Sony Projector Vpl Px15 User Manual
Have a look at the manual Sony Projector Vpl Px15 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 (GB) Specifications Specifications Optical characteristics Projection system 3 LCD panels, 1 lens, projection system LCD panel VPL-PX15/PX10: 0.9-inch TFT LCD panel with micro-lens array, 2,359,296 pixels (786,432 pixels × 3) VPL-PS10: 0.9-inch TFT LCD panel, 1,440,000 pixels (480,000 pixels × 3) Lens 1.3 times zoom lens (manual) f 33.6 to 42 mm/F 1.7 to 2.1 Lamp 200 W UHP Projection picture size Range: 40 to 300 inches (diagonal measure) Light output VPL-PX15/PX10: ANSI lumen 1) 2000 lm VPL-PS10: ANSI lumen 1500 lm Throwing distance VPL-PX15/PX10 (When an XGA signal is input) 40-inch: 1458 to 1764 mm (57 1/2 to 69 3/8 inches) 60-inch: 2217 to 2675 mm (87 1/2 to 105 1/4 inches) 80-inch: 2977 to 3586 mm (117 3/8 to 141 3/8 inches) 100-inch: 3736 to 4497 mm (147 3/8 to 177 1/4 inches) 120-inch: 4495 to 5408 mm (177 1/4 to 213 1/8 inches) 150-inch: 5635 to 6774 mm (221 3/4 to 266 5/8 inches) 180-inch: 6774 to 8141 mm (266 5/8 to 320 5/8 inches) 200-inch: 7533 to 9052 mm (296 1/2 to 356 3/8 inches) 250-inch: 9432 to 11329 mm (371 3/8 to 446 1/8 inches) 300-inch: 11330 to 13607 mm (446 1/8 to 536 inches) VPL-PS10 (When an SVGA signal is input) 40-inch: 1461 to 1767 mm (57 1/2 to 69 3/4 inches) 60-inch: 2221 to 2680 mm (87 1/2 to 105 5/8 inches) ......................................................................................................................................................................................................... 1) ANSI lumen is a measuring method of American National Standards Institute IT7.228. 80-inch: 2982 to 3592 mm (117 3/8 to 141 3/8 inches) 100-inch: 3742 to 4505 mm (147 3/8 to 177 1/4 inches) 120-inch: 4503 to 5417 mm (177 1/4 to 213 1/2 inches) 150-inch: 5644 to 6786 mm (222 1/8 to 267 3/8 inches) 180-inch: 6784 to 8154 mm (267 to 321 inches) 200-inch: 7545 to 9067 mm (297 3/8 to 357 1/4 inches) 250-inch: 9446 to 11348 mm (372 1/8 to 447 inches) 300-inch: 11348 to 13629 mm (447 to 536 3/4 inches) Electrical characteristics Color system NTSC3.58/PAL/SECAM/NTSC4.43/ PAL-M/PAL-N system, switched automatically/manually Resolution VPL-PX15/PX10: 750 horizontal TV lines (Video input) 1024 × 768 dots (RGB input) VPL-PS10: 600 horizontal TV lines (Video input) 800 × 600 dots (RGB input) Acceptable computer signals fH: 15 to 91 kHz fV: 43 to 85 Hz Speaker Stereo speakers system, 28 mm (1 1/8 inches) diameter, max. 0.5 W × 2 Input/Output Video input S VIDEO: Y/C mini DIN 4-pin type (female) Y (luminance): 1 Vp-p ±2 dB sync negative (75 ohms terminated) C (chrominance): burst 0.286 Vp-p ±2 dB (NTSC) (75 ohms terminated), burst 0.3 Vp-p ±2 dB (PAL) (75 ohms terminated) VIDEO: phono type Composite video: 1 Vp-p ±2 dB sync negative (75 ohms terminated) Other
