Home > Stiga > Snow Blower > Snow Blower Stiga SNOW CUBE 8218-2254-20 Instructions Manual

Snow Blower Stiga SNOW CUBE 8218-2254-20 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Snow Blower Stiga SNOW CUBE 8218-2254-20 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							113
    SLOVENSKYSK
    Preklad pôvodného návodu na použitie
    2. Otvorte palivový ventil (M).
    3. Vypínač (S) prestavte do polohy „ON“.
    4. Sýtič (L) otočte do uzavretej polohy.
    Poznámka: Teplý motor nepotrebuje sýtič. 
    5. Gumové palivové čerpadlo (J) štartéra stlačte 2 alebo 3 
    razy. Dbajte, aby bol pri stláčaní palivového čerpadla ot-
    vor zakrytý. Poznámka: Nepoužívajte túto funkciu, keď 
    je motor teplý.
    6.  Potiahnite štartovacie lanko, až kým nepocítite odpor. 
    Motor sa spúša ostrým potiahnutím.
    7. Keď motor naštartuje, sýtič vráťte do úplne otvorenej po-
    lohy.
    5.5 VARNOSTNI PREIZKUS
    Stroj ima vgrajenih več mehanskih varnostnih sistemov, ki 
    skrbijo za varnost uporabnika med delom s strojem.
    Po zagonu in pred uporabo stroja obvezno opravite spodaj 
    opisani varnostni preizkus.
    Če stroj ne deluje tako, kot je opisano, ga NE uporabljajte. 
    Odpeljite ga na popravilo v pooblaščeni servis.
    Preizkus snežnega polža
    1. Motor naj deluje.
    2. Potisnite ročico polža navzdol in polž se mora zavrteti.
    3. Sprostite ročico polža in polž se mora v 5 sekundah usta-
    viti.
    Preizkus pogona
    1. Motor naj deluje, prestavna ročica naj bo v prvi prestavi 
    oziroma nastavljena na nizko hitrost.
    2. Potisnite ročico pogona navzdol in stroj se mora prema-
    kniti.
    3. Sprostite ročico pogona in stroj se mora ustaviti.
    5.6 ZASTAVENIE
    1. Uvoľnite obe spojkové páky. Poznámka, Ak sa snehová 
    fréza naďalej točí - pozri “7.4”.
    2. Zatvorte palivový ventil (1:M).
    3. Vypínač (1:S) prestavte do polohy „OFF“.
    5.7 ŠTARTOVANIE
    1.  Naštartujte motor ako sa popisuje hore. Nechajte motor 
    niekoľko minút beža, aby sa pred použitím rozohrial.
    2. Nastavte usmerňovač komína.
    3. Otočte nastavovaciu páku a nastavte usmerňova
    č tak, aby 
    sa sneh vyhadzoval po vetre.
    Radiaca páka sa nesmie presúva, ak je stlačená 
    páka hnacej spojky.
    4.  Prestavte radiacu/rýchlostnú páku do vhodnej polohy. 
    5. Stlačte nadol páku spojky závitovky, aby sa aktivovala 
    závitovka a vyhadzovací ventilátor.
    Pozor na otáčajúcu sa závitovku. Nepribližujte sa 
    rukami, nohami, vlasmi a voľnými časami odevu 
    k pohyblivým častiam stroja.
    6. Stlačte nadol páku spojky závitovky. Snehová fréza sa te-
    raz pohybuje dopredu alebo dozadu v závislosti od zara-
    denej rýchlosti.5.8 TIPY NA JAZDU
    Počas chodu motora je tlmič a jeho okolie veľmi 
    horúce. Riziko popálenia. 
    1.  Rýchlos vždy prispôsobujte snehovým podmienkam. 
    Rýchlos regulujte radiacou pákou, nie škrtiacou klap-
    kou.
    2.  Sneh sa efektívnejšie odstraňuje bezprostredne potom, 
    ako napadne.
    3.  Sneh vyhadzujte podľa možnosti vždy po vetre.
    4.  Pätky nastavte skrutkami (1:H) podľa stavu podkladu: 
    - Na rovnom podklade, napr. asfalt, by pätky mali by 3 
    mm pod škrabacím nožom.
    - Na nerovnom podklade, napr. štrkové cestičky, by pätky 
    mali by 30 mm pod škrabacím nožom. 
    Pätky nastavujte vždy tak, aby snehová fréza ne-
    naberala štrk a kamene. Ak by sa vyhadzovali vy-
    sokou rýchlosou, hrozí riziko úrazu. 
    Dbajte, aby pätky boli nastavené rovnako na oboch stranách.
    5. Rýchlos regulujte tak, aby sa sneh vyhadzoval rovno-
    merným prúdom.
    Ak v komíne sneh zastaví???, nepokúšajte sa od-
    stráni ho predtým, ako: 
    - Uvoľníte obe spojkové páky. 
    - Zastavenie motora. 
    - Vyberte kľúč zapaľovania. 
    - Odpojte kábel od zapaľovacej sviečky. 
    - Nedávajte ruku do komína ani do závitovky. 
     Používajte dodávaný nástroj na čistenie komína.
    5.9 PO POUŽITÍ
    1. Skontrolujte, či žiadne diely nie sú uvoľnené alebo po-
    škodené. V prípade potreby poškodené diely vymeňte.
    2. Zatiahnite uvoľnené skrutky a matice.
    3. Kefou odstráňte z frézy všetok sneh.
    4. Niekoľkokrát pohybujte každým ovládacím prvkom do-
    zadu a dopredu.
    5. Sýtič (L) otočte do uzavretej polohy. 
    6.  Odpojenie štartovacieho kábla od zapaľovacej sviečky.
    Frézu neprikrývajte, zakiaľ je motor a tlmič ešte 
    horúci. 
    						
    							114
    SLOVENSKYSK
    Preklad pôvodného návodu na použitie
    6 ÚDRŽBA
    6.1 HARMONOGRAM ÚDRŽBY
    6.2 VÝMENA OLEJA
    Olej vymeňte po prvý raz po 2 hodinách prevádzky a neskôr 
    po každých 50 hodinách prevádzky alebo raz za sezónu. Olej 
    vymieňajte, keď je motor horúci.
    Motorový olej môže by veľmi horúci, ak sa vypus-
    tí ihneď po zastavení motora. Preto pred vypuste-
    ním oleja nechajte motor niekoľko minút 
    vychladnú.
    1.  Snehovú frézu mierne nakloňte doprava, aby bola vy-
    púšacia zátka (14 na obr. 1) v najnižšom bode motora.
