Home > Stiga > Shredder > Shredder Stiga RECYCLING BIO 2000 8217 3050 01 Instructions Manual

Shredder Stiga RECYCLING BIO 2000 8217 3050 01 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Shredder Stiga RECYCLING BIO 2000 8217 3050 01 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    61
    ČEŠTINACS
    výrobk ů), že byly použity pouze jím schválené 
    náhradní díly.
    • Stroj uskladn ěte na suchém míst ě.
    • Až budete po mnoha letech služby chtít stroj  vym ěnit za nový nebo v p řípad ě, že už jej 
    nebudete pot řebovat, doporu čujeme, abyste jej 
    p ředali prodejci za ú čelem recyklace.
    MONTÁŽ
    NOHY
    1. Sk říň  motoru oto čte násypkou dol ů.
    2.  Nohy na pravé a levé stran ě se od sebe liší. 
    P řesv ěd čte se, že jste nohy nasadili tak, aby se 
    rozvíraly sm ěrem ven (viz obr. 1).
    3. P řipevn ěte je pomocí podložek a šroub ů (viz 
    obr. 2). Šrouby zatím neutahujte.
    4. Mezi nohy nasa ďte osu nápravy (viz obr. 3).
    5. Pomocí návla ček, podložek a šroub ů k ose 
    p řipevn ěte kola (viz obr. 4).
    6. Utáhn ěte matice kol. Pomocí nastavovacího 
    klí če nebo obdobného nástroje p řidržte na 
    zplošt ělém konci osu a zajist ěte ji tak proti 
    protá čení (viz obr. 5).
    7. Náležit ě utáhn ěte šrouby k upevn ění nohou (viz 
    obr. 2).
    8. Na kola nasa ďte kryty (viz obr. 6)
    9. Stroj oto čte do pracovní polohy a postavte jej na 
    vodorovný povrch.
    NÁSYPKA
    Na kompostový drti č nasa ďte násypku. P ři 
    montáži tla čte p římo dol ů.
    Upevn ěte násypku pomocí  čty ř šroub ů a podložek. 
    Nasa ďte je v následujícím po řadí: plochá 
    podložka, pérová podložka, šroub. (viz obr. 7).
    V žádném p řípad ě nepoužívejte 
    kompostový drti č bez násypky.
    POUŽITÍ STROJE
    OBECN Ě
    Tento stroj je ur čen pro osobní pot řebu. Nikoliv k 
    profesionálnímu použití. Kompostový drti
    č slouží k drcení organických 
    materiál ů, jako jsou nap říklad zbytky rostlin, 
    proutí, drobné v ětve apod.
    Kompostový drti č nepoužívejte ke 
    zpracování zeminy. Došlo by k 
    poškození nož ů.
    ELEKTRICKÉ P ŘIPOJENÍ
    Stroj p řipojte k jednofázové elektrické zásuvce s 
    ochranou zemn ěním. Elektrický obvod by m ěl být 
    jišt ěn 10A inertní pojistkou.
    Vždy používejte zemn ěný napájecí kabel ur čený 
    pro venkovní použití. Pr ůřez kabelu by m ěl být 
    nejmén ě 3 x 1,5 mm
    2.
    Zásuvka musí být vlhkuvzdorná.
    Doporu čujeme používat svodový jisti č, který v 
    p řípad ě závady na stroji nebo na kabelu odpojí 
    nap ětí.
    Používáte-li p řenosný jisti č (nap ř. STIGA, obj.  č. 
    8290-9010-01), zapojte jej vždy mezi elektrickou 
    zásuvku a spojovací kabel.
    Úplnou bezpe čnost nezaru čuje ani použití 
    svodového jisti če. Postupujte vždy podle 
    bezpe čnostních instrukcí. Ideální obuv jsou boty s 
    tlustou gumovou podrážkou.
    P řed každým použitím zkontrolujte funkci 
    svodového jisti če.
    V p řípad ě nedostate čn ě tvrdého nap ětí lze p ři 
    spušt ění stroje pozorovat krátký úbytek nap ětí, 
    který m ůže ovlivnit jiná elektrická za řízení 
    (zp ůsobit nap říklad pohasnutí sv ětla).
    Pokud je impedance sít ě Z
    max. < 0,25+j0,15 ohm ů, 
    jsou takovéto poruchy nepravd ěpodobné.
    SPUŠT ĚNÍ MOTORU
    Motor lze nastartovat pouze je-li pojistná matice 
    zcela zašroubována (viz obr. 8).
    Před spušt ěním motoru zkontrolujte, 
    zda je násypka prázdná.
    Stisknutím tla čítka 1 spus ťte motor (viz obr. 9).
    Materiál za čn ěte zpracovávat teprve poté, až 
    motor nabere otá čky.
    OCHRANA MOTORU
    Kompostový drti č je vybaven zát ěžovou ochranou 
    motoru, která brání jeho p řetížení. 
    						
    							
    62
    ČEŠTINACZ
    Pokud je motor p řetížen, automaticky se vypne. 
    Motor se odpojí od nap ětí. 
    Nechte jej minutu vychladnout. Poté jej m ůžete 
    znovu spustit. Stiskn ěte tla čítko opakovaného 
    spušt ění 2 (viz obr. 9) a spus ťte motor obvyklým 
    zp ůsobem.
    Motor nespoušt ějte. Napájecí kabel vytáhn ěte ze 
    zásuvky, uvoln ěte pojistnou matici (viz obr. 8) a 
    otev řete kompostový drti č. Vy čist ěte prostor 
    ř ezného kotou če (viz obr. 10). Zkontrolujte, zda 
    ř ezný kotou č není zablokován.
