Sony Projector Vpl Px15 User Manual
Have a look at the manual Sony Projector Vpl Px15 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
7 (FR) Emplacement et fonction des commandes Emplacement et fonction des commandes Avant / Côté gauche 1 Bague de zoom Ajuste la taille de l’image. 2 Bague de mise au point Ajuste la mise au point de l’image. 3 Capteur de télécommande avant 4 Orifices de ventilation (sortie d’air) 5 Objectif Retirez le bouchon de l’objectif avant de procéder à la projection. 6 Boutons des molettes de réglage 7 Logement de la poignée Poussez pour faire ressortir la poignée de transport 0. 8 Panneau des connecteurs Pour plus de détails, voir “Panneau des connecteurs” à la page 11 (FR). 9Cache du panneau des connecteurs Si nécessaire, ouvrez ce cache pour utiliser les connecteurs placés sur ce panneau. Vous pouvez retirer le cache en dégageant le verrou du cache du panneau des connecteurs qf. PUSH q;Poignée de transport Utilisez le verrou de la poignée 7 afin de faire ressortir la poignée du projecteur pour transporter l’appareil. qa Panneau de commande Pour plus de détails, voir “Panneau de commande” à la page 9 (FR). qs Capteur de télécommande arrière qd Haut-parleur gauche Arrière / Côté droit / Dessous 1 2 3 45 678q; qa 9 P U S H PUSH qd qs wsql wa w; ql qk qj qg qf qh Côté gauche Cache du panneau des connecteurs (Le modèle illustré ci-dessus est le VPL-PX15.)
8 (FR) qfVerrou du cache du panneau des connecteurs A utiliser pour retirer ou mettre en place le cache du panneau des connecteurs 9. 11 2 qg Supports réglables arrière qh Supports réglables Lorsqu’une image est projetée en dehors de l’écran, ajustez l’image à l’aide de ces supports réglables. Pour plus de détails sur l’utilisation des supports réglable, voir “Utilisation des supports réglables” à la page 9 (FR). qj Serrure de sécurité Se branche sur un câble de sécurité en option (fabriqué par Kensington) 1). La serrure Kensington est conforme au système de sécurité MicroSaver ®1) Kensington. Pour obtenir plus d’informations, contactez Kensington 2855 Campus Drive, San Mateo, CA 94403 En Amérique du nord Téléphone: 800-235-6708 Télécopie: 800-247-1317 En dehors de l’Amérique du nord Téléphone: 847-541-9500 Adresse page d’accueil: http://www.kensington.com/ qk Couvercle de la lampe ql Orifices de ventilation (prise d’air) w; Haut-parleur droit ......................................................................................................................................................................................................... 1) Kensington et MicroSaver sont des marques déposées de Kensington Technology Group. Emplacement et fonction des commandes Dessous Tout en appuyant des deux côtés du verrou, faites glisser le cache des connecteurs vers l’extérieur pour le dégager. wa Verrou du couvercle du filtre à air Sert à la dépose du filtre à air. Pour obtenir plus de détails, voir “Nettoyage du filtre à air” à la page 36 (FR). Remarque Nettoyez le filtre à air toutes les 300 heures afin d’assurer des performances optimales. ws Orifices de ventilation (prise d’air)/couvercle du filtre à air Remarques •Ne placez rien à proximité des orifices de ventilation sous peine de provoquer une surchauffe interne. •Ne placez pas la main ou d’autres objets à proximité des orifices de ventilation — l’air expulsé est brûlant.