    2.  Vyskrutkujte vypúšaciu zátku oleja.
    3.  Nechajte olej stiec do nádoby.
    4.  Zaskrutkujte vypúšaciu zátku oleja spä.
    5. Naplňte novým olejom: Typ a množstvo nájdete hore v 
    časti “5.2”. 
    6.3 ZAPAĽOVACIA SVIEČKA
    Zapaľovaciu sviečku skontrolujte raz za rok alebo po kaž-
    dých sto hodinách používania.
    Zapaľovaciu sviečku vyčistite alebo vymeňte, ak má opálené 
    elektródy. Výrobca motora odporúča: LD F7TCalebo jej ek-
    vivalent.
    Správna vzdialenos kontaktov zapaľovacej sviečky: 0,7 - 
    0,8 mm.
    6.4 KARBURÁTOR
    Karburátor je nastavený z výroby. Ak je potrebné nastavenie, 
    obráte sa na autorizované servisné stredisko. 
    6.5 TLAK V PNEUMATIKÁCH
    Na dosiahnutie najlepšieho výkonu musí tlak vzduchu by v 
    oboch pneumatikách rovnaký. Skontrolujte, či sú na venti-
    loch kryt, aby sa predišlo preniknutiu nečistôt do drieku ven-
    tilu pri hustení pneumatík. 
    Odporúčané tlaky vzduchu sú uvedené: 1,2 bar
    6.6 MAZANIE
    Žiadny servis sa nesmie vykonáva skôr, ako: 
    - Motor je zastavený. 
    - Kábel bol odpojený od zapaľovacej sviečky.
    6.6.1 TiahlaPozri obr. 12. Tiahla premažte po každých 10 hodinách pou-
    žitia a pred dlhodobým uskladnením.  Používajte olej 10W.
     Ložiská páky
     Napínacie rameno hnacieho remeňa
     Napínacie rameno remeňa závitovky
    6.6.2 Prevodová skriňaŽiadne diely v prevodovke si nevyžadujú mazanie.
    7 SERVIS A OPRAVY
    Žiadny servis sa nesmie vykonáva skôr, ako: 
    - Motor je zastavený. 
    - Štartovací kábel bol odpojený od zapaľovacej 
    sviečky.
    Ak sa v pokynoch uvádza, že fréza sa musí zdvihnú vpredu 
    a oprie na kryt závitovky, benzínová nádrž musí by vy-
    prázdnená.
    Benzínovú nádrž vyprázdňujte vonku, po vyc-
    hladnutí motora. Nefajčite. Benzín vylievajte do 
    nádoby určenej na benzín. Servisná operácia Frekvencia Typ
    Výmena motorové-
    ho olejaPo 2 hodinách a 
    neskôr po každých 
    20 hodináchSAE 5W30 - 
    10W40
    Hnacie remene, 
    kontrolaPo 2 hodinách a 
    neskôr každý rok.
    Tiahla, namaza 10 hodín olej 10W
    Tlak v pneumati-
    kách, skontrolova50 hodín
    Skontrolova/vyčis-
    ti zapaľovaciu 
    sviečku100 hodín Champ. N11YC, 
    LD F7TC 
    						
    							115
    SLOVENSKYSK
    Preklad pôvodného návodu na použitie
    7.1 RIEŠENIE PROBLÉMOV
    7.2 NASTAVENIE ŠKRABACIEHO NOŽA A PÄTIEKŠkrabací nôž (1:V) a pätky (1:H) sa po dlhšom používaní 
    opotrebujú.
    Škrabací nôž nastavte tak (vždy spolu s pätkami), aby bol v 
    požadovanej vzdialenosti nad zemou.
    Škrabací nôž a pätky sa dajú obrátiť a používať z oboch strán.
    Pozri “5.7”.
    7.3 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O REMEŇOCH
    Hnacie remene sa musia skontrolovať a dostaviť raz za sezó-
    nu a vymeniť, keď to bude potrebné. Toto všetko sa musí ro-
    biť v autorizovanej servisnej dielni.7.4 NASTAVENIE OVLÁDACÍCH LANIEK
    Po výmene remeňov sa musia nastavi aj ovládacie lanká 
    (pozri dolu).
    1. Vyberte chránič zapaľovacej sviečky.
    2. Zatlačte páku nadol (1:O alebo 1:N). Páka by pri stláčaní 
    mala klásť určitý odpor a po uvoľnení by mala byť pru-
    žinou vrátená na svoje miesto. 
    3.  Nastavte podľa nasledujúceho popisu:
    Povoľte zaisťovaciu maticu.
    Prstami zaskrutkujte nastavovaciu tyč do požadovanej 
    polohy.
    Nastavovaciu tyč zaistite utiahnutím zaisťovacej matice.
    4. Znova skontrolujte nastavenie podľa bodu 2 hore a v 
    prípade potreby nastavenie zopakujte.
    7.5 ŽIAROVKA ČELNÉHO SVETLOMETU (1:W)
    Môže sa používa výhradne originálna náhradná 
    žiarovka 27 W. Žiarovky s vyšším výkonom by po-
    škodili čelný svetlomet.
    Žiarovka je do čelného svetlometu namontovaná pomocou 
    bajonetovej objímky. Pozri obr. 17. Pri výmene žiarovky po-
    stupujte takto:
    1. Otočte žiarovku o 30° proti smeru hodinových ručičiek a 
    vytiahnite ju von.
    2. Uvoľnite plastové uzávery z oboch strán žiarovky a pri-
    pojovací kábel odpojte ahaním od žiarovky.
    3. Žiarovka sa montuje v obrátenom poradí.
    8 SKLADOVANIE
    Snehovú frézu nikdy neuskladňujte s benzínom v 
    nádrži v uzavretých priestoroch s nedostatočným 
    vetraním. Benzínové výpary by sa mohli zapáli od 
    otvoreného plameňa, iskier, cigariet a pod.
    Ak sa snehová fréza má uskladni na viac ako 30 dní, odpo-
    rúčame nasledujúce opatrenia:
    1.  Vyprázdnite benzínovú nádrž.
    2.  Naštartujte motor a nechajte ho beža, až kým sa nespot-
    rebuje všetko palivo.
    3. Vymeňte motorový olej, ak ste to neurobili 3 mesiace.
    4. Vyberte zapaľovaciu sviečku a nalejte trocha motorového 
    oleja (pribl. 30 ml) do otvoru. Niekoľkokrát pretočte mo-
    tor. Zapaľovaciu sviečku zaskrutkujte spä.
