Snow Blower Stiga SNOW ELECTRIC 8218 2259 21 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga SNOW ELECTRIC 8218 2259 21 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
51 ČEŠTINACS Překlad p ůvodního návodu k používání 6 ÚDRŽBA Při provád ění údržby musí být stroj odpojen od elektrického napájení. 6.1 PŘ ED POUŽITÍM •P řed každým použitím zkontrolujte, zda nejsou poškozeny elektrické sou části stroje. Chybí-li nebo je-li poškozena jakákoliv část stroje, neuvád ějte jej do provozu. • Zkontrolujte, zda se voln ě otá čí nabírací šroub. • Zkontrolujte, zda jsou ut aženy všechny šrouby a matice. Je-li t řeba, dotáhn ěte je. •Nat říkejte na nabírací šroub silikonový...
Page 52
52 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utas ításokat, súlyos személyi sérülés és/vagy vagyoni kár keletkezhet. 1.1 SZIMBÓLUMOK A gépen a következ ő szimbólumok láthatók. Az a rendelteté- sük, hogy emlékeztessenek a használat közben szükséges karbantartásra és figyelemre. A szimbólumok jelentése: Figyelmeztetés. A gép használata el őtt olvassa el és ismerje meg a használati útmutatót. A nézel ődők maradjanak biztonságos...
Page 53
53 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása • Ha a hómaró elektromos kábele munka közben megsérül, az alábbi utasításokat kell betartani: A. Állítsa le a motort. B. A kábel sérült pontjára tekintettel a megfelel ő irányban hagyja el a helyszínt. C. Húzza ki a csatlakozó kábelt a csatlakozó aljzatból. • Állítsa le a motort és sz üntesse meg az áramellátást. A. Ha a vezet ő eltávozik a gépt ől. B. Ha a marócsiga vagy a kidobócs ő eltöm ődött és meg kell tisztítani. C. Miel őtt javításhoz vagy...
Page 54
54 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 4 KEZELŐSZERVEK A hómaró az alábbi kezel őszervekkel és eszközökkel van fel- szerlve: Lásd a 9-12. ábrát. Indító kar (1:A) – Beindítja és leállítja az elektromotort. Gyújtászár (1:K) – Lehetővé teszi az indítókar aktiválását. Konnektor (1:J) – Az elektromos csatlakozáshoz Kábeltartó (1:B) – Az elektromos kábel tartója Te r e l őzár (1:E) – Adott helyzetben rögzíti a terel őt. Irányító kar (1:F) – Módosítja a kidobócs ő irányát. Kidobócs ő (1:H) –...
Page 55
55 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 6 KARBANTARTÁS A karbantartási munka elvégzése előtt húzza ki az elektromos kábelt a hálózatból. 6.1 HASZNÁLAT EL ŐTT: • A hómaró használata el őtt minden alkalommal ellen őriz- ze, hogy az elektromos berendezés sértetlen és hibamen- tes legyen. A hómarót tilos használni, ha bármilyen hiba áll fenn, vagy bármi hiányzik a gépr ől. •Ellen őrizze, hogy a marócsiga könnyen forogjon. •Ellen őrizze, hogy minden csavarköt és meg legyen húzva. Ha szükséges,...
Page 56
56 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil 1 SPLOŠNO S tem znakom je označeno OPOZORILO. Navodila upoštevajte dosledno, druga če lahko pride do resnih pošk odb oseb ali opreme. 1.1 SIMBOLI Na stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov namen je, da vas opozarjajo na skrb in pozornost, ki sta potrebni pri uporabi. Simboli pomenijo naslednje: Opozorilo. Neupoštevanje opozorila lahko povzroči smrtno nesre čo ali uni čenje stroja. Pred uporabo stroja preberite knjižico z navodili za lastnika....
Page 57
57 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil •Če se elektri čni kabel snežne freze med delom poškoduje, upoštevajte naslednja navodila: A. Ustavite motor. B. Zapustite obmo čje v nasprotni smeri od mesta po- škodbe kabla. C. Kabel odklopite iz elektri čne vti čnice. • Ugasnite motor in odklopite elektri čno napajanje: A. Če je voznikov sedež na levi. B. Če sta ohišje vijaka ali odprtina izmeta zamašena in ju je treba o čistiti. C. Preden za čnete stroj popravljati ali na njem spremi- njati nastavitve....
Page 58
58 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil 5 UPORABA STROJA 5.1 SPLOŠNO Nikoli ne zaženite motorja, dokler niste izpolnili vseh navodil iz zgornjega poglavja SESTAVLJANJE. Nikoli ne uporabljajte stroja, ne da bi prej prebrali in razumeli navodila in vse nalepke z opozorili in navodili, ki so na stroju in v tem priročniku. Ko stroj uporabljate ali na njem opravljate vzdrževalna ali servisna dela, vedno nosite zaš čitna o čala ali vizir. 5.2 PRED ZAGONOM Priklju čni kabel, vti čnice in vtika či morajo...
Page 59
59 SLOVENSKOSL Prevod izvirnih navodil 6.2 UGOTAVLJANJE NAPAK Spodaj opisane napake lahko navadno odpravi že uporabnik sam. Če ste v dvomih, se obrnite na pooblaš čeno servisno delavnico. Motorja ni mogo če zagnati: •Elektri čni kabel ni priklju čen ali pa je okvarjen. • Pregorela je varovalka. Če je treba vgraditi mo čnejšo, se posvetujte s pooblaš čenim elektrikarjem. Motor brni, vendar ga ni mogoč e zagnati: • Blokiran snežni vijak ali odprtina izmeta. • Okvarjen kondenzator. Obrnite se na pooblaš...
Page 60
60 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie 1 SYMBOLY Na fréze sa nachádzajú nasledujúce symboly: Ich účelom je pripomína ˙ starostlivos˙ a pozornos˙, ktorá je pri prevádzke potrebná. Symboly majú tieto významy: Varovanie. Nedodržiavanie pokynov spôsobuje riziko ohrozenia života a poškodenia stroja. Pred použitím tejto frézy je potrebné preštudova˙ si návod na obsluhu. Okolostojace osoby sa musia zdržiava ˙ v bezpeč nej vzdialenosti od frézy. Pozor na vymrš ˙ované tvrdé predmety. Pred...