Sony Projector Vpl Px15 User Manual
Have a look at the manual Sony Projector Vpl Px15 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
25 (ES) Uso del Menú El proyector está equipado con un menú en pantalla para realizar diversos ajustes. Nota (sólo VPL-PX15/PX10) Antes de la operación, asegúrese de que el interruptor de selección PJ/NETWORK del mando a distancia está ajustado en PJ. Si está ajustado en la posición NETWORK, el menú no se mostrará en pantalla aunque pulse el botón MENU en el mando a distancia. Para seleccionar el idioma empleado en el menú, consulte la página 21 (ES). 1Pulse la tecla MENU. Aparece la pantalla de menú. El menú actualmente seleccionado se muestra como un botón amarillo. CTRL IMAGEN CONTRASTE: 80 BRILLO: 50 POTENCIA RVA:30MODO GAMMA:GRAFICOTEMP COLOR:BAJO VOLUMEN: 50ENTRAD A 2Emplee la tecla M o m para seleccionar un menú y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER. Aparece el menú seleccionado. Menús Elementos de ajuste AJUSTE ESTADO: SI ENTRAD A: ORDENADOR BÚSQ ENTR AUTO:NO IDIOMA: ESPAÑOL AHORRO ENERGIA:NORECEPTOR IR:FRENTE&DETRASENTRAD A 3Seleccione un elemento. Utilice la tecla M o m para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER. 4Realice los ajustes de los elementos. Para obtener información detallada sobre el ajuste de los distintos elementos, consulte las páginas del menú correspondiente. Para que la pantalla de menú desaparezca Pulse la tecla MENU. La pantalla de menú desaparecerá automáticamente si no pulsa ninguna tecla durante un minuto. Para recuperar los valores de fábrica de elementos ya ajustados Pulse la tecla RESET. La pantalla muestra “Completado!” y los ajustes que aparecen en pantalla recuperarán los valores ajustados de fábrica. Los elementos que pueden restaurarse son: •“CONTRASTE”, “BRILLO”, “COLOR”, “TONALIDAD”, “NITIDEZ” y “POTENCIA RVA” del menú CTRL IMAGEN. •“FASE PUNTO”, “TAMANO H” y “DESPLAZ” del menú AJUS ENTRAD. •“DIST TRAP DIG” del menú AJUSTE INST. Acerca de la memoria de los ajustes Los ajustes se almacenan automáticamente en la memoria del proyector. Si no se introduce ninguna señal Cuando no se introduce ninguna señal, la pantalla muestra “SIN ENTRADA-Imposible ajustar este parametro.” y los elementos indicados anteriormente no pueden ajustarse. Acerca del menú en pantalla Puede ajustar como desee la posición en pantalla del menú, la intensidad de la imagen de fondo y el color de los elementos de menú. Para obtener información detallada, consulte la página 31 (ES). Uso del Menú Realización de ajustes mediante el menú
26 (ES) CTRL IMAGEN CONTRASTE: 80 BRILLO: 50 POTENCIA RVA:30MODO GAMMA:GRAFICOTEMP COLOR:BAJO VOLUMEN: 50ENTRAD A Menú CTRL IMAGEN El menú CTRL (control) IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen. Los elementos que no pueden ajustarse para una determinada señal de entrada no aparecen en el menú. Operación 1. Seleccione un elemento Emplee la tecla M o m para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER. 2. Ajuste un elemento •Al cambiar el nivel de ajuste: Para que el valor aumente, pulse la tecla M o ,. Para que el valor disminuya, pulse la tecla m o
27 (ES) Menú AJUS ENTRAD El menú AJUS ENTRAD se utiliza para ajustar la señal de entrada. Los elementos que no pueden ajustarse para una determinada señal de entrada no aparecen en el menú. Operación 1. Seleccione un elemento Utilice la tecla M o m para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER. 2. Ajuste un elemento •Al cambiar el nivel de ajuste: Para que el valor aumente, pulse la tecla M o ,. Para que el valor disminuya, pulse la tecla m o
