Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW FROST RS SNOW FROST ES SNOW REX 8218 2219 00 Instructions Manual
Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW FROST RS SNOW FROST ES SNOW REX 8218 2219 00 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW FROST RS SNOW FROST ES SNOW REX 8218 2219 00 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 91
91 SLOVENSKYSK 2. Skontrolujte, či je páka pohonu závitovky (1:D) vysunutá zo záberu. 3. Aktivujte sýtič (3:N). 4. Vypínací ovládač (3:P) prestavte do polohy „ON“ (Zap). 5. Elektrický štartér: Pripojte elektrický kábel k spínacej skrine na motore a k uzemnenej sie˙ovej zásuvke, 230 V. 6. Stlačte palivové čerpadlo (3:O) takto: Nad 10°C: Nestláčajte. (Od -10 do +10°C): Stlačte dvakrát. Pod -10°C: Stlačte 4 razy. Po každom stlačení uvoľnite prst z čerpadla. 7. Elektrický štartér: Stlačte tlačidlo (3:R)...
Page 92
92 SLOVENSKYSK 6 ÚDRŽBA Pred údržbou odpojte kábel od zapaľovacej sviečky. 6.1 VÝMENA OLEJA Olej vymeňte po prvý raz po 2 hodinách prevádzky a neskôr po každých 25 hodinách prevádzky alebo raz za sezónu. Olej vymieňajte, keď je motor horúci. Motorový olej je okamžite po vypnutí motora veľmi horúci. Preto pred vypustením oleja nechajte motor vychladnú˙. Riziko popálenia. 1. Vyberte kryt plniaceho hrdla oleja a olejovú mierku. FROST: Olej vypustíte vybratím zátky (4:S). REX: Pozri obr. 8. 2....
Page 93
93 SLOVENSKYSK 8.6 NASTAVOVANIE LANKA (REX) Páka pohonu závitovky je nastavená z výroby. Prípadné nastavenia sa uskutočňujú nasledovne. 1. Povoľte skrutku (14:D) a presuňte pružinu (14:E) dozadu na napnutie kábla. 2. Zatiahnite skrutku (14:D) v požadovanej polohe. 8.7 VÝMENA HNACIEHO REMEŇA (REX) Remeň pohonu sa vymieňa podľa nasledovného postupu: 1. Demontujte ľavý kryt remeňa (15:F) vyskrutkovaním 7 skrutiek. 2. Povoľte obe remenice (16:G). 3. Povoľte vedenie remeňa (17:H) zospodu. 4. Vypáčte...
Page 94
94 EESTIET 1 SÜMBOLID Masinal on nähtaval järgmised sümbolid. Need tuletavad kasutajale meelde, millist hooldust ja tähelepanu tuleb kasutuse ajal rakendada. Sümbolite tähendus on järgmine: Hoiatus! Enne masina kasutamist tutvuge omaniku käsiraamatuga. Oht – pöörlev etteanne. Oht – pöörlev tiivik. Hoidke käed väljalaskerennist eemal. Hoidke käed ja jalad pöörlevatest osadest eemal. Veenduge, et juuresolevad isikud on masinast ohutul kaugusel. Ärge kunagi suunake väljalaskerenni kõrvalseisvate...
Page 95
95 EESTIET • Olge ümberpööramisel ettevaatlik. Enne ümberpööramist ja selle ajal vaadake selja taha, veendumaks takistuste puudumises. • Ärge kunagi suunake väljalaskerenni kõrvalseisvate isikute poole. Ärge lubage kellelgi masina ees seista. • Ühendage etteanne lahti, kui lumepuhurit transporditakse või seda ei kasutata. Transportimisel ärge sõitke libedal pinnal liiga kiiresti. • Kasutage üksnes lisatarvikuid, mis on masina tootja poolt heaks kiidetud. • Ärge kunagi kasutage lumepuhurit halva...
Page 96
96 EESTIET 5 MASINA KASUTAMINE 5.1 ÜLDINFO Ärge käivitage mootorit enne, kui „MONTEERIMISE” peatükis toodud toimingud on teostatud. Ärge kasutage lumepuhurit enne, kui olete käesolevad juhised läbi lugenud ja neist aru saanud. Sama kehtib ka lumepuhuril ning käesolevates juhistes olevate hoiatus- ja juhiskleebiste kohta. Kasutuse, hoolduse ja tehnohoolduse ajal kasutage alati kaitseprille või visiiri. 5.2 ENNE KÄIVITAMIST Mõned lumepuhurid tarnitakse ilma mootori karteri õlita. Sellisel juhul...
Page 97
97 EESTIET 7. Elektrikäivitus: Vajutage elektrikäiviti nuppu (3:R), kuni mootor käivitub. Vabastage nupp niipea kui mootor käivitub. Ärge käivitage üle 10 sekundi. Elektrikäivitil on soojuskaitse, mis vallandub ülekuumenemisel. Pärast ülekuumenemist võite 5-10 minuti pärast uuesti käivitada. 8. Seadistage uuesti õhuklapp (3:N) kui mootor ühtlaselt töötab. 9. Elektrikäivitus: Esmalt ühendage elektrijuhe valduse pistikupesast lahti ja seejärel lumepuhuri küljest. NB: Alla -15 °C temperatuuri puhul...
Page 98
98 EESTIET 6 HOOLDUS Enne hooldustööde tegemist ühendage süüteküünla juhe lahti. 6.1 ÕLIVAHETUS Vahetage esimest korda õli pärast 2 töötundi ja seejärel pärast igat 25 töötundi või vähemalt kord hooaja jooksul. Vahetage õli, kui mootor on soe. Mootoriõli on kohe pärast mootori seiskamist väga kuum. Enne õli tühjendamist laske mootoril jahtuda. Põletusoht. 1. Eemaldage õlikork ja mõõtevarras. FROST: Õli tühjendatakse korgi eemaldamisega (4:S). REX: Vt joonis 8. 2. Asetage põrandale anum, mille...
Page 99
99 EESTIET 8.8 ETTEANDE JA LAAGRI VAHETAMINE (REX) 1. Eemaldage vasakpoolne rihmakate, kruvides lahti 7 kruvi (15:F). 2. Tõmmake rihm etteande rihmarattalt maha (18:J). 3. Hoidke etteannet kindlalt puutüki vms abil paigal ja kruvige rihmaratas 26 mm pesast lahti. Pange tähele, et rihmaratta keere on vasakpoolne. 4. Eemaldage etteande korpuse vasakul küljel olevad kruvid (19:K). 5. Eemaldage parempoolne kate, kruvides lahti 6 kruvi (20:N). 6. Demonteerige väljalaskerenn (20:H), kruvides lahti kaks...
Page 100
100 LIETUVIŲ KALBALT 1 SIMBOLIAI Ant mašinos būna pavaizduoti šie simboliai. Jų paskirtis – priminti jums apie reikiamą atsargumą ir dėmesį, naudojantis mašina. Šie simboliai reiškia: Dėmesio! Prieš pradėdami dirbti su mašina, perskaitykite naudotojo vadovą. Pavojinga – besisukantis sraigtas. Pavojinga – besisukantis ventiliatorius. Nekiškite rankų prie išmetimo vamzdžio. Rankas ir kojas laikykite atokiai nuo besisukančių dalių. Pašalinių asmenų paprašykite laikytis saugiu atstumu nuo mašinos....