    5. Dôkladne vyčistite celú snehovú frézu.
    6. Namažte všetky diely, ako je zobrazené hore v časti “6.6”.
    7. Skontrolujte, či snehová fréza nie je poškodená. V prípade 
    potreby ju opravte.
    8. Renovujte všetky poškodenia laku.
    9. Chráňte kovové povrchy pred hrdzou.
    10. Snehovú frézu uskladňujte podľa možnosti vo vnútor-
    ných priestoroch.  Problém Možná príčina Spôsob odstránenia
    Motor sa 
    nenaštartuje.Motor je presýtený. Opakované pokusy o 
    naštartovanie na plnú 
    škrtiacu klapku so sýti-
    čom na OFF
    Voda v palive alebo 
    v starom palive.Vypustite nádrž a napl-
    ňte novým palivom.
    Iné. Starostlivo skontro-
    lujte štartovací postup 
    podľa tohto návodu.
    Motor štartuje 
    ažko alebo 
    zle beží.Chybná zapaľova-
    cia sviečka.Zapaľovaciu sviečku 
    namontujte spä.
    Upchané vetranie 
    viečka palivového 
    hrdla.Uvoľnite vetranie.
    Závitovka sa 
    netočí.Zadieranie o cudzí 
    predmet.Závitovku vy
    čistite 
    dodávanou paličkou.
    Prestrihnutý poist-
    ný kolík.Vy m eňte prestrihnutý 
    poistný kolík.
    Prekĺzavanie hna-
    cieho remeňa závi-
    tovky.Nastavte remeň a 
    lanko.
    Poškodenie hna-
    cieho remeňa závit-
    ovky.Vy m eňte remeň.
    Po uvoľnení 
    páky sa závi-
    tovka nezasta-
    ví.Hnací remeň závit-
    ovky je zle nastave-
    ný.Nastavte remeň.
    Vedenie pohonu 
    závitovky je zle 
    nastavené.Nastavte vedenie.
    Snehová fréza 
    sa stáča na 
    jednu stranu.Rozdielny tlak v 
    pneumatikách.Upravte tlak v pneuma-
    tikách
    Pohon iba na jedno 
    koleso.Skontrolujte zámky 
    kolies.
    Rozdielne nastave-
    né pätky.Nastavte škrabací nôž a 
    pätky.
    Škrabací nôž je šik-
    mo nastavený.Nastavte škrabací nôž a 
    pätky. 
    						
    							116
    SLOVENSKYSK
    Preklad pôvodného návodu na použitie
    9 AK SA NIEČO POKAZÍ
    Opravy a záručný servis zabezpečujú autorizované servisné 
    dielne. Vždy používajte originálne náhradné dielce.
    Vykonávate drobné opravy svojpomocne? Vždy používajte 
    originálne náhradné dielce. Dokonale sadnú a veľmi vám 
    uľahčia prácu. 
    Náhradné dielce získate od nášho maloobchodného predajcu 
    a od servisného strediska.
    Pri objednávaní náhradných dielcov: Uveďte model, rok za-
    kúpenia, model motora a typové číslo.
    10 PODMIENKY PREDAJA
    Poskytujeme úplnú záruku na výrobné chyby a chyby mate-
    riálu. Používateľ musí dôsledne dodržiava pokyny uvedené 
    v sprievodnej dokumentácii.
    Výnimky:
    Záruka sa nevzahuje na poškodenia spôsobené:
    - Nedbalosou používateľa, ktorý sa neoboznámi so sprie-
    vodnou dokumentáciou
    - Lajdáctvom 
    - Nesprávnym a nedovoleným použitím alebo montážou
    - Použitím iných ako originálnych náhradných dielcov
    - Použitím príslušenstva, ktoré nedodala alebo neschválila 
    spoločnos GGP
    Záruka sa nevzahuje ani na:
    - Dielce podliehajúce rýchlemu opotrebeniu ako sú remene 
    pohonu, závitovky, čelné svetlomety, kolesá, poistné 
    skrutky a drôty
    - Normálne opotrebenie
    - Motory. Na tie sa vzahuje záruka výrobcu motora, ktorá 
    má osobitné podmienky a dojednania.
    Práva kupujúceho chránia vnútroštátne zákony každej kon-
    krétnej krajiny. Práva, na ktoré má kupujúci nárok na základe 
    týchto zákonov nie sú touto zárukou obmedzené. 
    						
    							117
    EESTIET
    Algupärase kasutusjuhendi tõlge
    1 ÜLDINFO
    See sümbol tähistab ETTEVAATUSE vajalikkust. 
    Kui neid juhiseid hoolikalt ei järgita, võivad tule-
    museks olla tõsised isikuvigastused ja/või varaline 
    kahju.
    1.1 SÜMBOLID
    Masinal on nähtaval järgmised sümbolid. Need tuletavad ka-
    sutajale meelde, millist hooldust ja tähelepanu tuleb kasutuse 
    ajal rakendada. 
    Sümbolite tähendus on järgnev.
    Hoiatus!
    Enne masina kasutamist tutvuge kasutaja 
    käsiraamatuga.
    Enne hooldust või remonti ühendage süü-
    teküünla juhe lahti ja tutvuge tehnilise kir-
    jandusega.
    Oht – pöörlev tiivik.
    Oht – pöörlev tigutransportöör.
    Hoidke käed väljalaskerennist eemal.
    Hoidke käed ja jalad pöörlevatest osadest 
    eemal.
    Põletusoht.
    Veenduge, et juuresolevad isikud on masi-
    nast ohutul kaugusel.
    Ärge kunagi suunake väljalaskerenni kõr-
    valseisvate isikute poole.
    Kasutage kuulmiskaitset. 
    1.2 VIITED
    1.2.1 JoonisedKäesoleva juhendi joonised on nummerdatud 1, 2, 3 jne. 
    Joonistel näidatud osad on tähistatud A, B, C jne.
    Viide masinaosale C joonisel 2 kirjutatakse järgnevalt.
    Vt. joonist 2:C. või lihtsalt (2:C)
    1.2.2 PealkirjadKäesolevate juhiste pealkirjad on nummerdatud järgneva 
    näite kohaselt.
    1.3.1 Üldine ohutuskontroll on jaotise „1.3 Üldine ohutus-
    kontroll” alapealkiri ja kuulub selle pealkirja alla.
    Pealkirjadele viidates kirjutatakse tavaliselt üksnes pealkirja 
    number, nt „vt 1.3.1”.
