Home > Sharp > Television > Sharp Pn E471 Operation Manual

Sharp Pn E471 Operation Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sharp Pn E471 Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Sharp manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ESPAÑOL
    5S
    -  El panel de LCD en color TFT utilizado en este monitor 
    se fabrica aplicando tecnología de alta precisión. Sin 
    embargo, podría haber puntos diminutos en la pantalla 
    en los que los píxeles no se iluminen nunca o estén 
    iluminados permanentemente. Asimismo, si la pantalla se 
    visualiza desde un ángulo importante, podrían percibirse 
    colores o brillos irregulares. Obsérvese que no se trata 
    de malfuncionamientos sino de fenómenos comunes de 
    los productos de LCD y que no afectan al rendimiento del 
    monitor.
    -   No visualice una imagen fija durante un período de tiempo 
    prolongado, ya que esto podría causar una imagen residual.
    - No frote ni golpee nunca el monitor con objetos duros.
    -    Tenga en cuenta que SHARP CORPORATION no se 
    responsabiliza por los errores cometidos durante el uso por 
    parte del cliente o terceras personas ni por cualquier otro 
    malfuncionamiento o daño en este producto que pudiera 
    surgir durante la utilización, salvo cuando la responsabilidad 
    de indemnización esté reconocida legalmente.
    -   Este monitor y sus accesorios podrían actualizarse sin 
    previo aviso.
    -   No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de 
    polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto 
    con aceite o vapor, ya que esto podría provocar un incendio.
    -    Asegúrese de que el monitor no entra en contacto con agua 
    ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor 
    objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto 
    podría causar incendios o descargas eléctricas.
    -   No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en 
    lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes 
    fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de 
    equilibrio del monitor podría dañarlo.
    -   No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en 
    lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que 
    esto podría conducir a la generación de calor excesivo y 
    provocar un incendio.
    -   En este monitor no es posible girar las imágenes.
    Cuando se utilice en orientación vertical, deberá preparar 
    adecuadamente el contenido orientado de antemano.  
    (PN-E471 no puede utilizarse en orientación vertical.)Cable de alimentación
    -   No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados 
    sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente. 
    Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el 
    cable se daña, podrían producirse incendios o descargas 
    eléctricas.
    -   Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado 
    con el monitor.
    -   No utilice el cable de alimentación con una regleta. La 
    adición de un cable alargador o una regleta podría causar 
    un incendio por sobrecalentamiento.
    -   No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas. 
    Podrían producirse descargas eléctricas.
    -   Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el 
    equipo durante un período de tiempo prolongado.
    -   No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto 
    o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación 
    al representante de servicio técnico autorizado.
    Ámbito del manual
    -  Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas 
    registradas de Microsoft Corporation.
    -   HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia 
    Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI 
    Licensing LLC.
    -    Adobe, Acrobat y Reader son marcas registradas o 
    comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados 
    Unidos y/o en otros países.
    -   Este producto incorpora las fuentes de mapa de bits RICOH 
    producidas y vendidas por RICOH COMPANY, LTD.
    -    Todos los demás nombres de marcas y productos son 
    marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos 
    propietarios.
    -   El idioma del menú OSD utilizado en este manual como 
    ejemplo es el inglés.
    -   Las ilustraciones de este manual podrían no representar 
    exactamente el producto o la visualización reales.
    -   En este manual se sobreentiende el uso del producto 
    en orientación horizontal, salvo cuando se indique 
    específicamente lo contrario.
    Tubos fluorescentes
    ●  Los tubos fluorescentes de este producto tienen una vida 
    útil limitada.
    *  Si la pantalla se oscurece, parpadea o no se enciende, 
    podría ser necesario cambiar los tubos fluorescentes. 
    Dichos tubos fluorescentes son exclusivos para este 
    producto y deberán ser sustituidos por un distribuidor o 
    servicio técnico autorizado de Sharp.
    *   Póngase en contacto con su distribuidor o servicio 
    técnico local de Sharp para obtener ayuda.
    ●  Debido a las propiedades de los tubos fluorescentes, la 
    pantalla podría parpadear durante el período de uso inicial. 
    Si se da esta circunstancia, apague el interruptor primario 
    del monitor y enciéndalo de nuevo al cabo de 5 segundos 
    como mínimo para confirmar el funcionamiento.
    CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
     