42 (GB) Specifications Laser beam (VPL-PX15/PX10 only) Laser type Class 2 Wavelength 645 nm Output 1 mW General Dimensions 325 × 110 × 285 mm (12 7/8 × 4 3/8 × 11 1/4 inches) (w/h/d) (without the projection parts) Mass VPL-PX15: Approx. 5.3 kg (11 lb 11 oz) VPL-PX10/PS10: Approx. 4.9 kg (10 lb 13 oz) Power requirements VPL-PX15: AC 100 to 240 V, 3.0–1.25 A, 50/60 Hz VPL-PX10/PS10: AC 100 to 240 V, 2.9–1.2 A, 50/60 Hz Power consumption VPL-PX15: Max. 300 W (Standby mode: 4.9 W) (When INPUT-B FUNC. is set to ON: 9.0 W) VPL-PX10/PS10: Max. 290 W (Standby mode: 4.7 W) Heat dissipation VPL-PX15: 1023.9 BTU VPL-PX10/PS10: 989.6 BTU Operating temperature 0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F) Operating humidity 35 % to 85 % (no condensation) Storage temperature –20 °C to 60 °C (–4 °F to 140 °F) Storage humidity 10 % to 90 % Supplied accessories Remote Commander RM-PJM15 (VPL-PX15/PX10 only) (1) Remote Commander RM-PJM11 (VPL-PS10 only) (1) R6 (Size AA) batteries (2) HD D-sub 15-pin cable (2 m) (1) (1-791-992-21) PS/2 Mouse Cable (2 m) (1) (1-792-424-12) USB cable A type – B type (1) (1-790-081-11) CD-ROM (Application software) (1) AUDIO: Stereo minijack 500 mVrms, impedance more than 47 kilohms INPUT A INPUT A: HD D-sub 15-pin (female) Analog RGB/component: R/R-Y: 0.7 Vp-p ±2 dB (75 ohms terminated) G: 0.7 Vp-p ±2 dB (75 ohms terminated) G with sync/Y: 1 Vp-p ±2 dB sync negative (75 ohms terminated) B/B-Y: 0.7 Vp-p ±2 dB (75 ohms terminated) SYNC/HD: Composite sync input: 1-5 Vp-p high impedance, positive/negative Horizontal sync input: 1-5 Vp-p high impedance, positive/ negative VD: Vertical sync input: 1-5 Vp-p high impedance, positive/ negative AUDIO: Stereo minijack 500 mVrms, impedance more than 47 kilohms MOUSE 6-pin (female) (For details, see “Pin assignment” on page 43 (GB).) INPUT B (VPL-PX15 only) ETHER 10BASE-T standard 100BASE-TX standard PC CARD slot PC CARD slot Type II USB hub Up (B type: female) × 1 Down (A type: female) × 1 CONTROL S IN/PLUG IN POWER Stereo minijack 5 Vp-p, plug in power, 5 V DC Safety regulations UL1950 cUL (CSA No. 950) FCC Class A IC Class A NEMKO (EN60950) CE (LVD, EMC) C-Tick
43 (GB) Specifications Pin assignment INPUT A connector (HD D-sub 15-pin, female) 1R/R-Y 9 N.C. 2G/Y10 GND 3B/B-Y 11 GND 4GND 12 DDC/SDA 5GND 13 HD/C.Sync 6GND (R) 14 VD 7GND (G) 15 DDC/SCL 8GND (B) MOUSE connector (6-pin, female) 1DATA 2N.C. 3GND 4+5 V 5CLK 6N.C. 1 2 34 5 6 AC power cord (1) Air filter (for replacement) (1) Lens cap (1) Operating Instructions (1) Operating Instructions for Networking (VPL-PX15 only) (1) Installation Manual for Dealers (1) Specified/recommended PC Card/ Wireless LAN Access Point (VPL-PX15 only) (1) Quick Reference Card (1) Design and specifications are subject to change without notice. Optional accessories Projector Lamp LMP-P202 (for replacement) Projector Suspension Support PSS-610 Monitor Cable SMF-410 (HD D-sub 15-pin (male) y HD D-sub 15-pin (male)) Signal Cable SMF-402 (HD D-sub 15-pin (male) y 3 × phono jack) Projection Lens Short Focal Length Converter Lens VPLL-CW10 Long Focal Length Converter Lens VPLL-CT10 Some of the items may not be available in some areas. For details, please consult your nearest Sony dealer.
