Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga CONSUMER SNOW PRISMA 8218 2255 10 Instructions Manual
Snow Blower Stiga CONSUMER SNOW PRISMA 8218 2255 10 Instructions Manual
Have a look at the manual Snow Blower Stiga CONSUMER SNOW PRISMA 8218 2255 10 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
71 SLOVENSKOSL 1 SPLOŠNO S tem znakom je označeno OPOZORILO. Navodila upoštevajte dosledno, drugače lahko pride do resnih poškodb oseb ali opreme. 1.1 SIMBOLI Na stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov namen je, da vas opozarjajo na skrb in pozornost, ki sta potrebni pri uporabi. Simboli pomenijo naslednje: Opozorilo. Pred uporabo stroja preberite in preučite knjižico z navodili za lastnika. Pred popravili in vzdrževanjem izvlecite ključ, s svečke snemite kabel in preglejte tehnično literaturo. Nevarnost – vrteči se ventilator. Nevarnost – vrteči se snežni vijak. Z rokami ne segajte v odprtino izmeta. Roke in noge imejte vedno dovolj daleč od vrtljivih delov. Nevarnost opeklin. Opazovalci naj bodo v varni razdalji od stroja. Nikoli ne usmerite izmeta proti ljudem, ki so v bližini. Uporabljajte ščitnike za ušesa za zaščito pred hrupom. 1.2 VIRI 1.2.1 Slike V teh navodilih so slike oštevilčene z 1, 2, 3 itd. Deli, prikazani na slikah, so označeni z A, B, C itd. Sklic na del C na sliki 2 je naveden kot: Glejte sl. 2:C ali preprosto (2:C). 1.2.2 Poglavja Poglavja v teh navodilih za uporabo so oštevilčena v skladu z naslednjim primerom: 1.3.1 Preverjanje splošne varnosti je podpoglavje 1.3 Preverjanje varnosti in je del tega poglavja. Pri sklicu na poglavje je navadno navedena samo številka poglavja. Npr. Glejte 1.3.1. 2 VARNOSTNA NAVODILA 2.1 SPLOŠNO • Skrbno preberite ta navodila. Naučite se pravilno upravljati in uporabljati stroj. • Nikoli ne dovolite, da snežno frezo uporabljajo otroci ali nekdo, ki ni seznanjen s temi navodili. Lokalni predpisi lahko določajo omejitve glede starosti voznika. • Nikoli ne uporabljajte stroja, če so v bližini druge osebe, še zlasti otroci ali živali. • Zapomnite si, da je za nesreče, pri katerih se poškodujejo drugi ljudje ali njihova lastnina, odgovoren voznik. • Pazite, da se ne spotaknete ali padete, zlasti pri vzvratni vožnji. • Stroja ne uporabljajte, kadar ste pod vplivom alkohola ali zdravil in kadar ste utrujeni ali bolni. 2.2 PRIPRAVE • Preglejte območje, ki ga nameravate očistiti in odstranite vse prosto ležeče predmete. • Pred zagonom motorja izklopite vse ročice. • Nikoli ne uporabljajte snežne freze, če niste primerno oblečeni. Obujte si čevlje ali škornje, ki ne drsijo na spolzkih tleh. • Pozor – bencin je izredno vnetljiv. A. Vedno ga hranite v posebej za to narejenih posodah. B. Bencin vedno nalivajte ali dolivajte na prostem in pri tem nikoli ne kadite. C. Bencin nalijte pred zagonom motorja. Ko motor deluje ali je še vroè, nikoli ne odstranite pokrovèka za gorivo, niti ne nalivajte bencina. D. Dobro pritrdite nazaj pokrovèek in obrišite vse, kar se je morda polilo. • Ustrezno nastavite višino ohišja snežnega vijaka, tako da bo vijak dvignjen nad površino na peščenih poteh. • Nikoli, ne glede na okoliščine, ne skušajte spreminjati nastavitev, kadar motor deluje (razen če je tako določeno v navodilih proizvajalca). •Preden začnete uporabljati snežno frezo, pustite, da se prilagodi na zunanjo temperaturo. • Vedno ko stroj uporabljate ali na njem opravljate vzdrževalna ali servisna dela, nosite zaščitna očala ali vizir. 2.3 DELOVANJE • Roke in noge imejte vedno dovolj daleč od vrtljivih delov. Ne približujte se odprtini izmeta. • Snežni puhalnik lahko uporabljate izključno za odstranjevanje snega. • Bodite previdni med vožnjo po peščenih poteh, pločnikih in cestah ali kadar jih prečkate. Pazite na skrite nevarnosti in promet. • Nikoli ne usmerite usmernika izmeta proti javni cesti ali prometu na cesti. •Če freza zadene ob tujek, ugasnite motor, odklopite kabel s sve čke in skrbno preglejte stroj, da ugotovite, ali je prišlo do kakšne poškodbe. Preden stroj znova uporabite, ga popravite, če je to potrebno.