28 (ES) Menú AJUS ENTRAD TAMANO H Ajusta el tamaño horizontal de la imagen introducida desde el conector INPUT A/B. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el tamaño horizontal de la imagen. Cuanto menor sea el ajuste, menor será el tamaño horizontal de la imagen. Ajuste el parámetro en función de los puntos de la señal de entrada. Para obtener información detallada sobre el valor adecuado para las señales predeterminadas, consulte la página 29 (ES). DESPLAZ Ajusta la posición de la imagen introducida mediante los conectores INPUT A/B o los conectores de entrada de vídeo. H ajusta la posición horizontal de la imagen. V ajusta la posición vertical de la imagen. Al aumentar el ajuste de H, la imagen se desplazará hacia la derecha, mientras que al disminuir, la imagen se desplazará hacia la izquierda. Al aumentar el ajuste de V, la imagen se desplazará hacia arriba, mientras que al disminuir, la imagen se desplazará hacia abajo. Utilice la tecla < o , para ajustar la posición horizontal, y las teclas M y m para la posición vertical. ASPECTO Ajusta la relación de aspecto de la imagen. Al introducir la señal 16:9 (comprimida) de un equipo como un reproductor de DVD, ajústelo en 16:9. 4:3 : Si se introduce la imagen de relación de 4:3. 16:9 : Si se introduce la imagen de relación de 16:9 (comprimida). CONV EXPLO (convertidor de exploración) Convierte la señal para mostrar la imagen en función del tamaño de la pantalla. SI: Muestra la imagen en función del tamaño de la pantalla. La imagen perderá un poco de nitidez. NO: Muestra la imagen al hacer coincidir un pixel del elemento de imagen introducido con el de la pantalla LCD. La imagen será nítida pero el tamaño será menor. Nota Este elemento no aparecerá en el siguiente caso: VPL-PX15/PX10: Al introducirse la señal XGA o SXGA. VPL-PS10: Al introducirse la señal SVGA, XGA o SXGA. Señales de entrada y elementos de ajuste/ ajustables ElementoSeñal de entrada Vídeo o ComponenteVídeo GBR RVA1) vídeo S (Y/C) FASE – – – PUNTO TAMANO H–– – DESPLAZ ASPECTO– CONV – – – 2) EXPLO : Ajustable/puede ajustarse – : No ajustable/no puede ajustarse 1) Señales RVA de un ordenador 2) VPL-PX15/PX10: inferior a SVGA solamente; VPL- PS10: inferior a VGA solamente Acerca del número de memoria predeterminada Este proyector dispone de 37 tipos de datos predeterminados para señales de entrada (la memoria predeterminada). El número de memoria de la señal de entrada actual y el tipo de señal aparecen al introducirse la señal predeterminada. Este proyector detecta automáticamente el tipo de señal. Si la señal está registrada en la memoria predeterminada, aparecerá una imagen adecuada en pantalla en función del tipo de señal. Es posible ajustar la imagen mediante el menú AJUS ENTRAD. Este proyector también dispone de 20 tipos de memorias de usuario para cada ENTRAD A/B. Si se introduce una señal no predeterminada por primera vez, el número de memoria aparecerá como 0. Si la señal de entrada está ajustada en el menú AJUS ENTRAD, el ajuste mediante ENTRAD A/B se almacenará. Si hay registradas más de 20 memorias de usuario para cada ENTRAD A/B, la memoria más reciente se almacenará sobre la más antigua.
