été mis hors et sous tension à brefs intervalles à 
    l’aide de la touche ?/1.
    cAttendez environ 45 secondes avant de mettre l’appareil sous 
    tension.
     Le couvercle de la lampe est mal fixé.
    cFermez bien le couvercle de la lampe.
     Le couvercle du filtre à air est mal fixé.
    cFixez fermement le couvercle du filtre à air.
    Le dispositif de réglage 
    d’inclinaison motorisé ne 
    se ferme pas.Le cordon d’alimentation secteur a été débranché alors que le 
    projecteur était sous tension.
    cRebranchez le cordon d’alimentation secteur à une prise de 
    courant, mettez le projecteur sous tension, puis remettez-le hors 
    tension.
    Pas d’image.  Un câble est débranché ou les raccordements sont incorrects.
    cVérifiez que les raccordements sont corrects.
     Les raccordements sont incorrects.
    cCe projecteur est compatible DDC2B (Digital Data Channel 
    2B). Si votre ordinateur est compatible DDC, mettez le 
    projecteur sous tension en procédant comme suit :
    1Raccordez le projecteur à l’ordinateur.
    2Mettez le projecteur sous tension.
    3Démarrez l’ordinateur.
     La sélection d’entrée est incorrecte.
    cSélectionnez la source d’entrée correcte en utilisant la touche 
    INPUT.
     Le signal de l’ordinateur n’est pas réglé sur sortie vers un moniteur 
    externe ou réglé sur sortie vers un moniteur externe et un moniteur 
    LCD d’un ordinateur.
    cRéglez le signal de l’ordinateur sur sortie seulement vers un 
    moniteur externe.
    cSelon le type d’ordinateur que vous utilisez - un ordinateur 
    portable ou un ordinateur avec moniteur LCD - vous risquez de 
    devoir commuter la sortie vers le projecteur en appuyant sur 
    certaines touches ou en modifiant les paramètres de votre 
    ordinateur.
    Pour plus d’informations, consultez le Mode d’emploi de votre 
    ordinateur.
    L’image est parasitée. Du bruit peut apparaître à l’arrière-plan de l’image pour certaines 
    combinaisons du nombre de pixels du signal reçu au connecteur et 
    du nombre de pixels du panneau LCD.
    cChangez la configuration du bureau sur l’ordinateur utilisé. 
    						
    							12Dépannage
    Indicateurs
    L’image reçue au 
    connecteur INPUT A 
    présente des couleurs 
    anormales.L’option sélectionnée pour « Sél sign entr A » dans le menu Réglage 
    est incorrecte.
    cSélectionnez «Auto», «Ordinateur», «Vidéo GBR» ou 
    « Composant » en fonction du signal d’entrée.
    L’image n’est pas nette.  L’image est mal mise au point.
    cRéglez la mise au point.
     De la condensation s’est formée sur l’objectif.
    cLaissez le projecteur sous tension pendant environ deux heures.
    L’image dépasse de 
    l’écran.Vous avez appuyé sur la touche APA bien qu’il y ait des bandes 
    noires autour de l’image.
    cAffichez l’image en entier sur l’écran et appuyez sur la touche 
    APA.
    cAjustez « Déplacement » dans le menu Signal. 
    L’image tremblote. Le paramètre « Phase des points » n’est pas réglé correctement dans 
    le menu Signal.
    cAjustez « Phase des points » dans le menu Signal.
    Indicateurs situation et remède
    POWER SAVING S’allume lorsque le projecteur est en mode d’économie d’énergie.
    TEMP/FAN S’allume lorsque la température à l’intérieur du projecteur est trop 
    élevée. Vérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
    Clignote lorsque le ventilateur est défectueux. Consultez le service 
    après-vente Sony.
    LAMP/COVER S’allume lorsque la lampe a atteint la fin de son cycle d’utilisation 
    ou si sa température est trop élevée. Attendez 45 secondes que la 
    lampe refroidisse et remettez l’appareil sous tension ou remplacez la 
    lampe. Si l’indicateur LAMP/COVER s’allume encore après que 
    vous avez remplacé la lampe, il se peut que le circuit électrique soit 
    défectueux. Consultez le service après-vente Sony.
    Clignote lorsque le couvercle de la lampe n’est pas fermement en 
    place. Fixez fermement le couvercle.
    Indicateur I/1  S’allume en rouge lorsque le cordon d’alimentation secteur est 
    branché à une prise murale. Une fois en mode de veille, vous pouvez 
    mettre le projecteur sous tension à l’aide de la touche I/1.
    S’allume en vert lorsque le projecteur est sous tension.
    Clignote en vert pendant plusieurs dizaines de secondes après la 
    mise sous tension. Clignote également pendant environ 45 secondes 
    après la mise hors tension avec la touche I/1. Pendant cette période, 
    vous ne pourrez pas utiliseur le projecteur. Symptôme Cause et remède 
    						