    Zav řete kompostový drti č, zašroubujte pojistnou 
    matici a spus ťte motor. UPOZORN ĚNÍ! Pokud 
    pojistná matice není zcela zašroubována (viz obr. 
    8), ochranný vypína č umíst ěný v motorové sk říni 
    brání spušt ění motoru.
    VYPNUTÍ MOTORU
    Stisknutím tla čítka 1 vypn ěte motor (viz obr. 9).
    Po vypnutí motoru do drti če 
    nevkládejte žádný materiál. Mohlo by 
    dojít k jeho zablokování, což by mohlo 
    znemožnit op ětovné spušt ění stroje.
    Chcete-li nechat stroj bez dozoru, odpojte jej od 
    zdroje nap ětí.
    DRCENÍ
    Kompostový drti č je schopen zpracovávat 
    následující materiály:
    -v ětve,
    - odpad z ost říhaných ke řů,
    - odpad z ost říhaných živých plot ů,
    -  části rostlin a jiný zahradní odpad vhodný
    ke kompostování. 
    Chcete-li stroj uchránit p řed poškozením, 
    nezpracovávejte v ětve s v ětším než doporu čeným 
    pr ům ěrem: 
    < pr ům ěr 40 mm.
    P řed zahájením práce je vhodné stroj postavit na 
    pevné plátno, nap říklad celtu. Rozemletý materiál 
    se tak bude snadn ěji sbírat. 
    Materiál ur čený k rozemletí zasu ňte do násypky. 
    Pokud není p říliš neforemný, šnekový drti č jej 
    bude automaticky posouvat k nož ům.  Sou
    částí kompostového drti če je podava č. Ten 
    slouží k podávání drobných v ětví, proutí, listí a 
    rostlinného materiálu. Podava č zasu ňte v celé 
    délce. Dokud stroj nezpracuje veškerý materiál v 
    násypce, nedopl ňujte další materiál.
    Siln ější v ětve se nejsnadn ěji zpracovávají ihned po 
    u říznutí. 
    Mnoho zahradního odpadu obsahuje zna čné 
    množství vody a proto se snadno lepí. Takový 
    materiál nechte p řed zpracováním n ěkolik dní 
    vyschnout. 
    Zpracovaný materiál se hromadí pod vyhazovacím 
    komínem. Množství zpracovaného materiálu 
    rychle roste a m ůže zp ůsobit zablokování 
    vyhazovacího komínu a zastavení stroje. 
    Zpracovaný materiál lze nasypat zp ět do násypky 
    pro jemn ější rozdrcení. 
    P ři práci stroj  často posouvejte nebo odstra ňujte 
    hromadu zpracovaného materiálu.
    Nože pravideln ě otá čejte nebo vym ěňujte. Ostré 
    nože výrazn ě usnad ňují práci, zejména 
    automatické podávání. 
    Sypký materiál ur čený ke kompostování dávkujte 
    v takovém množství, které je stroj schopen 
    zpracovat. 
    Siln ější v ětve  netla čte  proti nož ům. Zbyte čn ě 
    byste tak zat ěžovali motor a nože.
    Hlídejte otá čky motoru,  aby nedošlo k jeho 
    zastavení.  Pokud se otá čky výrazn ě sníží, vysu ňte 
    v ětev a po čkejte, až se op ět zvýší. Poté v ětev 
    znovu opatrn ě zasouvejte. 
    Pokud dojde k zablokování nož ů, d říve než stroj 
    otev řete, p ře čtě te si bezpe čnostní pokyny. 
    Zkontrolujte, zda po ukon čení práce nez ůstal v 
    násypce žádný materiál. P
    ř i p říštím spušt ění 
    motoru by mohl zablokovat nože. 
    Stroj uskladn ěte na suchém míst ě pod st řechou.
    KOMPOSTOVÁNÍ
    Zpracovaný materiál lze kompostovat n ěkolika 
    zp ůsoby:
    - M ůžete jej dát na hromadu p římo na zem 
    (studené kompostování).
    - M ůžete jej shromáždit do plastové nádoby, 
    d řev ěné bedny nebo podobného kontejneru 
    (studené kompostování). 
    						
    							
    63
    ČEŠTINACS
    - M ůžete jej shromáždit v izolovaném 
    kompostova či. Vznikající teplo se zde drží déle 
    a hnilobný proces pokra čuje i v zim ě. Touto 
    metodou vzniká kompost rychleji (teplé 
    kompostování).
    - Materiál m ůžete rozhodit po zahrad ě p římo na 
    zem (mul čování).
    ÚDRŽBA
    P řed provád ěním údržby a se řizování 
    stroje vždy odpojte napájecí kabel od 
    zdroje nap ětí.
    VÝM ĚNA NOŽ Ů
    Nože kompostového drti če mají dv ě č epele. Lze je 
    proto oto čit. 
    Jakmile jsou nože opot řebené z obou stran, 
    vym ěňte je.  Při vým ěn ě používejte vždy 
    originální nože zna čky Stiga.
    Nože vym ěňte takto:
    1. Vypn ěte motor a napájecí kabel odpojte od 
    zásuvky. Po čkejte, až se nože zastaví.
    2. Uvoln ěte pojistnou matici (viz obr. 8) a otev řete 
    kompostový drti č. 
    P ři vým ěn ě nož ů a  čišt ění  řezného 
    kotou če vždy používejte ochranné 
    rukavice.
    3. Šroubovákem uvoln ěte šrouby. Pro usnadn ění 
    jsou v  řezném kotou či otvory. Tyto otvory, 
    kterými lze prostr čit šroubovák, zabra ňují 
    protá čení  řezného kotou če (viz obr. 11).