72 SLOVENSKOSL •Če se začne stroj pretirano tresti, ugasnite motor in takoj poiščite vzrok za to. Tresljaji ponavadi pomenijo, da je nekaj narobe. • Ugasnite motor in odstranite kabel s svečke: A. Ko zapuščate voznikovo mesto. B. Če sta ohišje vijaka ali odprtina izmeta zamašena in ju je treba očistiti. C. Preden začnete stroj popravljati ali na njem spreminjati nastavitve. •Pred čiščenjem, popravljanjem ali pregledovanjem stroja se vedno prepričajte, da so se vsi vrtljivi deli ustavili in da so vse ročice izklopljene. • Preden zapustite stroj brez nadzora, izklopite vse ročice, prestavno ročico premaknite v prosti tek, ugasnite motor in preklopite stikalo za zaustavitev v položaj OFF. • Motor naj ne bo prižgan v zaprtih prostorih , razen kadar stroj zapeljete v prostor, kjer je spravljen, ali iz njega. V takšnem primeru morajo biti vrata tega prostora odprta. Izpušni plini so strupeni. • Nikoli ne vozite povprek po vzpetinah. Premikajte se od zgoraj navzdol in od spodaj navzgor. Pri menjavanju smeri na vzpetini bodite izredno pazljivi. Izogibajte se strmim pobočjem. • Nikoli ne upravljajte stroja brez ustrezne zaščite ali ustrezno nameščenih varnostnih naprav. • Varnostnih naprav, ki so na stroju, ne smete odklopiti ali odstraniti. • Ne spreminjajte nastavitve krmilnika motorja in ne dirkajte s strojem. Možnost poškodbe se poveča, ko motor deluje pri visokih obratih. • Snežne freze nikoli ne uporabljajte v bližini ograj, okenskih šip, bregov itd., ne da bi prej ustrezno nastavili usmernik izmeta. • Otroci se na območju, ki ga nameravate očistiti, ne smejo zadrževati. Poskrbite, da bodo pod nadzorom druge odrasle osebe. • Ne preobremenite stroja s prehitro vožnjo. • Bodite previdni pri vzvratni vožnji. Preden zapeljete in medtem ko vozite vzvratno, glejte nazaj in se prepričajte, da za vami ni nobenih ovir. • Nikoli ne usmerite izmeta proti ljudem, ki so v bližini. Nikomur ne dovolite, da stoji pred strojem. • Ko stroj prevažate ali kadar ga ne uporabljate, izklopite snežni vijak. Med prevozom stroja po spolzkem vozišču ne vozite prehitro. • Uporabljajte samo pripomočke, ki jih je odobril proizvajalec stroja. • Snežne freze nikoli ne uporabljajte pri slabi vidljivosti ali premajhni osvetljenosti. • Vedno poskrbite, da stojite stabilno in trdno držite ročaj. • Snežne freze nikoli ne uporabljajte na strehi. • Ne dotikajte se sestavnih delov motorja, saj se med uporabo segrejejo. Nevarnost opeklin. 2.4 VZDRŽEVANJE IN HRANJENJE • Privijte vse matice in vijake, tako da je stroj v varnem delovnem stanju. Redno preverjajte vijake, s katerimi je snežni vijak pritrjen na os. • Vedno uporabljajte originalne rezervne dele. Drugi rezervni deli lahko povzročijo poškodbo, tudi če se prilegajo stroju.• Snežne freze nikoli ne shranjujte z gorivom v posodi v zaprtih prostorih, kjer lahko bencinski hlapi pridejo v stik z ognjem ali iskrami. • Pustite, da se motor ohladi, preden stroj pospravite. • Pred daljšim hranjenjem si v navodilih preberite priporočila. • Zamenjajte poškodovane nalepke z opozorili in navodili. • Po uporabi pustite, da stroj še nekaj minut deluje z vklopljenim snežnim vijakom. To prepreči zamrznitev snežnega vijaka. 3 SESTAVLJANJE Pozor: Desna in leva stran sta določeni tako, kot ju vidi voznik s svojega delovnega položaja za frezo. V škatli prejmete dele za vgradnjo na snežno frezo po nasle- dnji preglednici: 3.1 ODSTRANJEVANJE EMBALAŽE 1. Pazljivo odprite škatlo. 2. Pazljivo ravnajte z dokumenti v škatli, na primer s temi navodili. 3. Iz škatle vzemite vse priložene dele za stroj in pritrdilni material. 4. Iz škatle dvignite stroj. 5. Škatlo in embalažni material odstranite v skladu s predpi- si o varovanju okolja. 3.2 ROČAJ (SL. 2) Ročaj namestite po naslednjem postopku: 1. Ročaj držite nad snežno frezo in pravilno razporedite pri- ključne kable. 2. Z vijaki (2:Q) in maticami (2:R) pritrdite ročaj na snežno frezo in vijake pritegnite. 3.3 KOMANDA ZA UPRAVLJANJE SMERI (3:C) Komando za upravljanje smeri namestite po naslednjem po- stopku: 1. Postavite komando za upravljanje smeri ob desno stran ročaja. 2. Pritrdite jo s plastično krilno matico (S). 3. Preverite, ali so kabli pravilno napeljani. 3.4 PLOŠČA ZA ZAGON (4:N) Namestite ploščo z gumbom za zagon in priključkom za tok za zaganjanje. Uporabite priložene vijake.Opis Pol. Slika Kol. Snežna freza 1 1 Odprtina izmeta M 1 1 Prirobnica odprtine izmeta T 5 1 Komandna plošča na ročaju N 4 1 Ročaj - 1 1 Vijaki in matice za zgornje dele - - - Navodila - - 1