    2 OHUTUSJUHISED
    2.1 ÜLDINFO
     Palun lugege käesolevaid juhiseid hoolikalt. Õppige ära 
    masina kõik juhtimisseadised ja nende kasutamine.
     Ärge kunagi lubage lumepuhurit kasutada lastel või isi-
    kutel, kes ei ole käesolevate juhistega tutvunud. Kohali-
    kud seadused võivad kehtestada piiranguid seoses 
    kasutaja vanusega.
     Ärge kunagi kasutage masinat, kui keegi on läheduses, 
    eriti lapsed või loomad. 
     Kasutaja vastutab teistele inimestele või nende varale 
    põhjustatud võimaliku kahju eest.
     Vaadake, et te ei komista ega kuku, eriti masina ümber-
    pööramisel.
     Ärge kunagi kasutage lumepuhurit alkoholi või ravimite 
    mõju all või kui olete väsinud või haige.
    2.2 ETTEVALMISTUS
     Kontrollige puhastatav ala ja eemaldage kõik lahtised või 
    kõrvalised objektid.
     Enne mootori käivitamist lülitage välja kõik kontrollsea-
    dised.
     Ärge kasutage lumepuhurit, kui te pole vastavalt riides. 
    Kandke jalanõusid, mis haakuvad libedal pinnal.
     Hoiatus – bensiin on kergestisüttiv. 
    a. Hoidke bensiini alati selleks mõeldud konteinerites.
    b. Valage või lisage bensiin paaki üksnes väljas ja ärge 
    kunagi suitsetage bensiini valamise või lisamise ajal.
    c. Enne mootori käivitamist täitke paak bensiiniga. Ärge 
    kunagi eemaldage täitekorki ega valage bensiini, kui 
    mootor töötab või on veel soe.
    d. Kruvige täitekork korralikult kinni ja pühkige välja-
    voolanud bensiin ära.
     Reguleerige etteande kinnituskoha kõrgust kindlusta-
    maks, et see on kruusateest kõrgemal.
     Ärge kunagi tehke mingil juhul mis tahes muudatusi, kui 
    mootor töötab (v.a siis, kui juhistes on teisiti määratud).
     Enne kasutamist laske lumepuhuril välitemperatuuriga 
    kohaneda.
     Kasutuse, hoolduse ja tehnohoolduse ajal kasutage alati 
    kaitseprille või visiiri. 
    2.3 KASUTAMINE
     Hoidke käed ja jalad pöörlevatest osadest eemal. Vältige 
    alati väljalaskerenni ava.
     Lumepuhurit võib kasutada ainult lume koristamiseks.
     Kruusateede, kõnniteede ja maanteede ületamisel või 
    nendel sõites olge alati ettevaatlik. Teadvustage varjatud 
    ohte ja jälgige liiklust.
     Ärge kunagi suunake väljalaskerenni üldkasutatava tee 
    või liikluse suunas.
     Juhul kui lumepuhur põrkab vastu tundmatut objekti, 
    peatage mootor, ühendage süüteküünlajuhe lahti ja uuri-
    ge hoolikalt, kas masinal on kahjustusi. Enne masina 
    uuesti kasutamist parandage kahjustus.
     Juhul kui masin hakkab tavapäratult vibreerima, peatage 
    mootor ja tuvastage selle põhjus. Vibratsioon näitab tava-
    liselt, et midagi on valesti. 
    						
    							118
    EESTIET
    Algupärase kasutusjuhendi tõlge
     Peatage mootor ja ühendage süüteküünla juhe lahti: 
    a. kui masin liigub juhtimiskohalt eemale; 
    b. kui etteande kinnituskoht või väljalaskerenn on um-
    mistunud ja vajab puhastamist; 
    c. enne paranduste või muudatuste tegemist.
     Veenduge alati, et pöörlevad osad on seiskunud ja kõik 
    juhtimisseadised on enne puhastust, remonti või ülevaa-
    tust lahti ühendatud.
     Enne masina valveta jätmist ühendage kõik juhtimissea-
    dised lahti, lülitage neutraalasendisse, peatage mootor ja 
    eemaldage süütevõti. 
     Ärge kunagi laske mootoril siseruumides töötada, v.a ma-
    sinat hoiustuskohta viies ja sealt tuues. Sellisel juhul vaa-
    dake, et hoiuruumi uks oleks lahti. Heitgaasid on 
    mürgised. 
     Ärge kunagi sõitke üle kallaku.  Liikuge ülalt alla ja alt 
    ülesse. Olge ettevaatlik kallakul suunda muutes. Vältige 
    järske kallakuid.
     Ärge kunagi kasutage masinat ilma piisava kaitseta või 
    ilma ohutusseadisteta.
     Olemasolevaid ohutusseadiseid ei tohi lahti ühendada või 
    eemaldada.
     Ärge muutke mootori reguleerseadiseid ja ärge kiirenda-
    ge mootorit ülemäära. Tervisekahjustuste tekkimise või-
    malus suureneb, kui mootor töötab suurte pööretega.
     Ärge kunagi kasutage lumepuhurit piirdeaedade, autode, 
    aknaruutude, kallakute jne läheduses ilma väljalaskeren-
    ni deflektori korrektse seadistuseta. 
     Hoidke lapsed alati puhastatavast alast eemal. Andke lap-
    sed teise täiskasvanu järelevalve alla.
     Ärge koormake masinat üle liiga kiiresti sõites.
     Olge ümberpööramisel ettevaatlik. Enne ümberpööra-
    mist ja selle ajal vaadake selja taha, veendumaks takistus-
    te puudumises.
     Ärge kunagi suunake väljalaskerenni kõrvalseisvate isi-
    kute poole. Ärge lubage kellelgi masina ees seista. 
     Ühendage etteanne lahti, kui lumepuhurit transporditakse 
    või seda ei kasutata. Transportimisel ärge sõitke libedal 
    pinnal liiga kiiresti.
     Kasutage üksnes lisatarvikuid, mis on masina tootja poolt 
    heaks kiidetud.
     Ärge kunagi kasutage lumepuhurit halva nähtavuse või 
    ebapiisava valgustuse korral.
     Veenduge alati, et teil on hea tasakaal ja te hoiate käepi-
    demest kõvasti kinni. 
     Ärge kunagi kasutage lumepuhurit katusel.
     Ärge puutuge mootoriosi, kuna need kuumenevad kasu-
    tuse ajal. Põletusoht.