    4. Oto čte nože a namontujte je ostrou stranou ve 
    sm ěru otá čení ( řezání). Šrouby náležit ě utáhn ěte.
    Pokud jsou již nože opot řebené z obou stran, 
    nabruste je nebo namontujte nové originální nože.
    OST ŘENÍ NOŽ Ů
    Nože jsou vyrobeny z tvrzeného materiálu, a proto 
    možná nep ůjdou nabrousit pomocí brusného 
    kotou če.
    Nože je nutno ost řit zamokra pomocí brousku nebo 
    brusného kamene.
    Č epele musí být zabroušeny na obou stranách 
    stejn ě, aby nože m ěly stejnou hmotnost a byly v 
    rovnováze.
    Č IŠT ĚNÍ
    Kompostový drti č č ist ěte po každém použití. 
    Vypn ěte motor a napájecí kabel odpojte od 
    zásuvky. Uvoln ěte pojistnou matici (viz obr. 8) a 
    otev řete kompostový drti č. Pe čliv ě vy čist ěte 
    prostor  řezného kotou če.
    Kompostový drti č nikdy ne čist ěte 
    vodou! 
    Kartá čem o čist ěte zbytky rostlin, které by se 
    mohly zachytit v nožích.
    SERVIS
    Opravy a servis provád ějí autorizované servisní 
    dílny. Tyto dílny vždy používají originální 
    náhradní díly. Viz p řiložený seznam.
    Provádíte si jednoduché opravy sami? Pokud ano, 
    používejte originální náhradní díly. Dokonale se 
    hodí na své místo a usnad ňují tak práci.
    P ři objednávce náhradních díl ů uve ďte název dílu, 
    č íslo položky a sériové  číslo stroje. Tento údaj 
    naleznete na identifika čním štítku umíst ěném na 
    stroji.
    Za žádných okolností nepoužívejte jiné 
    než originální náhradní díly. Toto je 
    požadavek Zkušebního ú řadu. Stroj byl 
    testován a schválen s t ěmito díly.
    Výrobce si vyhrazuje právo na úpravy tohoto 
    produktu bez p ředchozího upozorn ění.
    p ředchozího upozorn ění. 
    						
    							
    64
    ČEŠTINACZ
    SMLUVNÍ PODMÍNKY 
    PRODEJE
    Na výrobní a materiálové závady se vztahuje plná 
    záruka. Uživatel je povinen  řídit se pokyny uvedenými 
    v p řiložené dokumentaci.
    Záru ční lh ůta
    Pro uživatelské použití: dva roky od data nákupu.
    Výjimky
    Záruka se nevztahuje na vady vzniklé v d ůsledku:
    - toho, že se uživatel neseznámil s doprovodnou  dokumentací,
    - nedbalosti, 
    - nesprávného nebo nedovoleného užívání nebo  montáže, 
    - použití jiných než originálních náhradních díl ů
    - a použití p řídavných za řízení, která nebyla 
    dodána nebo schválena spole čností GGP.
    Záruka se nevztahuje ani na:
    - opot řebení díl ů,
    -b ěžné opot řebení.
    Na kupujícího se vztahují ustanovení národních 
    zákon ů p říslušné zem ě. Tato záruka neomezuje 
    práva ud ělená kupujícímu uvedenými zákony. 
    						
    							
    65
     SLOVENSKOSI
    VARNOSTNA NAVODILA
    S tem znakom je ozna čeno OPOZORILO. 
    Navodila dosledno upoštevajte, sicer lahko 
    pride do osebnih poškodb ali poškodb 
    opreme.
    SPLOŠNO
    • Oglejte si opozorilne nalepke na stroju.  Poškodovane ali neberljive nalepke zamenjajte.
    • Skrbno preberite ta navodila. Stroj se nau čite 
    pravilno upravljati in uporabljati. Navodila 
    obdržite.
    • Nikoli ne uporabljajte stroja,  če so v bližini 
    druge osebe, še zlasti otro ci, ali živali. Osebe, ki 
    teh navodil ne poznajo, stroja ne smejo 
    uporabljati. Nikoli ne  dovolite otrokom, da bi 
    upravljali stroj.
    • Zapomnite si, da je za nesre če, pri katerih se 
    poškodujejo drugi ljudje al i njihova lastnina, 
    odgovoren voznik.
    PRIPRAVE
    • Vedno nosite zaš čitne rokavice, zaš čitna o čala 
    in zaš čito za sluh. Ne nosite ohlapnih obla čil.
    • Vedno stojte trdno in ohranjajte ravnotežje. Ne  nagibajte se  čez stroj!
    • Med uporabo mora biti stroj na ravni in trdni  podlagi.
    • Pred uporabo preverite, ali so vsi vijaki in  matice dobro priviti. 
    • Stroj uporabljajte le v  suhih razmerah – nikoli 
    ga ne uporabljajte na prostem, ko dežuje.
    • Stroja nikoli ne upravljajte brez ustrezne zaš čite 
    ali ustrezno nameš čenih varnostnih naprav.
    UPORABA STROJA
    • Trdi predmeti, kot so kamni, steklenice, 
    konzerve ali kosi kovine, ne smejo zaiti v 
    zbiralni lijak, ke r lahko poškodujejo stroj.
    • Če se stroj nenadoma ustavi, ugasnite motor in 
    odklopite sve čko. Iz stroja odstranite vse 
    predmete in preverite, ali se je kaj poškodovalo.
    • Ne vlecite priklju čnega kabla. Kabel ne sme biti 
    napet! To lahko poškoduje sve čke ali elektri čno 
    izolacijo kabla. Take poškodbe velikokrat niso  vidne, zato so toliko nevarnejše.