    						
    							
    6S
    •  Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su 
    distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el 
    monitor.
    •
      Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese 
    de agarrarlo entre 2 personas como mínimo.
    •
      Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las 
    especificaciones VESA. No utilice orificios de tornillos que 
    no sean orificios VESA para la instalación.
    •
      Cuando traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo por 
    las asas de la parte posterior e inferior de la unidad. No lo 
    agarre por el panel de LCD. Esto podría provocar daños en 
    el producto, fallos o lesiones.
    •
      Instale el monitor con la superficie perpendicular a una 
    superficie nivelada. Si fuera necesario, el monitor podrá 
    inclinarse un máximo de 20 grados hacia arriba o hacia 
    abajo.
    •
      El montaje mural del monitor requiere un soporte especial 
    y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor 
    autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar 
    este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace 
    responsable en caso de accidentes o lesiones causados 
    por un montaje o una manipulación inadecuados.
    •
      Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente 
    de entre 0 y 40°C. Proporcione espacio suficiente 
    alrededor del monitor para evitar que el calor se acumule 
    en su interior.
    
    205
    55
    5
    55 20 *
    *
    Para el monitor en orientación horizontal
    Unidad: cm 
    Para el monitor en orientación vertical
    (sólo para PN-E421)
    Unidad: cm 
    
    *
      El monitor puede instalarse cerca de una pared. No 
    obstante, tenga en cuenta que el monitor emite calor 
    durante el funcionamiento, por lo que podría decolorar 
    o alterar la pared. •
      Si fuera difícil proporcionar suficiente espacio por cualquier 
    razón, como puede ser la instalación del monitor dentro de 
    una carcasa, o si la temperatura ambiente pudiera estar 
    fuera del rango de 0 a 40°C, instale un ventilador o adopte 
    otras medidas para mantener la temperatura ambiente 
    dentro del rango necesario.
    •   Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar 
    la pantalla conjuntamente con los equipos opcionales 
    recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe 
    las condiciones de temperatura especificadas por los 
    equipos opcionales.
    •   PN-E471 no puede utilizarse en orientación vertical.
    •   Respete lo siguiente cuando instale el monitor en 
    orientación vertical. El incumplimiento de las siguientes 
    medidas podría provocar malfuncionamientos. (sólo para 
    PN-E421)
    - 
     Instale el monitor de modo que el LED indicador de 
    conexión quede ubicado en la parte inferior.
    -   Establezca la opción MONITOR del menú SETUP 
     en PORTRAIT .
    (Consulte la Guía de uso.)
    •   No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la 
    temperatura del interior del monitor aumentara, podrían 
    producirse malfuncionamientos.
    •   Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el 
    monitor está instalado de forma segura y que no se puede 
    aflojar de la pared o el soporte.
    •   No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere 
    calor.
    •   Utilice la etiqueta vertical suministrada cuando instale el 
    monitor en orientación vertical. (sólo para PN-E421)
    
    Panel de contro
    l Logotipo
    
     
      No retire la etiqueta fijada de fábrica. En su lugar, pegue la 
    etiqueta del logotipo sobre ella. Tenga cuidado de no cubrir 
    el sensor de control remoto ni los botones.
    •
      Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural 
    diseñado para la instalación del monitor.
    •
      Este monitor está diseñado para su instalación sobre un 
    muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar 
    un trabajo de refuerzo para ciertos materiales como 
    pueden ser yeso, paneles de plástico finos o madera antes 
    de iniciar la instalación.  
    Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared 
    con una resistencia de al menos 4 veces el peso del 
    monitor. Realice la instalación mediante el método más 
    adecuado para el material y la estructura.
    •
      Cuando conecte un componente opcional, siga los pasos 
    descritos en el manual de dicho componente.
    •
      Para uso con Soportes de montaje mural listados por la UL 
    con peso o carga mínimos de: PN-E471: 102 kg, PN-E421: 
    88 kg.
    