9 (FR) Utilisation des supports réglables Pour régler la hauteur Réglez la hauteur du projecteur en procédant comme suit: 1Soulevez le projecteur et appuyez sur les boutons des molettes de réglage. Les molettes de réglage ressortent du projecteur. 2Tout en appuyant sur les boutons, ajustez la hauteur. Relâchez ensuite les boutons. Les molettes de réglages se bloquent, fixant ainsi la hauteur du projecteur. Pour un fin réglage, tournez les molettes vers la droite ou la gauche. Remarque Si les molettes de réglages arrivent en butée et que vous continuez de les tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, les molettes ne tourneront plus et vous ne pourrez plus appuyer sur les boutons. Dans ce cas, tournez les molettes dans le sens des aiguilles d’une montre, puis appuyez de nouveau sur les boutons des molettes de réglage. 3Si nécessaire, tournez les molettes de réglage arrière vers la droite ou vers la gauche pour régler la hauteur du projecteur. Remarques •Veillez à ne pas laisser retomber le projecteur sur vos doigts. •Ne poussez pas trop fort sur le dessus du projecteur lorsque les molettes de réglage sont abaissées. Boutons des molettes de réglage Emplacement et fonction des commandes Panneau de commande 1 Touche HELP Si vous avez besoin d’informations d’aide en cours d’utilisation, appuyez sur cette touche pour afficher les messages d’aide. Le menu d’aide affiche une liste des solutions aux problèmes, en fonction du type de problème rencontré. 2 Touches VOLUME +/– Règlent le volume des haut-parleurs intégrés. + : Augmente le volume. – : Diminue le volume. 3 Touche APA (alignement automatique des pixels) Ajuste automatiquement l’image à projeter depuis un signal entré dans l’ordinateur pour qu’elle soit la plus nette possible. Ajuste automatiquement le décalage (haut/bas et gauche/droite) en même temps. Remarque Appuyez sur la touche APA lorsque l’image est affichée à l’écran dans son intégralité. S’il y a des bords noirs autour de l’image, la fonction APA ne fonctionnera pas correctement et il se peut que l’image dépasse les bords de l’écran. 4 Touche RESET Restaure la valeur de réglage par défaut d’un paramètre. Cette touche est opérante lorsque le menu ou un paramètre de réglage est affiché à l’écran. 5 Touches fléchées (M/m/
10 (FR) Emplacement et fonction des commandes 7 Touche INPUT Sélectionne le signal d’entrée. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le signal d’entrée est commuté de la façon suivante: Remarques •Vous ne pouvez sélectionner ENT.B que si FONCT ENTREE-B est réglé sur ON dans le menu REGL. INSTAL. ENT.B est disponible uniquement sur le VPL-PX15. •Les signaux audio sont les mêmes pour VIDEO et S-VIDEO. •Les signaux audio sont les mêmes pour ENT.A et ENT.B. 8 Touche I / 1 (marche / veille) Met le projecteur sous et hors tension lorsqu’il se trouve en mode de veille. L’indicateur ON/ STANDBY s’allume en vert lorsque le projecteur est sous tension. Pour mettre le projecteur hors tension, appuyez deux fois sur la touche I / 1 en fonction du message affiché à l’écran ou maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde. Pour plus de détails sur la procédure de mise hors tension, voir “Pour mettre le projecteur hors tension” à la page 23 (FR). 9 Touche MENU Affiche le menu. Appuyez de nouveau sur la touche pour désactiver le menu. 0 Indicateur LAMP/COVER: S’allume ou clignote dans les conditions suivantes: •S’allume lorsque la lampe a atteint la fin de sa durée de vie utile ou une température élevée. •Clignote lorsque le couvercle de la lampe ou le couvercle du filtre à air n’est pas correctement fixé. TEMP (Température)/FAN: S’allume ou clignote dans les conditions suivantes: •S’allume lorsque la température intérieure du projecteur devient anormalement élevée. •Clignote lorsque le ventilateur est défectueux. ENT.A S-VIDEO VIDEOENT.B (VPL-PX15 uniquement) POWER SAVING: S’allume lorsque le projecteur est en mode d’économie d’énergie. Lorsque MODE ECO dans le menu REGLAGE est réglé sur ON, le projecteur passe en mode d’économie d’énergie si aucun signal n’est entré pendant 10 minutes. Bien que le témoin s’éteigne, le ventilateur de refroidissement continue de tourner. Le mode d’économie d’énergie est désactivé dès qu’un signal est entré ou qu’une touche est actionnée. Toutefois, en mode d’économie d’énergie, aucune touche ne fonctionne pendant les 60 premières secondes. ON/STANDBY: S’allume ou clignote dans les conditions suivantes: •S’allume en rouge lorsque le câble d’alimentation secteur est branché sur la prise murale. Dès que le projecteur est en mode de veille, vous pouvez activer le projecteur à l’aide de la touche I / 1. •S’allume en vert lorsque le projecteur est sous tension. •Clignote en vert tant que le ventilateur de refroidissement tourne après la mise hors tension du projecteur à l’aide de la touche I / 1. Le ventilateur continue de fonctionner 90 secondes après la mise hors tension. L’indicateur ON/STANDBY clignote rapidement pendant les 60 premières secondes de cette période. Pendant ce laps de temps, vous ne pouvez pas remettre le projecteur sous tension à l’aide de la touche I / 1. Pour plus de détails sur les indicateurs LAMP/COVER et TEMP/FAN, voir page 38 (FR).