73 SLOVENSKOSL 3.5 IZMETNA ODPRTINA ZA SNEG (5:M) 1. Postavite izmetno odprtino za sneg (5:M) s prirobnico (5:T) med izmetno odprtino in snežno frezo. 2. Privijte tri vijake (5:U). 2. Pritegnite vijake. 4 KOMANDE Na glušnik motorja je nameščena zaščitna plošča (1:G). Motor smete zagnati le, če je ta plošča brez- hibna in na svojem mestu. 4.1 KLJUČ ZA ZAGON (1:A) Služi za ugašanje motorja. Ključ za zagon ima tri položaje: Levi (navpični) – IZKL – Motor je ugasnjen, zagon motorja ni mogoč. V tem položaju lahko ključ izvle- čete iz ključavnice. Desni (vodoravni) – VKL – Motor je mogoče za- gnati in delati z njim. V tem položaju ključa ne mo- rete izvleči iz ključavnice. 4.2 ROČICA ZA ZAGON (1:B) Ročni zagon z vrvico s samodejnim navijanjem 4.3 NASTAVITVENA ROČICA (1:C) Nastavitvena ročica spreminja smer, v kateri freza meče sneg. 1. Naprej – izmetna odprtina se zasuka v levo. 2. Nazaj – izmetna odprtina se zasuka v desno. 4.4 ROČICA SKLOPKE – POLŽ (1:D) S potiskom ročice k ročaju vklopite polža. 4.5 VBRIZGAVANJE GORIVA (1:E) S pritiskanjem na gumijasti gumb vbrizgalke napolnite sesalno cev uplinjača z gorivom za laž- ji zagon hladnega motorja. 4.6 ROČICA ZA HLADNI ZAGON MOTORJA (1:F) Uporablja se za zagon hladnega motorja. Ima dva položaja: Na levo – loputa za hladni zagon je zaprta (za zagon hladnega motorja). Na desno – loputa za hladni zagon je odprta. 4.7 POKROV REZERVOARJA ZA GORIVO (1:H) Za nalivanje goriva. 4.8 ODPRTINA ZA DOLIVANJE OLJA (1:J) Za nalivanje in preverjanje količine olja v motorju. 4.9 USMERNIK (1:L) S pritiskom na komando na ročaju (1:K) nastavite usmernik na želeno višino. Spuščen – sneg se odmetava bližje. Dvignjen – sneg se odmetava dlje. 4.10 IZMETNA ODPRTINA (1:M) Izmetna odprtina določa smer, v kateri freza me če sneg. Iz- metno odprtino nastavljate z nastavitveno ročico (1:C). 4.11 GUMB ZA ZAGON – ELEKTRIČNI ZAGON (1:N) Zažene motor z električnim zaganjalnikom. 4.12 ELEKTRIČNI PRIKLJUČEK – ELEKTRIČNI ZAGON (1:O) Napaja motor zaganjalnika. Priključite ga na ozemljeno omrežno vtičnico (220/230 V). Vtičnica mora biti varovana z ozemljitveno zaščito. 4.13ČEP ZA IZPUST OLJA (1:P) Za izpust starega motornega olja pri menjavi olja. 4.14 VŽIGALNA SVEČKA Za večjo varnost odklopite priključni kabel s svečke. Vžigal- na svečka je pod pokrovom (7:V). Do vžigalne svečke pride- te na naslednji način: 1. Zasukajte ročico lopute za hladni zagon naravnost nav- zgor. Uporabite objemko polygrip ali podobno. 2. Odvijte dva pritrdilna vijaka pokrova (7:V). 3. Pazljivo pomaknite pokrov vstran, ne da bi odklopili cev- ke z vbrizgalke goriva. 4. Sestavite nazaj v obratnem vrstnem redu. 5 UPORABA SNEŽNE FREZE 5.1 SPLOŠNO Nikoli ne zaženite motorja, dokler niste izpolnili vseh navodil iz zgornjega poglavja “SESTAVLJANJE””. Nikoli ne uporabljajte stroja, ne da bi prej prebrali in razumeli navodila in vse nalepke z opozorili in navodili, ki so na stroju. Ko stroj uporabljate ali na njem opravljate vzdrževalna ali servisna dela, vedno nosite zašèitna oèala ali vizir. 5.2 PRED ZAGONOM Pred uporabo ga morate naliti v motor. Ne zaganjajte motorja, èe vanj še niste nalili olja. Èe v motorju ni olja, se lahko motor zelo poškoduje. 1. Stroj postavite na vodoravno podlago. 2. Odstranite palico za olje in izmerite višino olja. Glejte sliki 6. 3. Gladina olja mora biti med “ADD” in “FULL”. Glejte sliko 10. 4. Èe je potrebno, dolijte olje do oznake FULL. 5. Uporabljajte sintetično olje SAE 0W30. 6. Namestite čep za nalivanje olja nazaj.
74 SLOVENSKOSL Pred vsako uporabo preverite kolièino olja. Pri preverjanju mora snežna freza stati na vodoravni podlagi. 5.3 POLNJENJE BENCINSKEGA TANKA Vedno uporabljajte neosvinčeni bencin. Bencinskih mešanic za dvotaktne motorje ne smete uporabljati. POZOR! Upoštevajte, da je navaden neosvinčeni bencin hlapljiva snov; vedno kupite samo toliko bencina, kot ga lahko porabite v tridesetih dneh. Uporabljate lahko tudi okolju prijazen, alkilatni bencin. Zaradi svoje sestave je ta bencin manj škodljiv za ljudi in naravo. Bencin je izredno vnetljiv. Vedno ga hranite v posebej za to izdelanih posodah. Bencin hranite v hladnem zraènem prostoru – ne v hiši. Bencin hranite zunaj dosega otrok. Bencin vedno nalivajte ali dolivajte na prostem in pri tem nikoli ne kadite. Gorivo nalijte pred zagonom motorja. Ko motor deluje ali je še vroè, nikoli ne odstranite pokrovèka za gorivo, niti ne nalivajte bencina. Posode z gorivom nikoli ne napolnite čisto do vrha. Dobro pritrdite nazaj pokrovček in obrišite vse, kar se je morda polilo. 5.4 ROČNI ZAGON MOTORJA Nikoli se ne dotikajte delov motorja. Med delova- njem in še 30 minut po ustavitvi motorja so zelo vroči. Nikoli ne pustite motorja prižganega v zaprtih prostorih. Izpušni plini vsebujejo ogljikov mono- ksid, ki je zelo strupen. 1. Preverite, da ni aktivirana komanda za vklop polža (1:D). 2. Premaknite ključ za zagon (1:A) v položaj ON (vklo- pljen). 3. Zaprite loputo za hladni zagon (1:F). Opomba: Pri zagonu ogretega motorja uporaba lopute za hladni zagon ni potrebna. 4. Dva- do trikrat pritisnite gumijasti gumb vbrizgalke (1:E). Pazite, da je pri pritisnjenem gumbu odprtina v gumbu pokrita. Opomba: Te možnosti ne uporabljajte pri ogretem motor- ju. 5. Počasi potegnite vrvico za vžig (1:B), dokler ne začutite upora. S hitrim potegom zaženite motor. 6. Ko se motor zažene, premaknite loputo za hladni zagon v popolnoma odprti položaj. 5.5 ELEKTRIČNI ZAGON MOTORJA Nikoli se ne dotikajte delov motorja. Med delova- njem in še 30 minut po ustavitvi motorja so zelo vroči. Nikoli ne pustite motorja prižganega v zaprtih prostorih. Izpušni plini vsebujejo ogljikov mono- ksid, ki je zelo strupen. 1. S kablom povežite električno vtičnico na snežni frezi (1:O) z ozemljeno omrežno vtičnico (220/230 V). Vtični- ca mora biti varovana z ozemljitveno zaščito. 2. Preverite, da ni aktivirana komanda za vklop polža (1:D).3. Premaknite ključ za zagon (1:A) v položaj ON (vklo- pljen). 4. Zaprite loputo za hladni zagon (1:F). Opomba: Pri zagonu ogretega motorja uporaba lopute za hladni zagon ni potrebna. 