    							13Spécifications principales
    Spécifications 
    principales
    Système de projection
    3 panneaux LCD, 1 objectif, 
    système de projection
    LCD panneau  VPL-CX21 : Panneau XGA de 
    0,63 pouce, 2 360 000 pixels 
    environ (786 432 pixels × 3)
    VPL-CS21 : Panneau SVGA de 
    0,63 pouce, 1 440 000 pixels 
    environ (480 000 pixels × 3)
    Objectif Objectif zoom 1,2 fois (motorisé)
    f 18,8 à 22,6 mm/F1,6 à 1,94
    Lampe Lampe ultra-haute pression de 
    165 W
    Dimensions de l’image projetée (en diagonale)
    40 à 300 pouces 
    40 à 150 pouces (plage de mise au 
    point automatique)
    Intensité lumineuse
    2 100 ANSI lumen
    (Lorsque Mode de lampe est sur 
    «Haut».)
    Distance de projection (lors d’une installation au 
    plancher)
    40 pouces : 1,2 à 1,4 m
    (3,9 à 4,6 pieds)
    80 pouces : 2,3 à 2,8 m
    (7,5 à 9,2 pieds)
    100 pouces : 2,9 à 3,6 m
    (9,5 à 11,8 pieds)
    150 pouces : 4,4 à 5,4 m
    (14,4 à 17,7 pieds)
    200 pouces : 5,9 à 7,2 m
    (19,4 à 23,6 pieds)
    250 pouces : 7,3 à 9,0 m
    (24 à 29,5 pieds)
    300 pouces : 8,8 à 10,7 m
    (28,9 à 35,1 pieds)
    Il se peut qu’il y ait une légère différence entre la 
    valeur réelle et la valeur théorique indiquée dans 
    le tableau ci-dessus.
    Standard couleur
    Système NTSC
    3.58/PAL/SECAM/
    NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/
    PAL60, sélection automatique/
    manuelleSignaux d’ordinateur compatibles
    fH : 19 à 92 kHz 
    fV : 48 à 92 Hz
    (Résolution maximale du signal 
    d’entrée : 
    SXGA+ 1 400 × 1 050
    fV : 60 Hz)
    Signaux vidéo utilisables
    RVB/Composant 15 k 50/60 Hz, 
    composantes progressif 50/60 
    Hz, DTV, vidéo composite, 
    vidéo Y/C
    Dimensions 273 × 52 × 210 mm (10 
    3/4 ×
    2 1/8  × 8 3/8 pouces) (l/h/p) 
    (sans pièces de projection)
    Poids 1,9 kg (4 lb 3 oz) environ
    Alimentation 100 à 240 V CA, 2,2 à 1,0 A, 
    50/60 Hz
    Consommation électrique
    220 W max.
    en veille (Bas) : Moyenne 0,8 W 
    Accessoires fournis
    Télécommande (1)
    Pile au lithium CR2025 (1)
    Câble HD D-sub 15 broches (2 m) 
    (1) (1-791-992-XX)
    Adaptateur de raccordement A/V 
    (1) (1-830-658-XX)
    Mallette de transport (1)
    Cordon d’alimentation secteur (1)
    Mode d’emploi (CD-ROM) (1)
    Guide de référence rapide (1)
    Reglements de sécurité (1)
    Étiquette de sécurité (1)
    Filtre à air (pour remplacement) 
    (1)
    La conception et les spécifications sont 
    susceptibles d’être modifiées sans préavis.
    Accessoires en option
    Lampe pour projecteur
    LMP-C163 (de rechange) 
    						