29 (ES) Menú AJUS ENTRAD / Menú AJUSTE Señales predeterminadas Sincronización compuesta Puesto que los datos se recuperan de la memoria predefinida para las siguientes señales, puede utilizar estos datos predefinidos ajustando el elemento TAMANO H. Realice ajustes más precisos con DESPLAZ. Señal Número de memoria TAMANO H Super Mac-2 23 1312 SGI-1 23 1320 Macintosh 19” 25 1328 Macintosh 21” 27 1456 Sony News 36 1708 PC-9821 36 1600 1280 × 1024 WS Sunmicro 37 1664 Nota Si la relación de aspecto de la señal de entrada no es de 4:3, parte de la pantalla aparecerá en negro. Menú AJUSTE El menú AJUSTE se utiliza para cambiar los ajustes del proyector. Operación 1. Seleccione un elemento Utilice la tecla M o m para seleccionar el elemento y pulse la tecla , o ENTER. 2. Cambie el ajuste Pulse la tecla M o m para cambiar el ajuste. Para recuperar la pantalla original, pulse la tecla ENTER o
30 (ES) RECEPTOR IR Selecciona los detectores de mando a distancia de la parte frontal y posterior del proyector. FRENTE&DETRAS: Activa los detectores frontal y posterior. FRENTE: Activa sólo el detector frontal. DETRAS: Activa sólo el detector posterior. Menú AJUSTE INST El menú AJUSTE INST se utiliza para cambiar los valores de instalación del proyector. FUNCION ENTR B sólo se muestra con el modelo VPL-PX15. Operación 1. Seleccione un elemento Utilice la tecla M o m para seleccionar el elemento y pulse la tecla , o ENTER. 2. Ajuste un elemento •Al cambiar el nivel de ajuste: Para que el número aumente, pulse la tecla M o ,. Para que el número disminuya, pulse la tecla m o
31 (ES) DI TRA DIG MEM SI: Se almacena el ajuste DIST TRAP DIG. Los datos se recuperan al activar la alimentación del proyector. El ajuste se conservará igual cada vez. NO: DIST TRAP DIG se reajusta a 0 al activar la alimentación la próxima vez. DIST TRAP DIG Corrige la distorsión trapezoidal causada por el ángulo de proyección. Si el borde inferior de la imagen es más largo, defina un valor negativo; si el borde superior es más largo, defina un valor positivo para mostrar la imagen como un rectángulo. INSTALACION Se ajusta para invertir la imagen en sentido horizontal o vertical. SUELO-FRONTAL: La imagen no se invierte. TECHO-FRONTAL: La imagen se invierte en sentido horizontal y vertical. SUELO-DETRAS: La imagen se invierte en sentido horizontal. TECHO-DETRAS: La imagen se invierte en sentido vertical. Nota Cuando utilice un espejo, tenga presente cómo ha realizado la instalación, ya que la imagen puede invertirse. POSICION MENU Es posible definir la posición en pantalla del menú entre IZQ SUP, IZQ INF, CENTRO, DER SUP y DER INF. COLOR MENU Puede cambiar el tono del menú en pantalla. Puede seleccionar ESTANDAR, CALIDO, FRIO, VERDE o GRIS. FONDO MENU Puede elegir la intensidad de la imagen de fondo del menú en pantalla entre OSCURO, ESTANDAR y LUMINOSO. FUNCION ENTR B (sólo VPL-PX15) Ajústelo en SI cuando utilice la función Windows CE. Nota Asegúrese de cerrar todas las aplicaciones que estén abiertas antes de cambiar el ajuste de SI a NO. En caso contrario, el sistema podría fallar y es posible que no pueda reiniciar el proyector. CONT LAMPARA Indica el tiempo que lleva la lámpara encendida. Nota Sólo muestra el tiempo. No es posible modificar este valor. Menú AJUSTE INST
32 (ES) a x b c PUSH PUSH + 0 Ð a: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo b: Distancia desde el suelo hasta el centro del objetivo c: Distancia desde el suelo hasta el pie del proyector x: Libre Centro del objetivo Centro de la pantalla Pared Suelo Distancia entre la parte frontal de la carcasa y el centro del objetivo Objetivo est‡ndar: Ð25,4 mm (Ð1 pulgada) Ejemplos de instalación Ejemplos de instalación SS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300 Mínimo1458 2217 2977 3736 4495 5635 6774 7533 9432 11330 a(57 1/2)(87 1/2)(117 3/8)(147 3/8)(177 1/4)(221 3/4)(266 5/8)(296 1/2)(371 3/8)(446 1/8) Máximo1764 2675 3586 4497 5408 6774 