    PRECAUCIONES DE MONTAJE
     
    						
    							7S
    ESPAÑOL
    Índice
    Este manual contiene instrucciones relativas a la conexión y a la instalación.
    Para otras instrucciones, consulte los manuales de instrucciones incluidos dentro de la carpeta “manual” del CD-ROM 
    suministrado.
    Para poder ver los manuales de instrucciones, se necesita Adobe Reader.
    Componentes suministrados
    Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.
      Monitor de pantalla de cristal líquido: 1
      Control remoto: 1
      Abrazadera para cable: 2
      Cable de alimentación
      Pila de tamaño “R-03” (tamaño “AAA”): 2
      CD-ROM (Disco de utilidades para Windows): 1
      Manual de instrucciones: 1
      Tapa de protección de orificio del pedestal: 2
      Etiqueta vertical (Panel de control): 1 (sólo para PN-E421)
      Etiqueta vertical (Logotipo): 1 (sólo para PN-E421)
      Etiqueta en blanco: 1
     
    Coloque una etiqueta en blanco sobre el logotipo de SHARP para tapar el logotipo.
    *  Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso.
    *  ¡Para protección medioambiental!
      No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.INFORMACIÓN IMPORTANTE 
    .........................................1
    ESTIMADO CLIENTE DE SHARP  .................................... 3
    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD  ................................. 3
    CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  ........ 5
    PRECAUCIONES DE MONTAJE  ...................................... 6
    Componentes suministrados  .........................................7
    Conexión de equipos periféricos  ................................... 8
    Conexión con un PC o equipos de AV  .........................8
    Conexión cuando esté instalada la placa PN-ZB01 
    (opcional)  ..................................................................... 9
    Conexión del cable de alimentación  ............................ 10
    Fijación de los cables  ....................................................10
    Retirada de las asas  ......................................................10 Fijación de las tapas de protección de los orificios 
     
    del pedestal  .................................................................... 11
    Preparación del control remoto  ................................... 11
    Instalación de las pilas  ............................................... 11
    Distancia operativa del control remoto  ....................... 11
    Encendido/apagado  .......................................................12
    Encendido de la alimentación principal  ...................... 12
    Encendido/apagado  ...................................................12
    Desactivación de las operaciones de encendido/
    apagado  .....................................................................12
     
    						
    							S8
    Conexión de equipos periféricos
    Precaución
    • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar 
    el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/
    desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo 
    que desea conectar.
    •  Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con 
    el terminal de salida al conectar los cables. La inversión 
    accidental de los cables conectados a los terminales de 
    entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros 
    problemas.
    CONSEJOS
    • Las imágenes podrían no visualizarse correctamente 
    dependiendo del ordenador (tarjeta de vídeo) que se conecte.
    • Una pantalla con una resolución de 1920 x 1080 podría 
    no visualizarse correctamente en PC RGB. En este caso, 
    compruebe la configuración de su ordenador (tarjeta 
    de vídeo) para verificar que las señales de entrada son 
    conformes a las especificaciones de este monitor. (Consulte 
    la Guía de uso.)
    • 
    Si existe una casilla de verificación para desactivar EDID en el 
    panel de control de visualización, márquela cuando utilice PC RGB.
    •  Emplee el ajuste automático de la pantalla cuando 
    visualice una pantalla de PC por vez primera utilizando 
    PC D-SUB o PC RGB o cuando cambie la configuración 
    del PC. La pantalla se ajustará automáticamente cuando 
    SELF ADJUST  en el menú OPTION 
     esté establecido en ON .
    • 
    Si la salida de audio del dispositivo de reproducción se conecta 
    directamente a los altavoces o a otros aparatos, el vídeo del 
    monitor podría aparecer retardado respecto a la parte de audio. 
    El audio deberá reproducirse a través de este monitor 
    conectando el dispositivo de reproducción a la entrada de audio 
    del monitor y la salida de audio del monitor a los altavoces u 
    otros aparatos.
    •  Los terminales de entrada de audio utilizados en cada uno 
    de los modos de entrada están configurados de fábrica del 
    modo siguiente.
    Modo de entrada Terminal de entrada de audio 
    (ajuste de fábrica)
    PC D-SUB, PC DVI-D, 
     