5. Dva- do trikrat pritisnite gumijasti gumb vbrizgalke (1:E). Pazite, da je pri pritisnjenem gumbu odprtina v gumbu pokrita. Opomba: Te možnosti ne uporabljajte pri ogretem motor- ju. 6. Zagon motorja: A. S pritiskom na gumb za zagon (1:N) aktivirajte zaga- njalnik. B. Ko se motor zažene, sprostite gumb za zagon in po- stopoma odprite loputo za hladni zagon. C.Če se začne motor dušiti, takoj zaprite loputo za hla- dni zagon in jo nato znova počasi odprite. D. Najprej izvlecite kabel iz omrežne vtičnice. Nato od- klopite kabel s stroja. Opomba: Da se električni zaganjalnik ne poškoduje, pri vsakem poskusu zagona držite gumb za zagon pritisnjen pet sekund, nato pa ga za pet sekund sprostite. Če se mo- tor ne zažene v desetih poskusih, pred nadaljnjimi posku- si zaganjanja počakajte vsaj 40 minut, da se zaganjalnik ohladi. Če se motor še vedno ne zažene, se obrnite na po- oblaščeni servis. 7. Ko se motor zažene, premaknite loputo za hladni zagon v popolnoma odprti položaj. 5.6 USTAVITEV 1. Sprostite ročico sklopke (1:D). Opomba: Če se polž vrti naprej – glejte 7.1 v nadaljevanju. 2. Premaknite ključ za zagon (1:A) v položaj OFF (izklo- pljen). 5.7 DELO S STROJEM 1. Zaženite motor, kot je opisano zgoraj. Pustite, da motor nekaj minut teče in se pred uporabo segreje. 2. Nastavite usmernik izmeta. 3. Nastavite odprtino izmeta tako, da izmetava sneg v smeri vetra. 4. S potegom ročice sklopke navzgor vklopite polža. Pazite se polža, ko se vrti. Z rokami, nogami, lasmi in ohlapnimi oblačili se ne približujte vrtljivim de- lom stroja. 5. Potiskajte snežno frezo naprej in odstranjujte sneg. 5.8 NASVETI ZA VOŽNJO Glušnik in okoliški deli se med delovanjem motorja zelo segrejejo. Nevarnost opeklin. 1. Hitrost vedno prilagodite snežnim razmeram. 2. Sneg boste najuèinkoviteje odstranili takoj potem, ko zapade. 3. Èe je le mogoèe, sneg vedno odmetavajte v smeri vetra. 4. Prilagodite hitrost, tako da se sneg odmetava enakomerno.
75 SLOVENSKOSL Èe sneg zamaši izmet, ga ne odstranjujte takoj. Najprej morate: – ugasniti motor – odstraniti kljuè za vžig – odklopiti prikljuèni kabel s sveèke – Ne segajte z rokami v snežni vijak ali v izmet. Uporabljajte orodje za čiščenje izmetalnika. 5.9 PO UPORABI 1. Preverite, ali so kakšni deli slabo pritrjeni ali poškodovani. Èe je to potrebno, poškodovane dele zamenjajte. 2. Privijte zrahljane vijake in matice. 3. S stroja oèistite ves sneg. 4. Vse roèice nekajkrat premaknite naprej in nazaj. 5. Zasukajte loputo za hladni zagon (L) v zaprti položaj. 6. Odklopite prikljuèni kabel s sveèke (Glejte 4.14). Stroja ne pokrivajte, dokler sta motor in glušnik še topla. 6 VZDRŽEVANJE Vsa servisna dela lahko izvajate šele potem, ko: – je motor ugasnjen – odklopite prikljuèni kabel s sveèke 6.1 MENJAVA OLJA Olje prvič menjajte po 5 urah delovanja, nato pa po vsakih 20 urah ali enkrat v vsaki sezoni. Olje menjajte, ko je motor topel. Motorno olje je lahko zelo vroèe, èe ga izpustite takoj po ustavitvi motorja. Zaradi tega pred izpušèanjem olja pustite, da se motor nekaj minut hladi. 1. Frezo nagnite rahlo na desno, tako da je èep za izpust olja najnižja toèka motorja (1:P). 2. Odvijte èep za izpust olja. 3. Olje naj izteèe v posodo. 4. Privijte nazaj èep za izpust olja. 5. Nalijte novo olje: uporabljajte sintetično olje 0W30. 6. Preverite raven olja. Glejte 5.2. 6.2 SVEČKA Svečko preverite enkrat na leto ali po vsakih sto urah delovanja. Če sta elektrodi ožgani, svečko očistite ali zamenjajte. Proizvajalec motorja priporoča: Champion QC12YC ali ustrezen nadomestek Pravilna razdalja med elektrodama svečke: 0,7–0,8 mm 6.3 UPLINJAČ Uplinjač je tovarniško nastavljen. Če ga je treba uravnati, se posvetujte s pooblaščeno servisno delavnico. 7 SERVIS IN POPRAVILA Vsa servisna dela lahko izvajate šele potem, ko: – je motor ugasnjen – odklopite prikljuèni kabel s sveèke Posodo za gorivo izpraznite na prostem, ko je motor hladen. Pri tem ne kadite. Bencin izpraznite v posebej za to namenjeno posodo. 7.1 NAPENJANJE ŽIC ZA UPRAVLJANJE Da se moč motorja prenaša na polža, mora biti kabel sklopke pravilno nastavljen. Kabel nastavljate na mestu, kjer je pritrjen na vzmet na ročici sklopke. Glejte sl. 8. Postopek nastavitve je naslednji: 1. Kabel odklopite z vžigalne svečke. 2. Zaščitno ploščo priključka kabla potisnite navzgor. 3. Vstavite kabel v odprtino, kolikor je mogoče, ne da bi raztegnili vzmet. 4. Preverite, da vzmet ni raztegnjena. 5. Vrnite zaščitno ploščo priključka kabla na mesto. 8 SKLADIŠČENJE Snežne freze nikoli ne skladišèite z bencinom v posodi za gorivo v zaprtih prostorih s slabim prezraèevanjem. Bencinski hlapi lahko pridejo v stik z odprtim ognjem, iskrami, prižganimi cigaretami itd. Če nameravate snežno frezo pospraviti za več kot 30 dni, priporočamo spodnja opravila: 1. Izpraznite posodo za gorivo. 2. Prižgite motor in naj deluje, dokler ne zmanjka goriva. 3. Zamenjajte motorno olje, èe ga niste v zadnjih treh mesecih. 4. Odstranite sveèko in v valj nalijte malo motornega olja (pribl. 30 ml). Nekajkrat zavrtite motor. Znova privijte sveèko. 5. Temeljito oèistite vso frezo. 6. Preglejte snežno frezo, ali je kje poškodovana. Popravite morebitne poškodbe. 7. Pobarvajte vse okrušene dele. 8. Kovinske površine zašèitite pred rjo. 9. Snežno frezo hranite v zaprtem prostoru, èe je to mogoèe.