    2.4 HOOLDUS JA HOIUSTAMINE
     Pingutage kõik mutrid ja kruvid, et masin oleks ohutus 
    töökorras. Kontrollige regulaarselt tihvte.
     Kasutage alati originaalosi. Mitteoriginaalosade kasuta-
    misega võib kaasneda vigastuste oht, isegi siis, kui need 
    sobivad masinaga.
     Ärge kunagi hoiustage masinat koos bensiini täis paagiga 
    majades, kus bensiiniaurud võivad kokku puutuda lahtise 
    tule või sädemetega.
     Enne masina hoiustamist laske mootoril jahtuda.
     Enne pikaaegset hoiustamist vaadake soovituslikke juhi-
    seid. Asendage kahjustatud hoiatus- ja juhiskleebised.
     Pärast kasutust laske mootoril paar minutit koos ühenda-
    tud etteandega töötada. See takistab etteande jäigaks kül-
    mumist.
    3 KOKKUMONTEERIMINE
    NB! Juhised parema ja vasaku poole kohta on mõeldud lu-
    mepuhuri kasutaja asukohast vaadatuna.
    3.1 SISU – VÄLINE PAKEND
    Pakend sisaldab detaile, mis tuleb kokku panna alltoodud ta-
    beli kohaselt.
    Koostekomplekt on tarnitud kahes kotis ja koosneb järgmistest osa-
    dest, millest mõned võivad juba olla masinale paigaldatud
    DetailEle-
    mentJoo-
    nisNum-
    ber
    Lumepuhur 1 1
    Suunahoob T 8 1
    Käigukang H 9 1
    Väljalaskerenn D 7 1
    Käepide X 2 1
    Esipaneel S 6 1
    Käigukang J 3a 1
    Kasutusjuhend - - 1
    Montaažikomplekt, sisaldab alltoodud 
    tabelis nimetatud detaile--1
    DetailEle-
    mentJoo-
    nisNum-
    ber
    Käigukangi kruvi - 3a 4
    Käigukangi seib - 3a 8
    Käigukangi mutter - 3a 4
    Kruvi käepideme jaoks A 4-5 4
    Neljakandilised seibid käepideme 
    jaoksB4 2
    Seibid käepideme jaoks C 5 2
    Seibid suunahoova jaoks Z 8 2
    Lukustustihvt suunahoova jaoks G 8 1
    Suunahoova käepide Y 8 1
    Seib suunahoova käepideme jaoks Q 8 1
    Kruvi suunahoova käepideme jaoks R 8 1
    Kruvi esipaneeli jaoks P 6 4
    Lühike kruvi käigukangi jaoks I 9 1
    Lukustusmutter ülalnimetatud kruvi 
    jaoks-91
    Pikk kruvi käigukangi jaoks V 9 1
    Veodetailid E 7 3
    Kruvi veodetailide jaoks - 7 6
    Seibid veodetailide jaoks - 7 6
    Mutrid veodetailide jaoks - 7 6 
    						
    							119
    EESTIET
    Algupärase kasutusjuhendi tõlge
    Lisaks kuuluvad komplekti järgnevad lisatarvikud/tööriistad.
    3.2 LAHTIPAKKIMINE
    1.  Eemaldage kastist kõik lahtised esemed.
    2.  Lõigake kasti neli nurka lahti ja laotage küljed laiali.
    3.  Lükake lumepuhur kastist välja.
    3.3 KÄEPIDE, VT JOONIS 2, 3
    Toimingu jaoks on vaja kahte inimest, sest käepidet tuleb 
    kokkupanemise ajal paigal hoida.
    1.  Asetage lumepuhur tigutransportööri peale.
    2. Käigukangi montaaž Vt jn 3a.
    3. Vt joonist 3b
    . Hoidke käepidet otse lumepuhuri kohal ja 
    ühendage juhtmed neile vastavate käepidemetega. Pange 
    tähele juhtmete asukohti: need kulgevad läbi süvendi (Z) 
    ja süvendisse (Y). Joonisel 2 on näidatud juhtmete asuko-
    had pärast kokkupaneku lõpetamist.
    4. Vt joonist 4. Pange ülemine kruvi (A) koos neljakandilise 
    seibiga (B) läbi käepideme ja kruvige mõlemal küljel lu-
    mepuhuri külge ilma kinnitamata.
    5. Vt joonist 5. Voltige käepide ettevaatlikult ettepoole kok-
    ku ja paigaldage mõlemale küljele kaks alumist kruvi (A) 
    koos seibidega (C).
    6. Kontrollige, kas juhtmed paiknevad vastavalt joonisel 2 
    näidatud asenditele (Z) ja (Y).
    7. Keerake neli kruvi (A) kinni.
    8. Asetage lumepuhur ratastele.
    9. Paigaldage esipaneel nelja käepidemes olevasse avasse ja 
    kinnitage see altpoolt nelja kruvi jaseibiga. Vt joonist 6.
    3.4 LUME VÄLJALASKERENN, VT JOONIS 7
    1.  Asetage väljalaskerenn (D) äärikule.
    2.  Paigaldage kolm ümarpeaga polti (E) kahe kruviga.
    3. Keerake korralikult kinni. 
    3.5 SUUNAHOOB, VT JOONIS 8
    1.  Sisestage suunahoob eestpoolt läbi rõngaspoldi (F).
    2. Sisestage võlli ots plastiklaagri sisse ja reguleerige tigu-
    ülekanne vastavalt lume väljalaskerenni avale.
    3.  Paigaldage seib (Z) ja lukustage lukustustihvtiga (G).
    4. Paigaldage seib (Z) ja kinnitage hoova käepide (Y) kruvi 
    (R) ja seibiga (Q).
    3.6 KÄIGUKANG, VT JOONIS 9
    Paigaldage käigukang järgnevalt käigukasti võlli külge:
    1. Seadke masin etteande korpusele ja lükake käigukang 
    (H) esimesse edaspidi käiku. Vt joonis 9.
    2. Paigaldage kruvi (I) läbi servliite ja võlli. Keerake kruvi 
    korralikult kinni.
    3. Pingutage käigukangi ja nurkliite 4 vahelisi kruvisid (U).4. Pingutage kruvi (V), kuni käigukang jääb juhtpaneelil 
    käiguasenditesse. Fikseerimiseks pingutage lukustus-
    mutrit (W).
    5. Laske masin alla ratastele.
    3.7 KONTROLLJUHTMETE ÜLEVAATUS
    Enne lumepuhuri esmakordset kasutust võivad kontrolljuht-
    med reguleerimist vajada. Vt ”7.4” allpool
    3.8 REHVIRÕHK
    Kontrollige rehvides olevat õhurõhku. Vt ”“Rehvirõhk” på 
    sidan 123”.