    •Priklju čni kabel naj bo vedno napeljan pro č od 
    stroja. Po uporabi kabel vedno izvlecite iz 
    vti čnice in ga redno preverjajte, da ni 
    poškodovan ali dotrajan. St roja ne uporabljajte, 
    č e je priklju čni kabel poškodovan. 
    • Če je kabel poškodovan, ga mora zamenjati 
    pooblaš čeni servis, da se izognete tveganju.
    • Če pregori varovalka ali  če se sproži 
    preobremenitvena zaš čita, je to znak, da je stroj 
    preobremenjen ali da je na isti vir elektri čnega 
    toka priklju čenih preve č naprav. Poiš čite vzrok 
    in ustrezno ukrepajte. Ne nameš čajte mo čnejše 
    varovalke.
    • Z rokami, drugimi deli telesa in obla čili se ne 
    približujte zbiralnemu lijaku ali izmetu. Med 
    uporabo tega stroja nikoli ne nosite ohlapnih 
    obla čil, pasov ali jermenov.
    • Med prižiganjem motorja se ne zadržujte v  bližini izmeta.
    • Prepre čite nabiranje materiala v odprtini 
    izmeta. To zamaši pot novemu materialu.
    • Z obrazom in drugimi deli telesa se ne  približujte zbiralnemu lijaku.
    • Stroja nikdar ne premikajte  tako, da bi ga vlekli 
    za kabel. Stroja ne premikajte, ko motor te če.
    • Stroja ne puš čajte brez nadzora: vedno najprej 
    ugasnite motor in odklopite kabel.
    VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE
    •Med  čiš čenjem in vzdrževalnimi deli nosite 
    zaš čitne rokavice, da ne pride do poškodb.
    • Pred pregledovanjem stroja in pred  vzdrževalnimi deli ugasnite motor in odklopite 
    kabel.
    • Če pride tujek v stik s spiralnim rezilom ali  če 
    stroj za čne proizvajati neobi čajne zvoke ali 
    tresljaje, nemudoma izkl opite motor. Odklopite 
    kabel in preverite, ali se je kaj poškodovalo. 
    • Obveznosti in odgovornost proizvajalca  (skladno z veljavno zakonodajo) veljajo le,  če 
    uporabljate nadomestne dele , ki jih je odobril 
    proizvajalec.
    • Stroj hranite na suhem. 
    						
    							
    66
     SLOVENSKOSI
    •Če morate stroj po dolgol etni uporabi zamenjati 
    ali  če ga ne potrebujete ve č, priporo čamo, da ga 
    oddate svojemu prodajalcu v reciklažo.
    SESTAVLJANJE
    NOGE
    1. Ohišje motorja obrnite na glavo.
    2.  Cevi za noge so na desni in levi strani razli čne. 
    Preverite, da so noge sestavljene tako, da 
    gledajo pod kotom navzven (sl. 1).
    3. Noge pritrdite s podložkami in vijaki (sl. 2).  Vijakov še ne zategnite!
    4. Med noge vstavite os za kolesa (sl. 3).
    5.  Kolesa pritrdite na os  s pušami, podložkami in 
    maticami (sl. 4).
    6. Privijte kolesne matice. Prilagodljivi klju č 
    nataknite na sploš čeni del osi in z njim 
    blokirajte os (sl. 5).
    7. Primerno zategnite vija ke na nogah (sl. 2).
    8. Na kolesa namestite pokrove (sl. 6).
    9. Obrnite drobilnik in ga postavite na ravno  površino.
    POLNILNI LIJAK
    Privijte polnilni lijak na  drobilnik za kompost. 
    Pazite, da lijak potiskate naravnost navzdol.
    Polnilni lijak privijte na ležiš če s štirimi vijaki in s 
    priloženimi podložkami, in sicer v naslednjem 
    vrstnem redu: ploska podložka, vzmetna podložka, 
    vijak. (sl. 7).
    Drobilnika komposta nikakor ne smete 
    uporabljati brez nameš čenega 
    polnilnega lijaka.
    UPORABA STROJA
    SPLOŠNO
    Stroj je namenjen izklju čno doma či, in ne 
    komercialni rabi.
    Drobilnik komposta je namenjen mletju organskih 
    snovi, na primer suhih ra stlinskih ostankov, vejic, 
    šib, tanjših vej ipd. Stroja ne smete uporabljati za 
    drobljenje prsti. 
    To bi poškodovalo 
    rezila.
    ELEKTRI ČNE POVEZAVE
    Stroj priklju čite na enofazni tok z ozemljenim 
    priklju čkom (ozemljitev ). Električni krog naj 
    varuje pasivna varovalka z mo čjo 10 A.
    Vedno uporabljajte kabel, ki je namenjen uporabi 
    zunaj in ima varovalno ozemljitev. Presek kabla 
    naj bo vsaj 3 x 1,5 mm
    2.
    Vti čnica mora biti zaš čitena pred vlago.
    Priporo čamo vam, da uporabljate ozemljen 
    prekinjalnik toka, ki ob morebitnih poškodbah 
    stroja ali priklju čnega kabla prekine tok.
    Č e uporabljate prenosni prekinjalnik toka (npr. 
    STIGA, del št. 8290-9010-01), ga morate vedno 
    namestiti med vti čnico in priklju čni kabel.
    Tudi  če uporabljate ozemljen prekinjalnik toka, 
    varnost ni zagotovljena. Vedno upoštevajte tudi 
    priložena varnostna navodila. Po možnosti nosite 
    č evlje z debelim gum ijastim podplatom.