8141 9052 11329 13607 (69 3/8)(105 1/4)(141 3/8)(177 1/4)(213 1/8)(266 5/8)(320 5/8)(356 3/8)(446 1/8)(536) bx–305 x–457 x–610 x–762 x–914 x–1143 x–1372 x–1524 x–1905 x–2286 (x–12) (x–18) (x–24) (x–30) (x–36) (x–45) (x–54) (x–60) (x–75 1/8)(x–90 1/8) cx–388 x–541 x–693 x–845 x–998 x–1226 x–1455 x–1607 x–1988 x–2369 (x–15 3/8)(x–21 3/8)(x–27 3/8)(x–33 3/8)(x–39 3/8)(x–48 3/8)(x–57 3/8)(x–63 3/8)(x–78 3/8)(x–93 3/8) Unidad: mm (pulgadas) Para calcular las medidas de la instalación (unidad: mm) SS: tamaño diagonal de la pantalla (pulgadas) a (mínimo) = {(SS × 33,60/0,9071) – 59,7012} × 1,025 a (máximo) = {(SS × 42,376846/0,9071) – 59,62151} × 0,975 b = x – (SS/0,9071 × 6,912) c = x – (SS/0,9071 × 6,912 + 83,4) VPL-PX15/PX10 SS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300 Mínimo1461 2221 2982 3742 4503 5644 6784 7545 9446 11348 a(57 1/2)(87 1/2)(117 3/8)(147 3/8)(177 1/4)(222 1/8)(267) (297 3/8)(372 1/8)(447) Máximo1767 2680 3592 4505 5417 6786 8154 9067 11348 13629 (69 3/4)(105 5/8)(141 3/8)(177 1/4)(213 1/2)(267 3/8)(321) (357 1/4)(447) (536 3/4) bx–305 x–458 x–611 x–763 x–916 x–1145 x–1374 x–1527 x–1908 x–2290 (x–12 1/8)(x–18 1/8)(x–24 1/8)(x–30 1/8)(x–36 1/8)(x–45 1/8)(x–54 1/8)(x–60 1/8)(x–75 1/4)(x–90 1/4) cx–389 x–541 x–694 x–847 x–999 x–1228 x–1457 x–1610 x–1992 x–2373 (x–15 3/8)(x–21 3/8)(x–27 3/8)(x–33 3/8)(x–39 3/8)(x–48 3/8)(x–57 3/8)(x–63 1/2)(x–78 1/2)(x–93 1/2) Unidad: mm (pulgadas) Para calcular las medidas de la instalación (unidad: mm) SS: tamaño diagonal de la pantalla (pulgadas) a (mínimo) = {(SS × 33,59/0,9055) –59} × 1,025 a (máximo) = {(SS × 42,370377/0,9055) – 58,9761} × 0,975 b = x – (SS/0,9055 × 6,912) c = x – (SS/0,9055 × 6,912 + 83,4) VPL-PS10
33 (ES) Notas para la instalación Notas para la instalación Instalación inadecuada No instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas instalaciones pueden producir fallos de funcionamiento o daños al proyector. Ventilación escasa •Permita una circulación de aire adecuada para evitar el recalentamiento interno. No coloque la unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear los orificios de ventilación. Cuando se acumule calor en el interior debido al bloqueo de los orificios de ventilación, es posible que se active el sensor de temperatura, aparecerá un mensaje de advertencia y es posible que la alimentación se desactive automáticamente transcurrido un minuto. •Deje un espacio superior a 50 cm (19 3/4 pulgadas) alrededor de la unidad. •Tenga cuidado de que los orificios de ventilación no aspiren objetos pequeños, como trozos de papel. Calor y humedad excesivos •Evite instalar la unidad en un lugar donde la temperatura o la humedad sea demasiado alta, o donde la temperatura sea muy baja. •Para evitar la condensación de humedad, no instale la unidad en un lugar donde la temperatura pueda aumentar rápidamente. Polvo excesivo Evite instalar la unidad en lugares en los que haya mucho polvo; en caso contrario, el filtro de aire se obstruirá. Si el polvo bloquea el paso de aire a través del filtro, es posible que el nivel de calentamiento interno del proyector aumente. Limpie el filtro periódicamente. Condiciones de uso inadecuadas No realice lo siguiente. No emplee la unidad en posición vertical Evite colocar la unidad sobre su lateral, ya que puede caerse. Esto puede producir fallos de funcionamiento. No incline la unidad más de 15 grados Evite inclinar la unidad en un ángulo superior a 15 grados. Si instala la unidad de esta forma, pueden producirse fallos de funcionamiento. PUSH PUSH Instalación
34 (ES) Bloqueo de los orificios de ventilación Evite emplear algo que cubra los orificios de ventilación (exhaustación/aspiración); en caso contrario, es posible que se produzca recalentamiento interno. Extracción de los ajustadores Evite utilizar la unidad sin los ajustadores. El bloqueo de los orificios de ventilación (aspiración) puede causar recalentamiento interno. Notas para la instalación