    4 JUHTIMISSEADISED
    Mootor on varustatud kaitsevõrega. Mootorit ei 
    tohi ilma kaitsevõreta või vigase kaitsevõrega 
    käivitada.
    Vt joonis 1.
    4.1 DROSSEL (K)
    Kontrollib mootori pöördeid. Drosselil on kaks asendit:
    1. Täisgaas
    2. Tühikäik.
    4.2ÕHUKLAPP (L)
    Kasutatakse mootori külmkäivitamisel. Õhuklapil on kaks 
    asendit.
    Üles – õhuklapp on kinni (külmkäivitamisel).
    Vasakule – õhuklapp on lahti.
    4.3 SÜTIK (J)
    Kummist sütikunupu aktiveerimisel pritsitakse küt-
    ust karburaatori sissevoolutorusse, et lihtsustada 
    mootori külmkäivitamist.
    4.4 KÜTUSEKRAAN (M)
    Kütusekraan avab kütuse pääsu karburaatorisse. Kui 
    masinat ei kasutata, peab kütusekraan alati olema su-
    letud.
    Vasakule – avatud.
    Üles – suletud.
    4.5 STOPP LÜLITI (S)
    Kasutatakse mootori peatamiseks. Lülitil on kaks asendit:
    Välja tõmmatud (OFF) – mootor seiskub ja ei saa 
    käivituda.
    Sisse lükatud (ON) – mootorit saab käivitada, moo-
    tor töötab.
    4.6 KÄIVITUSKÄEPIDE (U)
    Manuaalne nöörstarter tagasikerimisega
    4.7 ÕLITÄITEKORK/ÕLIMÕÕTEVARRAS (P)
    Mootori õlitaseme kontrollimiseks ja õliga täitmis-
    eks. 
    Õlitase peaks ulatuma täiteava alumise servani. Lisatarvik/tööriistEle-
    mentJoo-
    nisNum-
    ber
    Renni puhastustööriist G 1 1
    Lisatihvtid varuosadeks W 1 2
    Süüteküünla võti - - 1
    Kuuskantvõti - - 1
    Süütevõti, tagavara - - 1 
    						
    							120
    EESTIET
    Algupärase kasutusjuhendi tõlge
    4.8 TÄITEKORK (C)
    Bensiiniga täitmiseks. 
    4.9 ÕLI TÜHJENDUSKORK (Q)
    Vana mootoriõli tühjendamiseks õlivahetuse ajal.
    4.10 SÜÜTEKÜÜNLA KAITSE (F)
    Kaitset saab lihtsalt käega eemaldada. Süüteküünal asub 
    kaitse all.
    4.11 KÄIGUKANG (D)
    Masinal on kiiruse reguleerimiseks 5 edasi- ja 2 tagurpidikäi-
    ku. 
    Käigukangi ei tohi liigutada, kui juhtimise siduri-
    kang on alla surutud.
    4.12 SIDURIKANG – JUHTIMINE (N)
    Ühendab rattad, kui käik on sisse lülitatud ja kang 
    käepideme poole lükatud.
    Asub käepideme paremal poolel.
    4.13 SIDURIKANG – ETTEANNE (O)
    Ühendab etteande ja tiiviku, kui kang on lükatud alla 
    käepideme poole. 
    Asub käepideme vasakul poolel.
    4.14 SUUNAHOOB (E)
    Muudab väljapaisatava lume suunda. 
    1. Pöörake hooba päripäeva – renn pöördub paremale 
    poole.
    2 Pöörake hooba vastupäeva – renn pöördub vasakule 
    poole. 
    4.15 KLOTSID (H)
    Kasutatakse etteande korpuse kõrguse määramiseks maa ko-
    hal.
    4.16 RATTALUKK
    Vt joonis 10. Vasakpoolne ratas paigaldatakse lukustustihvti 
    abil rattavõllile. Lukustustihvtil on kaks asendit: 
    A)  seesmine asend – kaherattaline vedu. 
    B)  välimine asend – üherattaline vedu. Lihtsustab masina 
    manööverdamist pööramisel.
    - Kasutatakse kergemate lumeolude korral. 
    - Masina hoiustamisel
    4.17 RENNI DEFLEKTOR (A)
    Lõdvendage tiibmutrid ja seadke renni deflektor sobivale 
    kõrgusele.
    Madalal – lühem väljaheite kaugus. 
    Kõrgemal – pikem väljaheite kaugus.
    4.18 RENNI PUHASTUSSEADE (G)
    Renni puhastusseade asub etteande korpuse peal hoidikus. 
    Väljalaskerenni ja etteande puhastamisel tuleb alati kasutada 
    renni puhastusseadet.
    Enne renni puhastamist peatage alati mootor.Ärge kunagi puhastage lume väljalaskerenni 
    käega. Tõsiste vigastuste oht.
    5 LUMEPUHURI KASUTAMINE
    5.1 ÜLDINFO
    Ärge käivitage mootorit enne, kui ”“KOKKUMONTEERI-
    MINE” på sidan 119” peatükis toodud toimingud on teosta-
    tud. 
    Ärge kasutage lumepuhurit enne, kui olete käes-
    olevad juhised läbi lugenud ja neist aru saanud. 
    Sama kehtib ka lumepuhuril ning käesolevates ju-
    histes olevate hoiatus- ja juhiskleebiste kohta. 
    Kasutuse, hoolduse ja tehnohoolduse ajal kasuta-
    ge alati kaitseprille või visiiri.
    5.2 ENNE KÄIVITAMIST
    Enne kasutamist täitke mootor õliga. 
    Ärge käivitage mootorit enne, kui see on õliga täi-
    detud. Ilma õlita võib mootor tõsiselt kahjustada 
    saada.
    1.  Asetage masin tasasele pinnale.
    2.  Eemaldage õli täitekork (11:F) ja täitke õliga kuni täi-
    teava alumise servani.
    3.  Kasutage SAE 5W30-10W40 õli vastavalt A.P.I service 
    “SF“, “SG“ või “SH“. 
    4.  Karter mahutab: 0,6 liitrit.
    5. Paigaldage uuesti õli täitekork (11:F).
    Enne kasutust kontrollige alati õlitaset. Kontrollimise 
    ajal peab lumepuhur seisma tasasel pinnal.
