Home > Stiga > Snow Blower > Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW FROST RS SNOW FROST ES SNOW REX 8218 2219 00 Instructions Manual

Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW FROST RS SNOW FROST ES SNOW REX 8218 2219 00 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW FROST RS SNOW FROST ES SNOW REX 8218 2219 00 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 71

71
ČEŠTINACS
•Děti musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od pracovní 
oblasti stroje. Dohledem nad dětmi pověřte další 
dospělou osobu.
•Nepřetěžujte stroj příliš rychlým pojížděním.
•Při couvání buďte opatrní. Před couváním i během něj se 
dívejte za sebe a kontrolujte, zda za vámi nejsou žádné 
překážky.
• Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející 
osoby. Nenechávejte nikoho stát před strojem. 
• Pokud stroj nepoužíváte nebo při jeho přepravě odpojte 
náhon šroubu. Při přepravě stroje na kluzkém...

Page 72

72
ČEŠTINACS
5 POUŽITÍ STROJE
5.1 OBECNĚ
Motor nespouštějte dříve, než provedete všechny kroky 
uvedené v kapitole „MONTÁŽ“. 
Před použitím sněhové frézy si důkladně přečtěte 
pokyny a výstražné a informační štítky na stroji a 
seznamte se s jejich významem. 
Při práci se strojem, jeho údržbě i opravách vždy 
používejte ochranné brýle nebo štít.
5.2 PŘED SPUŠTĚNÍM
Některé sněhové frézy se dodávají bez oleje v motorové 
skříni. U těchto modelů se olej dodává v samostatné nádobě.
Před použitím stroje do...

Page 73

73
ČEŠTINACS
6. Podle následujících pravidel použijte tlačítko přímého 
vstřiku (3:O):
Nad 10 °C: Nepoužívejte.
 -10 °C až +10 °C: Stiskněte dvakrát.
Pod –10 °C: Stiskněte čtyřikrát.
Před každým stisknutím tlačítko přímého vstřiku 
uvolněte.
7a. Elektrický startér: Stiskněte a držte tlačítko startéru 
(3:R), dokud motor nenaskočí. Jakmile motor naskočí, 
tlačítko uvolněte. Tlačítko startéru nikdy nedržte déle než 
deset sekund. Elektrický startér je vybaven tepelnou 
pojistkou, která jej při přehřátí...

Page 74

74
ČEŠTINACS
6 ÚDRŽBA
Před zahájením údržby odpojte kabel zapalovací 
svíčky.
6.1 VÝMĚNA OLEJE
První výměnu oleje proveďte po 2 hodinách provozu a 
potom olej vyměňujte vždy po 25 hodinách provozu nebo 
nejméně jednou za sezónu. Olej vyměňujte, když je motor 
teplý.
Okamžitě po vypnutí motoru je olej velmi horký. 
Vyčkejte proto, až motor zchladne, a teprve potom 
začněte olej vypouštět. Nebezpečí popálení.
1. Odšroubujte víčko a vyjměte olejovou měrku. 
FROST: Odšroubujte vypouštěcí zátku (4:S).
REX:Viz...

Page 75

75
ČEŠTINACS
8.6 SEŘÍZENÍ LANKA (REX)
Lanko ovládací páky šroubu je seřízeno od výrobce. Při 
seřizování postupujte následovně:
1.  Povolte šroub (14:D) a pružinu (14:E) posuňte dozadu 
tak, aby se lanko napnulo.
2.  V požadované poloze utáhněte šroub (14:D). 
8.7 VÝMĚNA HNACÍHO ŘEMENE (REX).
Hnací řemen vyměňte takto:
1. Vyšroubujte sedm šroubů (15:F) a odstraňte levý kryt 
hnacího řemene.
2. Povolte obě napínací kladky (16:G).
3. Povolte vodicí vidlici (17:H) na spodní straně stroje.
4. Sejměte řemen a...

Page 76

76
MAGYARHU
1 SZIMBÓLUMOK
A gépen a következő szimbólumok láthatók. Az a 
rendeltetésük, hogy emlékeztessenek a használat közben 
szükséges karbantartásra és figyelemre. 
A szimbólumok jelentése:
Figyelmeztetés.
A gép használata előtt olvassa el és ismerje meg a 
használati útmutatót!
Veszély – forgó marócsiga.
Veszély – forgó turbina.
Ne nyúljon kézzel a kidobócsőbe.
Kezét-lábát tartsa távol a forgó alkatrészektől.
A nézelődők maradjanak biztonságos távolságra a 
géptől.
A kidobócső soha ne irányuljon a...

Page 77

77
MAGYARHU
• A gyermekeket mindig tartsa távol a megtisztítandó 
területtől. Gondoskodjon róla, hogy egy másik felnőtt 
felügyeljen a gyermekekre.
• Ne terhelje túl a gépet azzal, hogy túl gyorsan halad.
• Tolasson óvatosan. Mielőtt hátramenetbe kapcsolna és 
tolatás közben is, hátranézve győződjön meg róla, hogy 
vannak-e akadályok az útjában.
• A kidobócső soha ne irányuljon a nézelődők felé. 
Senkinek se engedje meg, hogy a gép elé álljon. 
• Kapcsolja ki a marócsigát, amikor a hómarót szállítják,...

Page 78

78
MAGYARHU
Olajleürítés (4, 5, 8:S)– Távolítsa el, hogy hozzáférjen a 
mérõpálcához.
Mérõpálca (5. ábra)– Távolítsa el, hogy leolvassa az 
olajszintet, illetve feltöltse olajjal a motor forgattyús házát.
5 A GÉP HASZNÁLATA
5.1 ÁLTALÁNOS
Soha ne indítsa be a motort, mielőtt a fenti 
ÖSSZESZERELÉS c. fejezetben leírtakkal nem végzett. 
Ameddig el nem olvasta és meg nem értette a 
mellékelt utasításokat, és a hómarón lévő 
valamennyi figyelmeztetést és utasítást, soha ne 
használja a hómarót! 
Használat,...

Page 79

79
MAGYARHU
4. Állítsa a leállásvezérlést (3:P) ON pozícióba.
5. Elektromos indítómotor: Csatlakoztassa az elektromos 
kábelt a motor kapcsolószekrényéhez és a 230V-os 
földelt csatlakozó aljzathoz.
6. Az alábbiak szerint nyomja be a befecskendezőt (3:O):
10°C fölött: Ne nyomja meg.
-10 and +10°C között: Nyomja meg kétszer.
-10°C alatt: Nyomja meg négyszer.
Minden nyomás után vegye le az ujját a 
befecskendezőről.
7. Elektromos indítómotor: Nyomja addig az elektromos 
indítómotort (3:R), ameddig az a...

Page 80

80
MAGYARHU
6 KARBANTARTÁS
Karbantartási munkálatok elvégzése előtt húzza 
ki az indítókábelt a gyertyából.
6.1 OLAJCSERE
A motorolajat először 2 órányi üzemelés után, majd minden 
25 üzemóra után, vagy évszakonként egyszer cserélje. Az 
olajcserét a motor meleg állapota mellett végezze.
Közvetlenül a motor kikapcsolása után a motor 
olaj nagyon meleg. Az olaj leengedése előtt hagyja 
kihűlni a motort. Égési sérülés veszélye áll fenn.
1.  Távolítsa el az olajfeltöltő nyílás sapkáját és a 
mérőpálcát....
Start reading Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW FROST RS SNOW FROST ES SNOW REX 8218 2219 00 Instructions Manual

Related Manuals for Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW FROST RS SNOW FROST ES SNOW REX 8218 2219 00 Instructions Manual

All Stiga manuals