    PC RGB Terminal de entrada de audio
    AV DVI-D Terminal de entrada Audio1
    AV COMPONENT,  
    AV S-VIDEO, AV VIDEOTerminal de entrada Audio2
    PC HDMI, AV HDMI Terminal de entrada PC/AV HDMI
    Conexión con un PC o equipos de AV
     1.  Terminal de entrada PC/AV HDMI
    •  Use un cable de HDMI de venta en comercios (conforme 
    a la norma HDMI) para el terminal de entrada PC/AV 
    HDMI.
    •  Establezca HDMI de INPUT SELECT  en el menú OPTION  de 
    acuerdo con el dispositivo que desea conectar.
    •  Seleccione el terminal de entrada de audio que se 
    utilizará en PC HDMI o AV HDMI de AUDIO SELECT 
     en el menú OPTION 
    . Cuando se seleccione HDMI, la conexión 
    al terminal de entrada de audio será innecesaria.
      2.  Terminal de entrada PC D-sub
    •  Cuando esté instalada la placa PN-ZB01 (opcional), 
    seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará 
    en PC D-SUB de AUDIO SELECT  en el menú OPTION .
      3.  Terminal de entrada de audio
    •  Use un cable de audio sin resistencia.
    •  Cuando esté instalada la placa PN-ZB01 (opcional), 
    establezca el terminal de entrada de audio utilizado para 
    cada modo de entrada en AUDIO SELECT  en el menú OPTION .
      4.  Terminales de salida de audio
    •  El sonido de salida variará dependiendo del modo de 
    entrada.
    •  El volumen del sonido de salida puede fijarse 
    estableciendo AUDIO OUTPUT  en 
    el menú OPTION .
    •  No será posible controlar la salida de sonido de los 
    terminales de salida de audio con el menú AUDIO.
      5.  Terminal de entrada RS-232C  
    Terminal de salida RS-232C
    •  Podrá controlar el monitor desde un PC conectando un 
    cable recto RS-232 de venta en comercios entre estos 
    terminales y el PC.
    13
    12
    14
    6 5
    3 4
    2
    8
    11 71
    0
    9 1
    5
    Cuando está instalada la placa
    PN-ZB01 (opcional)
     
    						
    							ESPAÑOL
    9S
    Conexión de equipos periféricos
    Conexión cuando esté instalada la 
    placa PN-ZB01 (opcional)
    La placa de expansión PN-ZB01 (opcional) permite el uso de 
    terminales de conexión adicionales.
     6.  Terminal de entrada PC/AV DVI-D
    •  Establezca DVI de INPUT SELECT  en el menú OPTION  de 
    acuerdo con el dispositivo que desea conectar.
    •  Seleccione el terminal de entrada de audio que se 
    utilizará en PC DVI-D o AV DVI-D de AUDIO SELECT 
     en el menú OPTION 
    .
      7.  Terminales de entrada PC RGB
    •  Establezca BNC de INPUT SELECT  en el menú OPTION  en PC 
    RGB cuando utilice los terminales de entrada PC RGB.
    •  Seleccione el terminal de entrada de audio que se 
    utilizará en PC RGB de AUDIO SELECT  en el menú OPTION .
      8.  Terminales de entrada AV component
    •  Establezca BNC de INPUT SELECT  en el menú OPTION  en AV 
    COMPONENT cuando utilice los terminales de entrada 
    AV component.
    •  Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará 
    en AV COMPONENT de AUDIO SELECT  en el menú OPTION .
      9.  Terminal de entrada AV video
    •  Seleccione el terminal de entrada de audio que se 
    utilizará en AV VIDEO de AUDIO SELECT  en el menú OPTION .
      10.  Terminal de entrada AV S-video
    •  Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará 
    en AV S-VIDEO de AUDIO SELECT  en el menú OPTION .
      11.  Terminales de entrada Audio1 / Audio2
    •  Establezca el terminal de entrada de audio que se 
    utilizará en cada modo de entrada en AUDIO SELECT 
     en el menú OPTION 
    .
      12.  Terminal de LAN
    •  Podrá controlar el monitor desde un PC en una red 
    conectando un cable de LAN de venta en comercios entre 
    este terminal y la red.   13. 
    Terminales de altavoces externos
    •  Para utilizar altavoces externos, establezca SPEAKER 
    SELECT  en el menú SETUP 
     en EXTERNAL .
    •  Asegúrese de utilizar altavoces externos con una 
    impedancia de 6 Ω o más y una entrada nominal de al 
    menos 10 W.
    13 2
    Aprox. 10cm
    1. Acople una clavija para cables de altavoces (incluida 
    con la placa PN-ZB01) al extremo del cable de altavoces 
    conectado al monitor.
    2.  Empujando la patilla, inserte la punta del cable.
    3.  Libere la patilla.
    CONSEJOS
    • Asegúrese de conectar los terminales + y - y los altavoces 
    izquierdo y derecho correctamente.
    •  Evite cortocircuitar los terminales + y -.
    •  Cuando SPEAKER SELECT  
    esté establecida en EXTERNAL , los 
    altavoces externos estarán desactivados.
      14.  Terminal de salida PC/AV DVI-D
    •  El vídeo de la entrada PC/AV DVI-D puede enviarse a un 
    dispositivo externo.
    •  La salida de vídeo codificado HDCP requiere un 
    dispositivo externo compatible con HDCP.
    •  Este terminal permite la conexión en cadena de hasta 5 
    monitores.
    CONSEJOS
    • La longitud de los cables de señal y el entorno circundante 
    podrían afectar a la calidad de imagen.
    •  La pantalla podría no visualizarse correctamente si se usan 
    terminales distintos de PC DVI-D/AV DVI-D para el modo 
    de entrada. En este caso, apague todos los monitores 
    conectados en serie y, a continuación, enciéndalos de 
    nuevo.
    •  Cuando se conecten monitores en serie, establezca AUTO 
    INPUT CHANGE  en 
    OFF .
    •  La salida de vídeo estará desactivada en los casos 
    siguientes:  
    Cuando el modo de entrada sea PC HDMI/AV HDMI 
    Cuando PIP SOURCE  del menú PIP/PbyP 
    esté establecida en PC HDMI o AV HDMI 
    Cuando la alimentación esté apagada  
    Cuando el monitor esté en el modo de espera de señal de 
    entrada
     