    5.3 TÄITKE BENSIINIPAAK
    Kasutage alati pliivaba bensiini. Õliga segatud kahetaktilist 
    bensiini ei tohi kasutada.
    NB! Pidage meeles, et tavaline pliivaba bensiin on kergrik-
    nev kaup; ärge ostke rohkem bensiini kui kasutatakse ära 30 
    päeva jooksul.
    Kasutada võib keskkonnasäästlikku bensiini, nt alkülaatb-
    ensiini. Selle bensiinitüübi koostis on inimestele ja loomade-
    le vähem kahjulik.
    Bensiin on kergesti süttiv. Hoidke bensiini alati 
    selleks mõeldud konteinerites. 
    Hoiustage bensiini jahedas, hea ventilatsiooniga 
    kohas, kuid mitte majas. Hoiustage bensiini lastele 
    kättesaamatus kohas.
    Valage või lisage bensiini üksnes väljas ja ärge ku-
    nagi suitsetage bensiini valamise või lisamise ajal. 
    Enne mootori käivitamist täitke masin kütusega. 
    Ärge kunagi eemaldage täitekorki ega valage ben-
    siini kui mootor töötab või on veel soe.
    Ärge täitke bensiinipaaki ääreni. Pärast täitmist kruvige täit-
    ekork korralikult kinni ja pühkige väljavoolanud bensiin ära.  
    						
    							121
    EESTIET
    Algupärase kasutusjuhendi tõlge
    5.4 MOOTORI KÄIVITAMINE, VT JOONIS 1
    Ärge katsuge mootoriosi, kuna need on kasutuse 
    ajal ja 30 minutit pärast kasutust kuumad. Põle-
    tusoht.
    Ärge kunagi käivitage masinat siseruumides. 
    Heitgaasid sisaldavad süsinikmonooksiidi, mis on 
    väga mürgine gaas.
    1.  Veenduge, et juhtimise (N) ja etteande (O) sidurikangid 
    ei ole sisse lülitatud.
    2. Avage kütusekraan ().M
    3.  Seadke stop-lüliti (S) asendisse 1.
    4.  Pöörake õhuklapp (L) suletud asendisse.
    NB: Sooja mootori puhul pole õhuklappi vaja kasutada. 
    5.  Vajutage 2 või 3 korda kummist sütikunuppu (J). Sütiku-
    nuppu vajutades veenduge, et ava oleks kaetud. 
    NB: Ärge kasutage seda funktsiooni, kui mootor on soe.
    6.  Tõmmake käivitusnööri kuni takistuseni. Käivitage moo-
    tor järsu tõmbega.
    7.  Pärast mootori käivitumist keerake õhuklappi, kuni see 
    on täiesti lahti.
    5.5 OHUTUSKONTROLL
    Lumepuhur on varustatud mitme mehaanilise ohutussüstee-
    miga, mis on ette nähtud operaatori ohutuse tagamiseks sead-
    me kasutamise ajal.
    Pärast seadme käivitamist ja enne kasutamist viige kind-
    lasti läbi allpool kirjeldatud ohutuskontroll.
    Kui lumepuhur ei tööta nii, nagu kirjeldatud, siis ÄRGE ka-
    sutage seda. Sel juhul pöörduge volitatud töökoja poole, kus 
    lumepuhur remonditakse.
    Tiguajami kontroll
    1. Mootor peab olema sisse lülitatud.
    2. Vajutage tiguajami hoob alla ja ajam hakkab pöörlema.
    3. Vabastage tiguajami hoob ja ajam jääb 5 sekundi jooksul 
    seisma.
    Sõidukontroll
    1. Mootor peab olema sisse lülitatud ja käigukang peab ole-
    ma 1. käigu asendis. Kiiruse valikuhoob peab olema väi-
    kesel kiirusel.
    2. Vajutage sõiduhoob alla ja lumepuhur hakkab liikuma.
    3. Sõiduhoova vabastamisel jääb lumepuhur seisma.
    5.6 PEATAMINE
    1.  Vabastage mõlemad sidurikangid. NB! Juhul kui lumepu-
    hur jätkab pöörlemist – vt allpool ”7.4” peatükki.
    2. Sulgege kütusekraan (1:M).
    3.  Seadke stop-lüliti (1:S) asendisse „0”.
    5.7 KÄIVITAMINE
    1.  Käivitage mootor nagu on ülalpool kirjeldatud. Laske 
    mootoril enne kasutust paar minutit soojeneda.
    2.  Seadke renni deflektor.
    3.  Pöörake suunahooba ja seadke deflektor nii, et lund hei-
    detakse allatuult.
    Käigukangi ei tohi liigutada, kui juhtimise siduri-
    kang on alla surutud.
    4.  Seadke käigukang sobivasse asendisse. 5.  Suruge etteande sidurikang alla, et aktiveerida etteanne ja 
    väljalasketiivik.
    Olge pöörleva etteande suhtes ettevaatlik. Hoidke 
    käed, jalad, juuksed ja lahtised riideesemed masi-
    na mis tahes liikuvate osade juurest eemal.
    6.  Suruge etteande sidurikang alla. Lumepuhur liigub nüüd 
    edasi ja tagasi vastavalt valitud käigule.
    5.8 JUHTIMISE NÕUANDED
    1. Käitage mootorit alati täie gaasiga või paremuselt järgm-
    isega.
    Mootori töötamise ajal muutuvad summuti ja seda 
    ümbritsevad osad väga kuumaks. Põletusoht. 
    2.  Kohandage kiirus vastavalt lumeoludele. Reguleerige 
    kiirust käigukangiga.
    3.  Lund saab kõige efektiivsemalt puhastada kohe pärast sa-
    du.
    4.  Heitke lumi võimaluse korral alati tuule suunas.
    5.  Reguleerige klotsid kruvidega (1:H), et need sobiksid 
    pinnaseoludega: 
    - Tasasel pinnal, nt asfaldil, peaksid klotsid olema umbes 
    3 mm kaapimisterast allpool.
    - Ebatasasel pinnal, nt kruusateel, peaksid klotsid olema 
    umbes 30 mm kaapimisterast allpool.
    Reguleerige klotsid alati nii, et kruus ja kivid ei sa-
    tuks lumepuhurisse. Tekib tervisekahjustuste oht, 
    kui need suurel kiirusel välja heidetakse. 
    Veenduge, et klotsid on mõlemal pool ühtemoodi re-
    guleeritud.
