Snow Blower Alpina AS 45 E 8218 2262 30 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Alpina AS 45 E 8218 2262 30 Instructions Manual. The Alpina manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
61 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie B. Opustite pracovnú zónu v opačnom smere od poško- deného miesta na kábli. C. Odpojte zapaľovací kábel od zapaľovacej sviečky. • Zastavte motor a odpojte napájací zdroj: A. Ak vodič opustí frézu. B. Ak je kryt závitovky alebo vyhadzovací komín upchaný a musí sa vyčisti˙. C. Pred začiatkom opravy alebo nastavovacích operácií. •Pred čistením, opravou alebo kontrolou sa vždy presved- čite, že rotujúce dielce sa zastavili a že všetky ovládacie prvky...
Page 62
62 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie 5.2 PRED NAŠTARTOVANÍM Pripojovací kábel a jeho vidlice musia by˙ v bez- chybnom stave a schválené na použitie vo vonkaj- šom prostredí. Pripojovací kábel možno pripoji˙ iba k sie˙ovým zásuvkám chráneným ochranným ističom so spí- nacím prúdom max. 30 mA. Pripojovací kábel musí by˙ zavesený na držiaku kábla. V opačnom prípade hrozí riziko poškode- nia susediacej vidlice, ktoré môže potenciálne ohrozova˙ život. Snehovú frézu pripojte elektrickým káblom...
Page 63
63 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie 6.2 ZIS˙OVANIE PRÍČIN PORÚCH Dolu popisované poruchy si spravidla môže používateľ svoj- pomocne opravi˙. V prípade akýchkoľvek pochybností sa obrá˙te na autorizovaného zástupcu. Motor sa neuvádza do chodu: • Elektrický kábel nie je pripojený alebo je chybný. • Prepálená poistka. Ak je potrebné nainštalova˙ poistku s vyšším menovitým prúdom, obrá˙te sa na autorizovaného elektrotechnika. Motor len hučí ale neuvádza sa do chodu: • Upchaná závitovka...
Page 64
64 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 1 ÜLDINFO See sümbol tähistab ETTEVAATUSE vajalik- kust. Kui neid juhiseid hoolikalt ei järgita, või- vad tulemuseks olla tõsised isikuvigastused ja/ või varaline kahju. 1.1 SÜMBOLID Masinal on nähtaval järgmised sümbolid. Need tuletavad ka- sutajale meelde, millist hooldust ja tähelepanu tuleb kasutuse ajal rakendada. Sümbolite tähendus on järgmine: Hoiatus! Juhul kui ettekirjutusi ei järgita, võib tek- kida vigastuste ja masinarikete oht. Enne masina...
Page 65
65 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge • Peatage mootor ja ühendage toiteallikas lahti: A. kui juht läheb masinast eemale; B. kui etteande kinnituskoht või väljalaskerenn on um- mistunud ja vajab puhastust; C. enne remonti või muudatuste tegemist. • Veenduge alati, et pöörlevad osad on seiskunud ja kõik juhtimisseadised on enne puhastust, remonti või ülevaa- tust lahti ühendatud. • Ärge kunagi sõitke üle kallaku. Liikuge ülalt alla ja alt ülesse. Olge ettevaatlik kallakul suunda muutes. Vältige...
Page 66
66 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 5 MASINA KASUTAMINE 5.1 ÜLDINFO Ärge käivitage mootorit enne, kui „MONTEERIMISE” pea- tükis toodud toimingud on teostatud. Ärge kasutage lumepuhurit enne, kui olete käes- olevad juhised läbi lugenud ja neist aru saanud. Sama kehtib ka lumepuhuril ning käesolevates ju- histes olevate hoiatus- ja juhiskleebiste kohta. Kasutuse, hoolduse ja tehnohoolduse ajal kasuta- ge alati kaitseprille või visiiri. 5.2 ENNE KÄIVITAMIST Ühendusjuhe ja selle korgid peavad...
Page 67
67 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 6.2 VEAOTSING Allpool kirjeldatud vigasid saab tavaliselt kasutaja ise paran- dada. Kahtluse korral võtke ühendust volitatud edasimüüja- ga. Mootor ei käivitu: • Elektrijuhe ei ole ühendatud või on vigane. • Kaitse on läbi läinud. Juhul kui on vaja paigaldada suure- ma võimsusega kaitse, võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga. Mootor suriseb, kuid ei käivitu. • Etteanne või väljalaskerenn on ummistunud. • Kondensaator on vigane. Võtke ühendust oma GGP...
Page 68
68 LIETUVIŲ KALBALT Originalios instrukcijos vertimas 1 BENDRAS APRAŠAS Šis simbolis reiškia ATSARGIAI. Jeigu būsite neatsargūs ir nesilaikysite instrukcijų, galite sti- priai susižeisti ir (arba) patirti materialinių nuostolių. 1.1 SIMBOLIAI Ant mašinos būna pavaizduoti šie simboliai. Jų paskirtis – priminti jums apie reikiamą atsargumą ir dėmesį, naudojantis mašina. Šie simboliai reiškia: Dėmesio! Nesilaikant nurodymų, gali kilti pavojus gyvybei ir sugesti mašina. Prieš pradėdami dirbti su...
Page 69
69 LIETUVIŲ KALBALT Originalios instrukcijos vertimas • Elektros kabelis, prijungtas prie sniego valytuvo, niekada neturi būti pažeistas. Jo niekada negalima naudoti, jei matyti pažeidimo požymių. • Sniego valytuvą draudžiama naudoti, jei jo kištukas, elektros kabelis ar kiti elektros įtaisai yra sugedę. • Taisyti elektros įrangą leidžiama tiktai įgaliotajam elek- trikui. • Dirbdami niekada neužvažiuokite ant sniego valytuvo kabelio. • Jei dirbant sniego valytuvo kabelis buvo pažeistas, būtina...
Page 70
70 LIETUVIŲ KALBALT Originalios instrukcijos vertimas 5 MAŠINOS NAUDOJIMAS 5.1 BENDRAS APRAŠAS Niekada neužveskite variklio, kol atliksite visas operacijas, aprašytas ankstesniame skyriuje „MONTAVIMAS“. Niekada nenaudokite sniego valytuvo, pirma ne- perskaitę ir neįsidėmėję pridedamų instrukcijų bei visų įspėjamųjų ir nurodomųjų lipdukų, pri- klijuotų prie sniego valytuvo ir aprašytų šiose ins- trukcijose. Dirbdami su sniego valytuvu, atlikdami jo techni- nę priežiūrą ar remontą, visada užsidėkite...