    						
    							S10
    Conexión del cable de alimentación
    Precaución
    • No utilice un cable de alimentación distinto del suministrado 
    con el monitor.
    1.  Apague el interruptor primario.
    2.    Enchufe el cable de alimentación (suministrado) al terminal 
    de entrada de corriente.
    3.    Enchufe el cable de alimentación (suministrado) a la toma 
    de alimentación de corriente.
    12 3
    Te
    rminal de 
    entrada de corrient e
    Interruptor primario
    Cable de alimentación
    (suministrado)Para toma de 
    alimentación
    Fijación de los cables
    Retirada de las asas
    Las asas pueden quitarse.
    Las asas retiradas pueden acoplarse en la parte posterior.
    Precaución
    • 
    Las asas y los tornillos de las asas retirados son para 
    uso con este monitor. No los emplee con ningún otro 
    dispositivo.
    •  Para acoplar las asas, asegúrese de utilizar las asas y los 
    tornillos de las asas que se retiraron del monitor.
    •  Asegúrese de que las asas están acopladas de modo 
    seguro.
    [PN-E471]
    Acoplamiento de abrazadera para cable
    [PN-E421]
    Acoplamiento de abrazadera para cable
    Los cables conectados a los terminales de la parte posterior 
    de monitor pueden apretarse con la abrazadera para cable.
    Inserte la abrazadera para cable en el acoplamiento de 
    abrazadera para cable de la parte posterior del monitor y 
    apriete los cables.
    Abrazader
    a
    para cable
    Acoplamiento 
    de abrazader
    a
    para cable Cable
    Asa
    To
    rnillos de
    las asas
    Asa
    Tornillos de
    las asas
     