    6. Reguleerige kiirust nii, et lund heidetakse ühtlase joana.
    Kui lumi peaks renni kinni jääma, ärge proovige 
    seda enne eemaldada kui: 
    - mõlemad sidurikangid on vabastatud; 
    - mootor on peatatud; 
    - juhe on süüteküünlalt eemaldatud. 
    - Ärge pange kätt renni või etteande sisse. 
     Kasutage kaasasolevat renni puhastusseadet.
    5.9 PÄRAST KASUTUST
    1.  Kontrollige, et masinal ei oleks lahtisi ega vigastatud osi. 
    Vajaduse korral vahetage vigastatud osad.
    2.  Pingutage lahtised kruvid ja mutrid.
    3.  Pühkige masinalt kogu lumi ära.
    4.  Liigutage kõiki juhtimisseadiseid paar korda edasi ja ta-
    gasi.
    5.  Pöörake õhuklapp (L) suletud asendisse.
    6.  - Eemaldage süüteküünlalt käivitusjuhe.
    Ärge katke masinat kinni, kui mootor ja summuti 
    on veel soojad. 
    						
    							122
    EESTIET
    Algupärase kasutusjuhendi tõlge
    6 HOOLDUS
    6.1 HOOLDUSGRAAFIK
    6.2 ÕLIVAHETUS
    Vahetage esimest korda õli pärast 2 töötundi ja seejärel pärast 
    igat 20 töötundi või vähemalt kord hooaja jooksul. Vahetage 
    õli kui mootor on soe.
    Mootoriõli võib väga kuum olla, kui see tühjenda-
    takse kohe pärast mootori seiskamist. Sellepärast 
    laske enne õli tühjendamist mootoril paar minutit 
    jahtuda.
    1.  Kallutage kergelt lumepuhurit nii, et õli tühjenduskork 
    (1:Q) on mootori kõige madalamal asetsev punkt.
    2.  Kruvige õli tühjenduskork lahti.
    3.  Laske õlil välja konteinerisse voolata.
    4.  Kruvige õli tühjenduskork tagasi kinni.
    5.  Uue õliga täitmine: Vt ”“ENNE KÄIVITAMIST” på 
    sidan 121” peatükki õlitüübi ja koguse kohta. 
    6.3 SÜÜTEKÜÜNAL
    Vahetage süüteküünal kord aastas või iga saja töötunni järel.
    Puhastage või vahetage küünal, kui elektroodid on läbi põle-
    nud. Mootoritootja soovitab: LD F7TC või samaväärne.
    Õige sädevahemik: 0,7-0,8 mm 
    6.4 KARBURAATOR
    Karburaator on tehase seadistustega. Reguleerimisvajaduse 
    korral võtke ühendust volitatud teenindusjaamaga. 
    6.5 REHVIRÕHK
    Masina efektiivseks kasutamiseks peab õhurõhk mõlemas 
    rehvis ühesugune olema. Rehvide täitmise ajal hoolitsege, et 
    ventiilid oleks korkidega kaetud vältimaks prahi sattumist 
    ventiili. 
    Soovituslik õhurõhk: 1,2 baari.
    6.6 MÄÄRIMINE
    Ühtegi hooldust ei tohi teha enne kui: 
    - mootor on seiskunud; 
    - juhe on süüteküünlalt lahti ühendatud.
    6.6.1 LiigendusedVt joonis 12. Määrige allolevaid liigendusi iga 10 töötunni 
    järel ja enne pikaaegset hoiustamist. Kasutage 10 W õli.
     Hoova laagrid
     Ajami rihmapinguti Etteande rihmapinguti
    6.6.2 KäigukastKäigukasti sees olevaid osi pole vaja määrida.
    7 HOOLDUS JA REMONT
    Ühtegi hooldust ei tohi teha enne kui: 
    - mootor on seiskunud; 
    - käivitusjuhe on süüteküünlalt lahti ühendatud.
    Juhul kui instruktsioonide kohaselt on masinat vaja eestpoolt 
    tõsta ja etteande korpusele asetada, tuleb bensiinipaak tühj-
    endada.
    Tühjendage bensiinipaak väljas, kui mootor on 
    juba külm. Ärge suitsetage. Tühjendage bensiini 
    jaoks mõeldud anumasse.
    7.1 VEAOTSING Hoolduse objekt Sagedus Tüüp
    Mootoriõli vahe-
    tusPärast 2 töötundi ja 
    seejärel iga 20 h tagantSAE 5W30 - 
    10W40
    Veorihmad, kont-
    rollidaPärast 2 töötundi ja 
    seejärel kord aastas
    Ühendused, mää-
    rida10 töötundi 10 W õli
    Rehvirõhk, kont-
    rollida50 töötundi
    Süüteküünal kont-
    rollida/vahetada100 töötundi Champ. N11YC, 
    LD F7TC
    Probleem Võimalik põhjus Parandusmeede
    Mootor ei 
    käivitu.Mootor on üle ujuta-
    tud.Korduvad käivituskat-
    sed täisgaasil, 
    õhuklapp OFF asendis
    Vesi on kütuses või 
    aegunud kütus.Tühjendage paak ja 
    täitke uue kütusega.
    Muu. Kontrollige hoolikalt 
    käivitusprotseduuri 
    vastavalt käesolevale 
    juhendile.
    Mootor käi-
    vitub või 
    töötab ras-
    kelt.Vigane süüteküünal. Vahetage süüteküünal.
    Kütusekorgi õhutus 
    on ummistunud.Eemaldage ummistus.
    Etteanne ei 
    pöörle.Võõrkeha poolt 
    ummistatud.Puhastage.
    Tihvt on katki. Asendage katkine 
    tihvt.
    Etteande veorihm on 
    maha libisenud.Reguleerige rihm ja 
    juhe.
    Etteande veorihm on 
    katki.Vahetage rihm.
    Etteanne ei 
    peatu hoova 
    vabastami-
    sega.Etteande veorihm on 
    seadistusest väljas.Reguleerige rihm.
    Etteande rihmajuhik 
    on seadistusest väljas.Reguleerige juhik.
    Lumepuhur 
    kaldub ühele 
    poole.Ebaühtlane rehvi-
    rõhk.Reguleerige rehvirõhk.
    Ainult üks ratas sõi-
    dab.Kontrollige rattalukke.
    Klotsid on ebaühtla-
    selt reguleeritud.Reguleerige kaapimis-
    tera ja klotse.
    Kaapimistera on eba-
    ühtlaselt reguleeritud.Reguleerige kaapimis-
    tera ja klotse. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Snow Blower Stiga SNOW CUBE 8218-2254-20 Instructions Manual