76 SLOVENSKOSL 9 ČE SE KAJ ZLOMI Popravila in garancijske servise izvajajo pooblaščene servisne delavnice. Tam vedno uporabljajo originalne rezervne dele. Ali manjša popravila opravite sami? Vedno uporabljajte originalne rezervne dele. Ti se popolnoma prilegajo in delo je z njimi veliko lažje. Rezervni deli so na voljo pri vašem prodajalcu ali v pooblaščeni delavnici. Ko naročate rezervne dele: Navedite model, leto nakupa, model in številko vrste motorja. 10 NAKUPNI POGOJI Garancijska doba Za domačo uporabo: Dve leti od datuma nakupa. Za komercialno uporabo: Tri mesece od datuma nakupa. Garancija ne velja za škodo, ki nastane zaradi: - Uporabnikovega neupoštevanja priložene dokumentacije - Malomarnosti - Nepravilne in nedovoljene uporabe ali sestavljanja - Uporabe neoriginalnih rezervnih delov - Uporabe prikljuèkov, ki jih ni dostavila ali odobrila GGP Garancija tudi ne velja za: -- Dele, ki se obrabijo, kot so pogonski jermeni, snežni vijaki, žarometi, kolesa, vijaki, s katerimi je pritrjen snežni vijak in žice - Normalno obrabo - Motorje. Zanje veljajo ustrezne garancije proizvajalcev z loèenimi pogoji. Potrošnika varujejo nacionalni zakoni posameznih držav. Ta garancija ne omejuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz teh zakonov.
77 SLOVENSKYSK 1 SYMBOLY Na fréze sa nachádzajú nasledujúce symboly: Ich účelom je pripomína˙ starostlivos˙ a pozornos˙, ktorá je pri prevádzke potrebná. Symboly majú tieto významy: Varovanie. Pred použitím tejto frézy je potrebné pre- študova˙ si a porozumie˙ návodu na obslu- hu. Odpojte kábel sviečky a pred akýmikoľ- vek opravami alebo údržbou si pozrite technickú literatúru. Nebezpečenstvo – otáčajúci sa ventilátor. Nebezpečenstvo - otáčajúca sa závitovka. Nepribližujte sa rukami k vyhadzovacie- mu komínu. Nepribližujte sa rukami ani nohami k otá- čajúcim sa dielcom. Riziko popálenia. Okolostojace osoby sa musia zdržiava˙ v bezpečnej vzdialenosti od frézy. Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na okolostojace osoby. Používajte pomôcky na ochranu sluchu. 2 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE • Starostlivo si preštudujte tieto pokyny. Oboznámte sa so všetkými ovládacími prvkami a správnym používaním stroja. • Nikdy nedovoľte, aby snehovú frézu nepoužívali deti ani osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmito pokynmi. Vek vodiča môže by˙ obmedzený platnými vnútroštátnymi predpismi. • Frézu nikdy nepoužívajte, ak sa v blízkosti nachádzajú iné osoby, predovšetkým deti, alebo zvieratá. • Pripomíname, že za úrazy iných osôb alebo ich majetku je zodpovedný vodič. • Pracujte obozretne, aby ste sa nepotkli a nepadli, predo- všetkým pri spätnom chode frézy. • Snehovú frézu nikdy nepoužívajte pod vplyvom alkoholu alebo liekov, ani ak ste unavený alebo chorý.2.2 PRÍPRAVY • Skontrolujte plochu, ktorá sa má vyčisti˙, a odstráňte všetky uvoľnené alebo cudzie predmety. • Pred naštartovaním motora vypnite a vysuňte zo záberu všetky ovládacie prvky. • Nikdy nepoužívajte snehovú frézu, ak nie ste vhodne ob- lečený. Noste obuv so zvýšenou priľnavos˙ou na klzkom povrchu. • Varovanie – Benzín je vysoko horľavý. a. Benzín skladujte vždy v nádobách určených osobitne na tento účel. b. Benzín nalievajte a dopĺňajte iba vonku. Pri nalievaní a dopĺňaní benzínu nikdy nefajčite. c. Pred štartovaním motora naplňte nádrž benzínom. Nik- dy nevyberajte plniace viečko a nedopĺňajte benzín keď je motor v chode alebo kým je stále horúci. d. Viečko plniaceho hrdla pevne zaskrutkujte a utrite vše- tok rozliaty benzín. • Kryt závitovky nastavte tak, aby bol v bezpečnej výške nad štrkovými chodníkmi. • Nikdy, za žiadnych okolností nenastavujte frézu kým je motor v chode (ak sa to výslovne nepožaduje v poky- noch). • Pred použitím nechajte snehovú frézu, aby sa prispôsobi- la k vonkajšej teplote. • Pri používaní, údržbe a servise vždy používajte ochranné okuliare alebo ochranný štít. 2.3 PREVÁDZKA • Nepribližujte sa rukami ani nohami k otáčajúcim sa diel- com. Vždy sa vyhýbajte otvoru vyhadzovacieho komína. • Snehová fréza sa nesmie používať na odstraňovanie ni čo- ho iného ako snehu. •Buďte opatrní pri jazde alebo prechode po štrkových ces- tičkách, chodníkoch a cestách. Pozorne si všímajte skryté nebezpečenstvá a premávku. • Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na verej- nú cestu alebo premávku. • Ak snehová fréza narazí na cudzí predmet, zastavte mo- tor, odpojte kábel zapaľovacej sviečky a frézu starostlivo skontrolujte, či nie je poškodená. Pred opätovným použi- tím frézy poškodenie opravte. • Ak sa fréza začne abnormálne chvie˙, zastavte motor a hľadajte príčinu. Vibrácie spravidla naznačujú, že niečo nie je v poriadku. • Zastavte motor a odpojte kábel zapaľovacej sviečky: a. Ak sa fréza zatáča voči jazdnej polohe. b. Ak je kryt závitovky alebo vyhadzovací komín upcha- ný a musí sa vyčisti˙. c. Pred začiatkom opravy alebo nastavovacích operácií. •Pred čistením, opravou alebo kontrolou sa vždy presved- čite, že rotujúce dielce sa zastavili a že všetky ovládacie prvky sú vypnuté, resp. vysunuté zo záberu. • Skôr ako necháte stroj bez dozoru, vypnite resp. uvoľnite zo záberu všetky ovládacie prvky, zaraďte neutrál, za- stavte motor a prestavte zastavovací spínač do polohy „OFF“. • Nikdy nenechávajte motor beža˙ vo vnútorných priesto- roch, okrem prípadu jazdy na miesto a z miesta uskladne- nia. V tomto prípade dbajte, aby boli dvere skladovacieho priestoru otvorené. Výfukový spaľovacie splodiny sú to- xické.