    							2Acerca del manual de referencia rápida / Usar los manuales del CD-ROM
    Acerca del manual 
    de referencia rápida
    Este manual de referencia rápida explica las 
    conexiones y las operaciones básicas de esta 
    unidad, y ofrece notas sobre el 
    funcionamiento e información necesarias 
    para el mantenimiento.
    Para ver información detallada sobre el 
    funcionamiento, consulte el manual de 
    instrucciones que contiene el CD-ROM que 
    se suministra.
    Para ver las precauciones de seguridad a las 
    que debe prestar atención para evitar 
    accidentes durante la manipulación y el uso 
    de esta unidad, consulte por separado las 
    “Normativa de seguridad”.
    Usar los manuales 
    del CD-ROM
    El CD-ROM suministrado contiene el 
    manual de instrucciones y archivos ReadMe 
    en japonés, inglés, francés, español, alemán, 
    italiano y chino. En primer lugar, consulte el 
    archivo ReadMe.
    Preparativos
    Para leer el manual de instrucciones del CD-
    ROM necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o 
    posterior. Si no tiene Adobe Acrobat Reader 
    instalado en el ordenador, puede descargar 
    de forma gratuita el software de Acrobat 
    Reader desde la dirección URL de Adobe 
    Systems.
    Para leer el manual de instrucciones
    El manual de instrucciones están en el CD-
    ROM que se suministra.  Inserte en la unidad 
    de CD-ROM del ordenador el CD-ROM que 
    se suministra; el CD-ROM se iniciará 
    automáticamente después de unos 
    momentos. Selecciones el manual de 
    instrucciones que desee leer.
    Es posible que el CD-ROM no se inicie 
    automáticamente, según el ordenador.  En 
    este caso, abra el archivo del manual de 
    instrucciones de la manera siguiente:(En el caso de Windows)
    1Abra “Mi PC”.
    2Haga clic con el botón derecho del ratón 
    en el icono CD-ROM y seleccione 
    “Explorar”.
    3Haga doble clic en el archivo 
    “index.htm” y seleccione el manual de 
    instrucciones que desee leer.
    (En el caso de Macintosh)
    1Haga doble clic en el icono CD-ROM en 
    el escritorio.
    2Haga doble clic en el archivo 
    “index.htm” y seleccione el manual de 
    instrucciones que desee leer.
    Si no puede abrir el archivo “index.htm”, haga 
    doble clic en el manual de instrucciones que 
    desee leer de entre las de la carpeta 
    “Operating_Instructions”.
    Sobre las marcas comerciales
     Windows es una marca comercial 
    registrada de Microsoft Corporation en los 
    Estados Unidos y/o en otros países.
     Macintosh es una marca comercial 
    registrada de Apple Computer Inc. en los 
    Estados Unidos y/o en otros países.
     Adobe y Acrobat Reader son marcas 
    comerciales registradas de Adobe Systems 
    Incorporated en Estados Unidos y/o en 
    otros países.
    Nota 
    						
    							3Notas sobre la utilización
    Notas sobre la utilización
    No bloquee los orificios de ventilación (escape/admisión). Si se bloquean, el calor puede 
    acumularse en el interior y provocar un incendio o daños para la unidad.
    Compruebe las posiciones de los orificios de ventilación que se muestran en las ilustraciones 
    siguientes.
    Para ver otras precauciones, lea detenidamente, por separado, las “Normativa de seguridad”.
    Nota sobre los orificios de ventilación
    1
    2
    3
    4
    1Orificios de ventilación (escape)
    2Detector de control remoto
    3Orificios de ventilación (aspiración)
    4Indicadores
    ESEspañol 
    						
    							4Proyección
    Proyección
    Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente: 
     Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
     Utilice los cables apropiados para cada conexión.
     Inserte firmemente las clavijas de los cables. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar 
    del enchufe, no del cable.
    Consulte también el manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar.
    Antes de hacer las conexiones
    Abra la tapa para utilizar el conector AUDIO/VIDEO.
    Conectar con un ordenador
    Conectar el proyector
    INPUTTILT
    ZOOM–+
    FOCUS–+
    FOCUSAUTO
    ENTERPUSHMENUINPUT A
    AC INVIDEO
    AUDIOPOWER
    SAVINGTEMP/
    FA NLAMP/
    COVER
    Empuje.
    INPUTTILT
    ZOOM–+
    FOCUS–+
    FOCUSAUTO
    ENTERPUSHMENUINPUT A
    AC INVIDEO
    AUDIOPOWER
    SAVINGTEMP/
    FA NLAMP/
    COVER
    entrada de vídeo
    Cable de HD D sub de 15 
    contactos (suministrado)
    Adaptador de 
    conexión A/V 
    (suministrado)
    Audio (cable de conexión de audio 
    estéreo (no suministrado))*
    Utilice un cable sin resistencia.
    * Conéctelo sólo cuando desee emitir el sonido desde el altavoz del proyector. 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Vpl Cs21 Projector User Manual