11 (FR) Panneau des connecteurs Côté gauche INPUT B PC CARDMOUSE CTRL SPLUG IN POWERAUDIO AUDIOVIDEOS VIDEO INPUT A~AC IN INPUT B PC CARDMOUSE CTRL S PLUG IN POWER AUDIO AUDIOVIDEOS VIDEO INPUT A~AC IN 56 7 8 4321 PUSH 1 Prise AC IN (secteur) Branchez-y le câble d’alimentation fourni. 2 Connecteur INPUT A Raccordez-le à un appareil externe comme un ordinateur. Connecteur INPUT A (HD D-sub à 15 broches, femelle): Raccordez-le à la sortie moniteur d’un ordinateur à l’aide du câble fourni. Pour entrer un signal à composantes ou RVB 15k, utilisez le câble correspondant. Pour plus de détails, voir “Raccordement à un appareil RVB 15k/à composantes”, page 19 (FR). Prise AUDIO (miniprise stéréo): Raccorde la sortie audio à l’ordinateur. 3 Prise CTRL S/PLUG IN POWER (sortie 5V en courant continu) (miniprise stéréo) Se raccorde à la prise de sortie Control S d’un appareil Sony. Se raccorde à la prise CONTROL S OUT de la télécommande fournie lorsque celle-ci est utilisée comme télécommande avec fil. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire d’installer des piles dans la télécommande, car cette prise fournit l’alimentation électrique. Emplacement et fonction des commandes 4 Connecteurs INPUT B (VPL-PX15 uniquement) Logement INPUT B PC CARD (Type II): Une carte PC LAN sans fil ou une carte mémoire PC peuvent être installées en fonction de vos besoins. Pour obtenir plus de détails, voir “Installation d’une carte PC” à la page 19 (FR). Connecteur INPUT B ETHER (10BASE-T/ 100BASE-TX): Se raccorde à un ordinateur sur un réseau LAN à l’aide d’un câble LAN lorsque vous utilisez la fonction gestion en réseau de ce projecteur. 5 Connecteur MOUSE (6 broches) Raccordez-le au port pour souris PS/2 d’un ordinateur à l’aide du câble de souris fourni pour commander la fonction souris. 6 Connecteur USB (fiche B USB pour réception de données, 4 broches) Se raccorde à un ordinateur. Lorsque vous raccordez ce projecteur à l’ordinateur via ce connecteur, le projecteur reconnaît qu’une souris USB est connectée et vous pouvez alors commander la fonction de souris de l’ordinateur raccordé au connecteur INPUT A à l’aide de la télécommande fournie. Le logiciel d’application fourni peut être utilisé sur l’ordinateur raccordé à ce connecteur. 7 Connecteur USB (fiche A USB pour envoi de données, 4 broches) Raccordez-le à un appareil USB tel qu’une souris, un appareil photo, etc. 8 Connecteurs d’entrée vidéo Raccordez-le à un appareil vidéo externe comme un magnétoscope. S Connecteur VIDEO (miniconnecteur DIN à 4 broches): Raccordez-le à la sortie S Video (sortie Y/C). Prise VIDEO (type phono): Raccordez-le à la sortie vidéo composite d’un appareil vidéo. Prise AUDIO (miniprise stéréo): Se raccorde à la sortie audio d’un magnétoscope. (Le modèle illustré ci-dessus est le VPL-PX15.)
12 (FR) Télécommande (fournie avec le VPL-PX15/PX10) Les touches portant le même nom que sur le panneau de commande remplissent la même fonction. Remarques sur le faisceau laser •Ne regardez pas vers le transmetteur laser. •Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes. 1 Touche I / 1 (marche / veille) 2 Touches MUTING Coupent le son et l’image. PIC: Coupe l’image. Appuyez de nouveau sur la touche pour restaurer l’image. AUDIO: Coupe le son diffusé par les haut-parleurs. Appuyez de nouveau ou appuyez sur la touche VOLUME + pour établir le son. 3 Touche INPUT 4 Touche D KEYSTONE Corrige la distorsion trapézoïdale de l’image provoquée par l’angle de projection. Utilisez les touches fléchées (M/m/
13 (FR) qd Prise CONTROL S OUT (miniprise stéréo) Raccordez-la à la prise CTRL S du projecteur à l’aide du câble de connexion (non fourni) lorsque vous utilisez la télécommande comme une télécommande filaire. Dans ce cas, vous n’avez pas besoin d’installer de piles dans la télécommande puisque son alimentation est assurée via la prise CTRL S du projecteur. qf Touche RESET/ESCAPE Lorsque le commutateur de sélection PJ/ NETWORK est réglé sur PJ:Elle fonctionne comme la touche RESET. Lorsque le commutateur de sélection PJ/ NETWORK est réglé sur NETWORK (VPL- PX15 uniquement):Elle fonctionne comme la touche ESCAPE du clavier lorsque la fenêtre INPUT B est affichée. qg Touche D ZOOM +/– Agrandit l’image à l’endroit souhaité de l’écran. Cette touche ne fonctionne que lorsqu’un signal venant de l’ordinateur est entré. +: Une pression unique sur la touche + affiche l’icône. Cette icône indique l’endroit que vous voulez agrandir. Utilisez une flèche de direction (M/m/