    Pred vsako uporabo preverite delovanje 
    ozemljenega prekinjalnika toka.
    Č e elektri čna napeljava ni povsem ustrezna, lahko 
    ob prižigu stroja pride do kratkotrajnih padcev 
    napetosti, kar lahko zmoti delovanje drugih naprav 
    (npr. utripanje lu či).
    Č e je impedanca vira toka Z
    maks
    						
    							
    67
     SLOVENSKOSI
    Po 1 minuti se motor dovolj ohladi, da ga lahko 
    znova prižgete. S pritiskom  na stikalo 2 (sl. 9) 
    motor normalno zaženete.
    Ne zaganjajte motorja, izvlecite elektri čni vtika č, 
    sprostite blokirni zati č (sl. 9) in odprite drobilnik 
    komposta. O čistite okolico rezilne ploš če (sl. 10). 
    Pazite, da okoli rezilne ploš če ni zagozdenega 
    materiala.
    Zaprite drobilnik za kompost nazaj, privijte 
    blokirni zati č in ponovno zaženite motor. 
    OPOZORILO! Varnostno stikalo v ohišju motorja 
    prepre čuje zagon motorja,  če blokirni zati č ni 
    popolnoma privit (sl. 8).
    ZAUSTAVITEV MOTORJA
    Motor ustavite s pritiskom  na stikalo 1 (sl. 9).
    Po tem, ko se motor ustavi, v drobilnik 
    ne vstavljajte ni česar ve č, sicer se bo 
    vstavljeni material ujel med dele stroja 
    in onemogo čil ponovni zagon.
    Preden stroj pustite brez nadzora, odklopite 
    napajalni kabel.
    MLETJE
    V drobilniku za kompost lahko meljete naslednje:
    – manjše in ve čje veje,
    – odpadke od obrezovanja grmi čevja,
    – odpadke od obrezovanja žive meje,
    – rastlinske in druge vrtne odpadke, ki so  primerni za mletje. 
    Da bi prepre čili poškodbe stroja, je priporo čljivo, 
    da z njim ne meljete vej, ki imajo prek: 
    < 40 mm premera.
    Drobilnik lahko pred uporabo postavite na 
    nepremo čljivo ponjavo ali podobno podlago. Tako 
    boste prestregli zmlete s novi in jih laže odstranili. 
    Kose, ki jih meljete, vsta vite v polnilni lijak, od 
    koder jih bo stroj,  če niso preveliki, potegnil 
    navzdol na rezalne nože. 
    Drobilnik za kompost ima polnilni lijak. Polnilni 
    lijak služi za vstavljanje  majhnih kosov vej, listja 
    in delov rastlin. Lijak po polnoma vstavite v stroj. 
    Ne dodajajte novega materiala, dokler prejšnji ni 
    popolnoma zmlet.
    Debele veje se melje najlažje, dokler so sveže.  Velik del vrtnih odpadkov vsebuje dosti vode, kar 
    pomeni, da se radi lepijo. Take snovi pred mletjem 
    najprej nekaj dni sušite. 
    Izvrženi zmleti material se med delom zbira na 
    izstopni dr
    či. Na njej se material hitro nakopi či in 
    jo lahko zamaši. Stroj lahko za čne izmetavati 
    zmleti material tudi n azaj skozi polnilni lijak. 
    Pravo časno premaknite drobi lnik ali odstranite 
    kup zmletega materiala.
    Rezilne nože redno obra čajte oziroma zamenjujte. 
    Ostri noži zelo olajšajo delo, posebej samodejno 
    dovajanje materiala. 
    Drobilnik polnite le s toli ko materiala, kolikor ga 
    lahko obvlada. 
    Ne potiskajte  debelejših vej k nožem. S tem bi 
    brez potrebe preobremenjevali motor in nože.
    Da motor ne bi zastal,  poslušajte, s kakšnimi 
    vrtljaji se vrti.  Če vrtljaji znatno padejo, povlecite 
    vejo nazaj in po čakajte, da motor spet pridobi 
    hitrost. Nato pazljivo nadaljujte s podajanjem veje. 
    Č e se rezilni noži zagozdijo, pred odprtjem stroja 
    preberite varnostna navodila. 
    Po koncu mletja iz polniln ega lijaka spraznite ves 
    preostali material. Tak preostali material bi lahko 
    oviral nože pri naslednjem zagonu. 
    Stroj hranite v zaprtem in suhem prostoru.
    KOMPOSTIRANJE
    Obdelane snovi lahko kompostirate na ve č 
    na činov:
    -  Snovi lahko naložite na kup, ki je neposredno  na tleh (hladno kompostiranje).
    -  Snovi lahko naložite tudi v plasti čni zabojnik, 
    lesen zaboj, skeletni zabojnik ali v kaj 
    podobnega (hladno kompostiranje).
    - Zmlete snovi daste lahko v izoliran zbiralnik za  kompost. Tak zbiralnik dalj  časa zadrži toploto, 
    tako da se proces gnitja nadaljuje tudi pozimi. 
    Tako je kompostiranje hitrejše (toplo 
    kompostiranje).
    -  Zmlete snovi lahko razprostrete tudi po vrtu  (površinsko kompostiranje). 
    						
    							
    68
     SLOVENSKOSI
    VZDRŽEVANJE
    Pred kakršnim koli vzdrževalnim delom 
    ali nastavljanjem stroja priključni kabel 
    izklopite iz vti čnice.
    ZAMENJAVA REZIL
    Noži drobilnika za kompost imajo po dve rezili. To 
    pomeni, da jih lahko obrnete. 