    						
    							11S
    ESPAÑOL
    Instalación de las pilas
    1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de 
    la flecha.
    2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque 
    las pilas suministradas (R-03 (tamaño “AAA”) x 2) con la 
    polaridad (+) y (-) correcta.
    3.  Cierre la tapa.
    CONSEJOS
    • Cuando las pilas estén gastadas, sustitúyalas por unas 
    nuevas (de venta en comercios).
    •  Las pilas suministradas (R-03 (tamaño “AAA”) x 2) podrían 
    gastarse rápidamente dependiendo de las condiciones de 
    almacenamiento.
    •  Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto 
    durante un período de tiempo prolongado.
    •   Utilice únicamente pilas de manganeso o alcalinas.
    Distancia operativa del control remoto
    La distancia operativa del control remoto es de 
    aproximadamente 5 m en un ángulo de aproximadamente 
    10° respecto al centro de la parte superior/inferior/derecha/
    izquierda del sensor de control remoto.
    10°1 0°
    10°
    10°
    Sensor de contro l
    remoto
    5 m
    CONSEJOS
    • No exponga el control remoto a golpes dejándolo 
    caer al suelo o pisándolo. Esto podría provocar 
    malfuncionamientos.
    •  No exponga el control remoto a líquidos ni lo coloque en 
    lugares con un grado elevado de humedad.
    •   El control remoto podría no funcionar adecuadamente si el 
    sensor de control remoto se encuentra bajo la luz directa 
    del sol o una iluminación fuerte.
    •   La existencia de objetos entre el control remoto y el 
    sensor de control remoto podría impedir el funcionamiento 
    adecuado.
    •   Sustituya las pilas cuando tengan poca carga, ya que esto 
    podría acortar la distancia operativa del control remoto.
    •  
    La existencia de una luz fluorescente iluminada cerca del control 
    remoto podría interferir en su funcionamiento correcto.
    •   No utilice este control remoto conjuntamente con el de 
    otros equipos como, por ejemplo, aire acondicionado, 
    componentes estéreo, etc.
    Preparación del control remoto
    Fijación de las tapas de protección de los orificios del pedestal
    Tras instalar el monitor, fije las tapas de protección de los 
    orificios del pedestal según sea necesario.
    1.  Retire la lámina posterior y fije la tapa sobre el monitor.
     
    						
    							S12
    Encendido/apagado
    Precaución
    • Encienda el monitor antes de encender el PC o el 
    dispositivo de reproducción.
    Encendido de la alimentación principal
    Interruptor primario
    Precaución
    • La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con 
    el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de 
    alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el 
    interruptor primario está encendido.
    •  Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER 
    y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como 
    mínimo.
    Encendido/apagado
    Pulse el botón POWER para encender/apagar.
    Cuando el interruptor primario esté apagado, el monitor no 
    podrá encenderse utilizando el botón POWER del control 
    remoto.
    LED indicador de conexión
    Estado del LED indicador de conexiónEstado del monitor
    Luz verde Alimentación encendida
    Luz naranja
    Alimentación apagada (modo de reposo)
    Parpadeo en verde Modo de espera de señal de 
    entrada
    Precaución
    • 
    Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER 
    y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como 
    mínimo. Un intervalo demasiado corto podría provocar 
    malfuncionamientos.
    CONSEJOS
    • Si el monitor se encuentra en el modo en espera de señal 
    de entrada y pulsa el botón POWER del control remoto, el 
    monitor entrará en modo de reposo.
    •  Podrá encender/apagar el monitor pulsando el interruptor 
    de alimentación del panel frontal del monitor.
    •  Si se activa SCHEDULE , el LED indicador de 
    conexión parpadeará alternativamente en rojo y naranja en 
    modo de reposo.
    nAjuste de fecha y hora
    • 
    Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por 
    vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y 
    la hora. Ajuste la fecha y la hora.
    DA TE/TIME SETTING  
    SET 
    CANCE L 
    09
    //
     
    OK…
    [MENU] 
    20 01 
    / 01 
    / 00 00 
    : 
    :   :
    1.  Pulse  ,  ,  o  para seleccionar la fecha 
    y la hora y pulse 
     o  para cambiar los valores 
    numéricos. 
    2. 
    Seleccione SET  y, a continuación, pulse  .
    •  Asegúrese de ajustar la fecha y la hora.
    •  La pantalla de ajuste de la fecha y la hora se cerrará 
    automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación 
    durante aproximadamente 15 segundos. La fecha y la 
    hora podrán ajustarse utilizando DATE/TIME SETTING 
     en el menú OPTION 
     cuando desaparezca la pantalla de ajuste 
    de la fecha y la hora.
    CONSEJOS
    • Ajuste la fecha en el orden “Año/Mes/Día”.
    •  Ajuste la hora en el formato de 24 horas.
    •  El reloj es alimentado por la pila interna.
    •  Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste 
    de la fecha y la hora en el encendido, la pila interna podría 
    estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor 
    o servicio técnico de Sharp para obtener ayuda sobre la 
    sustitución de la pila.
    •  Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años 
    (dependiendo del funcionamiento del monitor)
    •  La primera pila se ha instalado en la fábrica, por lo 
    que podría gastarse antes de la vida útil esperada de 
    funcionamiento continuo.
    Desactivación de las operaciones de 
    encendido/apagado
    Las operaciones de encendido/apagado pueden desactivarse 
    para proteger el monitor frente al apagado accidental. 
    Establezca ADJUSTMENT LOCK  en el 
    menú FUNCTION  en “2”. (Consulte la Guía de 
    uso.)
     