14 (FR) Installation des piles 1Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour l’ouvrir, puis installez les deux piles R6 (AA) (fournies) en respectant la polarité. 2Refermez le couvercle. Remarques sur les piles •Veillez à orienter les piles dans le bon sens lorsque vous les installez dans la télécommande. •N’utilisez pas en même temps des piles neuves et des piles usagées, ni des piles de types différents. •Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles de façon à éviter tout dommage causé par une fuite des piles. Si une pile a fuit, retirez les piles, nettoyez le compartiment à piles et remplacez les piles. Remarques sur le fonctionnement de la télécommande •Veillez à ce qu’aucun obstacle placé entre la télécommande et le projecteur n’entrave le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur de télécommande du projecteur. •La portée de commande est limitée. Plus la distance entre la télécommande et le projecteur est courte, plus le champ dans lequel la télécommande peut commander le projecteur est large. Faites glisser en appuyant sur le couvercle.Installez les piles en commençant par la borne #. Emplacement et fonction des commandes Télécommande (fournie avec le VPL-PS10) Les touches portant le même nom que sur le panneau de commande remplissent la même fonction. 1 Touche I / 1 (marche / veille) 2 Touche APA (alignement automatique des pixels) 3 Touche ENTER 4 Manette de commande Fonctionne comme la souris d’un ordinateur raccordé à l’appareil. 5 Touches fléchées (M/m/
15 (FR) 7 Touches FUNCTION 1, 2 Fonctionne lorsque le logiciel d’application fourni est utilisé. Lorsque vous raccordez le projecteur à un ordinateur, vous pouvez ouvrir un fichier à l’écran en appuyant sur une touche FUNCTION. Ceci améliore votre présentation. Pour utiliser cette fonction, affectez un fichier à la touche FUNCTION à l’aide du logiciel d’application. Pour obtenir plus de détails, voir le fichier README et le fichier HELP fournis avec le logiciel d’application. 8 Touche RESET Restaure la valeur d’un élément à sa valeur d’usine ou la taille d’une image à sa taille d’origine. 9 Touche D ZOOM +/– Agrandit l’image à l’endroit souhaité de l’écran. Cette touche ne fonctionne que lorsqu’un signal venant de l’ordinateur est entré. +: Une pression unique sur la touche + affiche l’icône. Cette icône indique l’endroit que vous voulez agrandir. Utilisez une flèche de direction (M/m/
16 (FR) Installation du projecteur Cette section décrit comment installer le projecteur. La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écran. Utilisez le tableau suivant comme guide de référence. Pour plus de détails, voir “Exemples d’installation”, page 32 (FR). Pour plus de détails sur l’installation au plafond, adressez- vous à un technicien Sony qualifié (intervention facturée). Distance entre l’écran et le centre de l’objectif PUSH Raccordement du projecteur Lors de la réalisation des connexions, veuillez respecter les consignes suivantes: •Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. •Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. •Branchez correctement les prises des câbles; des prises mal branchées sont souvent à l’origine de parasites et d’une mauvaise qualité d’image. Pour débrancher un câble, saisissez-le par la prise, ne tirez pas sur le câble proprement dit. Raccordement à un ordinateur Cette section décrit comment raccorder le projecteur à un ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur. Remarques •Le projecteur accepte les signaux VGA, SVGA, XGA et SXGA. Nous vous conseillons cependant de régler le mode de sortie de votre ordinateur sur le mode SVGA (VPL-PS10) ou XGA (VPL-PX15/ PX10) pour le moniteur externe. •Si vous réglez votre ordinateur, tel qu’un portable de type notebook, pour sortir le signal à la fois vers l’écran de votre ordinateur et le moniteur externe, il se peut que l’image n’apparaisse pas correctement sur le moniteur externe. En pareil cas, réglez votre ordinateur pour sortir le signal vers le moniteur externe uniquement. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur accompagnant votre ordinateur. •Le câble de souris fourni peut ne pas fonctionner correctement en fonction de votre ordinateur. •Ce projecteur est compatible avec DDC2B (Display Data Channel 2B). Si votre ordinateur est compatible avec DDC 1), mettez le projecteur sous tension suivant la procédure suivante. 1Raccordez le projecteur à l’ordinateur à l’aide du câble HD D-sub à 15 broches fourni. 2Mettez le projecteur sous tension. 3Démarrez l’ordinateur. ......................................................................................................................................................................................................... 1) DDC TM est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. Installation du projecteur / Raccordement du projecteur Unité: m (pieds) Taille d’écran40 60 80 100 120 150 180 200 250 300(pouces) Distance1,5 2,2 3,0 3,7 4,5 5,6 6,8 7,5 9,4 11,3minimale(4,8) (7,3) (9,8) (12,3) (14,8) (18,5) (22,3) (24,8) (31,0) (37,3) Distance1,8 2,7 3,6 4,5 5,4 6,8 8,1 9,1 11,3 13,6maximale(5,8) (8,8) (11,8) (14,8) (17,8) (22,2) (26,7) (29,7) (37,2) (44,7)