    Ko sta obrabljeni obe rezili, je treba nože 
    zamenjati.  Za zamenjavo obvezno uporabite 
    originalne nože Stiga.
    Nože zamenjajte po naslednjem postopku:
    1. Ugasnite motor in izvlecite elektri čni vtika č. 
    Po čakajte, da se noži ustavijo.
    2. Odvijte blokirni zati č (sl. 8) in odprite drobilnik 
    za kompost. 
    Pri menjavi rezil in pri  čiš čenju rezilne 
    ploš če obvezno uporabljajte zaš čitne 
    rokavice.
    3. Z izvija čem odvijte vijake. Za preprostejše 
    odvijanje so v rezilni ploš či odprtine. Skozi 
    odprtino vstavljen izvija č tudi prepre čuje 
    sukanje rezilne ploš če (sl. 11).
    4. Obrnite rezilne nože tako, da ostri rob gleda v  smeri rezanja. Pravil no privijte vijake. 
    Ko sta izrabljeni obe rezili noža, nož zamenjajte z 
    originalnim novim nožem  ali ga nabrusite.
    OSTRENJE REZIL
    Rezila so kaljena in se jih zato ne sme brusiti na 
    brusilnem kolesu.
    Rezila je treba ostriti z mokrim brušenjem s 
    brusom.
    Za pravilno uravnovešenje ploš če obrusite oba 
    rezilna noža na popolnoma enako težo.
    Č IŠ ČENJE
    Drobilnik po vsaki uporabi o čistite. 
    Ugasnite motor in izvlecite elektri čni vtika č. 
    Odvijte blokirni zati č (sl. 8) in odprite drobilnik za 
    kompost. Skrbno o čistite okolico rezilne ploš če.
    Drobilnika nikoli ne  čistite z vodo! 
    S krta čo odstranite umazanijo in ostanke 
    rastlin, ki se držijo spiralnega rezila.
    SERVISIRANJE
    Popravila in garancijske servise izvajajo 
    pooblaš čene servisne delavnice. Tam vedno 
    uporabljajo originalne nadomestne dele. Glejte 
    priloženi seznam.
    Ali manjša popravila opravljate sami?  Če jih, 
    vedno uporabite originalne nadomestne dele. Ti se 
    popolnoma prilegajo in delo je z njimi veliko lažje.
    Pri naro čanju nadomestnih delov navedite ime, 
    številko dela in serijsko številko stroja. Te podatke 
    najdete na ozna čevalni ploš čici na stroju.
    Nikoli ne uporabljajte nadomestnih 
    delov, ki niso originalni. To zahtevo je 
    postavil urad za preizkušanje izdelkov. 
    Stroj je bil preizkušen in njegova 
    uporaba odobrena ravno s temi deli.
    Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb 
    izdelka brez vnaprejšnjega obvestila.
    NAKUPNI POGOJI
    Za napake v izdelavi  in materialu velja polna 
    garancija. Uporabnik mora dosledno upoštevati 
    navodila v prilo ženi dokumentaciji.
    Garancijska doba
    Za doma čo uporabo: dve leti od datuma nakupa.
    Izjeme
    Garancija ne velja za škodo, ki nastane zaradi:
    - uporabnikovega neupoštevanja priložene  dokumentacije,
    - malomarnosti,
    - nepravilne in nedovoljene uporabe ali  sestavljanja,
    - uporabe neoriginalnih nadomestnih delov,
    - uporabe priklju čkov, ki jih ni dobavil ali odobril 
    GGP.
    Garancija tudi ne velja za:
    - obrabo sestavnih delov,
    - normalno obrabo.
    Potrošnika varuje državna zakonodaja posameznih 
    držav. Ta garancija ne omejuje pravic potrošnika, 
    ki izhajajo iz te zakonodaje. 
    						
    							
    EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-KonformitätsbescheinigungEC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità CE
    Declaración de conformidad CEDeklaracja zgodno
    ści EC
    Deklarace shody s EU
    Izjava ES o skladnosti
    1.Kategori Luokka
    Kategori
    Kategori
    Kategorie
    Category
    Catégorie
    Categorie
    Categoria
    Categoría
    Kategoria
    Kategorie
    Kategorija Elektriskt driven kompostkvarn
    Sähkökäyttöinen kompostimylly
    Eldreven kompostkværn
    Elektrisk drevet kompostkvern
    Elektrich getriebene Kompostmühle
    Electric compost shredder
    Broyeur à entraînement électrique
    Elektrisch aangedreven compostmolen
    Tituratrice per compostaggio elettrica
    Molino eléctrico de composte
    M³yn kompostowy
    Mlýnek na kompost
    Mlin za kompost na elektricni pogon
    K301
    17-2656
    106 dB(A)
    2.Typ Tyyppi
    Ty p e
    Ty p e
    Ty p Ty p e
    Ty p e
    Ty p e
    Tipo
    TipoTy p
    Ty p
    Tip
    3.Art.nr.
    Tuotenumero
    Art.nr.
    Art.nr.
    Art.-Nr. Item no
    N° darticle
    Itemnr.
    Articolo n.
    Nº de referencia
    Pozycja nr
    Císlo položky
    Izdelek, št.
    4.TillverkareValmistaja
    Producent
    Produsent
    Hersteller Manufacturer
    Fabricant
    Fabrikant
    Produttore
    FabricanteProducent
    Výrobce
    Proizvajalec
    GGP Sweden AB
    P.O. Box 1006
    SE-573 28  Tranås
    Sweden 8.Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat Make 
    Marque 
    Fabricage
    Marca
    Marca Marka
    Zna
    čka
    Znamka  STIGA
    10.Serienr
    Valmistenumero
    Serienr.