    						
    							DEUTSCH
    1D
    WICHTIGE INFORMATIONEN
    ACHTUNG: HALTEN SIE DAS GERÄT VON REGEN UND JEGLICHER ART 
    VON FEUCHTIGKEIT FERN, UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER 
    STROMSCHLAG ZU VERRINGERN.
    ELEKTROSCHOCK-
    GEFAHR
    NICHT ÖFFNEN
    VORSICHT
    VORSICHT:    ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN: 
    GEFAHR VON ELEKTROSCHOCK. 
    KEINE WARTUNGSTEILE IM INNEREN.  
    SERVICEARBEITEN NUR VON 
    QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL 
    DURCHFÜHREN LASSEN.
    Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen 
    Dreiecks weist den Benutzer auf das 
    Vorhandensein nicht isolierter “gefährlicher 
    Spannung” im Geräteinneren hin, die ausreichend 
    groß ist, um einen Elektroschock hervorzurufen.
    Das Ausrufezeichen innerhalb eines Dreiecks 
    weist den Benutzer auf wichtige Betriebs- und 
    Wartungs- bzw. Serviceanweisungen in der 
    Produktdokumentation hin.
    VORSICHT: Die Wandsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
    VORSICHT: Das mitgelieferte Netzkabel darf unter keinen Umständen verändert oder modifiziert werden.
    Dieses Gerät ist mit Leuchtstoffröhren ausgestattet, die geringe Mengen an Quecksilber enthalten.
    Die Entsorgung dieser Materialien unterliegt in manchen Ländern versc\
    hiedenen Umweltschutzvorschriften.
    Informationen zu Entsorgung oder Recycling erhalten Sie von den Behör\
    den Ihres Landes.
    PN-E471
    PN-E421
    LCD FARBMONITOR
    DEUTSCH
     
    						
    							2D
    WICHTIGE INFORMATIONEN (Fortsetzung)
    A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten
    1. In der Europäischen Union
    Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hau\
    smüll!
    Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rü\
    cknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten 
    Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und\
     elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden. 
    Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten könne\
    n Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und 
    Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen a\
    bgeben*. In einigen Ländern* können Sie Altgeräte 
    u.U. auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergl\
    eichbares neues Gerät kaufen.
    *) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
    Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und 
    gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.
    Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt 
    und verwertet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine 
    unsachgemäße Entsorgung.
    2. In anderen Ländern außerhalb der EU
    Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungs\
    gemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses 
    Geräts.
    Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte könne\
    n kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn 
    Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder  
    www.sens.ch.
    B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
    1. In der Europäischen Union
    Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun e\
    ntsorgen möchten:
    Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. 
    Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und V\
    erwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) 
    können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle ab\
    gegeben werden.
    Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesyst\
    em oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie 
    Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
    2. In anderen Ländern außerhalb der EU
    Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungs\
    gemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses 
    Geräts. Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elektr\
    onikgeräte nicht mit dem 
    Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem z\
    ugeführt werden sollten.
    Die für dieses Produkt mitgelieferte Batterie kann Spuren von Blei en\
    thalten.
    Für die EU:
    Die durchgestrichene Abfalltonne bedeutet, dass gebrauchte Batterien nicht mit dem Haushaltsm\
    üll entsorgt 
    werden sollten! Es gibt getrennte Sammelsysteme für gebrauchte Batter\
    ien, welche eine ordnungsgemäße 
    Behandlung und Verwertung entsprechend gesetzlicher Vorgaben erlauben. Weitere Einzelheiten erhalten 
    Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
    Für die Schweiz: Die gebrauchte Batterie kann an der Verkaufsstelle zurückgegeben werden.
    Für andere Nicht-EU Staaten: Bitte erkundigen Sie sich bei Bedarf bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach w\
    eiteren Informationen zur 
    Entsorgung von gebrauchten Batterien.
     
    						
    All Sharp manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sharp Pn E471 Operation Manual