44 (GB) Index Index A Adjuster 11 (GB) Adjusting retention of the settings 27 (GB) the picture 28 (GB) the picture size/shift 24 (GB) Air filter 38 (GB) APA function 24 (GB) ASPECT 30 (GB) AUTO INPUT SEL 32 (GB) B Battery installation 16 (GB), 17 (GB) notes 16 (GB), 17 (GB) BRIGHT 28 (GB) C Carrying handle 9 (GB) COLOR 28 (GB) COLOR SYS (System) 29 (GB) COLOR TEMP 28 (GB) Condensation 35 (GB) Connections component equipment 20 (GB) computer 18 (GB) LAN 21 (GB) VCR 20 (GB) CONTRAST 28 (GB) Cut off the picture 24 (GB) the sound 14 (GB) D, E, F DIGIT KEYSTONE 33 (GB) D. (Dynamic) PICTURE 28 (GB) DOT PHASE 29 (GB) Freeze function 26 (GB) G GAMMA MODE 28 (GB) H HUE 28 (GB) I, J, K INPUT-A 32 (GB) INPUT-B FUNC. 33 (GB) INPUT SETTING menu 29 (GB) INSTALL SETTING menu 32 (GB) INSTALLATION 33 (GB) Installation example 34 (GB) IR RECEIVER 32 (GB) KEYSTONE MEM 33 (GB) L Lamp replacement 37 (GB) LAMP TIMER 33 (GB) LANGUAGE 32 (GB) Location and function of controls connector panel 13 (GB) control panel 11 (GB) front / left side 9 (GB) rear / right side / bottom 9 (GB) Remote Commander 14 (GB), 16 (GB) M, N Menu clearing the menu display 27 (GB) INPUT SETTING menu 29 (GB) INSTALL SETTING menu 32 (GB) PICTURE CTRL menu 28 (GB) SET SETTING menu 31 (GB) using the menu 27 (GB) MENU BACKGRND 33 (GB) MENU COLOR 33 (GB) MENU POSITION 33 (GB) Messages cautions 40 (GB) warnings 40 (GB) Notes for installation unsuitable conditions for use 35 (GB) unsuitable installation 35 (GB) O Optional accessories 43 (GB) P, Q PICTURE CTRL menu 28 (GB) Pin assignment 43 (GB) Power turn off 25 (GB) turn on 23 (GB) POWER SAVING 12 (GB), 32 (GB) Precautions 7 (GB) Projecting 24 (GB) R Remote Commander (VPL-PS10) 16 (GB) Remote Commander (VPL-PX15/PX10) 14 (GB) Remote control detector front 9 (GB) rear 9 (GB) setting 32 (GB) Reset resettable items 27 (GB) resetting the item 27 (GB) RGB ENHANCER 28 (GB) S SCAN CONV (Scan converter) 30 (GB) Screen size 41 (GB) SET SETTING menu 31 (GB) SHARP 28 (GB) SHIFT 30 (GB) SIZE H 30 (GB) Specifications 41 (GB) STATUS (on-screen display) 32 (GB) Supplied accessories 42 (GB) T, U Troubleshooting 39 (GB) V, W, X, Y, Z Ventilation holes exhaust 9 (GB) intake 10 (GB) VOLUME 29 (GB)
2 (FR) Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien de cet appareil exclusivement à un personnel qualifié. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. La prise doit être près de l’appareil et facile d’accès. AVERTISSEMENT Cette étiquette est apposée au dos de la télécommande.Cette étiquette est apposée au dos de la télécommande. Attention L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées peut entraîner une exposition dangereuse à des radiations. Remarques •N’orientez pas le laser en direction de personnes et ne regardez pas dans l’émetteur laser. •En cas de problème avec la télécommande, adressez- vous à un personnel Sony qualifié. Nous remplaçons la télécommande par une neuve conformément aux termes de la garantie.Cette étiquette est apposée au dos de la télécommande. Le rayon laser est émis par cette fenêtre. Cette étiquette est apposée au dos de la télécommande. ......................................................................................................................................................................................................... 1) Utilisez la fiche correcte pour votre pays. Avertissement sur la connexion électrique Utilisez un cordon d’alimentation approprié à votre tension secteur locale. Etats-Unis, Europe Royaume-Uni, Irlande, Japon Canada continentale Australie, Nouvelle-Zélande Type de fiche VM0233 290B YP-12A COX-07 —1)YP332 Extrémité femelle VM0089 386A YC-13B COX-02 VM0310B YC-13 Type de cordon SJT SJT H05VV-F H05VV-F N13237/CO-228 VCTF Tension et courant nominaux10A/125V 10A/125V 10A/250V 10A/250V 10A/250V 7A/125V Agréation de sécurité UL/CSA UL/CSA VDE VDE VDE DENAN LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL A LASER DE CLASSE 2 LASER–STRAHLING, NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 MAX OUTPUT : 1mW EN60825-1 WAVE LENGTH : 645nm /A11:1996 CAUTIONLASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM WAVE LENGTH:645nm MAX OUTPUT:1mW CLASS II LASER PRODUCT COMPLIES WITH DHHS 21 CFR SUBCHAPTER J SONY CORPORATION 6-7-35 KITASHINAGAWA SHINAGAWA-KU, TOKYO, JAPAN AMANUFACTURED AVOID EXPOSURE- LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE. Pour les utilisateurs du VPL-PX15/PX10