    Serienr.
    Seriennummer
    Serial number
    Numéro de série
    Serienummer
    Numero di serie
    Número de serie
    Numer seryjny
    Číslo série
    Serijska številka Se maskinen
    Ks. kone
    Se maskinen
    Se maskinen
    Siehe Maschine
    See machine
    Voir la machine
    Zie de machine
    Vedere sulla maccina
    Ver en la máquina
    Patrz naklejka na m³yn kompostowy
    Viz nálepku na mlýnek na kompost
    Številka na stroju
    6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänitehotaso
    Garanteret lydeffektniveau
    Garantert lydeffektnivå
    Garantierter Geräuschpegel
    Guaranteed sound power level
    Niveau de puissance acoustique garanti
    Gegarandeerd geluidsniveau
    Livello di potenza sonora garantito
    Nivel de potencia de sonido garantizado
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Zaru čená úrove ň hluku
    Zajam čena raven zvo čne jakosti 102 dB(A)
    11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / 
    Motore / Motor / Silnik / Motor / Motor
    Fabrikat
    Va l m i s t e
    Fabrikat
    Fabrikat
    Fabrikat Make
    Marque
    Fabricage
    Marca
    MarcaMarka
    Zna
    čka
    Znamka Jenn Feng
    Modell 6099-GP0401
    Malli
    Model
    Modell
    Modell Model
    Modèle
    Model
    Modello
    ModeloModel
    Model
    Model
    (LWA)
    6B.Uppmätt ljudeffektnivå
    Mitattu äänitehotaso
    Målt lydeffektniveau
    Målt lydeffektnivå
    Gemessener geräuschpegel
    Measured sound power level
    Niveau de puissance acoustique mesuré
    Gemeten geluidsniveau
    Livello di potenza sonora misurato
    Nivel de potencia de sonido medido
    Nieprzekraczalny poziom ha łasu
    Nam ěřená úrove ň hluku
    Izmerjena raven zvo čne jakosti
    6C.Ljudtrycksnivå Melutaso
    Lydtrykknivå
    Lydtrykniveau
    Schalldruckpegel
    Sound pressure level
    Niveau de pression sonere
    Geluidsdrukniveau
    Livello di rumorosità
    Nivel de presión de sonido
    Ci´snienie akustyczne
    Akustický tlak
    Akusti čni pritisk 93 dB(A) 
    						
    							
    EG-försäkran om överensstämmelse
    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
    EU-overensstemmelseserklæring
    EU-forsikring om overensstemmelse
    EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration
    Déclaration de conformité CE
    EU-gelijkvormigheidsverklaring
    Dichiarazione di conformità 
    Declaración de conformidad CEDeklaracja zgodno
    ści EC
    Deklarace shody s EU
    Izjava ES o skladnosti
    Denna produkt är i överensstämmelse med
    - lågspänningsdirektiv 73/23/EEG, 93/68/EEG
    - direktiv 89/336/EEG om elek tromagnetisk kompatibilitet 
    - maskindirektiv 98/37/EEG med särskilda  hänvisningar till direktivets bilaga 1 
    om väsentliga hälso- och säkerhet skrav i samband med tillverkning
    - ljuddirektiv 2000/14/EG
    Maskinen är utvecklad och tillverkad enligt följande standarder: 
    - EN 13683, EN 292-2, EN ISO 3744, EN ISO 11201
    Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
    - matalajännitedirektiivi 73/23/ETY, 93/68/ETY
    - sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 89/336/ETY 
    - konedirektiivi 98/37/ETY viitaten erityisesti direktiivin liitteeseen 1, joka 
    käsittelee olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia valmistuksen 
    yhteydessä
    - meludirektiivi 2000/14/EG
    Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti:
    - EN 13683, EN 292-2, EN ISO 3744, EN ISO 11201
    Dette produkt er i overensstemmelse med
    - direktiv 73/23/EØF, 93/68/EØF om lavspændingsudstyr 
    - direktiv 89/336/EØF om elek tromagnetisk kompatibilitet 
    - direktiv 98/37/EØF om indbyrdes ti lnærmelse af medlemsstaternes 
    lovgivning om maskiner med særlig hen visning til direktivets bilag 1 om 
    væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav  i forbindelse med konstruktion og 
    fremstilling
    - direktiv 2000/14/EF om støjemission
    Produktet er udviklet og fremstillet i overensstemmelse med følgende normer:
    - EN 13683, EN 292-2, EN ISO 3744, EN ISO 11201
    Dette produktet er i overensstemmelse med
    - lavspenningsdirektiv 73/23/EØF, 93/68/EØF
    - direktiv 89/336/EØF om elek tromagnetisk kompatibilitet 
    - maskindirektiv 98/37/EØF med særskilte henvisninger til direktivets bilag 1 
    om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med produksjon
    - lyddirektiv 2000/14/EF
    Produktet en utviklet og produsert i overensstemmelse med følgende normer:
    - EN 13683, EN 292-2, EN ISO 3744, EN ISO 11201
    Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit
    - Niederspannungsdirektive 73/23/EEG, 93/68/EEG
    - Direktive 89/336/EEG zur elektromagnetischen Kompatibilität
    - Maschinendirektive 98/37/EEG mit besonderem Hinweis auf Anlage 1 der 
    Direktive über wichtige Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen im 
    Zusammenhang mit der Herstellung
    - Schallschutzdirektive 2000/14/EG
    Das Erzeugnis ist in Übereinstimm ung mit folgenden Normen entwickelt und 
    gefertig worden:
    - EN 13683, EN 292-2, EN ISO 3744, EN ISO 11201
    This product conforms to
    - Low Voltage Directive 73/23/EEC, 93/68/EEC
    - Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC 
    - Machinery Directive 98/37/EEC with special reference to appendix 1 of the 
    directive regarding essential health an d safety requirements in conjunction 
    with manufacturing
    - Noise Emission Directive 2000/14/EC
    This product has been developed and manu factured in conformance with the 
    following standards:
    - EN 13683, EN 292-2, EN ISO 3744, EN ISO 11201
    Ce produit est conforme à
    - La Directive basse tension 73/23/EEC, 93/68/EEC
    - La Directive compatibilité électromagnétique 89/336/EEC
    - La Directive machines 98/37/EEC, avec une référence particulière à 
    lannexe 1 de la directive concernant le s exigences essentielles en matière de 
    santé et de sécurité dans le cadre de la fabrication
    - La Directive émissions de bruit 2000/14/EC
    Le produit en question a été mis au point et fabriqué conformément aux 
    normes suivantes:
    - EN 13683, EN 292-2, EN ISO 3744, EN ISO 11201
    Dit product voldoet aan
    - Richtlijn voor laagspanning 73/23/EE, 93/68/EE
    - Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEC
    - Richtlijn voor machines 98/37/EEC  met speciale verwijzing naar aanhangsel 
    1van de richtlijn voor essentiële gezondheids-en veiligheidsvereisten i.v.m. 