78 SLOVENSKYSK • Nikdy nejazdite šikmo po svahoch. Jazdite zhora nadol a zdola nahor. Buďte opatrný pri zmene smeru na svahu. Vyhýbajte sa strmým svahom. • Nikdy nepracujte s frézou, ak nie je zabezpečená dosta- točná ochrana alebo bez bezpečnostných zariadení. • Existujúce bezpečnostné zariadenia nesmú by˙ odpojené ani vyradené z činnosti. •Nemeňte nastavenie regulátora motora a motor nadmerne nepretáčajte. Pri chode motora na vysokých otáčkach sa zvyšuje riziko osobného úrazu. • Nikdy nepoužívajte snehovú frézu v blízkosti oplotenia, automobilov, okenných tabúľ, svahov atď. bez vhodného nastavenia usmerňovača vyhadzovacieho komína. •Na čistenom priestranstve sa nikdy nesmú zdržiava˙ deti. Na zabezpečenie dohľadu na deti si zavolajte ďalšiu do- spelú osobu. • Frézu nepre˙ažujte príliš rýchlou jazdou. • Pri spätnom chode frézy buďte opatrní. Pozrite sa za seba pred a počas spätného chodu a skontrolujte, či tam nie sú prekážky. • Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na okolo- stojace osoby. Nedovoľte, aby pred frézou stáli iné oso- by. •Keď sa snehová fréza má prepravova˙ alebo ak sa nepou- žíva, závitovku vysuňte zo záberu. Pri preprave na klz- kých povrchoch nejazdite príliš rýchlo. • Používajte iba príslušenstvo schválené výrobcom frézy. • Nikdy nejazdite so snehovou frézou pri slabej viditeľnos- ti alebo bez dostatočného osvetlenia. • Vždy dbajte na zaručenie spoľahlivej rovnováhy a pevne držte rukovä˙. • Snehovú frézu nikdy nepoužívajte na streche. • Nedotýkajte sa častí motora, pretože pri používaní sú ho- rúce. Riziko popálenín. 2.4 ÚDRŽBA A SKLADOVANIE • Zatiahnite všetky matice a skrutky, aby bola fréza v bez- pečnom prevádzkovom stave. Pravidelne kontrolujte po- istné skrutky. • Vždy používajte originálne náhradné dielce. Iné ako ori- ginálne náhradné dielce môžu spôsobova˙ riziko úrazu, aj keď sú vhodné pre túto frézu. • Nikdy neuskladňujte frézu s benzínom v nádrži v budo- vách, kde sa výpary môžu dosta˙ do kontaktu s otvore- ným plameňom alebo iskrami. • Pred odložením frézy na skladovanie nechajte motor vy- chladnú˙. • Pred dlhším skladovaním skontrolujte, či sa v návode ne- uvádzajú odporúčania. • Vymeňte poškodené varovné a inštrukčné nálepky. • Po použití nechajte motor beža˙ niekoľko minút so závi- tovkou v zábere. Predídete tak primrznutiu závitovky. 3 MONTÁŽ Poznámka: Pokyny z ľavej a pravej strany začínajú od jazd- nej polohy za snehovou frézou. 3.1 OBSAH - VONKAJŠÍ OBAL Obal obsahuje komponenty, ktoré sa majú nainštalovať na snehovú frézu podľa nasledujúcej tabuľky: 3.2 VYBALENIE 1. Starostlivo otvorte lepenkový obal. 2. Pozor, v lepenkovom obale je aj dokumentácia, vrátane tohto návodu. 3. Vyberte všetky voľné diely a montážne komponenty z le- penkového obalu. 4. Snehovú frézu zdvihnite z lepenkového obalu. 5. Likvidáciu lepenkového obalu a baliacich materiálov vy- konajte podľa platných predpisov. 3.3 RUKOVÄŤ (OBR. 2) Rukoväť nainštalujte takto: 1. Rukoväť podržte nad snehovou frézou a dbajte, aby boli spojovacie bowdeny a káble v správnej polohe. 2. Nainštalujte skrutky (2:Q) s maticami (2:R) tak, aby sa rukoväť upevnila na snehovej fréze a pritiahnite ju. 3.4 OVLÁDAČ SMERU (3:C) Ovládač smeru sa inštaluje nasledovne: 1. Ovládač smeru umiestnite pri pravej strane rukoväte. 2. Zaistite ho plastovou krídlovou maticou (S). 3. Skontrolujte, či sú káble spoľahlivo namontované. 3.5 ŠTARTOVACÍ PANEL (4:N) Namontujte štartovací panel so štartovacím tlačidlom a vý- stupom pre štartovací prúd. Pomocou dodané skrutky. 3.6 KOMÍN NA VYHADZOVANIE SNEHU (5:M) 1. Umiestnite komín na vyhadzovanie snehu (5:M) s príru- bou (5:T) medzi komínom na vyhadzovanie snehu a sne- hovou frézou. 2. Nasaďte tri skrutky (5:U). 2. Zatiahnite skrutky.Detail Poz Obrá zokČ. Snehová fréza 1 1 Vyhadzovací komín M 1 1 Príruba pre vyhadzovací komín T 5 1 Ovládací panel pre riadidlá N 4 1 Rukoväť-11 Skrutky a matice hore uvedených die- lov--- Pokyny - - 1