3 (FR) FrançaisFR Table des matières Présentation Précautions ................................................................ 5 (FR) Caractéristiques ........................................................ 6 (FR) Emplacement et fonction des commandes ............. 7 (FR) Avant / Côté gauche .................................................. 7 (FR) Arrière / Côté droit / Dessous ................................... 7 (FR) Panneau de commande .............................................. 9 (FR) Panneau des connecteurs ........................................ 11 (FR) Télécommande (fournie avec le VPL-PX15/PX10) .............................................. 12 (FR) Télécommande (fournie avec le VPL-PS10) .......... 14 (FR) Installation et projection Installation du projecteur ........................................ 16 (FR) Raccordement du projecteur .................................. 16 (FR) Raccordement à un ordinateur ................................ 16 (FR) Raccordement à un magnétoscope ou à un appareil à signal RVB 15k/à composantes ...................... 18 (FR) Raccordement à un LAN (VPL-PX15 uniquement) 19 (FR) Sélection de la langue d’affichage des menus ..... 21 (FR) Projection ................................................................. 22 (FR) Ajustements et réglages à l’aide du menu Utilisation du menu ................................................. 25 (FR) Le menu CTRL IMAGE ............................................ 26 (FR) Le menu REGL ENTREE ......................................... 27 (FR) Le menu REGLAGE ................................................. 29 (FR) Le menu REGL. INSTAL. ......................................... 30 (FR) Installation Exemples d’installation ........................................... 32 (FR) Remarques concernant l’installation ..................... 33 (FR) Installation déconseillée .......................................... 33 (FR) Conditions d’utilisation déconseillées .................... 33 (FR)
4 (FR) Entretien Entretien ................................................................... 35 (FR) Remplacement de la lampe ..................................... 35 (FR) Nettoyage du filtre à air .......................................... 36 (FR) Dépannage ............................................................... 37 (FR) Divers Spécifications .......................................................... 39 (FR) Index ......................................................................... 42 (FR)
5 (FR) Précautions Sécurité •Vérifiez si la tension de service de votre appareil est identique à la tension secteur locale. •Si des liquides ou des solides pénètrent dans le châssis, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en service. •Débranchez l’appareil de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant plusieurs jours. •Pour débrancher le câble, saisissez-le par la fiche. Ne tirez jamais sur le câble proprement dit. •La prise d’alimentation doit se trouver à proximité de l’appareil et être aisément accessible. •L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension. •Ne regardez pas vers l’objectif lorsque la lampe est allumée. •N’orientez pas le laser vers des personnes et ne regardez pas vers le transmetteur laser. •Ne placez pas la main ou d’autres objets à proximité des orifices de ventilation — l’air expulsé est brûlant. •Prenez garde à ne pas coincer vos doigts dans les supports réglables lorsque vous soulevez le projecteur. N’exercez pas de pression sur le dessus du projecteur lorsque les supports réglables sont retirés. •Prenez soin de saisir les deux côtés du projecteur pour le transporter. Eclairage •Pour obtenir la meilleure qualité d’image possible, l’avant de l’écran ne doit pas être directement exposé à la source d’éclairage ni au rayonnement solaire. •Nous préconisons un éclairage au moyen de spots fixés au plafond. Placez un écran sur les lampes fluorescentes de façon à éviter une altération du niveau de contraste. •Occultez les fenêtres qui font face à l’écran au moyen de rideaux opaques. •Il est préférable d’installer le projecteur dans une pièce où le sol et les murs ne sont pas revêtus d’un matériau réfléchissant la lumière. Si le sol et les murs réfléchissent la lumière, nous vous conseillons de remplacer le revêtement du sol et des murs par une couleur sombre. Prévention de la surchauffe interne Après avoir mis l’appareil hors tension au moyen de la touche I / 1 de la télécommande ou du panneau de commande, ne débranchez pas l’appareil de la prise secteur tant que le ventilateur de refroidissement continue à tourner. Attention Le projecteur est équipé d’orifices de ventilation (prise d’air) sur le dessous et d’orifices de ventilation (sortie d’air) à l’avant. N’obstruez pas ces orifices et ne placez rien à proximité, car vous risqueriez de provoquer une surchauffe interne pouvant entraîner une altération de l’image ou une détérioration du projecteur. Entretien •Pour que le châssis conserve son aspect neuf, nettoyez-le régulièrement à l’aide d’un chiffon doux. Les taches tenaces s’éliminent en frottant avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez en aucun cas des solvants puissants tels que du diluant ou de la benzine ni de nettoyants abrasifs qui risqueraient d’altérer le fini du châssis. •Ne touchez pas l’objectif. Pour éliminer la poussière de l’objectif, utilisez un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de chiffon humide, de solution détergente ni de diluant. •Nettoyez le filtre à air à intervalles réguliers (toutes les 300 heures). Remballage Conservez le carton d’emballage et les matériaux de conditionnement d’origine, car ils constituent une protection idéale pour le transport de l’appareil. Pour une protection maximale, remballez votre appareil comme il a été emballé à l’origine en usine. Sur le projecteur LCD Le projecteur LCD est fabriqué avec une technologie de haute précision. Il se peut cependant que de petits points noirs et/ou des points lumineux (rouge, bleu ou vert) apparaissent continuellement sur le projecteur LCD. Il s’agit d’un résultat normal du processus de fabrication et ne constitue aucunement un dysfonctionnement. Précautions Présentation
6 (FR) Caractéristiques ......................................................................................................................................................................................................... 1) Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. 2) VGA, SVGA, XGA et SXGA sont des marques déposées de International Business Machines Corporation, Etats-Unis. 3) NTSC 4.43 est le système couleur utilisé pour la reproduction d’enregistrements vidéo réalisés sur NTSC d’un magnétoscope avec système NTSC 4.43. Caractéristiques Luminosité élevée, haute qualité d’image •Haute luminosité L’adoption d’un nouveau système optique et de la lampe UHP de 200 W autorise une haute luminosité (VPL-PX15/PX10: intensité lumineuse 2000 ANSI lumen, VPL-PS10: intensité lumineuse 1500 ANSI lumen) et une excellente uniformité de l’image. •Haute définition VPL-PX15/PX10 Utilisant trois panneaux XGA de 0,9 pouce et de 790.000 pixels, ce projecteur offre une résolution de 1024 × 768 points pour l’entrée RVB et de 750 lignes TV horizontales pour l’entrée vidéo. VPL-PS10 Utilisant trois panneaux SVGA de 0,9 pouce et de 480.000 pixels, ce projecteur offre une résolution de 800 × 600 points pour l’entrée RVB et de 600 lignes TV horizontales pour l’entrée vidéo. Installation simplifiée •Installation simplifiée avec un appareil externe Le projecteur dispose de 37 données prédéfinies dans la mémoire pour les signaux d’entrée, ce qui vous permet de projeter une image claire sur l’écran simplement en raccordant l’équipement et en appuyant sur la touche APA (Auto Pixel Alignment). •Compatible avec la fonction USB (Universal Serial Bus) Vous pouvez raccorder des équipements USB (par exemple une souris USB) au projecteur et commander celui-ci à l’aide du logiciel d’application “Projector Station” fourni (sur CD-ROM) avec le projecteur depuis un ordinateur fonctionnant sous Microsoft 1) Windows1) 98, Windows 98 SE ou Windows 2000. Grâce à cette application, vous pouvez ouvrir un fichier à utiliser dans une présentation à l’aide de la télécommande fournie. Présentation simplifiée •Télécommande multifonction avec commande de souris Vous pouvez commander un ordinateur raccordé à ce projecteur au moyen de la télécommande car l’appareil dispose d’un récepteur de souris intégré. •Fonctions zoom numérique / arrêt sur image Ce projecteur est doté d’une fonction de zoom numérique vous permettant d’agrandir l’image à l’endroit souhaité sur l’écran. La fonction arrêt sur image vous permet d’arrêter l’image projetée. L’image arrêtée continue d’être projetée même si l’appareil est débranché de la source vidéo. Compatible avec différents signaux d’entrée •Convertisseur de balayage chargé Ce projecteur dispose d’un convertisseur de balayage intégré qui convertit le signal d’entrée en 1024 × 768 points (VPL-PX15/PX10) ou 800 × 600 points (VPL- PS10). •Signaux d’entrée compatibles Ce projecteur accepte les signaux vidéo composites, S vidéo et à composantes, ainsi que les signaux RVB 15k, VGA 2), SVGA2), XGA2) et SXGA2), qui peuvent tous être affichés. • Compatible avec six systèmes couleur Les systèmes couleur NTSC 3.58, PAL, SECAM, NTSC 4.43 3) , PAL-M ou PAL-N peuvent être sélectionnés automatiquement ou manuellement. Autres fonctions •Compatibilité pour la gestion en réseau (compatible sans fil, VPL-PX15 uniquement) Le projecteur possède un logement destiné à la carte PC et un connecteur ETHER vous permettant de raccorder l’appareil à un réseau LAN avec ou sans fil. Pour obtenir des informations sur la fonction de gestion en réseau de ce projecteur, reportez-vous aux “Instructions en cas de mise en réseau” fournies avec cet appareil.