    fabricage
    - Richtlijn voor geluidsproductie 2000/14/EC
    Het product is in overeenstemming met volgende normen ontwikkeld en 
    vervaardigd:
    - EN 13683, EN 292-2, EN ISO 3744, EN ISO 11201 Questo prodotto è conforme alla
    - Direttiva sulla bassa tensione 73/23/EEC, 93/68/EEC
    - Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC 
    - Direttiva Macchine 98/37/EEC con particolare riferimento allappendice 1 
    della direttiva riguardante i r
    equisiti essenziali in materia di salute e sicurezza 
    relativi alla fabbricazione
    - Direttiva sulle emissioni sonore 2000/14/EC
    Riferimento alle norme armonizzate:
    - EN 13683, EN 292-2, EN ISO 3744, EN ISO 11201
    Este producto respeta las siguientes normas:
    - Directiva 73/23/CEE, 93/68/CEEsobre baja tensión
    - Directiva 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética 
    - Directiva 98/37/CEE sobre máquinas, especialmente su anexo 1 sobre los 
    requisitos esenciales de seguridad y de sal ud relativos a la fabricación de las 
    máquinas
    - Directiva 2000/14/CE relativa a las emisiones sonoras
    Referente a standards armonizados:
    - EN 13683, EN 292-2, EN ISO 3744, EN ISO 11201
    Ten produkt odpowiada nast ępuj ącym normom: 
    - Niskonapi ęciowe wyroby elektryczne-dyrektywa 73/23/EEC, 93/68/EEC
    - Kompatybilno ść elektromagnetyczna - dyrektywa 89/336/EEC 
    - Maszyny - dyrektywa 98/37/EEC, a szczególnie dodatkiem 1 dyrektywy, 
    dotycz ącym podstawowych wymogów w zakresie zdrowia i 
    bezpiecze ństwa w zwi ązku z produkcj ą.
    -Emisja ha łasu - dyrektywa 2000/14/EC
    W odniesieniu do norm harmonizuj ących:
    - EN 13683, EN 292-2, EN ISO 3744, EN ISO 11201
    Tento výrobek vyhovuje
    - Smernici o nízkém napetí 73/23/EEC, 93/68/EEC
    - Smernici o elektromagnetické kompatibilite 89/336/EEC 
    - Smernici o strojních zarízeních 98 /37/EEC se speciálním odkazem na 
    prílohu 1 uvedené smernice týkající se duležitých požadavku na ochranu 
    zdraví a bezpecnost v souvislosti s výrobou
    - Smernici o emisích hluku 2000/14/EC
    Použité harmonizované normy:
    - EN 13683, EN 292-2, EN ISO 3744, EN ISO 11201
    Ta izdelek je v skladu z
    - Direktivo 73/23/EGS, 93/68/EGSo nizki napetosti
    - Direktivo 89/336/EGS o elektromagnetni zdru_ljivosti
    - Direktivo 98/37/EGS o strojih, s posebnim sklicevanjem na njen Dodatek 
    1 v zvezi z osnovnimi zdravstvenimi  in varnostnimi zahtevami, skupaj s 
    proizvodnjo
    - Direktivo 2000/14/ES o emisijah hrupa
    Hivatkozás a harmonizált szabványokra:
    - EN 13683, EN 292-2, EN ISO 3744, EN ISO 11201
    Utfärdat i Tranås
    Annettu Tranåsissa
    Udfærdiget i Tranås
    Utstedt i Tranås
    Ausgefertigt in Tranås, 
    Schweden Issued in Tranås
    Fait à Tranås
    Gepubliceerd in Tranås
    Rilasciata a Tranås
    Emitido en Tranås
    Wydano w TranåsVydáno v Tranåsu
    Izdano v Tranås
    2004-02-04 Certifieringsansvarig
    Sertifioinnista vastaava
    Certificeringsansvarlig
    Sertifiseringsansvarlig
    Für die Zertifizierung 
    verantwortlich
    Certification Manager
    Directeur de Certification
    Certification Manager
    Direttore Certificazione
    Responsable de 
    certificación Kierownik ds. legalizacji
    Vedoucí pro certifikaci
    Poslovodja za izdajo 
    certifikatov
    Mats Antonsson 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Shredder Stiga RECYCLING BIO 2000 8217 3050 01 Instructions Manual