79 SLOVENSKYSK 4 OVLÁDACIE PRVKY Tlmič motora má ochrannú dosku (1:G). Motor možno štartovať iba ako je táto ochranná doska nainštalovaná a ak je v neporušenom stave. 4.1 KĽÚČ ZAPAĽOVANIA (1:A) Slúži na zastavenie motora. Kľúč zapaľovania má dve polo- hy: Ľavá (zvislá) – VYP Motor sa zastaví a nedá sa na- štartovať. Zapaľovací kľúč sa v tejto polohe dá vy- brať. Pravá (vodorovná) – Motor sa dá naštartovať a pou- žívať. Zapaľovací kľúč sa v tejto polohe dá vybrať. 4.2 PÁKA ŠTARTÉRA (1:B) Šnúra na manuálne štartovanie so spätným navíjaním 4.3 NASTAVOVACIA PÁKA (1:C) Nastavovacia páka mení smer vyhadzovaného snehu. 1. Dopredu – vyhadzovanie sa otáča doľava. 2. Dozadu – vyhadzovanie sa otáča doprava. 4.4 SPOJKOVÁ PÁKA - ZÁVITOVKA (1:D) Zaraďuje do záberu závitovku, keď sa rukoväť potlačí smerom k riadidlám. 4.5 PALIVOVÉ ČERPADLO (1:E) Stlačením gumového palivového čerpadla štar- téra sa palivo vstrekne do sacieho potrubia kar- burátora, čím sa uľahčí štartovanie studeného motora. 4.6 OVLÁDAČ SÝTIČA (1:F) Používa sa, keď je motor studený: Sýtič má dve polohy: Vľavo - sýtič je zatvorený (studený štart) Vpravo - ventil sýtiča je otvorený. 4.7 PALIVOVÝ UZÁVER (1:H) Slúži na doplňovanie benzínu. 4.8 UZÁVER PLNIACEHO HRDLA OLEJA (1:J) Na plnenie a kontrolu úrovne oleja v motore. 4.9 USMERŇOVAČ (1:L). Stlačte ovládač rukoväte (1:K) a nastavte usmerňovač do po- žadovanej výšky. Nízka – kratšia vyhadzovacia vzdialenosť. Vysoká – dlhšia vyhadzovacia vzdialenosť. 4.10 VYHADZOVACÍ KOMÍN (1:M) Vyhadzovací komín určuje smer vyhadzovaného snehu. Vy- hadzovací komín sa nastavuje nastavovacou pákou (1:C).4.11 TLAČIDLO ŠTART – ELEKTRICKÝ ŠTART (1:N) Aktivuje elektrický štartér. 4.12 ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE - ELEKTRICKÝ ŠTART ((1:O) Privádza napätie na štartér. Pripojte k uzemnenej zásuvke 220/230 V. Musí byť použitý istič proti skratu na uzemnenie. 4.13 ZÁTKA NA VYPÚŠŤANIE OLEJA (1:P) Na vypúšťanie starého motorového oleja pri výmene oleja. 4.14 ZAPAĽOVACIA SVIEČKA Na zvýšenie bezpečnosti odpojte kábel sviečky od zapaľova- cej sviečky. Zapaľovacia sviečka sa nachádza pod krytom (7:V). Zapaľovacia sviečka sa sprístupní takto: 1. Ovládač sýtiča otočte priamo nahor. Použite vhodný uchopovací prípravok. 2. Odmontujte dve skrutky pridržiavajúce kryt (7:V). 3. Opatrne presuňte na jednu stranu, bez odpojenia hadice do palivového čerpadla. 4.Zmontujte v opač nom poradí. 5 POUŽÍVANIE SNEHOVEJ FRÉZY 5.1 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE Nikdy neštartujte motor skôr kým nevykonáte všetky hore uvedené opatrenia v časti “3”. Snehovú frézu nikdy nepoužívajte bez toho, aby ste si najprv prečítali a porozumeli pokynom a všetkým nálepkám s varovaniami a pokynmi na fréze. Pri používaní, údržbe a servise vždy používajte ochranné okuliare alebo ochranný štít. 5.2 PRED NAŠTARTOVANÍM Pred použitím naplňte motor olejom. Motor neštartujte, kým nie je naplnený olejom. Motor sa bez oleja môže vážne poškodi˙. 1. Položte frézu na rovnú podlahu. 2. Uvoľnite mierku oleja a odčítajte výšku hladiny oleja. Pozri obr. 6. 3. Úroveň oleja sa musí nachádza˙ medzi značkami „ADD“ (PRIDAŤ) a „FULL“ (PLNÝ). 4. Podľa potreby dolejte olej po značku FULL (plný). 0. 5. Používajte syntetický olej SAE 0W30. 6. Znova nasaďte olejovú zátku. Pred použitím vždy skontrolujte úroveň oleja. Snehová fréza musí pri kontrole stá˙ na rovnom podklade. 5.3 NAPLŇTE NÁDRŽ NA BENZÍN Vždy používajte bezolovnatý benzín. Nesmie sa používa˙ benzín miešaný s olejom určený pre dvojtaktné motory. POZNÁMKA! Upozorňujeme, že bežný bezolovnatý benzín sa s časom znehodnocuje; nekupujte viac benzínu ako doká- žete použi˙ za tridsa˙ dní.
80 SLOVENSKYSK Možno použi˙ aj environmentálny benzín, t. j. alkylát benzín. Tento type benzínu má zloženie, ktorej je menej škodlivé pre ľudí a prírodu. Benzín je vysoko horľavý. Palivo skladujte vždy v nádobách určených osobitne na tento účel. Benzín uchovávajte na studenom, dobre prevetra- nom mieste – nie v dome. Benzín skladujte mimo dosahu deti. Benzín nalievajte a dopĺňajte iba vonku. Pri nalie- vaní a dopĺňaní benzínu nikdy nefajčite. Pred štar- tovaním motora naplňte nádrž palivom. Nikdy nevyberajte plniace viečko a nedopĺňajte benzín keď je motor v chode alebo kým je stále horúci. Benzínovú nádrž neplňte úplne. Po doplňovaní pevne za- skrutkujte viečko plniaceho hrdla a utrite všetok rozliaty ben- zín. 5.4 RUČNÉ ŠTARTOVANIE MOTORA Nikdy sa nedotýkajte častí motora. Počas chodu motora a ešte 30 minút po použití sú veľmi horúce. Nikdy nenechávajte bežať vo vnútorných priesto- roch. Výfukové spaľovacie splodiny obsahujú oxid uhoľnatý, veľmi toxický plyn. 1. Skontrolujte, či nie je aktivovaný ovládač závitovky (1:D). 2. Kľúč zapaľovania (1:A) prestavte do polohy „ON“ (ZAP). 3. Sýtič (1:F) nastavte do zatvorenej polohy. Poznámka: Teplý motor nepotrebuje sýtič. 4. 2 alebo 3 razy stlačte gumové palivové čerpadlo (1:E). Pri stláčaní skontrolujte, či je otvor v čerpadle prikrytý. Poznámka: Nepoužívajte túto funkciu, keď je motor tep- lý. 5. Pomaly ťahajte štartovacie lanko (1:B), až kým nepocíti- te odpor. Motor sa spúšťa ostrým potiahnutím. 6. Keď motor naštartuje, sýtič vráťte do úplne otvorenej po- lohy. 5.5 ŠTARTOVANIE MOTORA S ELEKTRICKÝM ŠTARTÉROM Nikdy sa nedotýkajte častí motora. Počas chodu motora a ešte 30 minút po použití sú veľmi horúce. Nikdy nenechávajte bežať vo vnútorných priesto- roch. Výfukové spaľovacie splodiny obsahujú oxid uhoľnatý, veľmi toxický plyn. 1. Pripojte kábel medzi elektrickú zásuvku snehovej frézy (1:O) a uzemnenú sieťovú zásuvku 220/230 V. Musí byť použitý istič proti skratu na uzemnenie. 2. Skontrolujte, či nie je aktivovaný ovládač závitovky (1:D). 3. Kľúč zapaľovania (1:A) prestavte do polohy „ON“ (ZAP). 4. Sýtič (1:F) nastavte do zatvorenej polohy. Poznámka: Teplý motor nepotrebuje sýtič. 5. 2 alebo 3 razy stlačte gumové palivové čerpadlo (1:E). Pri stláčaní skontrolujte, či je otvor v čerpadle prikrytý. Poznámka: Nepoužívajte túto funkciu, keď je motor tep- lý. 6. Štartovanie motora: A. Stlačte tlačidlo štartéra (1:N), aby sa aktivoval štartér. B. Po naštartovaní motora uvoľnite tlačidlo štart a poma- ly otvárajte sýtič. C. Ak sa motor zadrháva, sýtič okamžite zatvorte a po- stupne ho znova otvárajte. D. Najprv vytiahnite predlžovací kábel zo zásuvky. Po- tom odpojte predlžovací kábel od motora. Poznámka: Na predchádzanie poškodeniu elektrického štartéra, pri pokusoch o naštartovanie držte tlačidlo stla- čené 5 sekúnd a potom ho uvoľnite na 5 sekúnd. Ak mo- tor nenaštartuje ani po 10 pokusoch, nechajte najmenej 40 minút štartér najprv vychladnúť a až potom sa znova pokúste o opätovný štart. Ak motor ani teraz nenaštartuje, obráťte sa na autorizovaný servis. 7. Keď je motor naštartovaný, sýtič vráťte do úplne otvore- nej polohy. 5.6 ZASTAVOVANIE 1. Uvoľnite spojkový pedál (1:D). Poznámka: Ak sa závi- tovka naďalej točí - pozri 7.1 dolu. 2. Kľúč zapaľovania (1:A) prestavte do polohy „OFF“ (ZAP). 5.7 PRACOVNÝ POSTUP 1. Naštartujte motor ako sa popisuje hore. Nechajte motor niekoľko minút bežať, aby sa pred použitím rozohrial. 2. Nastavte usmerňovač komína. 3. Nastavte vyhadzovací komín tak, aby sa sneh vyhadzoval v smere, v ktorom fúka vietor. 4. Aktivujte závitovku vytiahnutím spojkovej páky. Pozor na otáčajúcu sa závitovku. Nepribližujte sa rukami, nohami, vlasmi a voľnými časťami odevu k pohyblivým častiam stroja. 5. Presuňte snehovú frézu dopredu a vyhadzujte sneh. 5.8 TIPY NA JAZDU Počas chodu motora je tlmič a jeho okolie veľmi horúce. Riziko popálenia. 1. Rýchlos˙ vždy prispôsobujte snehovým podmienkam. 2. Sneh sa efektívnejšie odstraňuje bezprostredne potom, ako napadne. 3. Sneh vyhadzujte podľa možnosti vždy po vetre.. 4. Rýchlos˙ regulujte tak, aby sa sneh vyhadzoval rovno- merným prúdom. Ak v komíne sneh zastaví???, nepokúšajte sa od- stráni˙ ho predtým, ako: - Zastavenie motora. - Vyberte kľúč zapaľovania. - Odpojte kábel od zapaľovacej sviečky. - Nedávajte ruku do komína ani do závitovky. 5.9 PO POUŽITÍ 1. Skontrolujte, či žiadne diely nie sú uvoľnené alebo po- škodené. V prípade potreby poškodené diely vymeňte. 2. Zatiahnite uvoľnené skrutky a matice. 3. Kefou odstráňte z frézy všetok sneh. 4. Niekoľkokrát pohybujte každým ovládacím prvkom do- zadu a dopredu. 5. Sýtič (L) otočte do uzavretej polohy. 6. Odpojenie štartovacieho kábla od zapaľovacej sviečky (4.14). Frézu neprikrývajte, zakia ľ je motor a tlmič ešte horúci.